COMPANION - Küchenmaschine MOULINEX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts COMPANION MOULINEX als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch COMPANION - MOULINEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. COMPANION von der Marke MOULINEX.
BEDIENUNGSANLEITUNG COMPANION MOULINEX
SICHERHEITSHINWEISE: Hinsichtlich der Personensicherheit
- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese gut auf: Die unsachgemäße Verwendung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
- Für Montage-, Demontage- und Reinigungszwecke bzw., wenn Sie das Gerät unbeabsichtigt lassen, sollten Sie dieses immer von der Stromversorgung trennen. Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht durch Erwachsene verwenden.
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Bewahren Sie das Gerät und dessen Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse vorgesehen, es sei denn, diese werden von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt oder haben von dieser zuvor Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten. Es empfiehlt sich, die Kinder zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Stellen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Während des Betriebs werden manche Geräteteile heiß (Wand des Edelstahlbehälters, abnehmbare Mitnehmer, transparente Teile des Deckels und des Dosierverschlusses, Metallteile unter dem Behälter, Korb). Diese können Verbrennungen verursachen. Fassen Sie das Gerät an den kalten Kunststoffteilen an (Griffe, Motorblock). Die rote Aufheizkontrollleuchte weist auf Verbrennungsgefahr hin.
- Die zugänglichen Teile des Geräts können sehr heiß werden, wenn dieses in Betrieb ist.
- Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine separate Fernsteuerung betrieben werden.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es beschädigt wurde oder wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Aus Sicherheitsgründen darf das Kabel nur von einem zugelassenen Kundendienstzentrum ausgetauscht werden (siehe Liste im Serviceheft).
- Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Halten Sie den Motorblock (A) niemals unter fließendes Wasser.
- Dieses Gerät ist ausschließlich Haushaltszwecken vorbehalten. Der Hersteller übernimmt weder Garantie noch Haftung für den Fall einer gewerblichen, unsachgemäßen oder nicht den Angaben der Bedienungsanleitung entsprechenden Nutzung des Gerätes.
- Dieses Gerät ist nicht für folgende haushaltsübliche Anwendungen vorgesehen: - In Kochnischen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen. - In Teeküchen für das Personal in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen. - In landwirtschaftlichen Betrieben. - Für Hotel- und Motelkunden, bzw. in sonstigen derartigen Unterbringungen, - In Gästezimmern o. Ä.
- Während des Betriebs entsteht Dampf, der Verbrennungen verursachen kann. Gehen Sie mit Deckel und Dosierverschluss vorsichtig um (verwenden Sie bei Bedarf einen Handschuh, Topflappen usw.). Fassen Sie den Dosierverschluss an seinem Mittelteil an.
- Das Gerät darf nicht eingeschaltet werden, wenn sich der Dichtungsring nicht auf dem Dichtungsträger und der Dichtungsträger nicht im Deckel befinden. Um das Gerät in Betrieb zu nehmen, muss der Deckel unbedingt korrekt eingesetzt werden (außer Falle anderslautender Angaben im Rezept).
- Achtung: Bei unsachgemäßer Verwendung des Geräts besteht Ve r l e t z u n g s g e f a h r. Gehen Sie vorsichtig mit den Blättern des Ultrablade-Hackmessers (F1) und des Knet-/Mahlmessers (F4) um, wenn Sie diese reinigen und wenn Sie den Behälter leeren. Diese sind sehr scharf. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeiten in das Küchengerät geben; diese können bei Siedetemperaturen aus dem Gerät spritzen. Verstauen Sie das UltrabladeHackmesser (F1) nach jedem Gebrauch im Behälter. NUR FÜR DEN EUROPÄISCHEN MARKT:
- Bewahren Sie das Gerät und dessen Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Es ist untersagt, Kinder mit dem Gerät spielen zu lassen.
- Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen bzw. Kenntnissen verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder zuvor eine adäquate Unterweisung bezüglich der sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und sich der möglichen Risiken bewusst sind.
- Dieses Gerät kann von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder zuvor eine adäquate Unterweisung bezüglich der sicheren Verwendung des Gerätes erhalten haben und sich der möglichen Risiken bewusst sind. Reinigung und Pflege dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, wenn diese älter als 8 Jahre sind und dabei von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. Hinsichtlich des elektrischen Anschlusses
- Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
- Das Gerät ist ausschließlich für den Betrieb mit Wechselstrom ausgelegt. Bitte stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Jeglicher Anschlussfehler führt zum Verlust des Garantieanspruchs.
- Trennen Sie das Gerät nie von der Stromversorgung, indem Sie am Kabel ziehen.
- Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel oder den Stecker nicht ins Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
- Das Stromkabel darf sich weder in der Nähe der heißen Teile Ihres Geräts befinden, noch darf es diese berühren; ebenso wenig darf es in die Nähe einer Wärmequelle kommen oder scharfe Kanten berühren. Hinsichtlich eines falschen Gebrauches
- Berühren Sie den Deckel nicht, bevor sich das Gerät vollständig im Stillstand befindet (Stopptaste); warten Sie, bis sich die gemixten Zutaten sich nicht in Bewegung befinden.
- Geben Sie immer zuerst die festen Zutaten in den Behälter und fügen Sie erst dann die flüssigen Zutaten hinzu (siehe Abb. 11.1), ohne jedoch die Höchstmarke von 2,5 L zu überschreiten, die auf der Innenseite des Behälters eingraviert ist (siehe Abb. 11.2). Wenn der Behälter zu voll
ist, kann kochendes Wasser herausspritzen.
- Achten Sie beim Dampfgaren darauf, dass das Wasservolumen von 0.7 Liter nicht überschritten wird (siehe Abb. 4.2).
- Führen Sie niemals Ihre Finger oder sonstige Gegenstände in den Behälter, wenn das Gerät in Betrieb ist.
- Benutzen Sie den Behälter nicht zum Tiefgefrieren oder Sterilisieren.
- Verwenden Sie Ihr Gerät nur auf einer stabilen, hitzebeständigen, sauberen und trockenen Arbeitsfläche.
- Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wand oder in einem Schrank auf: Der austretende Dampf könnte Schäden verursachen.
- Stellen Sie Ihr Gerät nicht in die Nähe einer eingeschalteten Wärmequelle (Kochplatte, elektrisches Haushaltsgerät, usw.).
- Bedecken Sie den Deckel nicht mit einem Lappen o. Ä., und versuchen Sie nicht die Öffnung für den Deckel zu verstopfen; verwenden Sie dazu den Dampfregler.
- Vermeiden Sie es, Ihre Haare, Schals, Krawatten usw. über das sich im Betrieb befindende Gerät zu halten.
- Die Zubehörteile dürfen nicht in den Mikrowellenherd gesetzt werden.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Die in der Bedienungsanleitung angegebene Höchstmenge darf keinesfalls überschritten werden.
- Verstauen Sie das Gerät erst in abgekühltem Zustand. Kundendienst
- Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur für Ihr Gerät geeignete und bei einem autorisierten Kundendienst erworbene Zubehör- und Ersatzteile.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es beschädigt wurde oder wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Aus Sicherheitsgründen darf das Kabel nur von einem zugelassenen Kundendienstzentrum ausgetauscht werden (siehe Liste im Serviceheft).
- Außer den üblichen Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten, welche der Kunde selbst durchführen kann, muss jeder weitere Eingriff von einem zugelassenen Kundendienstzentrum durchgeführt werden.
- Siehe Tabelle „Was tun, wenn Ihr Gerät nicht funktioniert?“ am Ende der Bedienungsanleitung. Beim Durchlesen dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Gebrauchstipps für die vielfältigen Verwendungsmöglichkeiten Ihres Gerätes: Zubereitung von Saucen und Suppen, Schmortopf, Dampfgaren, Nudeln und Desserts. BESCHREIBUNG DES GERÄTES: A Motorblock B Bedienfeld B1: Auswahltasten für automatische Programme B2: Geschwindigkeitsregler B3: Gartemperaturregler und/oder Aufheizkontrollleuchte B4: Betriebszeitregler B5: Pulse-/Turbo-Regler B6: „+/-“-Regler B7: Start-/Stopp-/Reset-Taste C LCD-Display C1: Anzeige der Geschwindigkeit C2: Anzeige der eingestellten Temperatur C3: Zeitanzeige C4: Programmanzeige C5: Sicherheitskontrollleuchte D Mixaufsatz D1: Edelstahlbehälter D2: Griff mit Drücker D3: Abnehmbare Mitnehmer D4: Dichtungsring D5: Sicherungsring für den Antrieb E Deckeleinheit E1: Dampfregler E2: Deckel E3: Dichtungsträger E4: Dichtungsring F Zubehörteile: F1: Ultrablade-Hackmesser F2: Mischer F3: Rührer F4: Knet-/Mahlmesser F5: Dampfkorb G Küchenspachtel H Schalter 0/1 zum Abschalten der Stromversorgung Ihres Geräts TECHNISCHE GERÄTEDATEN: Leistung: 1550 W (1000 W: Heizelement / 550 W: Motor ) Temperaturbereich: von 30° bis 130°C; erhöhbar in Stufen von 5°C. Betriebsdauer: 5 Sekunden bis 2 Stunden erhöhbar in Stufen von min. 5 Sekunden und max. 1 Minute. Anzahl der Geschwindigkeiten: 12 - 2 Geschwindigkeitsstufen: Geschwindigkeit 1 (5 s On / 20 s Off). Geschwindigkeit 2 (10 s On / 10 s Off). - 10 progressive Geschwindigkeitsstufen (Geschwindigkeiten 3 bis 12).
IHR GERÄT VERFÜGT ÜBER 2 BETRIEBSARTEN: INBETRIEBNAHME: Ihr Gerät ist mit einem 0/1-Schalter ausgestattet; stellen Sie den Schalter auf die Position 1. (siehe Abb. 9) Im Lieferumfang Ihres Geräts sind folgende Bestandteile enthalten: max Hackmesser
DECKELEINHEIT Mischer Er mischt gekochte Gerichte, ohne die Zutaten zu beeinträchtigen; äußerst nützlich zur Zubereitung von progressiv aufzukochenden Gerichten (Risottos, Suppen). Rissolen
5 min 500 g Schmortopf 45 min 2,5 L Risottos 22 min 1,5 Kg Ratatouilles, Chutneys, Hülsenfrüchte (Einstellungen: siehe Rezeptbuch)
Eiweiß Rührer Mayonnaisen, Schlagsahne Deckel Dampfkorb Knet- und Mahlmesser V9 max
Kneten von Nudeln und Weißbrotteig 2 min 30 s 1,2 Kg Kneten von Biskuitteig, Brandteig und Spezialbroten 2 min 30 s 1 Kg Saucen, Cremes, Füllungen (Kartoffelpüree, Polenta …) bis Kneten von Hefeteigen (Brioche, Napfkuchen) 1 min 30 s Lockere Teigmassen mischen (Sandkuchen) 40 s 2 min 0,8 Kg 1 Kg Schalenfrüchte fein mahlen 0,6 Kg Zerkleinern von harten Produkten 1 min 0,6 Kg Zerstoßen von Eis 1 min 6 bis 10 Pfannkuchen-, Waffelteig 1 min 1,5 L Dampfgaren von Gemüse, Fisch oder Fleisch 20/40 min 1 Kg 3 min 2,5 L
Dampfreglerverschluss Bei falscher Anordnung oder schlechter Verriegelung von einem der beiden (siehe Abb. 10.1 und 10.2), beginnt die Sicherheitskontrollleuchte zu blinken, sobald eine Funktion aktiviert wird. Saucen Dampfgaren Suppen (Programm P1 Cremesuppe/ P2 grob gemixte Suppe) Teigwaren (Programm P1 Brot/ P2 Brioche / P3 Sandkuchen) Schmortopf (Programm P1 gedünstetes Gemüse / P2 Schmortopf / P3 Risotto) Desserts
Wenig Dampf (a) = Dampfgaren. Viel Dampf (b) = Risotto, Dessert-Cremes, Saucen… Diese Zubehörteile verfügen ebenfalls über Greifflächen, um die Handhabung bei deren Verwendung während der Zubereitung zu erleichtern.
- Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Bestandteile (D, E, F, G) mit heißem Seifenwasser, mit Ausnahme des Motorblocks (A). Ihr Behälter (D) ist mit einem abnehmbaren Antrieb (D3) ausgestattet, um die Reinigung zu erleichtern.
- Stellen Sie sicher, dass vor der Inbetriebnahme des Gerätes die gesamte Verpackung, insbesondere die Schutzverpackung zwischen dem Behälter (D) und dem Motorblock (A), entfernt wurden.
- Setzten Sie den Dichtungsring (E4) auf den Dichtungshalter (E3) (siehe Abb. 1), und klipsen Sie die gesamte Einheit auf den Deckel (E2) (siehe Abb. 2).
- Setzen Sie den Dichtungsring (D4) auf den Antrieb (D3). Befestigen Sie die Einheit unten im Behälter mittels des Sicherungsrings (D5) (siehe Abb. 3).
- Setzen Sie das gewünschte Zubehör in den Behälter: - die Zubehörteile (F1, F2, F3, oder F4) auf den Antrieb unten in den Behälter (siehe Abb. 4.1), - den Dampfkorb in das Behälterinnere (F5), (siehe Abb. 4.3 ); zuvor muss dieser mit 0,7 L Flüssigkeit aufgefüllt werden (Wasser, Sauce …) (siehe Abb. 4.2 ).
- Geben Sie die Zutaten in den Behälter oder in den Dampfkorb.
- Setzen Sie den Deckel auf den Behälter (D), ordnen Sie die beiden Dreiecke gegenüberliegend an (siehe Abb. 5); verschließen Sie dann ohne Druckausübung den Deckel durch Drehen in Pfeilrichtung (siehe Abb. 6).
- Setzen Sie den Dampfreglerverschluss (E1) auf den Deckel; dabei sind 2 Positionen möglich: wenig oder viel Dampf (siehe Abb. 7). Positionieren Sie den Behälter (D) so auf den Motorblock (A), dass beim Einrasten ein Klickgeräusch ertönt (siehe Abb. 8).
- Das Gerät lässt sich nur dann einschalten, wenn Behälter und Deckel richtig angeordnet und auf dem Motorblock verriegelt sind. VERWENDUNG DES BEDIENFELDES (B) Auswahl eines automatischen Programms: 3 min 1 min Suppe mit Brocken
- Automatischer Programmbetrieb: Temperatur und Kochdauer sind voreingestellt, um Saucen und Suppen, Schmortopf, Garungen mit Dampf, Nudeln und Desserts im Automatikbetrieb zuzubereiten.
- Manueller Betrieb: Geschwindigkeit, Temperatur und Kochdauer können individuell eingestellt werden, um die Zubereitung Ihren persönlichen Wünschen anzupassen.
Auswahl der persönlichen Einstellungen:
VERWENDUNG DES GERÄTS
Auswahl der Motorgeschwindigkeit 2 gleichmäßige Geschwindigkeitsstufen und 10 progressive Geschwindigkeitsstufen. Erhöhung der Geschwindigkeit, der Dauer und der Temperatur Verringerung der Geschwindigkeit, der Dauer und der Temperatur. Auswahl der Kochtemperatur. Von 30° bis 130°C Aufheizkontrollleuchte: Sie leuchtet beim Start des Kochvorganges auf und erlischt, sobald die Temperatur im Inneren des Behälters auf unter 50°C abgesunken ist. Taste mit 3 Funktionen: - „Bestätigung“ der Auswahl des automatischen Programms oder der für den manuellen Betrieb ausgewählten Einstellungen (Geschwindigkeit, Temperatur, Dauer) - „Pause“ bei laufendem Betrieb. - „Zurücksetzen“ der ausgewählten Einstellungen des Geräts, indem die Taste 2 Sekunden lang gedrückt wird. Auswahl der Betriebsdauer. 5 Sekunden bis 2 Stunden. Auswahl der Funktionen Turbo (Höchstgeschwindigkeit) und Pulse (Intervallbetrieb), ohne weitere Einstellungen vorzunehmen. Gebrauchstipps: Ihr Gerät ist mit einem Mikroprozessor ausgestattet, der dessen Stabilität kontrolliert und analysiert. Im Falle der Instabilität wird die Geschwindigkeit des Motors automatisch verringert. Falls das Problem anhält, wird der Motor angehalten und auf dem Bildschirm wird „STOPP“ angezeigt.
- Überprüfen Sie, ob die Menge der Zutaten nicht zu groß ist, und, ob die Geschwindigkeit korrekt ausgewählt wurde.
- Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden.
- Starten Sie Ihr Gerät anschließend neu.
Stecken Sie den Stecker des Gerätes in die Steckdose, setzen Sie den Schalter (H) auf die Position 1; auf dem LCD-Display (C) erscheint „0“.(siehe Abb. 9). AUTOMATISCHER PROGRAMMBETRIEB
1- Drücken Sie auf das Programm
Ihrer Wahl (B1); auf der Anzeige erscheint daraufhin unter dem ausgewählten Programm ein Dreieck (C4). Bei den Programmen Suppen, Schmortopf, Teigwaren, können durch wiederholtes Drücken verschiedene Unterprogramme angezeigt werden.
vorprogrammierten Einstellungen, beispielsweise die Dauer, können (je nach ausgewähltem Rezept bzw. je nach Zutaten oder zubereiteten Mengen) geändert werden. Drücken Sie auf den Geschwindigkeitsregler (B2) oder auf den Gartemperaturregler (B3) oder auf den Zeitregler (B4); daraufhin blinkt die ausgewählte Einstellung auf der Anzeige auf (C1-C2-C3).
3- Stellen Sie diese Einstellung(en) mittels des „+/-“-Reglers
4- Nachdem Sie alle Einstellungen
vorgenommen haben, drücken Sie auf die „Start“-Taste (B7), um das Programm zu starten. Wenn sich Ihr Gerät im Kochmodus befindet, leuchtet die rote Kontrollleuchte (B3) auf, um Ihnen anzuzeigen, dass der Kochvorgang begonnen hat.
5- 3 Pieptöne signalisieren das Ende der Zubereitung.
6- Nach Abschluss der Programme Suppe, Sauce,
Schmortopf P2 und P3, Dampfgaren und Dessertcremes, schaltet das Gerät automatisch auf die 45-minütige Warmhaltefunktion, um die Zubereitung verzehrbereit zu halten. Zum Abschalten der Warmhaltefunktion genügt es, die „STOPP“-Taste (B7) zu drücken. Wenn Sie den Deckel öffnen, auf die Griffe (D2) drücken oder den Behälter entfernen, wird die Warmhaltefunktion automatisch abgeschaltet. Am Ende des Knetvorgangs der TeigwarenProgramme P1 und P2 geht das Gerät in den Modus „Teig aufgehen lassen” über; hierbei beträgt die Temperatur während 40 Minuten 30°C und erlaubt es dadurch, Ihrem Teig ein größeres Volumen zu verleihen. Wenn Sie den Deckel öffnen, auf die Griffe (D2) drücken oder den Behälter entfernen, wird die Pause-Funktion des Geräts aktiviert. Um mit der Zubereitung fortzufahren, müssen Sie auf die „Start“-Taste drücken. Wenn Sie diesen Modus abschalten wollen, drücken Sie 2 Sekunden lang auf die „Stopp“-Taste.
7- Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie den
gesamten Behälter hoch (D) (siehe Abb. 12). Wenn ein automatisches Programm läuft, können Sie das Gerät jederzeit anhalten, indem Sie auf die „Stopp“-Taste drücken. Dadurch wird das automatische Programm in den Pause-Modus gesetzt. Sie können mit der Zubereitung fortfahren, indem Sie auf die „Start“Taste drücken. Wenn Sie versehentlich das falsche Programm ausgewählt haben oder wenn Sie es abbrechen möchten, halten Sie 2 Sekunden lang die Taste „Stopp“ gedrückt.
ENTDECKEN SIE DIE VORGESCHLAGENEN AUTOMATISCHEN PROGRAMME: Sauce Suppe P1 Suppe P2 MANUELLER BETRIEB: Schmortopf P1 Schmortopf P2 Schmortopf P3 Automatische Programme „Standardgeschwindig10 Impulse keit“ und V12 wäh- 10 Impulse (V2 bis V8) (einstellbar) rend 2 min. „Standardtemperatur” (einstellbar) „Standarddauer“ (einstellbar)
100°C (90°C bis 100°C) 130°C (nicht einstellbar) 95°C (80°C bis 100°C) 95°C (80°C bis 100°C) 8 min 40 min 45 min (5 min (20min (20 min bis 40 min) bis 60 min) bis 60 min) 5 min (2 min bis 15 min) 45 min (10 min bis 2 St) 20 min (10 min bis 2 St) 70°C (50°C bis 100°C) Dampfgaren 100°C (90°C bis 100°C) Teig P1 Teig P2 Teig P3 Dessert Automatische Programme „Standardgeschwindigkeit“ (einstellbar) „Standardtemperatur” (einstellbar) „Standarddauer“ (einstellbar) V5 während V5 während 2 1 min 30 s anschließend min 30 s V6 während 2 min V3 während 40 s anschließend V9 während 3 min 100°C (nicht einstellbar)
(V2 bis V8) 90°C (50°C bis 110°C) 30 min 2 min 30s (1 min (30s bis bis 60 min) 2 min 30 s) 3 min 30s (30s bis 3 min 30 s) 3 min 40 s (1 min 40 s bis 3 min 40 s) 15 min (5 min bis 60 min)
VERWENDUNG DES DAMPFKORBS
Für die Zubereitung durch Dampfgaren müssen Sie zuvor 0.7 Liter Wasser in den Behälter geben. Dauer des Dampfgarens Zutaten Mengen (max) Kochdauer Kartoffeln 1 kg 30 min Möhren 1 kg 30 min Zucchini 800 g 20 min Pastinaken 800 g 25 min Weißer Lauch 800 g 25 min Grüne Bohnen 800 g 30 min Brokkoli 500 g 20 min Fisch 600 g (mit Backpapier) 15 min Weißes Fleisch 600 g (mit Backpapier) 20 min
Sie auf die Auswahltaste der Einstellung, die Sie ändern möchten: den Geschwindigkeitsregler (B2) oder den Gartemperaturregler (B3) oder den Zeitregler (B4). Daraufhin blinkt der ausgewählte Parameter auf der Anzeige auf (C1- C2-C3).
Sie diese Einstellung(-en) mittels des „+/-“-Reglers ein (B6). Aus Sicherheitsgründen ist es nicht möglich, eine Änderung der Temperatur vorzunehmen, ohne eine Kochzeit einzustellen.
Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die „Start“-Taste (B7). Wenn sich Ihr Gerät im Kochmodus befindet, leuchtet die rote Kontrollleuchte (B3) auf, um Ihnen anzuzeigen, dass der Kochvorgang begonnen hat. Wurde das Programm gestartet, haben Sie jederzeit die Möglichkeit, das Gerät durch Drücken der „Stopp“-Taste anzuhalten. In diesem Fall wird das Programm auf Pause geschaltet, zum Fortfahren drücken Sie einfach erneut auf die „Start“-Taste. Wenn Sie versehentlich das falsche Programm ausgewählt haben oder wenn Sie es abbrechen möchten, halten Sie 2 Sekunden lang die Taste „Stopp“ gedrückt.
4- 3 Pieptöne signalisieren das Ende der
5- Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie
den gesamten Behälter hoch (D) (siehe Abb. 12). Turbo-/Pulse-Funktion
1- Vom Bedienfeld (B) aus können Sie direkt auf
die Funktionen „Turbo” und „Pulse” (B5) zugreifen. Für die Verwendung des TurboModus (Höchstgeschwindigkeit) brauchen Sie nur die „Turbo”-Taste gedrückt zu halten. Das LCD-Display zeigt Ihnen anschließend die Betriebsdauer (C3) an. Für die Verwendung der Pulse-Funktion (Intervallbetrieb), brauchen Sie nur auf die „Pulse”-Taste zu drücken, um diese zu aktivieren bzw. zu stoppen. Auch in diesem Fall zeigt Ihnen das LCD-Display die Betriebsdauer an. Wurde die Funktion aktiviert, haben Sie jederzeit die Möglichkeit, das Gerät durch Drücken der „Stopp“-Taste anzuhalten. Dadurch der Pause-Modus aktiviert. Sie können mit der Zubereitung fortfahren, indem Sie erneut auf die „Start“-Taste drücken. Einige Rezepte können aufgrund des Auftretens von Blasenbildungen besonders stark überkochen, vor allem bei der Verwendung von tiefgefrorenem Gemüse. In diesem Fall müssen Sie die Mengen entsprechend verringern.
REINIGUNG DES GERÄTS
WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?
- Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Halten Sie den Motorblock (A) niemals unter fließendes Wasser. Nach Abschluss des Programms ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose.
- Reinigen Sie Ihren Behälter sofort nach der Verwendung.
- Drücken Sie auf die Griffe (D2), und heben Sie den gesamten Behälter hoch (D).
- Stellen Sie den Behälter auf eine ebene Fläche.
- Entriegeln Sie den Deckel, indem Sie ihn eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab.
- Wenn die Teile abgekühlt sind, klipsen Sie den Dichtungsträger mithilfe der Küchenspachtel herunter (G) (siehe Abb. 15).
- Gehen Sie vorsichtig mit den Blättern des geschliffenen Ultrablade-Hackmessers (F1) und des Knet-/Mahlmessers (F4) um, wenn Sie sie reinigen und wenn Sie den Behälter leeren. Diese sind sehr scharf.
- Wenn die Teile abgekühlt sind: - Entfernen Sie den Antrieb (D3), die Dichtung (D4), den Sicherungsring (D5) (siehe Abb. Fig. 13). - Reinigen Sie den Behälter (D), den Antrieb (D3), die Dichtung (D4), den Sicherungsring (D5), die Zubehörteile (F1), (F2), (F3), (F4), (F5), den Dampfreglerverschluss (E1), den Deckel (E2), den Dichtungshalter (E3), den Dichtungsring (E4), mit einem Schwamm und warmem Seifenwasser.
- Spülen Sie die einzelnen Bestandteile unter fließendem Wasser.
- Lassen Sie die Teile bei starker Verschmutzung einige Stunden in Wasser mit Spülmittel einweichen und kratzen Sie die Reste mit der Küchenspachtel (G) ab.
- Wenn der Behälter Verkrustungen aufweist, können Sie diese mit der rauen Schwammseite entfernen.
- Reinigen Sie den Motorblock (A) mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie ihn sorgfältig ab.
- Um Ihnen die Reinigung zu erleichtern, können Sie den Behälter, die Deckeleinheit und die Zubehörteile in der Spülmaschine reinigen. Dies gilt nicht für den Antrieb (D3) und den Sicherungsring (D5) (siehe Abb. 14).
- Bei der Zubereitung mit Zutaten wie Curry u. Ä., bzw. bei der Zubereitung von Karottensaft, usw. können sich die Zubehörteile, der abnehmbare Antrieb und die Deckel leicht verfärben; dies beeinträchtigt jedoch keinesfalls Ihre Gesundheit oder die korrekte Funktionsweise Ihres Geräts. Reinigen Sie aus diesem Grund die Teile umgehend nach der Verwendung. PROBLEME Das Gerät funktioniert nicht. URSACHEN LÖSUNGEN Der Netzstecker ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an. Der Schalter (H) befindet sich in der Position 0. Der Behälter oder der Deckel sind nicht Prüfen Sie, ob der Behälter und der richtig angeordnet oder eingerastet. Deckel gemäß den Abbildungen in der Bedienungsanleitung aufgesetzt und eingerastet sind. Der Deckel ist nicht komplett. Überprüfen Sie ob die Dichtung korrekt mit dem Dichtungshalter zusammengesetzt, und der Dichtungshalter korrekt auf den Deckel aufgesetzt wurden. Das Gerät steht nicht auf einer ebenen Fläche; das Gerät ist nicht stabil. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Eine zu große Menge an Zutaten. Verringern Sie die Menge der verarbeiteten Zutaten. Zubehörteile-Defekt. Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden. Eine zu große Menge an Zutaten. Verringern Sie die Menge der verarbeiteten Zutaten. Der Deckel ist nicht richtig aufgesetzt oder eingerastet. Schließen Sie den Deckel ordnungsgemäß auf dem Behälter. Der Dichtungsring ist nicht vorhanden. Setzen Sie den Dichtungsring auf den Dichtungsträger und klipsen Sie die gesamte Einheit auf den Deckel. Der Dichtungsring ist durchgetrennt oder beschädigt. Wechseln Sie die Dichtung oder kontaktieren Sie einen zugelassenen. Zubehörteile-Defekt. Überprüfen Sie, ob Sie das empfohlene Zubehör verwenden. Die Dichtung wurde nicht korrekt eingesetzt. Positionieren Sie die Dichtung korrekt. Die Dichtung ist beschädigt. Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. Der Deckel schließt nicht korrekt. Extrem starke Vibrationen. Der Deckel leckt. Der Behälterantrieb leckt. Stellen Sie den Schalter auf die Position 1. Der Sicherungsring (D5) wurde unzurei- Befestigen Sie den Ring korrekt (D5). chend befestigt.
Die Messer drehen sich schwer. Zu große oder zu harte Stücke. Motorgeruch. Bei der ersten Verwendung des Geräts Lassen Sie den Motor abkühlen oder bei Überlastung des Motors aufgrund und verringern Sie die Menge der einer zu großen Menge an Zutaten oder Zutaten im Behälter. zu harter oder zu großer Stücke. „STOP” wird angezeigt. Das Gerät vibriert zu stark und wurde in Überprüfen Sie, ob die empfohlene die Sicherheitsposition gesetzt. Geschwindigkeit eingehalten wurde bzw., ob Sie das empfohlene Zubehörteil verwendet. „SECU“ wird angezeigt. Überlastung des Motors aufgrund einer zu großen Menge an Zutaten oder zu harter oder zu großer Stücke.
Verringern Sie die Größe oder Menge der verarbeiteten Zutaten. Flüssigkeit hinzufügen. Lassen Sie den Motor abkühlen und verringern Sie die Menge der Zutaten im Behälter.
PROBLEME „SECU“ wird angezeigt + rote LED blinkt. URSACHEN Überheizung der Temperaturfühler. LÖSUNGEN Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. „Err1“ wird angezeigt + rote LED blinkt. Das Heizelement funktioniert nicht. Überprüfen Sie, ob die Anschlussstifte für die Stromversorgung unter dem Behälter nicht verschmutzt sind. Wenn dies der Fall ist, reinigen Sie diese und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem trotzdem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte ein zugelassenes Kundendienstzentrum. „Err2“ wird angezeigt. Elektronischer Defekt. Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. „Err3“ wird angezeigt. Geschwindigkeitsfehler. Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. „Err4“ wird angezeigt. Kommunikationsfehler mit der elektronischen Karte. Zerhacker. Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. „ntc1“ wird angezeigt + rote LED blinkt. Der Temperaturfühler 1 funktioniert nicht mehr. Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. „ntc2“ wird angezeigt + rote LED blinkt. Der Temperaturfühler 2 funktioniert nicht mehr. Kontaktieren Sie ein zugelassenes Kundendienstzentrum. Ihr Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich an ein zugelassenes Kundendienstzentrum (siehe Liste im Serviceheft). RECYCLING
- Entsorgung des Gerätes und der Verpackungsmaterialien Die Verpackung besteht ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien, die nach den geltenden Recycling-Bestimmungen entsorgt werden können. Für die Entsorgung des Gerätes informieren Sie sich bitte bei den zuständigen Stellen Ihrer Gemeinde.
- Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte: Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält zahlreiche wiederverwertbare oder recyclebare Materialien. Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle.
Notice-Facile