CASUAL 845 - BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CASUAL 845 BLAUPUNKT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Radio de voiture |
| Caractéristiques techniques principales | Réception FM/AM, Bluetooth, USB, AUX, lecteur de carte SD |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 x 50 x 150 mm |
| Poids | 1.2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules 12V |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation par véhicule) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50W |
| Fonctions principales | Lecture audio via Bluetooth, USB, AUX, radio FM/AM, affichage LED |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le fabricant pour les pièces spécifiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les instructions d'installation |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CASUAL 845 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CASUAL 845 de la marque BLAUPUNKT.
FOIRE AUX QUESTIONS - CASUAL 845 BLAUPUNKT
MODE D'EMPLOI CASUAL 845 BLAUPUNKT
Important : PRESCRIPTION DE SECURITE Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des mesures élémentaires de sécurité doivent toujours être respectées. Ne jamais utiliser l’appareil si les ouvertures de ventilation sont bloquées. Veillez à éviter toute accumulation de peluches, de poussière et de morceau de tissu devant les ouvertures de ventilation de la machine á coudre ou du rhéostat. Veillez à toujours éteindre la machine alors que vous changez l’aguille ou le pied presseur ou lorsque la bobine est vide Veillez à toujours éteindre la machine alors que vous la nettoyez où huilez. Ne pas utiliser dans des endroits où l’on emploie des produits aérosols (sprays) où l’on administre de l’oxygène. Pour débrancher, mettre tous les réglages en position off (« O ») et ensuite enlever la fiche da la prise. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher tirer la fiche, pas le cordon
1. 2. Ne pas placer ni ranger l’appareil à un endroit où il peut tomber par terre, dans l’eau ou couler. Ne pas placer ou laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas utiliser d’aguilles tordues.
Ne pas pousser ni tirer le tissu pendant que vous cousez. Cette manœuvre peut faire dévier l’aguille et la casser. Eteindre la machine à coudre (position « o ») lors de tout réglage, comme enfiler l’aguille, enfiler une bobine, ou changer le pied de biche, etc. dans la zone de l’aguille. Toujours déconnecter la machine à coudre de la prise électrique lorsque vous enlevez les couvercles, que vous lubrifiez ou que vous effectuez tout autre réglage mentionné dans le manuel d’utilisation. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou un manque d’expérience et de connaissances à moins qu’ils ne soient supervisés ou dirigés par une personne responsable de leur sécurité pour l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés pour qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. CONSERVER CES RECOMMANDATIONS
Moteur : 70W Installation de la tige porte bobine…………………. 54 Montage du boîtier canette………………………….. 54 Bobinage de la canette………………...……………. 54 Mise en place du fil dans la canette………………... 55 Enfilage de la machine………………………………. 55 Se préparer à coudre………………………………… 55 Réglage de la tension du fil…………………………. 56 Le sélecteur de points………………...……………... 56 Réglage de la longueur de point…………………… 57
Réglage du points stretch
Marche arrière………………………. 58 Coudre avec le guide fil……………. 58 Plaque de Reprisage………………. 58 Position de l’aiguille à gauche…….. 58 PARTIE III BASES DE COUTURE Coudre un point droit………………. 59 Pour changer le sens de la couture. 59 La couture du point zig-zag………... 59 PARTIE IV POINTS UTILISAIRES Surfilages……………………………. 60 Points de recouvrement……………. 60 Point tricot…………………………… 60 Couture du triple point stretch…….. 60 Pose de fermeture éclair…………… 61 Coudre un ourlet……………………. 61 Coudre des boutons………………... 62
Couture de la boutonnière…………………. 63
PARTIE VOINTS DE DECORATIES……... 64 PARTIE IV ENTRETIEN DE LA MACHINE Démontage de la coursière………………... 65 Nettoyage de la plaque aiguille…………… 65 Huilage………………………………………. 65 Tableau des dérangements………………... 66
Remplacement de l’ampoule
L’ampoule est situé dans le coté latéral de la machine. Dévissez et enlevez la coquille. (seulement pour modèle avec ampoule E14)
Tournez sur la gauche Pour remplacer Tournez à droite
Branchez le rhéostat à la machine et branchez la prise d’alimentation sur le secteur.
Poussez et tournez vers la gauche Pour remplacer Poussez et tournez vers la droite
Enlever la tablette de la machine comme illustré.
FR Pour la remettre en place la pousser dans son logement.
Pour changer le pied de biche
Enlever le pied de biche
Tournez le volant vers vous afin d’amener l’aiguille dans sa position la plus haute.
Levez le pied presseur.
Appuyer sur le levier à l’arrière du support afin de libérer le pied de biche.
Pour mettre un nouveau pied de biche. Placer le pied de biche de façon à ce que la tige se trouve juste en face de la rainure du support. Abaisser le levier du pied de biche de telle sorte que l’axe s’emboite automatiquement dans la rainure.
Eteindre la machine et la débrancher. Retirer l’aiguille. Insérez un nouvelle aiguille dans son logement avec le coté plat vers l’arrière. Insérer l’aiguille dans son logement aussi loin qu’elle puisse aller et serrer fermement la vis de maintien à l’aide du tournevis.
FR Enfiler l’aiguille.
Vérifiez régulièrement vos aiguilles. Déchirures et autre sur la soie, le tricot etc. sont régulièrement causées par des aiguilles endommagées.
Choix du fil de l’aiguille
Amener l’aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous. Sortir le boitier canette de son logement en le maintenant par la languette.
Mise en place du boitier canette corne
Pour mettre en place le boitier canette, placer de doigt du boitier dans le logement prévu à cet effet. Mettre la machine en marche.
Bobinage de la canette
Faire un “8“ avec le fil pour une bonne tension
Tirer le fil de la bobine, passer le fil autour du guide fil. Placer le fil à l’l’intérieur intérieur des trous de la canette, de l’intérieur vers l’extérieur.
Placer la canette sur le dévidoir et le pousser vers la droite. Maintenez le volant de la main gauche et poussez le bouton en position en position canette. Maintenez le fil avec la main, appuyez sur le rhéostat, arrêter lorsque le fil s’est enroulé de plusieurs tours autour de la canette, coupez le départ du fil au raz de la canette. Appuyer sur le rhéostat de nouveau, lorsque la canette est complètement remplie, elle s’arrête automatiquement. Replacer le dévidoir à sa position originale en le poussant vers la gauche. Couper le fil et remettre le volant de débrayage à sa position couture.
Mise en place la canette
Tirer le fil dans l’encoche du boitier.
Enfilage supérieur de la machine Toujours réaliser cette opération la mise débranchée!
Amenez le releveur de fil à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous. Levez le pied presseur. Placer la bobine de fil sur la tige porte bobine comme indiqué.
Tout en maintenant le fil placez le dans le tendeur Passez le fil dans le releveur de la droite vers la gauche Passez le fil dans le guide fil de la barre aiguille Enfiler l’aiguille de l’avant vers l’arrière
Note : Vous pouvez couper le fil avec des ciseaux fins de façon à enfiler l’aiguille plus facilement. Après ces opérations, allumer la machine vous
êtes prête à coudre.
Tirez un longueur de 15cm de chaque fil vers l’arrière et abaissez le pied presseur.
Réglage de la tension du fil
Le fil de l’aiguille est trop tondu
Le fil de l’aiguille est trop relaché
Tension de fil pour point Zig-Zag
La tension est trop faible.
Resserrez la tension comme indiqué.
Pour obtenir un beau point ZigZag, la tension supérieure doit
être légèrement inférieure à la tension inférieure contrairement au point droit. Le fil supérieur doit être légèrement visible sur le verse du tissu.
La tension est trop forte. tension de fil en
Relâchez la tension tournant la molette comme indiqué. sur le chiffre désiré.
Sélecteur de point
Le sélecteur donna la longueur de point et permet également le réglage des points stretch 0 1 2
Selon le tissu ou votre préférence concernant les boutonnières, vous pouvez jouer sur la densité du point (point boutonnière)
sélecteur longueur de point
(position SS) pour la plupart de tissus. Selon le tissu utilisé, vous devrez jouer sur ces réglages. Pour allonger un point stretch, amenez le bouton vers le et pour l’allonger vers le +
Les chiffres sur la plaque aiguille pression sur ce bouton, la machine indiquent la distance entre le ira en marche arrière. centre de l’aiguille et la ligne.
Les chiffes gravées à l’arrière indiquent les « pouces »
1. A positionner avec les trois ergots vers le bas 2. Insérer les ergots dans les trous de la plaque aiguille (la griffe doit apparaître)
Utiliser cette position pour la couture bord à bord.
Assurez-vous toujours que le releveur de fil est position haute avant de commencer
BASES DE COUTURE Couture point droit
Réglage de la machine Point (5) sélecteur de point
contrôle de la tension supérieure de fil 2 à 6
sélecteur de longueur de point 1.5 ~ 4
Si le tissu ne sort pas tournez le volant vers vous de la valeur d’un point complet et tirez le doucement.
Le fil est coupé à la bonne longueur pour la prochaine opération.
Changer le sens de la couture
Réglage de la machine sélecteur de point Point (9) contrôle de la tension supérieure sélecteur de longueur de fil 1 à 4
contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4
sélecteur de longueur de point 1à 2
contrôle de la tension supérieure sélecteur de longueur de fil 2 à 6
contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4 sélecteur de longueur
Fermeture à glissière
Réglage de la machine point (5) sélecteur de point
Réglage de la machine sélecteur de point point (5)
5 Pour coudre le coté gauche guider le bord de la glissière comme indiqué. Et coudre le tissu et la glissière. Tourner le tissu, coudre de l’autre coté comme précédemment.
Coudre quelques points et relever l’aiguille. Placer le sélecteur sur la position “
“, de nouveau de façon à stopper la couture.
Pour renforcer la couture, laisser
20 cm de fil et l’enrouler autour de la couture du bouton.
Réglage de la machine point (1) sélecteur de point 4 contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 5 4
0 et la sélecteur de point sur point droit ;
Coudre quelques points d’arrêt. 4 2 Tirez l’ergot du boîtier canette et sortez-le.
Enlevez l’étrier de la coursière de en poussant les ergots de maintien.
Retirez le crochet et nettoyezle avec une brosse et un chiffon doux et sec.
Nettoyage de la griffe d’entraînement
Retirez l’aiguille du pied-debiche. Dévissez la plaque aiguille et la retirer.
Pour remonter la coursière tirez crochet par la tige du centre et replacez-le prudemment dans son logement de façon à former un cercle parfait. Replacez l’étrier de la coursière en vous assurant que les ergots sont bien positionnés, verrouillez les ergots de maintien, puis insérez la canette. Note : il est plus facile d’effectuer ces opérations la machine couchée.
A l’aide d’une brosse nettoyer la poussière et les peluches.
Remettre en place la plaque aiguille et revisser.
Le logo qui se trouve à l’arrière de votre machine et sur la plaque d’identification signifie que ce produit tombe sous l’application de la directive européenne concernant les déchets des équipements électroniques et électriques (DEEE) et sous la directive concernant la restriction de l’usage de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (ROHS), vous ne pouvez donc pas jeter votre appareil avec d’autres déchets ménagers. Lorsque vous séparez de votre ancien appareil, vous devez vous assurer de le faire dans le respect de la législation locale et nationale et que celui-ci soit repris sous la catégorie 2 "petit électroménager" DEEE. Sachez que vous vous exposez à des poursuites judiciaires en cas de non-respect des règles de recyclage. Veuillez vous renseigner auprès des autorités nationales ou locales compétentes (ou sur internet) afin de trouver quels sont les systèmes de collecte et de recyclage à votre disposition ainsi que leurs localisations. En tant que personne responsable, vous pouvez avoir un impact positif sur la réutilisation, le recyclage et les autres formes de récupération des déchets électriques et
électroniques (DEEE). Ceci permettra de réduire l’usage des décharges et de minimiser l’impact environnemental des produits que vous utilisez. Les substances dangereuses présentes dans les produits électriques et électroniques peuvent avoir un effet néfaste sur la santé et sur l’environnement.
Notice Facile