GIADA DE LUX - Kaffeemaschine ISOMAC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GIADA DE LUX ISOMAC als PDF.
| Produkttyp | Espressomaschine |
| Marke | ISOMAC |
| Modell | GIADA DE LUX |
| Abmessungen (B x T x H) | 240 mm x 265 mm x 310 mm |
| Gewicht | 9 kg |
| Stromversorgung | 230 V - 50 Hz / 115 V - 60 Hz |
| Leistung | 1000 W |
| Wassertankkapazität | 3 l |
| Pumpendruck | 12-14 atm |
| Baumaterialien | Edelstahlgehäuse, Messingkessel, verchromte Kupferdampf-/Wasserlanze |
| Tassenwärmer | Aus Edelstahl auf der Oberseite |
| Tropfschublade | Mit Abstellgitter für Tassen aus Edelstahl |
| Funktionen | Kaffee, Heißwasser, Dampf für Cappuccino und Aufwärmen |
| Mitgeliefertes Zubehör | Siebträger, Einzel- und Doppelsieb, Tamper, Dosierlöffel |
| Pflege und Reinigung | Regelmäßig Tank, Siebe, Schublade, Dampflanze und Gehäuse mit einem feuchten Tuch reinigen. Bei Bedarf entkalken. |
| Sicherheit | Erdung erforderlich, nicht eintauchen, heiße Teile nicht berühren, vor Reinigung Netzstecker ziehen |
| Verfügbarkeit von Ersatzteilen | Ersatzteile erhältlich beim Hersteller oder autorisierten Servicezentren |
| Garantie | Die Garantie gilt, wenn die Anweisungen im Handbuch beachtet werden |
Häufig gestellte Fragen - GIADA DE LUX ISOMAC
Benutzerfragen zu GIADA DE LUX ISOMAC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GIADA DE LUX - ISOMAC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GIADA DE LUX von der Marke ISOMAC.
BEDIENUNGSANLEITUNG GIADA DE LUX ISOMAC
BEDIENUNGS- UND WARTUNG SANLEITUNG
I
Um Qualität, Sicherheit und Zuverlässigkeit auf lange Zeit zu garantieren, wurde die Espressomaschine GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA mit besonderer Sorgfalt projektiert und hergestellt.
Wir empfehlen, die nachfolgende Anleitung für Bedienung und tägliche Wartung genauestens einzuhalten, um die Leistungsfähigkeit der GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA bestens zu nutzen und zu erhalten.
I
INDICE
1 Komponenten der Maschine
1.1 Zubehör
2. Eigenschaften und technische Daten
3. Hinweise und Normen zur Sicherheit
4. Bedienungsanweisung
4.1 Inbetriebnahme der Maschine
4.2 Kaffeezubereitung
4.3 HeiBwassererzeugung
4.4 dampferzeugung
5. Empfehlungen und Hinweise
6. Regelmäßige Wartung
7. Garantieverfall
GIADA/GIADA DE LUX

SUPERGIADA

1. COMPONENTI DELLA MACCHINA
1 Hauptschalter
2 Leuchtanzeige allgemeiner Betrieb
3 Schalter Kaffee
4 Leuchtanzeige Kaffee
5 Schalter Dampf
6 Leuchtanzeige Dampf
7 Kaffeegruppe
8 Siebträger
9 Manometer Kaffee/Pumpe
10 Drehknopf für Wasser/Dampf-Hahn
11 Duse fur Wasser/Dampf
12 Abtropfkasten mit Gitter zum
Abstellen der Tassen
13 Warmhaltefach für Tassen
14 Anpressor
Zubehör
Siebträger
Filter für 1 Tasse
Filter für 2 Tassen
Mesegef
Wichtige Informationen zum Manometer für den Pumpendruck bei der Kaffeezubereitung!!!
Das Manometer hat in erster Linie eine optische Funktion und keine technische Funktion fur die Espressomaschine. Es zeigt an, dass bei dem Kaffee-Bruhvorgang ein Druck entsteht, und es hilft bei der Beurteilung, ob der Mahlgrad des verwendeten Kaffees optimal eingestellt ist. Zeigt er einen Druck von ca. 4-6 Bar an, ist dies ein Indiz für einen zu groben Mahlgrad oder für zu weniger Kaffeepulver im Siebträger. Bei einem Druckaufbau von ca. 13-15 Bar ist entweder der Mahlgrad zu fein eingestellt oder zuviel Kaffeepulver im Siebträger. Der optimale Pumpendruck auf dem Kaffeepulver liegt bei ca. 9-10 Bar. Die Angabe des Herstellers von 15 Bar Pumpendruck bezieht sich auf die maximale Leistung, die eingebaute Pumpe leisten kann, für die Kaffeezubereitung wurde dieser Druck viel zu hoch.
Hinweis: Die in der Maschine verwendeten Manometer zeigen den Pumpendruck nicht immer sehr genau an. Die Maschine wurde auch ohne Manometer technisch genauso Funktionieren.
Die beste Mochlichkeit fur die Beurteilung des richtigen Mahlgrads und der verwendeten Kaffeepulvermenge ist nach wie vor die Auslauf-Geschwindigkeit des Kaffees aus der Bruhgruppe. Lauf der Kaffee sehr schnell und bildet keine oder nur weniger Crema, ist das ein Indiz dazu, das der Mahlgrad zu grob oder die verwendete Kaffeepulvermenge zu weniger ist. Im Umkehrshluss bedeutet das: lauf der Kaffee sehr langsam und ist die Crema verbrannt (dunkelbraun), ist der Mahlgrad zu fein eingestellt oder es wurde zuviel Kaffeepulver verwendet.
Bei einer Haushaltsmaschine sollen die Auslaufzeit für einen Espresso ca. 10-20 Sekunden je nach verwendetem Kaffee betragen.
Ein weiterer Grund für die fehlende Cremabildung könnte die Verwendung von zu altem vorgemahlenem Kaffeepulver sein. Die Beste Qualität erzielt man nur mit portionswei frisch gemahlenem Kaffee aus einer geeigneten Espressomuhle. Auch sollen den Sie immer eine hochwertige Espressorostung verwenden.da 1 tazza
I 2. CARATTERISTICHE E DATI TECHNICI
2. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN
Die Espressomaschine GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA weist fol gende Konstruktionseigenschaften auf:
Gehäuse komplett aus rostfreiem Stahl
Warmhaltefach für Tassen aus rostfreiem Stahl
Abtropfkasten mit Gitter zum Abstellen der Tassen aus rostfreiem Stahl
Kaffeegruppe mit Unterschale verchromt
- internet Hahn für Wasser/Dampf aus Messing mit Sicherheitsbypass
Düse für Wasser + Dampf aus verchromtem Kupfer
Heiwwasserkessel aus Messing
Technische Daten GIADA/GIADA DE LUX:
Tiefe: 265 mm
Breite: 240 mm
Höhe: 310 mm
Gewicht: 9 kg
Pumpe: 12-14 atm
Tank: 31
Leistung: 1000 W
Spannung: 230 V - 50 Hz
115 V - 60 Hz
Technische Daten SUPERGIADA:
Tiefe: 330 mm
Breite: 240 mm
Höhe: 340 mm
Gewicht: 9,5 kg
Pumpe: 12-14 atm
Tank: 31
Leistung: 1000 W
Spannung: 230 V - 50 Hz
115 V - 60 Hz
3. HINWEISE UND NORMEN ZUR SICHERHEIT
Die nachfolgend aufgeführten Anweisungen genauestens einhalten:
! Die Espressomaschine GIADA/GIADA DELUX/SUPERGIADAarf nur fur den spezifischen Zweck fur den sie konstruiert wurde verwendet werden
! Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Dingen, die durch eine unzulässige Verwendung der Maschine entstehen sollenn
! Für Reparaturen oder Eingriffe, die nicht in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufgeführrt sind, wenden Sie sichitte immer an einen qualifizierten Service-Dienst oder direkt an den Hersteller
! Kontrollieren Sie, ob die vorhandene Netzspannung der auf dem Maschinenschild angegebenen entspricht
! Kontrollieren Sie, ob die elektrische Leistung der auf dem Maschinenschild angegebenen entspricht
! Die Kaffeemaschine an eine sichere, geerdete Stromleitung anschließen. Falls Zweifel bestehen, das Elektrosystem überprüfen
! Kontrollieren, ob die Elektrospeisung mit einem perfekt Funktionierendem Fehlstrom-Schutzschalter ausgerüstet ist, der absorbierten Leistung der Kabel entspricht
! Falls nicht genau zu definierende Anomalien oder Defekte auftreten sollenen, die Stromzufuhr unterbrechen, keine direkten Eingriffe und/oder Reparaturen vornehmen. In diesen Fälle wenden Sie sichitte an einen qualifizierten Service-Dienst
oder an den Hersteller
! Den Wassertank niemals auffüllen wenn die Maschine unter Strom stehen
! Während des Betriebs der Maschine kontrollieren, ob der Wassertank gefüllt ist
! Niemals vergessen nach Verwendung der Dampfdüse den Schalter für die Dampferzeugung abzuschalten
! Niemals die Höhe oder andere Körperteile unter die Wasser-/Dampfdüse bringen. Heißes Wasser und Dampf können schwere Verbrennungen verursichen
! Niemals Höhe, andere Körperteile oder Gegenstände in das Innere der Maschine bringen solange diese an das elektrische Stromnetz angeschlossen ist
! Die Maschine nicht mit nassen Händen oder Fuß berühren
! Die bereits Teile der Maschine (untere Komponenten der Gruppe Kaffeeauslauf und Wasser-/Dampfdüse) nicht berühren
! Vor Beginn der Wartungsarbeiten an der Maschine darauf auf achtenden, daß die Stromzufuhr unterbrochen ist (den Stecker herausziehen, nicht am Kabelziehen) oder den Hauptschalter abstellen
! Sollte das Speisekabel beschädigt werden, muß es durch ein neues, beim Hersteller und/oder beim Service-Zentrum erhältliches, ersetzt werden
! Die Espressomaschine niemals in Flüssigkeiten jederweder Art tauchen
! Zur Reinigung der Maschine keine Scheuermittel oder ähnliche Substanzen verwenden
! Die Maschine keinen Witterungseinflüsten aussetzen
! Kindern oder Personen, die nicht mit der Bedienung der Maschine vertraut sind, den Zugang zur Maschine verbieten
! Die Espressomaschine keinen Hitzequellen aussetzen
4. BETRIEBSANWEISUNGEN
4.1 Inbetriebnahme der Maschine
Zur Inbetriebnahme der Espressomaschine GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA folgende Anweisungen genauestens einhalten:
Die Außenverpackung öffnen, die Espressomaschine Herausziehen, ihre Unversehrheit überprüfen und kontrollieren, ob alle Zubehörteile (siehe Absatz 1.1) vorhanden sind
Die Maschine auf einer horizontalen Fläche aufstellen
- Den Deckel abnehmer, den im Inneren befindlichen Wassertank Herausziehen und gründlich ausspüssen
- Den Tank mit sauberem Wasser füssen, wieder einsetzen und die Silikonschläuche einfahren. Den Deckel der Maschine wieder schließen
- Den Stecker in die Steckdose einstecken
- Den Hauptschalter (1) drücken. Die Leuchtanzeige allgemeiner Betrieb (2) und die Leuchtanzeige Kaffee (4) leuchten auf
Die nachfolgenden Vorgänge immer dann ausführren, wenn die Maschine in Betrieb gesetzt wird und immer dann wenn Dampf erzeugt wird:
- Ein Gefäß unter die Düse Wasser/Dampf (11) bringen
- Den Drehknopf des Wasser/Dampf-Hahns (10) gegen den Uhrzeigersinn ∪ verstellen
- Den Schalter Kaffee (3) drücken. Aus der Wasser/Dampf-Düse (11) tritt Wasser aus
Erneut den Schalter Kaffee (3) drucken - Den Wasser/Dampf-Drehknopf (10) im Uhrzeigersinn ∪ verstellen, um den Hahn zuschreiben
- Ungefahr 3-4 Minuten abwarten bis das System der Maschine unter Druck stehen und
die Leuchtanzeige Kaffee (4) erlischtAn
An dieser Punkt ist die Kaffeemaschine GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA betriebsbereit.
4.2 Kaffeezubereitung
Sicherstellen, dass die Maschine unter Druck stehen (siehe Absatz 4.1)
- Kontrollieren, ob die Maschine unter Druck stehen (siehe Absatz 4.1)
- Den Siebträger (8), mit einem Filter für eine Tasse oder mit zwei Filtern für zwei gleichzeitig zubereitete Tassen fällen und den Kaffee mit dem An presser leicht undrücken
- Den Siebträger (8) in die Gruppe Kaffeeauslauf (7) mit einer Drehung von links nach rechts bis zur kompletten Blockierung eingetzen
- Eine oder zwei Tassen auf dem Abtropfkasten mit Gitter (12) unter den Siebträger (8) stellen
- Den Schalter Kaffee (3) drücken. Der Kaffee lauft am unteren Teil des Siebträgers (8) heraus
- Wenn die gewünschte Kaffeemenge erreicht ist, den Schalter Kaffee (3) erneut drücken
- Wenn weitere Tassen Kaffee zubereitet werden sollen, den Siebträger (8) mit einer Drehung von rechts nach links entnehmen, den Kaffeesatz entfernen und die oben beschriebenen Vorgänge wiederholen
4.3 Heilwassererzeugung
! Sicherstellen, dass der Wassertank immer gefüllt ist
! Niemals die Höhe oder andere Körperteile unter die Wasser-/Dampfdüse (11). bringen. Heiβes Wasser und Dampf können schwere Verbrennungen verursachen
- Kontrollieren, ob die Maschine unter Druck stehen (siehe Absatz 4.1)
- Ein Gefäß unter die Wasser/Dampf-Düse (11) halten
- Den Drehknopf des Wasser/Dampf-Hahns (10) gegen den Uhrzeigersinn ∪ verstellen
- Den Schalter Kaffee (3) drücken, worauf aus der Wasser/Dampf-Düse (11) Wasser mit einer Temperatur von ca. 95^ austritt
- Den Drehknopf des Wasser/Dampf-Hahns (10) im Uhrzeigersinn ∪ verstellen
- Wenn die gewünschte Wassermenge erreicht ist den Schalter Kaffee (3) erneut drücken
4.4ampferzeugung
! Sicherstellen, dass der Wassertank immer gefüllt ist
! Niemals die Höhe oder andere Körperteile unter die Wasser-/Dampf-Düse (11). bringen. Heißes Wasser und Dampf können schwere Verbrennungen verursachen
- Kontrollieren, ob die Maschine unter Druck stehen (siehe Absatz 4.1)
- Ein Gefäß unter die Wasser/Dampf-Düse (11) halten
- Den Schalter Dampf (5) drücken. Die Dampf-Leuchtanzeige (6) und die Kaffee-Leuchtanzeige (4) leuchten gleichzeitig auf
- Circa 30 Sekunden abwarten
Die Wasser/Dampf-Düse (11) in die zu erwärmende Flüssigkeit tauchen. - Den Drehknopf des Wasser/Dampf-Hahns (10) gegen den Uhrzeigersinn ∪ verstellen
Aus der Wasser/Dampf-Düse (11) tritt Dampf aus
Die zum Erwärmen der Flüssigkeit erforderliche Menge dampf erzeugen
- Den Drehknopf des Wasser/Dampf-Hahns (10) im Uhrzeigersinn ∪ verstellen, um die dampferzeugung zu stoppen
- Den Schalter Dampf (5) wieder drucken
! Niemals vergessen nach der Dampferzeugung den Dampf-Schalter (5) wieder auszuschalten. Falls these nicht erfolgt bleibt die Dampf-Leuchtanzeige weiterhin erleuchtet (6)
Den unter Absatz 4.1 beschriebenen Vorgang zum Wasserauffullen wiederholen:
- Ein Gefäß unter die Düse Wasser/Dampf (11) bringen
- Den Drehknopf des Wasser/Dampf-Hahns (10) gegen den Uhrzeigersinn verstellen
- Den Schalter Kaffee (3) drücken. Aus der Wasser/Dampf-Düse (11) tritt Wasser aus
- Erneut den Schalter Kaffee (3) drucken
- Den Wasser/Dampf-Drehknopf (10) im Uhrzeigersinn verstellen, um den Hahn zuschreiben
- Ungefähr 3-4 Minuten abwarten bis das System der Maschine unter Druck stehen und die Leuchtanzeige Kaffee (4) erlischt
Entlüften: Nach jedem Einsatzen und nach jeder Dampfentnahme muss die Maschine entlüftet werden.
Dadurch wird der Heizkessel wieder voll mit Wasser gefüllt, und eine Beschädigung der Heizung wird verhindert.
Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch!!!
Zum entlüften gehen Sie/genau so vor,als ob Sie heiges Wasser aus der Dampf - bzw. HeiBwasserduse entnehmer ***
Folgen Sie den Anweisungen im Kapitel 4.3 HeiBwassererzeugung der Bedienungsanleitung. Sobald ein ruhiger, kontinuierlich flieBender Wasserstrahl austritt, ist die Maschine
5. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE
Wichtigste Regeln für einen besonderssGNU Kaffee:
ausschließlich gute Mischungen von Kaffeebohnen verwenden
○ die Kaffeebohnen an einem trockenen Ort aufbewahren
O die Kaffeebohnen erst dann mahlen, wenn der Kaffee zubereitet werden soll
das dosiete Kaffeepulverleitung anpressen
Wichtigste Regeln für einen wirklich heißen Kaffee:
den Siebträger mit dem entspruchenden leeren Filter immer in der Maschine belassen
den Siebträger und den Filter durch Drücken des Schalters Kaffee mit weiß Wasser ausspüssen
die Tassen mit weiß Wasser vorwärmen
Wichtigste Regeln für einen besonderssGNU Cappuccino:
ein enges hoves Gefäß ca. zur Hälfte mit Milch füssen
○ die Düse des Wasser/Dampf-Hahns 1 cm welt einfahren
mittels Drehknopf den Wasser/Dampf-Hahn öffnen
auf diese Weise wird die Milch aufgeschämmt
Wenn die Milch nur erwartt werden soll:
o die Duse des Wasser/Dampf-Hahns bis zum Boden des Gefätes einfhren
o mittels Drehknopf den Wasser/Dampf-Hahn offen
○ nachdem die gewünschte Temperatur erreicht ist den Wasser/Dampf-Hahn wieder schreiben
6. REGELMÄSSIGE WARTUNG
! Vor Beginn der Wartungsarbeiten an der Maschine darauf auf achten, daß die Stromzufuhr unterbrochen ist (den Stecker Herausziehen, nicht am Kabelziehen) oder den Hauptschalter abstellen
! Keine Scheuermittel oder ähnliche Substanzen verwenden
Um die Funktionsfähigkeit der Maschine GIADA/GIADA DE LUX/SUPERGIADA auf Zeit zu erhalten, sollte sie tätig gesäubert werden:
Den Wassertank regelmäßig saubern
Ofters das Wasser wechseln wenn die Maschine nur solten benutzt wird
Die Filter in welt Wasser säubern, alle Kaffeereste entfernen
Den Abtropfkasten und das Abstellgitter fur Tassen mit freiem Wasser saubern
Die Wasser/Dampf-Düse gründlich säubern, um Verstopfungen zu vermeiden
○ Das Gehäuse und alle anderen externen Teile der Maschine mit einem feuchten Tuch sāubern. Die Maschine anschließend mit einem trockenen Tuch polieren
○ Den Auslaufstutzen für Kaffee mit einem feuchten Tuch säubern, alle Kaffeereste entfernen und durch Betätigung des Kaffee-Schalters Wasser durchlaufen halten
Entkalken: Je nach örtlicher Wasserhärte ist eine Entkalkung der Maschine alle 1 bis 6 Monate notwendig (Fausstregel: je härter das Wasser ist, um so früiger ist eine Entkalkung notwendig).
Dazuitte nur spezielle Entkalker fur Espressomaschinen oder Zitronensäure verwenden(wichtig: niemals Essig!!!). Dazu die empfohlene Dosierung des Entkalkers in den Tank geben, mit Wasser auffullen und die Maschine gemäß Anleitung in Betrieb erhnen. Tassenweise Wasser aus dem Bruhkopf und der Heißwasserdüse entnehmer.
Zwischendurch das Mittel 10-20 Minuten einwirken setzen. Den kompletten Tank auf diese Weise entleeren (immer nur tassenweise). Anschließend den Tank ausspüssen, mit frischem Wasser fullen und auf die gleiche Art und Weise entleeren.
Bei Nichtbeachtung erlischt jeglicher Garantieanspruch !!!
Tipp: Durch die Benutzung unsere Wasserfiltersystems erhalten Sie nicht nur eine schonere Crema, der Caffé schmeckt auch better. Darüber hinaus erhöhen sich die Entkalkungsintervalle deutlich. Und nicht zuletzt verringern Sie damit die Schwermetall- und Nitratbelastungen des Wassers, mit denen man heutzutage auch beim besten Trinkwasser rechnen muss.
7. GARANTIEVERFALL
Bei Nichtbeachtung der in der vorliegenden Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen verfüllt der Garantieanspruch. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Vorschriften auftreten sollenn.
Für Eingriffe, die von den vorliegenden Anweisungen abweichen, wenden Sie sichitte an einen qualifizierten Service-Dienst oder direkt an den Hersteller.
Ein Gebrauch der Maschine, der nicht in den vorliegenden Anweisungen angeführrt wird, entbindet die Fa. ISOMAC sowie alle Wiederverkäfer von jeglicher Haftung für Schaden an Personen oder Dingen.
Die Fa. ISOMAC steht Ihnen jederzeit für weitere Erklärungen zur Verfügung.


Via S. Cassiano, 17
20050 MACHERIO (MI)
TEL. +39-(0)39/2013480
FAX +39-(0)39/2016168
e-mail: isomac@tiscalinet.it
www.isomac.it
GARANZIA/GARANTEE/GARANTIE/GARANTIAGARNTIE