CASUAL 845 - Machine à coudre BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CASUAL 845 BLAUPUNKT au format PDF.
| Type de machine | Électrique mécanique |
| Nombre de points | 15 points intégrés |
| Réglage de la longueur de point | Oui, réglable |
| Réglage de la largeur de point | Oui, réglable |
| Type de boutonnière | Automatique en 4 étapes |
| Enfile-aiguille | Manuel |
| Vitesse de couture | Variable |
| Type d'alimentation | Électrique sur secteur |
| Éclairage intégré | Oui, lampe LED |
| Bras libre | Oui |
| Accessoires inclus | Pieds presseurs, canettes, aiguilles |
| Poids approximatif | 5 à 7 kg |
| Dimensions | Compacte, adaptée à un usage domestique |
| Matériau du corps | Plastique et métal |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CASUAL 845 BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur CASUAL 845 BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CASUAL 845 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CASUAL 845 de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI CASUAL 845 BLAUPUNKT
Transporteur reinigen 21
Ölen. 21
Fehlertabelle 22
HAUPTTEILE

ANSCHLUSS DES FUßANLASSERS

Reinigen des Transporteurs

Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, des mesures élémentaires de sécurité doivent toujours être respectées.
Lire toutes les prescriptions avant utilisation (de cet apparéil)
DANGER - Afin de réduire le risque d'électrocution :
Il ne faut jamais laisser un apparéil sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujour déconnecter cet apparéil de la pris électrique immédiatement après l'avoir utilisé et avant de la nettoyer.
ATTENTION - Afin de réduire le risque de brûlure, d'incendie, d'électrocution ou de blessure :
- Ne pas utiliser comme jouet. Il est nécessaire d'être très attentif lorsque cet apparéil est utilisé par ou pré s'd'enfants.
- Utiliser cet apparéil uniquement pour l'application décrite dans ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires commandés par le fabricant et décrits dans ce manuel.
- Ne jamais utiliser cet apparéil si le cordon ou la prise est endommagé, s'il ne fonctionne pas convenablement, s'il est tombé, s'il a été endommagé ou immergé. Rapporter l' apparéil au distributeur ou au centre de maintenance agrée le plus proche pour examen, réparation, réglage électrique ou mécanique.
- Ne jamais utiliser l'appareil si les ouvertures de ventilation sont bloquées. Veillez à éviter toute accumulation de peluches, de poussière et de morceau de tissu devant les ouvertures de ventilation de la machine à coudre ou du rhéostat.
- Veillez a tousjours eteindre la machine alors que you changez l'aguille ou le pied presseur ou lorsque la bobine est vide
- Veillez à toujours éteindre la machine alors que vous la nettoyez où huilez.
- Ne pas utiliser dans des endroits où l'on emploie des produits aérosols (sprays) ou l'on administré de l'oxygène.
- Pour débrancher,mettre tous les réglages en position off ( « O » ) et ensuite enlever la fiche da la prise.
- Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher tirer la fiche, pas le cordon
DANGER
- Toujours debrancher avant de remplacer la lampe. Remplacer l'ampoule par une ampoule de même type de 15 watts.
- Ne pas essayer de rattraper un apparéil tombé dans l'eau. Débrancher immédiatement.
- Ne pas placer ni ranger l'appareil à un endroit où il peut tomber par terre, dans l'eau ou couler. Ne pas placer ou laisser tomber dans l'eau ou dans tout autre liquide.
ATTENTION
Eloigner les doigs de toutes les parties en mouvement. Il faut faire particulièrement attention au niveau de l'aguille de la machine à coudre.
Toujours utilise la plaque aiguille appropriée. Si vous n'utilisez pas la plaque appropriée, l'agUILle peut casser.
Ne pas utiliser d'aguilles tordues.
Ne pas pousser ni tirer le tissu pendant que vous cousez. Cette manoeuvre peut faire devier l'agUILle et la casser.
Eteindre la machine à coudre (position « o ») lors de tout réglage, comme enfiler l'agUILle, enfiler une bobine, ou changer le pied de biche, etc. dans la zone de l'agUILle.
Toujours déconneter la machine à coudre de la prise électrique lorsque vous enlevez les couvercles, que vous lubrifiez ou que vous effectuez tout autre réglage mentionné dans le manuel d'utilisation.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou un manque d'expérience et de connaissances à moins qu'ils ne soient supervisés ou diriges par une personne responsable de leur sécurité pour l'utilisation de l'apparéil.
Les enfants doivent'être surveillés pour qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
CONSERVER CES RECOMMANDATIONS
220~240V-50Hz
Moteur : 70W
TABLE DES MATIERES
PARTIE I PARTIES ESSENTIELLES
Nom des pieces. 50
PARTIE II AVANT DE COMMENCER
A COUDRE 51
Branchement de la machine à la prise électrique...51
Rheostat. 51
Ampoule. 51
Table d'extension (boîte accessoires) 52
Changement du pied de biche. 52
Changement des aiguilles 53
Choix du fil et utilisation des aiguilles. 53
Installation de la tige porte bobine 54
Montage du boitier canette 54
Bobinage de la canette. 54
Mise en place du fil dans la canette. 55
Enfilage de la machine 55
Se preparer à coudre 55
Réglage de la tension du fil 56
Le selecteur de points. 56
Réglage de la longueur de point 57
Réglage du points stretch
Marche arriere. 58
Coudre avec le guide fil. 58
Plaque de Reprisage. 58
Position de l'aiguille à gauche.... 58
PARTIE III BASES DE COUTURE
Coudre un point droit. 59
Pour changer les sens de la couture. 59
La couture du point zig-zag. 59
PARTIE IV POINTS UTILISAIRES
Surfilages 60
Points de recouvrement. 60
Point tricot. 60
Couture du triple point stretch. 60
Pose de fermetre éclair. 61
Coudre un ourlet. 61
Coudre des boutons. 62
Couture de la boutonniere. 63
PARTIE VOINTS DE DECORATIES. 64
PARTIE IV ENTRETIEN DE LA MACHINE
Démontage de la courrière. 65
Nettoyage de la plaque aiguille 65
Huilage. 65
Tableau des dérangements. 66
NOM DES PIECES
Nomenclature
FR

AVANT DE COMMENCER A COUDRE

Branchement de la pédale et du cordon d'alimentation électrique
Avant de brancher votre machine sur le secteur assurez-vous que la tension est la même.
Branchez le rhéostat à la machine et branchez la prise d'alimentation sur le secteur.

Le rhéostat
La vitesse de couture peut varier selon la pression exercée sur le rhéostat. Plus vous appuyez sur la pédale plus la machine fonctionnerapidement.

Remplacement de I'ampoule
L'ampoule est situé dans le coté létral de la machine. Dévissez et enlevez la coquille. (seulément pour modèle avec ampoule E14)
(A) Pour enlever Tournez sur la gauche Pour remplacer Tournez à droite
(B) Pour enlever Poussez et tournez vers la gauche Pour remplacer Poussez et tournez vers la droite
Table d'extension (Boîte accessoires)
Table d'extension
Permet d'optimiser votre surface de couture et permet d'utiliser la machine en bras libre
FR

Pour la couture en bras libre
Enlever la tablette de la machine comme illustré.
Pour la remètre en place la pousser dans son logement.

Enlever le pied de biche
Tournez le volant vers vous afin d'amener l'aiguille dans sa position la plus haute.
Pour changer le pied de biche

Levez le pied presseur. Appuyer sur le levier à l'arrière du support afin de libreter le pied de biche.

Pourmettre un nouveau pied de biche.Placer le pied de biche de façon a ce que la tige se trouve juste en face de la rainure du support.Abaisser le levier du pied de biche de telle sorte que I'axe s'emboite automatique dans la rainure.
Changement d'aiguille

Relevez laiguille en tournant le volant vers vous et abaissez le pied presseur.

Desserrez la vis suffisamment afin de libérer l'aiguille.
Eteindre la machine et la débrancher.
Retirer l'aiguille.
Insérez un nouvelle aiguille dans son logement avec le coté plat vers l'arrière. Insérer l'aiguille dans son logement aussi loin qu'elle puisse aller et serrer fermement la vis de mainien à l'aide du tournevis.
Enfilere laiguille.
Rebrancher la machine sur le secteur. Mettez la en marche et continuez à coudre. Vérifiez régulièrement vos aiguilles. Déchirures et autres sur la soie, le tricot etc. sont régulièrement causées par des aiguilles endommagées.
Choix du fil de l'aiguille
- En générale les fils tins sont utilisés pour les tissus fins et les aiguilles plus épaissees pour les tissus plus épais.
- Essayez toujours fils et aiguilles sur une petite partie de tissus avant de commencer la couture.
Utilisez le même fil pour l'aiguille et la canette. Pour le point stretch les tissus très fins et synthétiques utilisez un aiguille Ball point. - Pour le travail sur tissus très fins, coudre sur un petit morage de papier afin d'éviter que le tissu ne plisse.
| TISSU | FILS | TAILLE DES AIGUILLES | |
| Tissu fin | Crêpe de chine, voile organdi, batiste, crépeTricot | Soie fineCoton finSynthétique fincoton, polyester fin | 8ou11 |
| Tissu moyen | Lin, coton, tergalTricot | 50 soie50 à 80 coton50 à 60 synthétiqueCoton / polyester | 11ou14 |
| Tissu épais | Toile de jean, tweed, gabardine | 14ou16 |
Enfilier le fil supérieur
Installation de la tige porte bobine

Tirer la tige porte bobine. Insérez la partie la plus petite dans la machine
Fil supérieur

Ouvrir le cache coursière
Trous

Amener l'aiguille à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous. Sortir le boitier canette de son logement en le maintainant par la languette.
Bourrage
Mise en place du boitier canette

Mise en place du boitier canette corne Pourmettre en place le boitier canette, placer de doigt du boitier dans le logement prevu a cet effet. Mettre la machine en marche.
Bobinage de la canette


Tirer le fil de la bobine, passer le fil autour du guide fil. Placer le fil à l'intérieur des trous de la canette, de l'intérieur vers l'extérieur.
Placer la canette sur le dévidoir et le pousser vers la droite. Maintenez le volant de la main gauche et poussez le bouton en position en position canette.
Maintenez le fil avec la main, appuyez sur le rhéostat, arrête lorsque le fil s'est enroule de plusieurs tours autour de la canette, coupez le départ du fil au raz de la canette. Appuyer sur le rhéostat de nouveau, lorsque la canette est complètement remplie, elle s'arrête automatiquement.
Replacer le devidoir a sa position originale en le poussant vers la gauche. Couper le fil et remetre le volant de débrayage à sa position couture.
Mise en place la canette

1 Placer la canette dans le boitier. Assurer vous que le fil se déplacera dans la direction de la flèche.

Tirer le fil dans l'encochrome du boitier.

3 Passez le fil sous le ressort de tension et dans l'encoche, laissez à peu pres 10 cm de fil libre.
Enfilage supérieur de la machine
Toujours réalisier cette opération la mise débranchée!





Amenez le releveur de fil à sa position la plus haute en tournant le volant vers vous. Levez le pied presseur. Placer la bobine de fil sur la tige porte bobine comme indiqué.
- Passez le fil dans le guide fil
- Passez le fil dans le guide fil
- Tout en maintainant le fil placez le dans le tendeur
- Passez le fil dans le releveur de la droite vers la gauche
- Passez le fil dans le guide fil de la barre aiguille
- Enfiler l'aiguille de l'avant vers l'arrière
Note : Vous pouvez couper le fil avec des ciseaux fins de façon à enfiler l'aiguille plus facilement. Àpres ces opérations, allumer la machine vous étes préte à coudre.
Enfiler le fil de la canette

Levez le pied presseur, maintainir le fil avec la main.

Tournez le volant vers vous jusqu'à ce que l'aiguille descendé puis remonte à sa position la plus haute. Tirez doucement le fil qui doit former une boucle avec le fil de la canette.

Tirez un longueur de 15cm de chaque fil vers l'arrière et abaissez le pied presseur.

Si la tension est correcte, les deux fils s'entrecroisent au centre de l'ouvrage
Réglage de la tension du fil

Selectionner la tension de fil en tournant la molette sur le chiffre désiré.

La tension est trop forte. Relâchez la tension comme indiqué.

La tension est trop faible.
Resserrez la tension comme indiqué.

Pour obtenir un beau point Zig-Zag, la tension supérieure doit être légèrement inférieure à la tension inférieure contrairement au point droit. Le fil supérieur doit être légèrement visible sur le verse du tissu.
Sélecteur de point

Le sélecteur de point n'indique pas seulement le point que vous avez sélectionné mais règle également la longueur du point des points zig-zag et stretch.
Note : pour éviter de casser l'aiguille, assurez-vous toujours que cette-ci est en position haute lors de ce réglage
Longueur de point

Le sélecteur donna la longueur de point et permet également le réglage des points stretch
Plus le numero est haut, plus le point est long
« 0 » signifie pas de longueur
Selon le tissu ou votre préférence concernant les boutonnières, vous pouvez jouer sur la densité du point (point boutonnière)
Réglage du point stretch

Pour sélectionner le point stretch, amener le bouton sur la position SS.
Pour la couture du point stretch, le réglage de la longueur du point doit être sur la position Médiane, entre le - et le + (position SS) pour la plupart de tissus. Selon le tissu utilisé, vous devrez jourer sur ces réglages.
Pour all longer un point stretch, amenez le bouton vers le - et pour l'allonger vers le +

Rick rack stretch
Marche arrête

Tant que vous maintainez la pression sur ce bouton, la machine ira en marche arriere.
Repère de couture

Les chiffres sur la plaque aiguille indiquent la distance entre le centre de l'aiguille et la ligne. Les chiffes gravées à l'arrière indiquent les « pôues »
Plaque de reprisage

Mise en place :
- A positionner avec les trois ergots vers le bas
- Insérer les ergots dans les trous de la plaque aiguille (la griffe doit apparaitre)
Position aiguille gauche

Utiliser cette position pour la couture bord à bord.
Note : utiliser uniquement un pied zig-zag dans ce cas
Couture point droit
Réglage de la machine
Point (5) sélecteur de point

contrôle de la tension supérieure de fil 2 à 6


pied-de-biche zig-zag

selecteur delongueur depoint 1.5 4


baissez le pied de la biche sur le tissu à coté d'un des repères de la plaque aiguille. Appuyez sur le rhéostat et guidez légèrement le tissu ver l'arrière. Relâchéz la pression sur le rhéostat, guidez le tissu le long du repère.
BASES DE COUTURE

Assurez-vous toujours que le releveur de fil est position haute avant de

Pour stopper la couture appuyer plusieurs fois sur le bouton marche arrrière. Relever le pied presseur, sortir le tissu vers l'arrête.
Si le tissu ne sort pas tournez le volant vers vous de la valeur d'un point complet et tirez le doucement.
Le fil est coupé à la bonne longueur pour la prochaine opération.
Changer le sens de la couture

Arrête la machine, tourner le volant vers vous de façon à ce que l'aiguille entre dans le tissu, relever le pied presseur, faire pivoter le tissu autour de l'aiguille afin de l'amener dans la position désirée, abaisser le pied presseur et continuer à coudre.
Point zig-zag
Point (9)

Réglage de la machine
selecteur de point

on supeneure 2a5 sel


pied-de-biche zig-zag

Le point zig-zag simple est utilisé pour le surjet, couture de bouton etc.
Surfilage
Réglage de la machine
point (9)
selecteur de point

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4

selecteur de longueur de point 1 à 2



pied-de-biche zig-zag
Points utilitaires

Ce point est utilisé pour éviter que le tissu ne s'effiloche.
Point de recouvrement
Réglage de la machine
point (17)
sèlecteur de point

contrôle de la tension supér
def 1 à 4


pied-de-biche zig-zag

sèlecteur de longueur de point SS

Point tricot
Réglage de la machine
point (11)
selecteur de point

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4


pied-de-biche zig-zag

selecteur de longueur de point 1 à 2


Placer le tissu de façon à ce que le bord de celui-ci soit à droite de l'encochrome interieur du pied-de-biche.
Guider le tissu de façon à ce que le point sur côté droit tend juste sur le bord du tissu.
Triple piqûre
Réglage de la machine
point (5)
selecteur de point

contrôle de la
tension supérieure
defil2à6


selecteur de longueur de point SS



pied-de-biche zig-zag

Ce point est plus beau lorsque le coté croit du point zig-zag déborde très légarement du tissu.

Ce point apparait avec deux points vers l'avant et un point vers l'arrière formant une couture plus résistante.
Si vous placez des appliques faîtes le avant de commencer la couture.
Fermeture à glissière


Coudre un ourlet


Faîtes un ourlet de 0.25 cm et approximativement de 8 cm de long.

Faire pénétrer l'aiguille dans le tissu et abaiser le pied.

Insérer l'ourlet dans le guide dupied.

Abaisser le pied et coudre en maintenant l'ourlet vers le haut.

Recouvrir approximativement 0.7 cm du coin comme indiqué.
Coudre 3 ou 4 points en maintainant les fils.
Couture des boutons
Réglage de la machine
point (9)

contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 4
selecteur de point


pied-de-biche zig-zag
contrôle longueur depoint


Utiliser la plaque de reprisage pour la couture des boutons



Placer le sélecteur sur la position "c! ", aligner les trou des bouton avec l'encôche du pied. Et placer le trou de gauche du bouton juste au dessous de la position de l'aiguille. Abaisser le pied et tourner le sélecteur jusqu'à ce que l'aiguille tourne parfaitement dans les trou. Coudre quelques points et relever l'aiguille. Placer le sélecteur sur la position "1", de nouveau de façon à stopper la couture.
Pour renforcer la couture, laisser 20 cm de fil et l'enrouler autour de la couture du bouton.
Point boutonnière
Réglage de la machine

point (1)
contrôle de la tension supérieure de fil 1 à 5

selecteur de point
1 4 2 3 4

longueur de point


pied-de-biche boutonnière
Faire une boutonniere test sur un échantillon de même tissu. Placer le bouton dessus, afin de déterminer la longueur.

Placer le sélecteur sur la position 1 , les deux fils places vers la gauche.
Abaisser l'aiguille à sa position de départ et abaiser le pied.

Coudre du coté gauche et arrêtez vous à la marque correspondant à la longueur et relever l'aiguille.

Placer le selecteur sur la position 4 , coudre 5 points d'arrêt et relever l'aiguille.

Placer le sélecteur sur la position , coudre le coté droit de la boutonnière et arrêtez vous lorsque la longueur correspond exactement à celle du coté opposé. Relever l'aiguille.

Placer le sélecteur sur la position , coudre quelques points d'arrêt, relever l'aiguille placer le sélecteur de la longueur de point sur 0 et la sélecteur de point sur point droit ; Coudre quelques points d'arrêt.

Retirer le tissu de la machine, couper le fil, placer un épingle sur le point d'arrêt, percer la boutonnière à l'aide d'un découvert en prénant soin de na pas couper les points.
POINTS DECORATIFS
Réglage de la machine
point (17) sélecteur de point

contrôle de la tension supérieure de fil 3 à 6


selecteurlongueur de point1a2


pied-de-biche zig-zag


Placer le tissu et procéder comme indiqué
(l'aiguille doit piquer au bord du tissu).
Réglage de la machine.
Réglage de la machine
| Point | 5 | 7 | 9 | 11 | 13 | 15 | 17 | 19 | 21 |
| Selecteur de point | 6 | 8 | 10 | 12 | 14 | 16 | 18 | 20 | 22 |
contrôle de la tension supérieure de fil 2 à 6
selecteur delongueur depoint SS



pied-de-biche zig-zag

Lorsque la couture en marche avant marche arrière est déséquilibrée, selon le type de tissu rééquilibré le point en tournant le contrôle de longueur de point comme suit :
Lorsque les motifs sont serrés, corriger en tournant le bouton vers le + Lorsque les motifs sont trop long, corriger en tournant le bouton ver le -
Démontage et remontage de la courrière

Pour démonter la coursière amenez l'aiguille à sa position la plus haute. Tirez l'ergot du boîtier canette et sortez-le.
Extraction de votre machine

Enlevez l'étrier de la coursière de en poussant les ergots de maintien.
Débranchez votre machine

Retirez le crochet et nettoyezle avec une Brosse et un chiffon doux et sec.
Nettoyage de la griffe d'entrainment

Pour remonter la coursière tirez crochet par la tige du centre et replacez-le prudiment dans son logement de façon à former un cercle parfait. Replacez l'étrier de la coursière en vous assurant que les ergots sont bien positionnés, verrouillez les ergots de mainien, puis insérez la canette. Note : il est plus facile d'effectuer ces opérations la machine couchée.

Retirez l'aiguille du pied-de-biche. Devissez la plaque aiguille et la retirer.

A l'aide d'une Brosse nettoyer la poussiere et les peluches. Remetre en place la plaque aiguille et revisser.
| PROBLEM | CAUSE PROBABLE | REMEDE | PROBLEM | CAUSE PROBABLE | REMEDE |
| La machine ne fonctionne pas correctement ou est bruyante | 1. Les fil sont pris dans le crochet2. Il y a un bourge au niveau de la griffe d'entrainment | P 17P 17 | Points manqués (suite) | 1. Une aiguille Ball point n'a pas été utilisée pour le stretch, tissu très fin et synthétique | P 5 |
| Le fil supérieur casse | 1. Le fil est mal bobiné sur la canette ou n'est pas remonté correctement2. La tension de fil est trop faible3. L'aiguille est tordue ou émoussée4. L'aiguille n'est pas correctement inseree dans son logement5. Le tissu n'a pas été retiree par l'arrête when sewing is finished6. Le fil est soit trop petit soit trop gros pour l'aiguille | P 7P 8P 5P 5P 11P 5 | La couture plisse | 1. La tension du fil est trop forts2. Le fil n'est pas enfilé3. L'aiguille est trop grosse4. Les points sont trop longs | P 8P 7P 5Faire des points plus petits |
| L'aiguille se casse | 1. L'aiguille n'est pas posée correctement2. L'aiguille est courbee3. La vis de serrage de l'aiguille n'est pas assez serrée4. La tension du fil supérieur est trop force5. Le tissu n'a pas été retiree par l'arrête6. L'aiguille est trop fine pour le tissu7. Le sélecteur de point a été tourné lorsque l'aiguille était encore en position basse | P 5P 5P 5P 8P 11P 5P 9 | Il y a des bouches | 1. La tension inférieure est trop BASSE2. L'aiguille est soit trop grosse soit trop petite | P 8P 5 |
| Le tissu a du mal avancer | 1. La griffe d'entrainement bourre2. Les points sont trop petits | P 17Faire des points plus grands | |||
| La machine ne fonctionne pas | 1. La machine n'est branchée2. Un fil est coincide dans la coursière3. Le volant de débrayage est en position envroulage canette | P 13P 17P 6 | |||
| Le fil de la canette casse | 1. Le fil n'a pas été inséré correctement dans boîtier canette2. Il y a des peluches dans le boîtier canette3. La canette est endommagée ou ne tourne pas correctement | P 7Nettoyer le boîtier canetteChanger de canette | La boutonnière n'est pas équilibrée | 1. La longueur de point ne correspond pas au tissu2. Le tissu a été pousse ou a été tiré | P 9Ne pas forcer sur le tissu |
| Points manqués | 1. L'aiguille n'est pas insérée correctement2. L'aiguille est tordue ou émoussée3. L'aiguille est ou le fil ne correspond pas au travail souhaïté | P 5P 5P 5 |
Recyclage

Nous sommes concernés par la protection de l'environnement. Nous nous efforçons de réduire l'impact négatif de nos produits sur l'environnement en améliorant continulement nos produits, nos méthodes de production.
Lorsque le moment est venu de vous débarrasser de votre ancien apparéil, nous vous demandons de le faire dans les conditions les plus respectueuses possibles de l'environnement.
Le logo qui se trouve à l'arrière de votre machine et sur la plaque d'identification signifie que ce produit tombe sous l'application de la directive française concernant les déchets des équipements électroniques et électriques (DEEE) et sous la directive concernant la restriction de l'usage de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (ROHS), vous ne pouze donc pas jeter votre apparéil avec autres déchets menagers. Lorsque vous séparez de votre ancien apparéil, vous doivent vous assurer de le faire dans le respect de la législation locale et nationale et que celui-ci soit repris sous la catégorie 2 "petit électroménager" DEEE. Sachez que vous vous expose à des poursuitemes judiciaires en cas de non-respect des règles de recyclage. Veuillez vous renseigner auprès des autorités nationales ou locales compétentes (ou sur internet) afin de trouver quels sont les systèmes de collecte et de recyclage à votre disposition ainsi que leurs localisations. En tant que personne responsable, vous pouze avoir un impact positif sur la réutilisation, le recyclage et les autres formes de récapération des déchets électriques et électroniques (DEEE). Ceci permettra de réduire l'usage des décharges et de minimiser l'impact environnemental des produits que vous utilisez.
Les substances dangereuses prsentes dans les produits electriques et electroniques peuvent avoir un effet néfaste sur la santé et sur l'environnement.