SONY HDR-GW66 - Camcorder

HDR-GW66 - Camcorder SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HDR-GW66 SONY als PDF.

📄 354 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SONY HDR-GW66 - page 72
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Português PT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu HDR-GW66 SONY

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Camcorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HDR-GW66 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HDR-GW66 von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG HDR-GW66 SONY

Zusätzliche Informationen zu dieser Produkt und Antwerten zu früiggestelltten Fragen können Sie auf unserer Kunden-Support-Website finden.

Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Canada

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaeignenden Behoorden entnomn.

Grande-Bretagne

Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

États-Unis

Bitte lessen Sie theses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Gerats sorgfältig durch und bewahren Sie es zur künftigen Referenz auf.

Das Typenschild, auf dem die Betriebsspannung, das Markenzeichen usw. angegeben sind, befindet sich rechts am Hauptgerät unter dem LCD-Bildschirm.

WARNING

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, 1) setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus, 2) stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefällten Gegenstände, wie z. B. Vasan, auf das Gerät.

Schützen Sie Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Å.

ACHTUNG

Akku

Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verzütungen. Beachten Sieitte die folgenden Hinweise.

Zerlegen Sie den Akku nicht.
- Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlagen usw. aus, quetschen Sieihn nicht, lessen Sieihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
- Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommt.
- Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60^ aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.

Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
- Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
- Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladagerat von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
- Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
- Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
- Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erlautert.

Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku ausschließlich durch eine Batterie bzw. einen Akku des angegebenen Typs. Andernfalls besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.

Netzteil

Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn nur weniger Platz vorhanden ist, z.B. zwischen einer Wand und Möbelstücken.

Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionstörung während den Benutzung des Apparats auftritt.

Auch wenn der Camcorder ausgeschaltet ist, wird er immer noch mit Netzstrom versorgt, solange er über ein Netzteil an eine Netzsteckdose angeschlossen ist.

FÜR KUNDEN IN EUROPA

CE

Hiermit erklart Sony Corporation, dass sich das Gerät digitale HD-Videokamera (HDR-GW66VE) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlögigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/

Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten

Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sieitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sichitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genommen Adressen.

Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3m sind.

Achtung

Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frenquenzen können Bild und Ton diesen Gerätes beeinflussen.

Hinweis

Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektron magnetischer Storeinflüsse abbricht (fehlschlågt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.

SONY HDR-GW66 - Hinweis - 1

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn. Weitere Informationen zum Recycling这些东西 Produkte erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, den communalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

SONY HDR-GW66 - Hinweis - 2

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist daraufhin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.

Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0.0005% Quecksilber oder 0.004% Blei enthalt.

Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihr Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilt, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn.

Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie besteht, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmer Sie die Batterieitte entsprechtend dem Kapitel über die sichere Enternung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.

Weitere Informationen über das Recycling这点es Produktors oder der Batterie erhalten Sie von Ihr Gemeinde, den commensalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

FürKundeninDeutschland

Entsorgungshinweis:itte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerat abschaltet und signalisiert "Batterie leer" oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien, nicht mehr einwandfrei funktioniert". Um sicherezugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzel in einen Plastikbeutel.

Informationen zur Spracheinstellung

  • Zur Veranschaulichung der Bedienung des Camcorders sind die Bildschirmmenü in der jeweiligen Landessprache angegeben. Aändern Sie gegebenenfalls die Sprache für die Bildschirmmenü, bevor Sie den Camcorder verwenden (S. 21).

Hinweise zur Aufnahme

  • Machen Sie vor der eigentlichen Aufnahme eine Probeaufnahme, um sicherzugehen, dass Bild und Ton ohne Probleme aufgenommen werden.
  • Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion des Camcorders, der Aufnahmedien usw. zu Störungen bei der Aufnahme oder Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch auf Schadenersatz für die nicht erfolgte oder beschädigte Aufnahme.
  • Das Farbfernsehsystem hängt vom jeweiligen Land oder der Region ab. Um die Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiederzugegeben, besteht Sie ein Fernsehgerät, das das Signalformat Its Helc Camcorders unterstützt. Lesen Sie die unter stehenden Informationen zum Signalformat.

PAL: HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE

NTSC: HDR-GW66V/GWP88/GWP88V

  • Fernsehsendungen,这部电影, Videoaufnahmen und andere Material konnen urheberrechtlich geschützt sein. Das unberechtigte Aufzeichn solchen Materials verstoßt unter Umständen gegen das Urheberrecht.

Verwendungshinweise

  • Vermeiden Sie die nachfolgenden aufgeführten Punkte. Andernfalls kann das Aufnahmemedium beschädigt werden, aufgezeichnete Bilder können nicht mehr abgeschweit werden oder verloren gehen und weitere Fehlfunktionen können auftreten.

Auswerfen der Speicherkarte, solange die Zugriffsanzeige (S. 24) leuchtet oder blinkt

  • Entfernen des Akkus oder Netzeils aus dem Camcorder oder Mechanische Schlage oder Erschütterungen beim Camcorder, solange die Zugriffsanzeige (S. 24) leuchtet oder blinkt

  • Wenn der Camcorder über einen USB-Anschluss mit anderen Geräten verbunden und der Camcorder eingeschaltet ist, klappen Sie den LCD-Bildschirmträger nicht zu. Andernfalls können die aufgenommenen Bilddaten verloren geben.

  • Beachten Sie bei der Nutzung des Camcorders geltende regionale Vorschriften. Wenn die Option [GPS-Einstellung] (S.36) auf [Ein] gesetzt wird, ist die GPS-Funktion des Camcorders auch dann aktiviert, wenn der Camcorder nicht eingeschalten ist. Setzen Sie die Option [Flugzeug-Modus] während des Start- und Landevorgangs von Flugzeugen auf [Ein] (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE).

LCD-Bildschirmträger

  • Der LCD-Bildschirm wird unter Einsatz von Hochprazisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der effektiven Bildpunkte bei über 99.99% liegt. Dennoch konnen Schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün) permanent auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren zurück und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalität.

SONY HDR-GW66 - LCD-Bildschirmträger - 1
Weiife, rote, blaue oder grune
Punkte

Informationen zu dieser Handbuch, den Abbildungen und Bildschirmmenus

Die im vorliegenden Handbuch zur Veranschaulichung enthaltenen Beispielabbildungen wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglichwerse etwas anders aus als die tatsächlichen Anzeigen auf dem Camcorder. Außerdem sind die Abbildungen des Camcorders und seiner Bildschirmanzeigen zum besseren Verständnis überzeichnet oder vereinfacht dargestellt.
- Design und Spezifikationen des Camcorders und des Zubehörs unterliegen unangekündigen Änderungen.
In thisem Handbuch werden der interne Speicher (HDR-GWP88/GWP88E/ GWP88V/GWP88VE) des Camcorders und die Speicherkarte als „Aufnahmemedium" bezeichnet.
- In thisem Handbuch wird eine DVD, die in High Definition-Bildqualität (HD) aufgenommen wurde, als AVCHD-Aufnahmedisc bezeichnet.
- Falls bezüglich der Spezifikation modelleigene Unterschiede bestehen, wird die jeweilige Modellbezeichnung in thism Handbuch explizit angegeben. Überprüfen Sie die Modellbezeichnung auf Ihrem Camcorder.

Aufnahme-mediumProjektor
HDR-GW66ENur Speicherkarte-
HDR-GW66V*
HDR-GW66VE*
HDR-GWP88Interner Speicher (16 GB) + Speicherkarte
HDR-GWP88E
HDR-GWP88V*
HDR-GWP88VE*

Mit einem * gekennzeichne Modelle sind mit GPS-Funktion ausgestattet.

Weiterfuhrende Informationen über den Camcorder ("Handycam" Benutzeranleitung)

Die „Handycam“ Benutzeranleitung ist ein Online-Handbuch. Sie finden Dort ausführliche Anleitungen zu den zahlreichen Funktionen des Camcorders.

SONY HDR-GW66 - Informationen zu dieser Handbuch, den Abbildungen und Bildschirmmenus - 1

1 Rufen Sie die Support-Seite von Sony auf.

http://www.sony.net/SonyInfo/ Support/

2 Wahlen Sie Ihr Land oder ihre Region aus.
3 Suchen Sie die Modellbezeichnung Ihres Camcorders auf der Support-Section.

Überprüfen Sie die Modellbezeichnung auf Ihrlem Camcorder.

Hinweise zur Wasserdichtigkeit, Staubdichtigkeit und Stoßfestigkeit des Camcorders

Dieser Camcorder ist wasserdicht,
staubdicht und stoffest.
Schaden aufgrund von falscher
Behandlung oder mangelnder
Instandhaltung des Camcorders sind von
der Garantie ausgeschlossen.

  • Dieser Camcorder ist wasser- und staubdicht gemäß IEC60529 IP58. Der Camcorder kann 60 Minuten bei bis zu 10 Metern Wassertiefe betrieben werden.
  • Der Camcorder darf keinem Druckwasser (beispielsweise aus einem Wasserhahn) ausgesetzt werden.
  • Der CamcorderarfndichtinheißenQuellen verwendertwerden.
  • Verwenden Sie den Camcorder in dem für den Betrieb empfohlenen Wassertemperaturbereich zwischen 0^ und 40^ .
  • Das Produkt erfüllt die Standards MIL-STD 810F Method 516.5-Shock und hat die erforderlichen Tests bei einem Fall aus 1,5 Metern Höhe auf eine 5cm dicke Sperrholzplatte bestanden (bei zugeklapptem LCD-Bildschirm in Richtung Camcorder-Gehäuse)*.

  • Es wird keine Garantie bezüglich Beschäftigungen, Funktionstörungen und Wasserdichtigkeit these Camcorders übernommen, da nicht alle denkBaren Einsatzbedingungen und Situationen berücksichtigt werden können.

  • In Bezug auf Staubdichtigkeit/Stoffestigkeit wird nicht garantiert, dass der Camcorder keine Kratzer oder Dellen besteht.

  • Wenn der Camcorder starker Erschüttierung ausgesetzt wird, zum Beispiel bei einem Fall, kann die Wasserdichtigkeit beeinträchtigt werden. Es wird empfohlen, den Camcorder durch eine Vertragswerkstatt prufen zu halten (kostenpflichtig).

Mitgelieferte Zubehörteile sind nicht wasserdicht, staubdicht oder stoffest.

Vor dem Betrieb des Camcorders unter/am Wasser

  • Vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper wie Sand, Haare oder Schmutz auf der Innenseite der Akkufach-/ Speicherkartenfach-/Buchsenabdeckung befinden. Selfb ein sehr kleiner Fremdkörper kann dazu führen, dass Wasser in den Camcorder eindringt.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung und ihre Gegenflächen keine Kratzer aufweisen. Schon ein kleiner Kratzer kann dazu führen, dass Wasser in den Camcorder eindringt. Falls die Dichtung oder ihre Gegenflächen Kratzer aufweisen,lassen Sie die Dichtung des Camcorders in einer Vertragswerkstatt austauschen (kostenpflichtig).

SONY HDR-GW66 - Vor dem Betrieb des Camcorders unter/am Wasser - 1

① Dichtung
② Dichtflächen der Dichtung

  • Falls Schmutz oder Sand auf die Dichtung oder ihre Gegenflächen gelangt, reinigen Sie den Bereich mit einem weichen fusselfreiem Tuch. Achten Sie darauf, dass Sie die Dichtung nicht beim Laden des Akkus oder bei der Verwendung eines Kabels berühren und damit zerkratzen.
  • Öffnen bzw. schreiben Sie die Akkufach-/ Speicherkartenfach-/Buchsenabdeckung nicht mit nassen oder sandigen Händen oder in der Höhe von Wasser. Dadurch kann Sand oder Wasser in den Camcorder gelangen. Führren Sie vor dem Öffnen der Abdeckung die unter „Reinigung des Camcorders nach dem Gebrauch unter/am Wasser" beschrieben Schritte aus.

  • Öffnen Sie die Akkufach-/Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung erst, wenn der Camcorder vollig trocken ist.

  • Vergewissern Sie sich immer, dass die Akkufach-/Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung fest geschlossen ist.

Hinweise zum Betrieb des Camcorders unter/am Wasser

  • Wenn Wasser auf die Bildschirmsymbole spritzt, kann der Berührungsbildschirm aktiviert werden.
  • Der Berührungsbildschirm kann nicht unter Wasser bedient werden. Verwenden Sie für die Aufnahme die Tasten am Camcorder.
  • Setzen Sie den Camcorder keinen Erschütterungen aus, wie etwa durch einen Sprung ins Wasser.
    Öffnen und schlieben Sie die Akkufach-/ Speicherkartenfach-/Buchsenabdeckung nicht unter/am Wasser.
  • Dieser Camcorder sinkt im Wasser. Legen Sie die Schlaufe des Halteriemens um ihre Hand, um das Sinken des Camcorders zu verhindern.
  • Aufgrund der Reflektionen treibender Objekte sind möglicherweise schwache, weiß Punkte auf Unterwasseraufnahmen mit Blitz zu sehen. Dies ist keine Fehlfungtion.
  • Wahlen Sie in der Szenenwahl die Einstellung (Unterwasser) aus, um die Verzerrung bei Unterwasseraufnahmen zu verringn (S. 50).
  • Wenn sich Wassertropfen oder sonstige Fremdkörper auf dem Objektiv befinden, sind die aufgenommen Bilder unscharf.

Reinigung des Camcorders nach dem Gebrauch unter/am Wasser

  • Reinigen Sie den Camcorder nach dem Gebrauch stets innerhalb von 60 Minuten mit Wasser und öffnen Sie die Akkufach-/Speicherkartenfach-/Buchenabdeckung erst, wenn die Reinigung abgeschlossen ist. Sand oder Wasser kann an Stellen gelangen, wo dies nicht sightbar ist. Wir der Camcorder nicht abgespelt, kann die Wasserdichtigkeit beeinträchtigt werden.
  • Lassen Sie den Camcorder etwa 5 Minuten lang in einem Gefäß liegen, das mit klarem Wasser gefüllt ist. Schütteln Sie den Camcorder anschließend vorsichtig und drücken Sie im Wasser jeder einzelnane Taste, um eventuelle Salz- und Sandrückstände oder sonstige Verschmutzungen um die Tasten herum zu entfernen.

SONY HDR-GW66 - Reinigung des Camcorders nach dem Gebrauch unter/am Wasser - 1

  • Wischen Sie nach dem Absprülen zusückbleibende Wassertropfen mit einem weichen Tuch ab. Lassen Sie den Camcorder an einem schattigen und gut belufteten Ort vollständig trocknen. Verwenden Sie zum Trocknen keinen Fon, da dadurch der Camcorder verformt und/oder die Wasserdichtigkeit beeinträchtigt werden kann.
  • Entfernen Sie Wassertropfen oder Staub auf der Akkufach-/Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung mit einem weichen trockenen Tuch.
  • Dieser Camcorder ist so konstruiert, dass Wasser ablauf. Wasser lauf aus Öffnungen um den Motorzoom-Hebel und andere Bedienelemente ab. Wenn Sie den Camcorder aus dem Wasser genommen haben, setzen Sieihn eine Zeit auf einem trockenen Tuch liegen, damit das Wasser ablaufen kann.

  • Wenn der Camcorder in Wasser getaucht wird, können Luftblasen aufsteigen. Dies ist keine Fehlfunktion.

  • Das Gehäuse des Camcorders kann sich verfarben, wenn es mit Sonnenschutzmittel oder Sonnenöl in Berührung kommt. Falls der Camcorder mit Sonnenschutzmittel oder Sonnenöl in Berührung kommt, wischen Sie ihn sofort ab.
  • Lassen Sie den Camcorder nicht mit Salzwasser im Inneren oder auf dem Außenen liegen. Dies kann zu Korrosion oder Verfarbungen führen und die Wasserdichtigkeit beinträchtigen.
  • Eisensand kann auf dem Rahmen des LCD-Bildschirms oder Motorzoom-Hebs haften bleiben. Falls Eisensand am Camcorder haftet, entfern den Sie diesen vorsichtig mit einem weichen Tuch, damit das Gehäuse des Camcorders oder der LCD-Bildschirm nicht zerkratzt wird.
  • Zur Erhaltung der Wasserdichtigkeit wird empfohlen, den Camcorder einmal jährlich zu Ihr hem Handler oder einer Vertragswerkstatt zu bringen, um die Dichtungen der Akkufach-/ Speicherkartenfach-/Buchsenabdeckung austauschen zu halten (kostenpflichtig).

Hinweis zu der auf dem Bildschirm angezeigten Meldung

Nach dem Austauschen oder Aufladen des Akkus oder wenn Sie die Einstellung [Szenenwahl] auf [Strand], [Unterwasser] oder [Schnee] setzen, wird die folgende Meldung auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.

SONY HDR-GW66 - Hinweis zu der auf dem Bildschirm angezeigten Meldung - 1

These Meldung weist nicht auf eine

Fehlfunktion des Camcorders hin.

Es handelt sich hierbei um eine

Meldung, die Sie zur Gewährleistung der

Wasserdichtigkeit vor der Verwendung

lesen und bestätigen müssen.

Berühren Sie den Anzeigbereich der

Meldung, damit sie ausgeblendet wird.

Inhalt

Bitte lessen 2

Weiterfuhrende Informationen über den Camcorder ("Handycam" Benutzeranleitung) 6

Hinweise zur Wasserdichtigkeit, Staubdichtigkeit und Stoßfestigkeit des Camcorders 6

Teile und Bedienelemente 12

Vorbereitungen

Mitgelieferte Teile 14

Laden des Akkus 15

Laden des Akkus über einen Computer 17

Laden des Akkus im Ausland 19

Einschalten des Geräts und Einstellen von Datum und Uhrzeit 20

Wechseln der Sprache 21

Vorbereitung des Aufnahmemediums 23

Auswahlen eines Aufnahmemediums (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE) 23

Einsetzen einer Speicherkarte 24

Aufnahme/Wiedergabe

Aufnahme 26

Aufnehmen von Filmen 26

Aufnehmen von Fotos 27

Wiedergabe 31

Erweiterte Funktionen

Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Einstellungen 34

Auswahlen der Bildqualität von Filmen (Aufnahmemodus) 34

Automatische Aufnahme eines Lächelns (Auslös. bei Lacheln) 34

Aufnehmen von Panoramaibildern 35

Aufzeichnung von Informationen zu ihrer Position (GPS) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) 36

Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät 37

Verwendend des eingebauten Projektors (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) 38

Bearbeiten

Bearbeitern am Camcorder 40

Löschen von Filmen und Fotos 40

Teilen eines Films 41

Aufzeichnen von Fotos aus einem Film (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/ GWP88V/GWP88VE). 41

Speichern von Filmen und Fotos mit einem Computer

Wiedergeben von Bildern auf einem Computer 43

Die Funktionen der Software „PlayMemories Home" (Windows) 43

Software fur Mac 43

Vorbereitung des Computers (Windows) 44

Überprüfen des Computersystems 44

Installieren der Software „PlayMemories Home" auf dem Computer 44

Starten der Software „PlayMemories Home" 46

Speichern von Bildern auf einer externen Medieneinheit

Erstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität (STD) mit einem Recorder 47

Einstellen des Camcorders

Verwendend der Menus. 48

Menülisten 50

Sonstiges/Index

Fehlerische 53

Anzeige der Selfstdiagnose/Waranzeigen 54

Aufnahmedauer von Filmen/Anzahl der aufnehmbaren Fotos 56

Voraussichtliche Aufnahme- und Wiedergabedauer bei den einzelnen Akkus 56

Voraussichtliche Aufnahmedauer bei Filmen 56

Voraussichtliche Anzahl aufnehmbarer Fotos 57

Umgang mit dem Camcorder 59

Technische Daten 63

ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG ZU DEN KARTENDATEN FÜR
VIDEOKAMERAPRODUKTE (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) 66

Bildschirmanzeigen 70

Index 72

Teile und

Bedienelemente

Auf den in Klammern ( ) angegebenen Seiten finden Sie weitere Informationen.

SONY HDR-GW66 - Bedienelemente - 1

GPS-Antenne (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) (36)
Eingebautes Mikrofon
3 Blitz
4 Objektiv (G-Objektiv)
5 Taste SELF-REC
6 Schlaufe fur den Halteriemen

SONY HDR-GW66 - Bedienelemente - 2

1 LCD-Bildschirm/Berührungsbildschirm (20, 21) Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Grad drehen, können Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm zuklappen. Dies ist besonderss bei der Wiedergabe nützlich.
2 PROJECTOR FOCUS-Hebel (39) (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)
3 Projektorlinse (38) (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

SONY HDR-GW66 - Bedienelemente - 3
HDR-GW66E/GW66V/GW66VE

1 Zugriffsanzeige für Speicherkarte (24) Der Camcorder liest oder schreiben fremde Daten, wenn die Anzeige leuchtet oder blinkt.
2 Speicherkarteneinschub (24)
3Ladeanzeige CHG (16)
4 Multi/Micro-USB-Buchse (16, 37, 47)
Unterstutz Micro-USB-kompatible Geräte.
Buchse HDMI OUT (37)
6 Standvorrichtung (38)
7 Laufsprecher
8 Stativhalterung Bringen Sie hier ein Stativ an (gesondert erhältlich: Die Schraubearficht nicht langer als 5,5 mm sein). Je nach technischer Beschaffenheit des Stativs kann es vorkommen, dass Ihr Camcorder nicht in der richtigen Richtung befestigt werden kann.
9Verriegelungshebel fur die Abdeckung (15)
10 Akkueinschub (15)
[1] Akulösehebel (15)

Vorbereitungen

Mitgelieferte Teile

Die Zahlen in Klammern () geben die Anzahl des mitgelieferten Teils an.

Camcorder (1)

HDMI-Kabel (1)

SONY HDR-GW66 - Mitgelieferte Teile - 1

USB-Kabel (Micro-USB-Kabel) (1)

SONY HDR-GW66 - Mitgelieferte Teile - 2

Halteriemen (1)

SONY HDR-GW66 - Mitgelieferte Teile - 3

Akku NP-BX1 (1)

SONY HDR-GW66 - Mitgelieferte Teile - 4

Bedienungsanleitung" (dieses Handbuch) (1)

Kunden in den USA und in Kanada

Netzteil AC-UD11 (1)

SONY HDR-GW66 - Mitgelieferte Teile - 5

Kunden in anderen Ländern/Regionen als den USA und Kanada

Netzteil AC-UD10 (1)

SONY HDR-GW66 - Mitgelieferte Teile - 6

Netzkabel (1)

SONY HDR-GW66 - Mitgelieferte Teile - 7

Hinweise

Die Software „PlayMemories Home" und der „PlayMemories Home-Hilfetext" können über die Sony-Website heruntergeladen werden (S. 44).

SONY HDR-GW66 - Hinweise - 1
AnbringendesHalteriemens

Laden des Akkus

1 Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu.

2 Öffnen Sie die Akkufach-/ Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung.

  • Verschieben Sie den Vertriegelungshebel für die Abdeckung (①), um die Akkufach-/ Speicherkartenfach-/Buchsenabdeckung zusammenziehen (②). Öffnen Sie dann die Akkufach-/Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung (③).

3 Setzen Sie den Akku ein.

  • Beim Einsetzen des Akkus mussen Sie gleichzeitig den Akkulosehebel gedrück halten.

SONY HDR-GW66 - Laden des Akkus - 1

SONY HDR-GW66 - Laden des Akkus - 2

SONY HDR-GW66 - Laden des Akkus - 3

4 Kunden in den USA und in Kanada:

Schlieben Sie das Netzeil (AC-UD11, ①) und das USB-Kabel ③) an den Camcorder und an eine Netzsteckdose an.

Kunden in anderen Ländern/ Regionen als den USA und Kanada:

Schlieben Sie das Netzteil (AC-UD10, ④), das Netzkabel ②) und das USB-Kabel ③) an den Camcorder und an eine Netzsteckdose an.

Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf.
- Die Ladeanzeige CHG erlischt, sobald der Akku vollständig geladen ist. Ziehen Sie das USB-Kabel aus der Multi/Micro-USB-Buchse des Camcorders.

5 Schlieben Sie die Akkufach-/ Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung.

  • Klappen Sie die Akkufach-/ Speicherkartenfach-/Buchsenabdeckung wieder zu (①) und verschiedene (②) und schliefen Sie anschließend die Abdeckung fest, so dass die gelbe Markierung des Verriegelungshebels für die Abdeckung nicht mehr zu sehen ist.

SONY HDR-GW66 - Schlieben Sie die Akkufach-/ Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung. - 1

SONY HDR-GW66 - Schlieben Sie die Akkufach-/ Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung. - 2

Hinweise

  • Setzen Sie keine anderen Akkus als das Modell NP-BX1 (mitgeliefert) in den Camcorder ein.
  • Der Camcorder kann nicht mit einer (gesondert erhältlichen)tragbaren Stromversorgungseinheit des Typs Sony CP-AH2R, CP-AL oder AC-UP100 geladen werden.
  • Standardmäßig verdunkelt sich der LCD-Bildschirm zur Schonung des Akkus, wenn etwa 1 Minute lang keine Bedienung erfolgt, und der Camcorder schaltet sich nach 2 Minuten aus, wenn er nicht bedient wird ([Strom spare] S. 52).

Laden des Akkus über einen Computer

1 Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu.
2 Öffnen Sie die Akkufach-/ Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung.
- Verschieben Sie den Vertriegelungshebel für die Abdeckung (①), um die Akkufach-/Speicherkartenfach-/Buchsenabdeckung zusammen sieben (②). Öffnen Sie dann die Akkufach-/Speicherkartenfach-/Buchsenabdeckung (③).
3 Schlieben Sie den Camcorder mit dem USB-Kabel an einen eingeschalteten Computer an.

SONY HDR-GW66 - Laden des Akkus über einen Computer - 1

SONY HDR-GW66 - Laden des Akkus über einen Computer - 2

SONY HDR-GW66 - Laden des Akkus über einen Computer - 3

Ladedauer

Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig entladenen Akkus. Laden mit dem Netzeil: 155 min

Laden mit dem Computer: 275 min

  • Die jeweils angegebene Ladedauer gilt, wenn der Camcorder bei einer Temperatur von 25^ geladen wird. Für das Laden des Akkus wird ein Temperaturbereich zwischen 10^ und 30^ empfohlen.

So behmen Sie den Akku Heraus

1 Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu, verschieben Sie den Verriegelungshebel für die Abdeckung, um die Akkufach-/ Speicherkartenfach-/Buchsenabdeckung zusammenziehen, und öffnen Sie dann die Akkufach-/Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung.

2 Verschieben Sie den Akkulosehebel (①) und nehmen Sie den Akku hersa (②).

  • Achten Sie darauf, dass der Akku nicht herausfällt.

SONY HDR-GW66 - So behmen Sie den Akku Heraus - 1

Stromversorgung

Zur Stromversorgung des Camcorders können Sie das USB-Kabel an ein Netzteil anschließen, das in eine Netzsteckdose eingesteckt wurde.

Sie können den Camcorder auch mit dem USB-Kabel an einen Computer anschließen; in dieser Fall wird der Camcorder über den Computer mit Strom versorgt, und Sie konnen unbesorgt beispiselsweise Bilder vom Camcorder kopieren, ohne sich über den Akkuladestand Gedanken machen zu müssen.

  • Setzen Sie den Akku in den Camcorder ein, bevor Sieihn durch den Anschluss des Camcorders an ein Netzteil oder einen Computer mit der entsprechenden Stromquelle verbinden.
  • Der Aufnahmehemodus kann nur ausgewählten werden, wenn der Camcorder an das Netzteil oder an einen Computer angeschlossen ist, der mit einer Standardstromversorgung von 1.500mA kompatibel ist.
  • Wenn Sie den Camcorder während der Wiedergabe mit dem USB-Kabel an einen Computer anschließen, wird ein Bildschirm für den USB-Anschluss angezeigt. Der Camcorder wechselt zum Wiedergabeldschild, sobald Sie × [Ja] drücken.

Es wird ein Symbol angezeigt, an dem sich die Akkurestladung ablesen lässt.

HochNiedrigLeer
  • Bis zur Anzeige der korrekten Akkurestladung vergeht etwa 1 Minute.
  • Je nach Umgebungs- und Betriebsbedingungen des Camcorders kann es vorkommen, dass die Akkurestladung nicht ganz korrekt angezeigt wird.
  • Bei Verwendung des „InfoLITHIUM“-Akkus kann der Camcorder die Akkurestladung nicht in Minuten anzeigen.

Hinweise zum Netzteil

  • Schließen Sie die Buchse USB bzw. den Akkukontakt nicht mit einem metallischen Gegenstand kurz, solange das USB-Kabel und das Netzteil verbunden sind. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktionkommen.
  • Wenn Sie das Netzeil von der Stromversorgung trennen, halten Sie den Camcorder und USB-Stecker gut fest undziehen Sie dann das USB-Kabel ab.

#

  • Aufnahmedauer, Wiedergabedauer (S. 56)

Laden des Akkus im Ausland

Mithilfe des mit dem Camcorder gelieferten Netzeils konnen Sie den Akku in allen Ländern/Regionen laden, die eine Stromversorgung mit 100V bis 240V Wechselstrom und 50Hz/60Hz anbieten. Verwendten Sie keinen elektronischen Spannungswandler.

Einschalten des Geräts und Einstellen von Datum und Uhrzeit

1 Klappen Sie den LCD-Bildschirm des Camcorders auf und schalten Sieihn ein.
2 Wahlen Sie die gewünschte Sprache und danach [Näch] aus.
3 Wahlen Sie die gewünschte geografische Region mit aus, und wahlen Sie anschließend [Näch].
4 Stellen Sie [Sommerzeit] ein, und wahlen Sie das Datumformat, das Datum und die Uhrzeit aus.

  • Wenn Sie [Sommerzeit] auf [Ein] setzen, wird die Uhr um 1 Stunde vorgestellt.
  • Wahlen Sie bei der Auswahl von Datum und Uhrzeit das gewünschte Element und stellen Sie den Wert mit / ein.
  • Mit der Auswahl von OK → X wird die Einstellung des Datum und der Uhrzeit abgeschlossen.

SONY HDR-GW66 - Einschalten des Geräts und Einstellen von Datum und Uhrzeit - 1

SONY HDR-GW66 - Einschalten des Geräts und Einstellen von Datum und Uhrzeit - 2
Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Bildschirm.

SONY HDR-GW66 - Einschalten des Geräts und Einstellen von Datum und Uhrzeit - 3

SONY HDR-GW66 - Einschalten des Geräts und Einstellen von Datum und Uhrzeit - 4

Wechseln der Sprache

Sie können die Sprache für die Bildschirmmenus wechseln, so dass diese in der gewünschten Sprache angezeigt werden.

Wahlen Sie [MENU] [Installation] [Allgemeine Einstg.] [Language Setting] und die gewünschte Sprache aus.

So schalten Sie den Camcorder aus

Klappen Sie den LCD-Bildschirm zu.

Einstellen des LCD-Bildschirmträgerwinkels

Klappen Sie zuerst den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder (①) auf und stellen Sie danach den Winkel (②) ein.

② 270 Grad (max.)
SONY HDR-GW66 - Einstellen des LCD-Bildschirmträgerwinkels - 1
① 90 Grad zum Camcorder

Ausschalten des Pieptons

Wahlen Sie [MENU] → [Installation] → [Allgemeine Einstlg.] → [Piepton] → [Aus] aus.

Hinweise

  • Aufnahmedatum, Uhrzeit, Aufnahmeeinstellungen und Koordinaten (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) werden automatisch auf dem Aufnahmemedium aufgezeichnet. Sie werden während der Aufnahme nicht angezeigt. Sie können sie bei der Wiedergabe jedoch über [Datencode] anzeigen halten. Um sie anzuzeuge, wahren Sie [MENU] → [Installation] → [Wiedergabe-Einstlg.] → [Datencode] → [Datum/Zeit] aus.
  • Sobald die Uhrzeit eingestellt ist, wird sie automatisch angepasst, wenn [Autom. Uhreinstlg] und [Autom. Ber.einstlg] auf [Ein] gesetzt sind. Je nach dem Land bzw. der Region, das bzw. die für den Camcorder ausgewählt ist, wird die Uhrzeit möglicherweise nicht automatisch auf die richtige Uhrzeit umgestellt. Setzen Sie in thisem Fall [Autom. Uhreinstlg] und [Autom. Ber.einstlg] auf [Aus] (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) (S. 52).

SONY HDR-GW66 - Hinweise - 1

  • Erneute Einstellung des Datum und der Uhrzeit: [Datum/Zeiteinstlg.] (S. 52)

Vorbereitung des Aufnahmemediums

Auf dem Bildschirm des Camcorders wird das verwendbare Aufnahmemedium in Form folgender Symbole angezeigt.

StandardlaufnahmemediumAlternatives Aufnahmemedium
HDR-GW66E/GW66V/GW66VESpeicherkarte-
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VEInternet SpeicherSpeicherkarte

Hinweise

  • Es können keine unterschiedlichen Aufnahmemedien fürchte und Fotos ausgewählten werden.

Auswahlen eines Aufnahmemediums (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/ GWP88VE)

Wahlen Sie [MENU] → [Installation] → [Medien-Einstlg.] → [Medien-Ausbahl] → das gewünschte Medium.

SONY HDR-GW66 - Hinweise - 1

Einsetzen einer Speicherkarte

Öffnen Sie die Akkufach-/ Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung und schieben Sie die Speicherkarte ein, bis sie mit einem Klicken einrastet.

"Memory Stick Micro" (M2): Schieben Sie die Speicherkarte gerade in der in Abbildung A dargestellen Richtung ein, bis sie mit einem Klicken einrastet. microSD-Speicherkarte: Schieben Sie die Speicherkarte gerade in der in Abbildung B dargestellen Richtung ein, bis sie mit einem Klicken einrastet.

Der Bildschirm [Bilddatenbank-Datei wirdVBorbereitet.itte warten.] wird angezeigt, wenn Sie eine neue Speicherkarte einsetzen. Warten Si, bis der Bildschirm wieder ausgeblendet wird.

Die Karte muss gerade und richtig herum eingeschoben werden, da sie andernfalls nicht vom Camcorder erkannt wird.

SONY HDR-GW66 - Einsetzen einer Speicherkarte - 1

Auswerfen der Speicherkarte

Öffnen Sie die Abdeckung und drücken Sie einmal möglich auf die Speicherkarte.

Hinweise

  • Damit die Speicherkarte auf jeder Fall ordnungsgemäß Funktioniert, wird empfohlen, sie vor der ersten Verwendung mit dem Camcorder zu formatieren (S. 52). Durch die Formatierung der Speicherkarte werden alle darauf gespeicherten Daten gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden. Sichern Sie wichtige Daten zuvor auf dem Computer oder einem anderen Speichermedium.
  • Wenn [Es konnte keine neue Bilddatenbankdaten erstellt werden. Möglicherweise ist nicht genug freiener Speicherplatz vorhanden.] angezeigt wird, formatieren Sie die Speicherkarte (S. 52).
  • Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Speicherkarte. Wenn Sie die Speicherkarte falsch herum einsetzen, können die Speicherkarte, der Speicherkarteneneinschub oder die Bilddaten beschädigt werden.
  • In den Speicherkarteneinschub * dürfen ausschließlich Speicherkarten der richtigen Höhe eingesetzt werden. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion kommt.
  • Achten Sie beim Einsetzen und Auswerfen der Speicherkarte darauf, dass die Speicherkarte nicht herausspringt und herunterfällt.

  • Vergewissern Sie sich, dass die Warnanzeige für die Speicherkarte nicht mehr angezeigt wird (S. 54).

  • Speicherkarten, die falsch herum oder schrag eingesetzt wurden, können nicht verwendet werden.
  • Sie können immer nur eine Speicherkarte setzen.

Für diesen Camcorder geeignete Speicherkartentypen

Kapazität (ordnungsgemäß Funktionalität nachgewiesen)SD-Ge-schwindig-keitsklasseBezeichnung in thism Handbuch
„Memory Stick Micro" (Mark2)Bis zu 16 GB„Memory Stick Micro"
microSD-Speicherkarte
microSDHC-SpeicherkarteBis zu 32 GBKlasse 4 oder schnellermicroSD-Karte
microSDXC-SpeicherkarteBis zu 64 GB
  • Der ordnungsgemäß Betrieb kann nicht für alle Speicherkarten garantiert werden.

Hinweise

  • Der Camcorder Funktioniert bei einem Temperaturbereich von -10^ bis +40^ nachgewiesenermaßen ordnungsgemäß, der Temperaturbereich für die ordnungsgemäße Funktionalität kann jeder je nach Speicherkartentyp schwanken. Einzelheiten dazu schlagen Sieitte in der Bedienungsanleitung der Speicherkarte nach.
  • Filme, die auf microSDXC-Speicherkarten aufgezeichnet wurden, können nicht auf Computer oder AV-Geräte, die das exFAT*. Dateisystem nicht entwickeln, importiert oder Dort abgeschpielt werden, indem der Camcorder mit dem USB-Kabel an diese Geräte angeschlossen wird. Vergewissern Sie sich vorab, dass das exFAT-System von den angeschlossenen Geräten entwickel wird. Wenn Sie ein Gerät anschließen, von dem das exFAT-System nicht entwickel wird, und der Formatierungsbildschirm angezeigt wird,ephem sie keine Formatierung vor. Andernfalls gehen samsliche Daten verloren.
  • Bei exFAT handelt es sich um ein Dateisystem, das für microSDXC-Speicherkarten verwendet wird.

#

  • Medium für Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung: Bildschirmanzeigen während der Aufnahme (S. 28)
  • Aufnahmedauer von Filmen/Anzahl der aufnehmbaren Fotos (S. 56)

Aufnahme/Wiedergabe

Aufnahme

Standardmäßig werden Filme und Fotos auf folgenden Medien aufgezeichnet. Filme werden in High Definition-Bildqualität (HD) aufgezeichnet.

HDR-GW66E/GW66V/GW66VE: Speicherkarte

HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE: Interner Speicher

Aufnehmen von Filmen

1 Öffnen Sie den LCD-Bildschirm.

2 Starten Sie die Aufnahme mit START/STOP.

Zum Beenden der Aufnahme drücken Sie erneut START/STOP.
- Sie können während einer Filmaufnahme Fotos aufzeichen, indem Sie auf PHOTO drücken (Dual-Aufzeinigung).

SONY HDR-GW66 - Aufnehmen von Filmen - 1

SONY HDR-GW66 - Aufnehmen von Filmen - 2

Hinweise

  • Wenn Sie den LCD-Bildschirm bei einer Filmaufnahme zuklappen, stoppt der Camcorder die Aufnahme.
  • Wahlend der Aufnahme darf das eingebaute Mikrofon nicht berührt werden.
    Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für Folme beträgt etwa 13 Stunden.
  • Überschreitet die Höhe einer Filmdatei 2 GB, wird automatisch eine neue Filmdatei erstellt.
  • Abhängig von der Einstellung unter [EAFN-Modus] und [Bildfrequenz] können Sie möglicherweise keine Fotos aufnehmen.
  • Der Blitz Funktioniert nicht, solange sich die Kamera im Modus (Film) befindet.
  • Die im Folgenden genommen Umstände bedeuten, dass bzw. der Beendigung der eigentlichen Aufnahme immer noch Daten auf das Aufnahmemedium geschrieben werden. In thisem Fall darauf der Camcorder keinen Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt werden, und der Akku oder das Netzteil damit nicht entfernt werden.

  • Die Zugriffsanzeige (S. 24) leuchtet oder blinkt

  • Das Mediensymbol oben rechts im LCD-Bildschirm blinkt

  • Auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders konnen Aufnahmen bildschirmfullend angezeigt werden (Vollpixelanzeige). Wenn die Aufnahmen jedoch auf einem Fernsehgerat wiedergegeben werden, das nicht mit der Vollpixelanzeige kompatibel ist, werden die Bildränderiben, unter, rechts und links möglicherweise abgeschritten. Es empfehl't sich, fur die Aufnahme [Gitterlinie] auf [Ein] zu stellen und den äußerten Rahmen von [Gitterlinie] (S. 51) zur Orientierung zu verwenden.

#

  • Aufnahmedauer (S. 56)
  • Aufnahmedauer, verbleibende Aufnahmekapazität: [Medien-Infos] (S. 51)
    [Medien-Auswahl] (S.23)

Aufnehmen von Fotos

1 Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und wahlen Sie [MODE] → [Foto] aus.

SONY HDR-GW66 - Aufnehmen von Fotos - 1

2 Drücken Sie leicht auf PHOTO, um den Fokus einzustellen, und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten.

  • Wenn der Fokus richtig eingestellt ist, entscheidt die AE/AF-Speicheranzeige auf dem LCD-Bildschirm.

SONY HDR-GW66 - Aufnehmen von Fotos - 2

#

Anzahl der aufnehmaren Fotos (S. 57)
- [Blitz] (S.51)
- Änderung der Bildgroße: [ Bildgroße] (S. 51)

Aufnahme scharfer Bilder

  • Wenn das Objektiv verschmutzt oder staubig ist, reinigen Sie die Objektivlinse.

Elemente verschwinden vom LCD-Bildschirm, wenn der Camcorder nach dem Einsatzen oder wenn Sie zwischen den Film- bzw. Fotoaufnahme umschalten ein paar Sekunden lang nicht bedient wurde.

Berühren Sie den LCD-Bildschirm an einer beliebigen Stelle außer den Tasten, um Informationen zu Symbolen anzuzeigen, die für die Aufnahme nützliche Funktionen enthalten.

SONY HDR-GW66 - Aufnahme scharfer Bilder - 1

  • Dauerhaftes Anzeigen von Elementen auf dem LCD-Bildschirm: [Anzeige-Einstellung] (S. 51)

Bildschirmanzeigen während der Aufnahme

Nachfolgend werden Symbole beschreiben, die sowohl für die Film- als auch für die Fotoaufnahme angezeigt werden. Einzelheiten enthalt die Seite in ( ).

SONY HDR-GW66 - Bildschirmanzeigen während der Aufnahme - 1

Zoomtaste (W: Weitwinkel/T: Telebereich), Taste START/STOP (im Filmaufnahmemodus), Taste PHOTO (im Fotoaufnahmemodus)
2 Taste MENU (48)
3 Status, der von der intelligente Automatik erkannt wird
4 Aufnahmestatus ([STBY]/[AUFNAHME])
[5] AE/AF-Speicher (Belichtungsautomatik/automatische Fokussierung) (27)
6 Berührungsbildschirm deaktiviert (Unterwasser)
GPS-Positionserkennungssstatus* (36)
Fokusnachführung
9 Zoom, Akkurestladungsanzeige
10 Zähler (Stunde: Minute: Sekunde), Aufzeichnung eines Fotos, Medium für Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung (23)
11 Taste for die Aufhebung der Fokusnachführung
12 Taste [MODE] (Aufnahme-Modus) (27)

13 Taste für die intelligente Automatik
14 Ungefährte Anzahl der aufnehmaren Fotos, Bildformat (16:9 oder 4:3), Fotoformat (L/M/S)
15 Geschätzte Restaufnahmedauer, Bildqualität der Aufnahme, Bildrate, Aufnahmemodus (HD/STD), Filmformat (MP4) (34)
16 Taste Bilder-Ansicht (31)
17 Meine Taste (Sie können ihre Lieblingsfunktionen Symbolen zuweisen, die in thisem Bereich angezeigt werden) (51)

  • HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE

Zoomen der Motive

Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel (W oder T), um das Bild zu vergroßern oder zu verkleinern.

W (Weitwinkel): Größerer Blickwinkel
T (Telebereich): Nahaufnahme

  • Mit dem Motorzoom-Hebel können Sie Bilder auf das bis zu 17-Fache der Originalgroße (Extended Zoom) vergroßern.
  • Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel für einen langsamen Zoom nuricht. Für einen schnelleren Zoom verschiben Sie den Hebel weiter.
  • Lassen Sie den Finger unbedingt auf dem Motorzoom-Hebel. Andernfalls wird das Betriebsgeräusch des Motorzoom-Hebers möglicherweise mit aufgezeichnet.
  • Mit der Taste auf dem LCD-Bildschirm können Sie die Zoomgeschwindigkeit nicht ändern.
  • Der Mindestabstand zwischen Camcorder und Motiv, der für eine scharfe Fokussierung erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei etwa 1cm und im Telebereich bei etwa 80~cm .
  • In folgenden Fälle konnen Sie Bilder mit dem optischen Zoom 10-fach vergroßern:
    • Wenn [SteadyShot] auf einen anderen Wert als [Aktiv] gesetzt ist
    • Wenn der Modus (Foto) ausgewählt ist

SONY HDR-GW66 - Zoomen der Motive - 1

  • Weiteres Zoomen: [Digitalzoom] (S. 50)

1 Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf (①) und drehen Sieihn um 270 Grad zur Objektivseite hin (②).
2 Drücken Sie die Taste SELF-REC (③), um die Aufnahme zu starten.

  • Auf dem LCD-Bildschirm erscheint das Bild als Spiegelbild, aufgenommen wird es jedoch normal.
  • Aufnahmen im Spiegelmodus sind nur möglich, wenn der LCD-Bildschirmträger um 270 Grad zur Objektiveite hin gedreht ist, da [[SELF-REC]-Taste] standardmäßig auf [Nur vorn garcht. LCD] gestellt ist. Sie konnen die Einstellung der Taste SELF-REC ändern, damit die Taste immer aktiviert ist.
  • Wenn der Modus (Film) ausgewähl ist, werden Filme aufgenommen, während bei der Auswahl des Modus (Foto) Fotos aufgenommen werden.
  • Durch die Option [Selbstportrat: 1 Pers.] oder [Selbstportrat: 2 Pers.] der Einstellung [Selbstausloser] halten sich Bildverwacklungen bei der Fotoaufnahme im Spiegelmodus (S. 50) verringern.

SONY HDR-GW66 - Zoomen der Motive - 1

Wiedergabe

Sie können aufgezeichnete Bilder nach Datum und Uhrzeit (Ereignis-Ansicht) bzw. Position (Karte-Ansicht) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) der Aufnahmeuchen.

1 Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und wahren Sie (Bilder-Ansicht) auf dem LCD-Bildschirm aus, um in den Wiedergabemodus zu gelangen.
- Sie können die Ereignis-Ansicht anzeigen, wenn der LCD-Bildschirm mit der Rückseite (Bildschirmseite) nach außen geklappt ist.
2 Wahlen Sie aus, um das gewünschte Ereignis in die Mitte (1) zu verschiedenen und anschließend auszuwahlen (2).
- Der Camcorder zeigt die aufgezeichneten Bilder auf Basis von Datum und Uhrzeit automatisch als Ereignis an.
3 Wahlen Sie das Bild aus.
- Der Camcorder gibt Bilder vom ausgewählten Bild bis zum letzten Bild des Ereignisses wieder.
4 Wahlen Sie die entsprechenden Tasten des LCD-Bildschirms für die verschiedene Wiedergabebedienvorgänge.

SONY HDR-GW66 - Wiedergabe - 1

SONY HDR-GW66 - Wiedergabe - 2

SONY HDR-GW66 - Wiedergabe - 3

SONY HDR-GW66 - Wiedergabe - 4

LautstärkeVorheriges/Nächstes
LöschenSchneller Rücklauf/Schneller Vorlauf
KontextPause/Wiedergabe
StoppWiedergeben/Stoppen der Dia-Show
  • Einige der oben beschriebenen Tasten werden abhängig vom wiedergegebenen Bild möglicherweise nicht angezeigt.
  • Wenn Sie 圆 / 圆 während der Wiedergabe wiederholt auswahlen, werden die Filme mit bis zu etwa 5-facher 10-facher 30-facher 60-facher Geschwindigkeit abgespielt.
  • Wahlen Sie im Pausemodus aus, um den Film langsamer abzuspielen.
  • Wahlen Sie zur Wiederholdung der Diaschau [Dia-Show Einstein.] aus, wenn mit der Taste für Wechsel des Bildtypus ausgewählt wurde.

Bildschirmanzeige in der Ereignis-Ansicht

SONY HDR-GW66 - Bildschirmanzeige in der Ereignis-Ansicht - 1
* HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE

SONY HDR-GW66 - Bildschirmanzeige in der Ereignis-Ansicht - 2

Hinweise

  • Verkleinerte Bilder der Originalaufnahmen, von denen mehrere gleichzeitig auf einem Indexbildschirm angezeigt werden können, werden als „Miniaturbilder“ bezeichnet.
  • Damit keine Bilddaten verloren gehen, sollen den Sie von allen aufgezeichneten Bilddaten von Zeit zu Zeit eine Sicherungskopie auf externen Speichermedien anfertigen. (S. 43)

Wiedergeben von Filmen und Fotos über die Karte-Ansicht (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE)

Schalten Sie in die Karten-Ansicht, indem Sie [Karte-Ansicht] berühren.

SONY HDR-GW66 - Wiedergeben von Filmen und Fotos über die Karte-Ansicht (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE) - 1

  • Wenn Sie die Kartendaten zum ersten Mal verwenden: Sie werden in einer Meldung gefragt, ob Sie mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung für die Kartendaten einstanden sind. Wenn Sie mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung (S. 66) einstanden sind, können Sie die Kartendaten nutzen, indem Sie [Stimme zu] auf dem Bildschirm berühren.

Wenn Sie jedoch [Stimme nicht zu] berühren, ist keine Verwendung der Kartendaten möglich. Wenn Sie jedoch erneut versuchen möchten, die Kartendaten zu nutzen, wird diese Meldung wieder auf dem Bildschirm angezeigt und Sie können die Kartendaten verwenden, sobald Sie [Stimme zu] berühren.

Wiedergabe von Bildern mit anderen Geräten

  • Die mit dem Camcorder aufgenommenen Bilder konnen möglicherweise mit anderen Geräten nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden. Ebenso kann es vorkommen, dass die mit anderen Geräten aufgenommenen Bilder nicht ordnungsgemäß mit dem Camcorder wiedergegeben werden konnen.
  • Filme in Standardbildqualität (STD), die auf SD-Speicherkarten aufgezeichnet wurden, können nicht mit AV-Geräten anderer Hersteller abgespielt werden.

Aufnehmen von Bildern mit verschiedenen Einstellungen

Auswahlen der Bildqualität von Filmen (Aufnahmemodus)

Bei der Aufnahme von Filmen in High Definition-Bildqualität (HD) konnen Sie den Aufnahmemodus wechseln und die gewürschte Filmqualität auswahlen. Die Aufnahmedauer (S. 56) oder der Typ der Medieneinheit, auf die die Bilder kopiert werden konnen, konnen sich je nach ausgewähltem Aufnahmemodusändern.

1 Wahlen Sie [MENU] [Bildqualität/GröBe] [AUFN-Modus] aus.
2 Wahlen Sie den gewünschten Aufnahmemodus aus.

Aufnahmehodes und Medieneinheiten, auf die Bilder kopiert werden konnen

MedientypenPS*1FXFH/HQ/LP
Auf thisem Camcorder
Interner Speicher*2
Speicherkarte
Auf externen Geräten
Blu-ray-Discs
AVCHD-Aufnahmediscs--

^1 PS kann nur eingestellt werden, wenn [Bildfrequenz] auf [60p] (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) / [50p] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE) gesetzt ist. ^2 HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE

Automatische Aufnahme eines Lachelns (Auslös. bei Lacheln)

Es wird automatisch ein Foto aufgenommen, wenn der Camcorder während einer Filmaufnahme das Lächeln einer Person erkennt (S. 50). ([Dual-Aufzeihn.] ist die Standardeinstellung.)

SONY HDR-GW66 - Automatische Aufnahme eines Lachelns (Auslös. bei Lacheln) - 1

Hinweise

  • Bei der folgenden Einstellung konnen Sie die Funktion „Auslösung bei Lächeln" nicht verwenden.
  • [AUFN-Modus]: [Höchste Quali. FX]
  • [B] Bildfrequenz]: [60p] (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) oder [50p] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE)
  • Je nach Aufnahmebedingungen, Motiv und Camcordereinstellungen wird möglicherweise kein Lächeln erkannt.

Aufnehmen von Panoramaibildern

Sie können ein Panoramaibild aufnehmen, indemn Sie den Camcorder schwenken und darauf mehrere Fotos machen, die anschließend zu einem Bild zusammengeführten werden.

1 [MENu] [Aufnahme-Modus] [iSchwenk-Panorama].
2 Richten Sie den Camcorder auf das Ende des aufzunehmenden Motifs und drucken Sie PHOTO.

SONY HDR-GW66 - Aufnehmen von Panoramaibildern - 1

Dieser Bereich wird nicht aufgenommen.

  • Durch Berühren von auf dem LCD-Bildschirm konnen Sie die Bewegungsrichtung des Camcorders auswahlen.

3 Schwenken Sie den Camcorder bis zur Ende der Führung und folgen Sie damit der Bildschirmangabe.

SONY HDR-GW66 - Aufnehmen von Panoramaibildern - 2
Fuhrung

  • Panorama,bilder konnen mit der Software PlayMemories Home" wiedergegeben werden.

Auswahlen der Bildgroße des mit iSchwenk- Panorama aufgenommenen Fotos

Wahlen Sie vor Aufnahmebeginn /aus.

SONY HDR-GW66 - Aufnehmen von Panoramaibildern - 3

  • [Standard] (Standardeinstellung)

Waagrecht: 4.912 × 1.080

Senkrecht: 3.424 × 1.920

[Breit]

Waagrecht: 7.152 × 1.080

Senkrecht: 4.912 × 1.920

Tipps für die Aufnahme von Panoramaibildern

Schwenken Sie den Camcorder langsam und in einer gleich bleibenden Geschwindigkeit um sich (etwa 5 Sekunden lang bei einem Winkel von 180 Grad). Bei einer zu hohen oder zu niedrigen Geschwindigkeit wird eine Warnmeldung ausgegeben. Es wird empfohlen, die Schwenkbewegung vor der tatsächlichen Aufnahme eines Panoramabildes zu übern.

SONY HDR-GW66 - Tipps für die Aufnahme von Panoramaibildern - 1

  • Für optimale Panoramaibildner müssen Sie außer dem genugend Abstand zwischen dem Motiv und dem Hintergrund einhalten. Die Aufnahme an hellen Orten wie beispisseweise im Freien wird ebenfalls empfohlen.

Aufzeichnung von Informationen zu Ihrer Position (GPS) (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE)

Wenn Sie [GPS-Einstellung] auf [Ein] setzen (die Standardeinstellung), wird das GPS-Positionsbestimmungssymbol auf dem Bildschirm angezeigt und der Camcorder beginnnt die Suche nach GPS-Satellitensignalen. Das angezeigte Symbol variiert abhängig von der Stärke des empfangenen Signals. Die GPS-Funktion ist verfügbar, wenn ×_1,×_1 oder ×_1 angezeigt werden.

Wenn Sie die GPS-Funktion (Global Positioning System) nutzen, stehen die nachfolgenden Funktionen zur Verfügung.

Aufzeichnung von Positionsdaten auf Filmen oder Fotos ([Ein] ist die Standardeinstellung.)
- Wiedergabe von Filmen und Fotos durch Suchen nach ihren auf einer Landkarte (Karte-Ansicht, S. 33)
- Anzeige einer Landkarte mit der Umgebung Ihrer aktuellen Position

Wenn Sie keine Aufzeinung der Positionsdaten wünschen

Wahlen Sie [MENU] → [Installation] → [Allgemeine Einstg.] → [GPS-Einstellung] → [Aus] aus.

Hinweise

  • Es kann eine Weile dauern, bis der Camcorder mit der Positionsbestimmung beginnnt.
  • Verwenden Sie die GPS-Funktion im Freien und im offenen Gelände, da die Funksignale Dort am besten empfangen werden können.
  • Auf der Karte ist Norden immer oben.

Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät

Wenn Sie den Camcorder mit dem HDMI-Eingang eines Fernsehgerats verbinden, entspricht die Bildqualität auf dem Fernsehbildschirm der High Definition-Bildqualität (HD). Wenn Sie den Camcorder mit dem A/V-Eingang eines Fernsehgerats verbinden, entspricht die Bildqualität auf dem Fernsehbildschirm der Standard Definition-Bildqualität (STD).

SONY HDR-GW66 - Bildwiedergabe auf einem Fernsehgerät - 1
Signalfluss

1 Stellen Sie am Fernsehgerät als Eingang die für den Anschluss verwendete Buchse ein.
2 Schlieben Sie den Camcorder an ein Fernsehgerat an.

3 Spieler Sie einen Film oder ein Foto auf dem Camcorder ab (S. 31).

Hinweise

  • Schlagen Sie dazu auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgerats nach.
  • Wenn das Fernsehgerät keine HDMI-Eingangsbuchse hat, verwenden Sie das AV-Kabel (gesondert erhältlich) für den Anschluss.
  • Sie können das mitgelieferte Netzteil nicht als Stromquelle verwenden, wenn der Camcorder über ein AV-Kabel an ein Fernsehgerat angeschlossen ist. Laden Sie den Akku vor dem Anschliefen auf (S. 15).
  • Filme, die in Standard Definition-Bildqualität (STD) aufgenommen wurden, werden auch auf einem HD-Fernsehgerät in Standard Definition-Bildqualität (STD) wiedergegeben.
  • Wenn Sie Filme in Standard Definition-Bildqualität (STD) auf einem 4:3-Fernsehergat abspielten, das nicht mit dem 16:9-Signal kompatibel ist, stellen Sie [EBBreitmodus] auf [4:3], um Filme im Bildformat 4:3 aufzehmen.
  • Wenn Sie den Camcorder mit mehreren Kabeltypen für die Ausgabe von Bildern an ein Fernsehgerät anschließen, hat der HDMI-Ausgang Vorrang.

Bei einem monauralen Fernsehgerät (das Fernsehgerät verfügbar nur über eine Audioeingangsbuchse)

Verbinden Sie den gelen Stecker des AV-Kabels (gesondert erhältlich) mit der Videoeingangsbuchse und den weifen (linker Kanal) oder roten Stecker (rechte Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Fernsehgerät oder Videorecorder.

Beim Anschluss an das Fernsehgerät über einen Videorecorder

Schlieben Sie den Camcorder über das AV-Kabel (gesondert erhältlich) an den LINE IN-Eingang am Videorecorder an. Stellen Sie den Eingangswahlschalter des Videorecorders auf LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 usw.).

SONY HDR-GW66 - Bei einem monauralen Fernsehgerät (das Fernsehgerät verfügbar nur über eine Audioeingangsbuchse) - 1

  • Einstellung des vom Fernsehgerat unterszttben Bildformats: [TV-Typ] (S. 52)

Informationen über „Photo TV HD“

Dieser Camcorder ist mit dem Standard „Photo TV HD" kompatibel. „Photo TV HD" ermöglich eine detailgenaue, fotoähnliche Darstellung feiner Strukturten und Farben.

Durch den Anschluss von Photo TV HD-kompatiblen Geräten von Sony über ein HDMI-Kabel*, eröffnet sich Ihnen eine neue Welt mit Fotos in attemberaubender HD-Qualität.

  • Das Fernsehgerät wechselt bei der Anzeige von Fotos automatisch in den wichtigen Modus.

Verwendendes eingebauten Projektors (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

Sie konnen eine ebene Fläche, z. B. eine Wand, als Bildschirm für die Betrachtung aufgenommener Bilder mit dem eingebauten Projektor verwenden.

SONY HDR-GW66 - Verwendendes   eingebauten   Projektors (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) - 1

1 Ziehen Sie die Standvorrichtung heraus.

SONY HDR-GW66 - Verwendendes   eingebauten   Projektors (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) - 2

2 Richten Sie die Projektorlinse auf die Fläche, z. B. eine Wand, und drücken Sie anschließend auf PROJECTOR.

SONY HDR-GW66 - Verwendendes   eingebauten   Projektors (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) - 3

3 Wenn der Anleitungsbildschirm entscheid, wahlen Sie [Projizieren] aus.

SONY HDR-GW66 - Wenn der Anleitungsbildschirm entscheid, wahlen Sie [Projizieren] aus. - 1

  • Dieser Bildschirm entscheid, wenn Sie den eingebauten Projektor nach Einschalten des Camcorders das ersten Mal verwenden.

4 Stellen Sie das projizierte Bild mit dem PROJECTOR FOCUS-Hebel scharf.

SONY HDR-GW66 - Stellen Sie das projizierte Bild mit dem PROJECTOR FOCUS-Hebel scharf. - 1

  • Das projizierte Bild wird großer, wenn der Abstand zwischen Camcorder und reflektierender Oberfläche großer wird.
  • Es wird empfohlen, den Camcorder mindestens 0.5m von der Fläche entfernt aufzustellen, auf die die Bilder projiziert werden sollen.

5 Verwenden Sie den MotorzoomHebel, um den Auswahrscheinenzu-verschieben, der auf demLCD-Bildschirm angezeigt wird,und drucken Sie dann die TastesTART/STOP.

SONY HDR-GW66 - Verwenden Sie den MotorzoomHebel, um den Auswahrscheinenzu-verschieben, der auf demLCD-Bildschirm angezeigt wird,und drucken Sie dann die TastesTART/STOP. - 1

  • Einzelheiten zur Wiedergabe finden Sie auf Seite 31.
  • Um den Projektor auszuschalten, drücken Sie auf PROJECTOR.

Hinweise

  • Wahlrend ein Bild projiziert wird, schaltet sich der LCD-Bildschirm aus.
  • Beachen Sie bei der Verwendung des Projektors unbedingt die folgenden Punkte:

  • Richten Sie die projizierten Bilder nicht auf die Augen.

  • Berühren Sie keinesfalls die Projektorlinse.
  • Der LCD-Bildschirm und die Projektorlinse erhitzen sich während des Betriebs.
    Die Verwendung des Projektors verzurzt die Nutzungsdauer des Akkus (die Verwendung des mitgelieferten Netzeils wird empfohlen).

  • Wahlend der Verwendung des Projektors stehen die folgenden Funktionen nicht zur Verfugung:

-Kartenbedienvorgänge (HDR-GWP88V/ GWP88VE)
Ausgabe der Highlights-Wiedergabe an ein Gerät wie beispelsweise einen Fernseher
Bedienung des Camcorders mit zugeklapptem LCD-Bildschirm
- Einige andere Funktionen

  • Wenn die projizierten Bilder sehr viel Schwarz enthalten, kann es zu einer leichten Ungleichmäßigkeit der Farbe kommt. Dies ist auf die Lichtreflexion in der Projektorlinse zusückzuführen und stellt keine Fehlfunktion dar.

Bearbeitern am Camcorder

Hinweise

  • Einige grundlegende Bearbeitungsfunktionen können direkt am Camcorder durchgefuhrt werden. Wenn Sie erweiterte Bearbeitungsfunktionen durchführten möchten, verwenden Sie die Software „PlayMemories Home".
  • Einmal gelösche Bilder können nicht wiederhergestellt werden. Erstellen Sie vorab eine Sicherungskopie wichtiger Filme und Fotos.
  • Nehmen Sie beim Löschen oder Teilen von Bildern nicht den Akku ab bzw. trennen Sie nicht das Netzteil vom Camcorder. Andernfalls kann das Aufnahmemedium beschädigt werden.
  • Solange Bilder auf der Speicherkarte gelöscht oder geteilt werden, damit die Karte nicht ausgeworfen werden.
  • Wenn Sie这部电影 oder Fotoslöschen oder teilen, die in gespeicherten Szenarios enthalten sind, werden die Szenarios ebenfalls gelöscht.

Löschen von Filmen und Fotos

1 Wahlen Sie [MENU] → [Bearbeiten] (HDR-GW66E/GW66V/GW66VE) oder [Bearbeiten/Kopieren] (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) → [Löschen] aus.
2 Wahlen Sie [Mehrere Bilder] und anschließend den Typ des zu Löschenden Bildes aus.

SONY HDR-GW66 - Löschen von Filmen und Fotos - 1

3 Fügen Sie Häkchen ✓ zu den zu löschenden Filmen oder Fotos hinzu und wahlen Sie OK aus.

SONY HDR-GW66 - Löschen von Filmen und Fotos - 2

Löschen aller这部电影 bzw. Fotos eines ausgewählten Datum auf einmal

1 Wahlen Sie in Schritt 2 [Alle im Ereignis] aus.
2 Wahlen Sie das Datum der Bilder, die Sie löschen möchten, mit / aus und wahlen Sie danach OK.

SONY HDR-GW66 - Löschen aller这部电影 bzw. Fotos eines ausgewählten Datum auf einmal - 1

Löschen eines Filmteils

Sie können einen Film teilen und Teile loschen.

SONY HDR-GW66 - Löschen eines Filmteils - 1

  • Aufheben des Schutzes: [Schützen] (S. 51)
  • [Formatieren] (S. 52)

Teilen eines Films

1 Wahlen Sie [Teilen] auf dem Filmwiedergabebildschirm aus.

SONY HDR-GW66 - Teilen eines Films - 1

2 Wahlen Sie mit die Stelle aus, an der Sie den Film in Szenen teilen möchten, und wahlen Sie anschließend OK.

SONY HDR-GW66 - Teilen eines Films - 2

A: Wechseln zum Anfang des ausgewählten Films
B: Damit kann die Trennstelle genauer eingestellt werden

Hinweise

  • Zwischen der Stelle, die Sie auswahlen, und dem tatsächlichen Teilungspunkt kann eine geringfugige Differenz auftreten, da der Camcorder die Teilung etwa in Halbsekundenschritten vornimmt.
  • Ein MP4-Film kann nicht geteilt werden.

Aufzeichen von Fotos aus einem Film (HDR-GW66V/GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

Sie konnen Bilder aus Filmen aufzeichnen, die mit dem Camcorder aufgenommen wurden.

1 Wahlen Sie → [Fotoaufzeichnung] aus. Dieses Symbol erscheint auf dem Wiedergabebildschirm eines Filmes.

SONY HDR-GW66 - Hinweise - 1

2 Wahlen Sie die Stelle aus, an der Sie ein Bild aufzeichnen möchten, indem Sie 1 verwenden und anschließend OK auswahlen.

SONY HDR-GW66 - Hinweise - 2

A: Wechseln zum Anfang des ausgewählten Films
B: Damit kann die Aufzeinungsstelle genauer eingestellt werden

Wenn der Film mit einer der folgenden Bildqualitätsstufen aufgenommen wurde, wird die Bildgroße wie unter angegeben eingestellt.

High Definition-Bildqualität (HD) oder MP4: [2,1 M] (16:9)
- Breitbartdformat (16:9) mit Standard Definition-Bildqualität (STD): [0,2 M] (16:9)
4:3-Bildformat bei Standard DefinitionBildqualität (STD): [VGA (0,3 M)] (4:3)

Hinweise

  • Sie können aufgenommene Bilder nicht auf der Speicherkarte speichern (HDR-GWP88E/GWP88VE).

Informationen über Aufnahmedatum und -uhrzeit der aufgezeichneten Fotos

  • Aufnahmedatum und - Uhrzeit der gespeicherten Fotos entsprechen Aufnahmedatum und - Uhrzeit der Filme.
  • Wenn die这部电影, aus denen Sie Fotos aufzeichnen, keinen Datenocode aufweisen, werden Datum und Uhrzeit der Aufzeinung der Fotos aus den Filmen als Aufnahmedatum und -uhrzeit gespeichert.

Speichern von Filmen und Fotos mit einem Computer

Wiedergeben von Bildern auf einem Computer

Mit der Software „PlayMemories Home" konnen Sie Filme und Standbilder auf ihren Computer importieren und auf verschiedene Arten nutzen.

SONY HDR-GW66 - Wiedergeben von Bildern auf einem Computer - 1
Die Funktionen der Software „PlayMemories Home" (Windows)

"PlayMemories Home" kann über die folgende URL heruntergeladen werden. www.sony.net/pm

Hinweise

  • Zur Installation von „PlayMemories Home" ist eine Internetverbindung erforderlich.
  • Zur Verwendung von „PlayMemories Online" und anderen Onlinediensten ist eine Internetverbindung erforderlich. Die Dienste sind möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen verfügbar.

Software für Mac

Die Software „PlayMemories Home" wird von Mac-Computern nicht Unterstützung. Nutzen Sie für den Import von Bildern vom Camcorder auf einen Mac und deren Wiedergabe die geeignete Software auf dem Mac. Einzelheiten finden Sie unter der folgenden URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Vorbereitung des Computers (Windows)

Überprüfen desComputersystems

Betriebssystem*1
Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8
Prozessor*4
Intel Core Duo 1,66 GHz oder schneller oder Intel Core 2 Duo 1,66 GHz oder schneller (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz oder schneller ist bei der Verarbeitung von FX- oder FH-Filmen erforderlich, und Intel Core 2 Duo 2,40 GHz oder schneller bei der Verarbeitung von PS-Filmen.)
Speicher
Windows XP: Mindestens 512 MB (mindestens 1 GB empfohlen) Windows Vista/Windows 7/Windows 8: Mindestens 1 GB
Festplatte
Für die Installation erforderliches Datenträgevolumen: ca. 500 MB
Anzeige
Mindestens 1.024 × 768 Punkte

^1 Standardinstallation erforderlich. Bei aufgerüsteten Betriebssystemen oder in Multi-Boot-Umgebungen kann der ordnungsgemäß Betrieb nicht garantiert werden.
64-Bit-Editionen und Starter (Edition) werden nicht unterstützt. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 oderHigher ist erforderlich, um Funktionen wie beispieleweise die Disc-Erstellung nutzen zu konnen.
^3 Starter (Edition) wird nicht Unterstützung.
4 Ein Schnellerer Prozessor wird empfohlen.

Hinweise

  • Der ordnungsgemäß Betrieb kann nicht in allen Computerumgebungen garantiert werden.

Installieren der Software "PlayMemories Home" auf dem Computer

1 Rufen Sie mit einem Internetbrowser auf dem Computer die folgende Download-Site auf, und klichen Sie dann auf [Installieren] → [Ausführren].

www.sony.net/pm

2 Installieren Sie die Software entsprechend den Bildschirmanweisungen.

  • Wenn Sie über die Bildschirmanweisungen aufgefordert werden, den Camcorder mit dem Computer zu verbinden, schreiben Sie den Camcorder über das USB-Kabel (mitgeliefert) an den Computer an.

SONY HDR-GW66 - Hinweise - 1

  • Nach Abschluss der Installation wird „PlayMemories Home" gestartet.

Installationshinweise

  • Ist die Software „PlayMemories Home" bereits auf Ihr dem Computer installiert, verbinden Sie ihren Camcorder mit dem Computer. Danach sind die mit dem Camcorder nutzbaren Funktionen verfügbar.
  • Ist die Software „PMB (Picture Motion Browser)" auf dem Computer installiert, wird sie durch die Software „PlayMemories Home" überschreiben. In dieser Fall konnen Sie eine Funktionen, die mit der Software „PMB" verfügbar waren, mit dieser Software „PlayMemories Home" nicht nutzen.

Trennen der Verbindung zwischen Camcorder und Computer

1 Klichen Sie unter rechts auf dem Desktop des Computers auf das Symbol [USB-Massenspeichergerät entfernen].

SONY HDR-GW66 - Trennen der Verbindung zwischen Camcorder und Computer - 1

2 Wahlen Sie × [Ja] auf dem Bildschirm des Camcorders aus.
3 Losen Sie das USB-Kabel.
- Wenn Sie Windows 7 oder Windows 8 verwenden, klichen Sie auf und anschließend auf.

Hinweise

  • Wenn Sie vom Computer aus auf den Camcorder zugreifen, verwenden Sie die Software „PlayMemories Home". Die ordnungsgemäß Funktion kann nicht garantiert werden, wenn Sie die Daten mit einer anderen Software als der „PlayMemories Home".-Software nutzen oder wenn Sie die Daten und Ordner direkt über einen Computer darbeiten.
  • Bilder konnen abhängig von der unter [E AUFN-Modus] gewähten Konfiguration auf einigen Disks nicht gespeichert werden. Filme, die im Modus [60p-Qualität PS] (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V)/[50p-Qualität PS] (HDR-GW66E/GWP66VE/GWP88E/GWP88VE) oder [Höchste Quali. FX] aufgenommen wurden, konnen nur auf einer Blu-ray-Disc gespeichert werden.
  • Sie können keine Disc mit Filmen erstehen, die im [MP4] MP4]-Modus aufgenommen wurden.
  • Der Camcorder teilt eine Bilddatei, die 2 GB überschreitet, automatisch und speichert die Teile als separate Dateien. Im Camcorder werden die Dateien ordnungsgemäß wiedergegeben, es kann jeder vorkommen, dass die Bilddateien auf einem Computer als separate Dateien angezeigt werden, wenn für Eingaben oder das Abspielen die Software „PlayMemories Home" verwendet wird.

Starten der Software „PlayMemories Home"

1 Doppelklicken Sie auf das Symbol „PlayMemories Home" auf dem Computerbildschirm.

SONY HDR-GW66 - Starten der Software „PlayMemories Home" - 1

  • Wenn Sie Windows 8 verwenden, wahren Sie im Startbildschirm das Symbol „PlayMemories Home".

2 Doppelklicken Sie auf dem Computerbildschirm auf das Verknüpfungssymbol „PlayMemories Home-Hilfetext", wenn Sie Informationen zur Verwendung von „PlayMemories Home" wünschen.

SONY HDR-GW66 - Starten der Software „PlayMemories Home" - 2

  • Wenn Sie Windows 8 verwenden, wahlen Sie [PlayMemories Home-Hilfetext] im Hilfemenü von „PlayMemories Home".
  • Wenn das Symbol nicht auf dem Computerbildschirm angezeigt wird, klichen Sie auf [Start] → [Alle Programme] → [PlayMemories Home] → die gewünschte Option.

  • Ausfuhrliche Informationen über "PlayMemories Home" konnen Sie über die Auswahl von (,PlayMemories Home-Hilfetext") in der Software abrufen bzw. finden Sie auf der Support-Section für PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Erstellen einer Disc in Standard Definition-Bildqualität (STD) mit einem Recorder

Schlieben Sie den Camcorder über ein AV-Kabel (gesondert erhältlich) an einen Disc-Recorder an. Sie können Bilder, die auf dem Camcorder wiedergegeben werden, auf eine Disc oder Videokassette kopieren.

Hinweise

  • Sie können das mitgelieferte Netzteil nicht als Stromquelle verwenden, wenn der Camcorder über ein AV-Kabel an ein Fernsehgerat angeschlossen ist. Laden Sie den Akku vor dem Anschlieben auf (S. 15).
  • Schlagen Sieittebuech in der Bedienungsanleitung im Lieferumfang des angeschlossenen Gerats nach.

SONY HDR-GW66 - Hinweise - 1

SONY HDR-GW66 - Hinweise - 2

Signalfluss

1 Legen Sie das Aufnahmemedium in das Aufnahmegerät (Recorder usw.) ein.
- Wenn das Aufnahmegerät über einen Eingangswahlschalter verfügt, stellen Sie diesen auf den entsprechenden Eingang ein.
2 Schließen Sie den Camcorder über ein AV-Kabel (gesondert erhältlich) an ein Aufnahmegerät an.
- Schliefen Sie den Camcorder an die Eingangsbuchsen des Aufnahmegerats an.
3 Starten Sie am Camcorder die Wiedergabe und am Aufnahmegerät die Aufnahme.
4 Wenn das Überspielen abgeschlossen ist, stoppen Sie das Aufnahmegerät und dann den Camcorder.

Hinweise

  • Auf einen mit einem HDMI-Kabel angeschlossenen Recorder können Sie keine Bilder kopieren.
  • Da die Daten beim Kopieren analog übertragen werden, kann sich die Bildqualität verschlechtern.
  • Filme in High Definition-Bildqualität (HD) werden in Standard Definition-Bildqualität (STD) kopiert.
  • Wenn der Anschluss an ein Monogerät erfolgt, verbinden Sie den gelben Stecker des AV-Kabels (gesondert erhältlich) mit der Videoeingangsbuchse und den weiten (linker Kanal) oder roten Stecker (rechte Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Gerät.

#

  • Kopieren von Datum und Uhrzeit: [Datencode] (S.52)
  • Verwendene eines Anzeigegerats mit 4:3-Bildformat: [TV-Typ] (S. 52)

Verwendend der Menüs

Der Camcorder betiet in den 6 Menukategorien zahlreiche Menüoptionen.

Aufnahme-Modus (Optionen für die Auswahl eines Aufnahmemodus) S. 50
Kamera/Mikrofon (Optionen für individuelle Aufnahmen) → S. 50
Bildqualität/GröBe (Optionen für die Einrichtung der Bildqualität oder -gröBe) → S.51
Wiederg.-Funktion (Optionen für die Wiedergabe) → S. 51
L Bearbeiten (HDR-GW66E/GW66V/GW66VE) oder L Bearbeiten/Kopieren (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE) (Optionen für die Bildbearbeitung, z. B. Schützen) → S. 51
Installation (Weitere Optionen) S.51

1 Wahlen Sie MENU aus.
2 Wahlen Sie eine Kategorie aus.
3 Wahlen Sie die gewünschte Menüoption aus.

SONY HDR-GW66 - Verwendend der Menüs - 1

SONY HDR-GW66 - Verwendend der Menüs - 2

SONY HDR-GW66 - Verwendend der Menüs - 3

Hinweise

  • Wahlen Sie × aus, um die Einstellung des Menüs abzuschlieben oder um zum vorherigen Menübildschirm zurückzukehren.

Schnelles Auffinden einer Menüoption

Die Menüs [Kamera/Mikrofon] und [Installation] verfügbar über Unterkategorieen. Wahlen Sie die Unterkategorie aus, so dass der LCD-Bildschirm die Liste der Menüs in der ausgewählten Unterkategorie anziegt.

SONY HDR-GW66 - Schnelles Auffinden einer Menüoption - 1
Unterkategoriemesbole

Wenn eine Menüoption nicht ausgewählt werden kann

Abgeblendete Menüoptionen oder Einstellungen stehen nicht zur Verfügung. Wenn Sie eine abgeblendete Menüoption auswahlen, zeigt der Camcorder den Grund an, warum Sie diese Menüoption nicht auswahlen können oder gibt Hinweise, unter welchen Bedingungen Sie die Menüoption einstellen können.

SONY HDR-GW66 - Wenn eine Menüoption nicht ausgewählt werden kann - 1

Aufnahme-Modus

Film .Nimmt Filme auf.

Foto............Nimmt Fotos auf.

Zlupen-AUFN. .Nimmt Zeitlupenfilme auf.

Golfszene. Teilt zwei Sekunden einer Schnellen Bewegung in Einzelbilder, die dann als Film und Fotos aufgezeichnet werden. Halten Sie während der Aufnahme das Motiv in dem weißen Rahmen in der Mitte des Bildschirms.

iSchwenk-Panorama..Nimmt ein Panoramabild auf (S. 35).

Kamera/Mikrofon

M Manuelle Einstg.

Weiabgleich.... Passt die Farbbalance an die Aufnahmeumgebung an.

Punkt-Mess./Fokus...... Stellt gleichzeitig Helligkeit und Fokus für das ausgewählte Motiv ein.

Punkt-Messung......... Stellt die Helligkeit von Bildern auf ein Motiv ein, das Sie auf dem Bildschirm berühren.

Punkt-Fokus. Stellt den Fokus auf ein Motiv ein, das Sie auf dem Bildschirm berühren.

Belichtung Stellt die Helligkeit von Filmen und Fotos ein. Wenn Sie [Manuell] auswahlen, wird die Helligkeit (Belichtung) mit + - eingestellt.

Fokus. Stellt den Fokus manuell ein. Wenn Sie [Manuell] auswahlen, wahlen Sie danach l aus, um den Fokus auf ein nahes Motiv einzustellen, bzw. →, um den Fokus auf ein entertenes Motiv einzustellen.

Low Lux. Nimmt bei schwachem Licht Bilder mit hellen Farben auf.

Kamera-Einstig.

Szenenwahl. Wählt je nach Art der Szene (z. B. Nacht- oder Strandszene) die richtige Aufnahmeeinstellung aus.

Blende........... Blendet Szenen ein oder aus.

6 Selfbstausloser...Stellt den Selfbstausloser ein, wenn sich der Camcorder im Fotoaufnahme demodus befindet.

Tele-Makro. Fokussiert auf ein Motiv vor einem unscharfen Hintergrund.

SteadyShot. Korrigiert automatisch die Kameraverwacklungskorrektur bei Aufnahmen mit Zoom, nicht nur bei Weitwinkelaufnahmen.

SteadyShot. Legt bei der Fotoaufnahme die Funktion SteadyShot fest.

Digitalzoom.......Legt den maximalen Wert fur den digitalen Zoom fest.

Konverterlinse....... Legt den Typ eines angebrachten Konverterobjektivs (gesondert erhältlich) fest.

Autom. Gegenlicht .... Stellt die Belichtung fur Gegenlichtaufnahmen automatisch ein.

Gesicht

Gesichtserkennung.....Erkennt automatisch Gesichter.

Auslós. bei Lächeln....Macht automatisch eine Aufnahme, sobald ein Lächeln erkannt wird (S. 34).

Lächelerk.empfindlk.... Legt die Lächelerkennungsempfindlichkeit für die Auslösung bei Lächeln fest.

SONY HDR-GW66 - Kamera/Mikrofon - 1

Blitz

Blitz.... Legt bei Fotoaufnahmen fest, wie der Blitz aktiviert wird.

Blitz-Intensity... Legt die Helligkeit des Blitzes fest.

Rote-Augen-Reduz......Verhindert den Rote-Augen-Effekt bei Aufnahmen mit Blitz.

SONY HDR-GW66 - Blitz - 1

Mikrofon

Integr. Zoom-Mikro....Nimmt je nach Zoomposition这部电影 mit besonder realitätsnahem Ton auf.

Windgeräuschreduz.... Reduziert Windgeräutsche, die über das eingebaute Mikrofon aufgezeichnet werden.

Mikro-Referenzpegel...Stellt den Mikrofonpegel für die Aufnahme ein.

SONY HDR-GW66 - Mikrofon - 1

Aufnahme-Hilfe

Meine Taste Weist benutzerdefinierten Tasten (Meine Taste) Funktionen zu.

Gitterlinie. Zeigt Rahmen zur Orientierung an, um sicherzustellen, dass das Motiv waagerecht oder senkrecht ausgerichtet ist.

Anzeige-Einstellung.... Legt fest, wie lange Symbole oder Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sind.

SONY HDR-GW66 - Aufnahme-Hilfe - 1

Bildqualität/GröBe

AUFN-Modus..... Legt den Filmaufnahmehodus fest (S. 34).

Bildfrequenz....... Legt die Bildrate fur die Filmaufnahme fest.

HDP/MPA/P/STD: Einstlg.... Legt die Bildqualität für die Aufnahme von Filmen fest.

Breitmodus ......... Legt bei der Aufnahme von Filmen in Standard Definition-Bildqualität (STD) das Bildseitenverhältnis fest.

x.v.Color. Nimmt einen größeren Farbereich auf. Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie Bilder auf einem Fernsehgerät betrachten, das mit x.v.Color kompatibel ist.

SONY HDR-GW66 - Bildqualität/GröBe - 1

BildgroBe..... Legt das Fotoformat fest.

SONY HDR-GW66 - Bildqualität/GröBe - 2

Wiederg.-Funktion

Ereignis-Ansicht.........Startet die Wiedergabe von Bildern von der Ereignis-Ansicht aus.

Karte-Ansicht*1. Startet die Wiedergabe von Bildern von der Karte-Ansicht aus.

Highlights-Film....Startet die Wiedergabe von Highlights-Wiedergabeszenen oder Highlight-Szenarios mit Standard Definition-Bildqualität (STD).

SONY HDR-GW66 - Wiederg.-Funktion - 1

Szenario. Startet die Wiedergabe der Szenarios, die durch die HighlightsWiedergabe gespeichert wurden.

SONY HDR-GW66 - Wiederg.-Funktion - 2

Bearbeiten\*2/ Bearbeiten/Kopieren\*3

Löschen. Löscht Filme oder Fotos (S. 40).

Schützen. Schützt Filme oder Fotos, um ein versehentliches Löschen zu verhindern.

Kopieren*3. Kopiert Bilder.

SONY HDR-GW66 - Bearbeiten\*2/ Bearbeiten/Kopieren\*3 - 1

Installation

SONY HDR-GW66 - Installation - 1

Medien-Einstlg.

Medien-Ausbwahl*3 .... Wähln den Typ des Aufnahmemediums aus (S. 23).

Medien-Infos. Zeigt Informationen über das Aufnahmemedium an.

Formatieren. Löscht und formatiert alle Daten auf dem Aufnahmemedium.

Bilddatenb.Dat. Rep. .... Repariert die Bilddatenbankdatei auf dem Aufnahmemedium (S. 55).

Dateinummer....... Legt fest, wie die Dateinummer Fotos zugeordnet wird.

Wiedergabe-Einstlg.

Datencode...................................Zeigt Informationen an, die automatisch zum Zeitpunkt der Aufnahme aufgezeichnet wurden.

Lautstärkeeinstg.... Stellt die Lautstärke des Wiedergabetons ein.

Verbindung

TV-Typ . Konvertiert das Signal je nach angeschlossenern Fernsehgerät (S. 37).

HDMI-Auflösung.... Wählt die Bildauflösung für die Ausgabe, wenn Sie den Camcorder über ein HDMI-Kabel an ein Fernsehgerat angeschlossen haben.

STRG FÜR HDMI. Legt fest, ob die Fernbedienung des Fernsehgeräts verwendet werden soll, wenn der Camcorder an ein „BRAVIA" Sync-kompatibles Fernsehgeber mit dem HDMI-Kabel angeschlossen wird.

USB-Anschluss. Wahlen Sie diese Option, wenn beim Anschluss des Camcorders über USB an eine externe Einheit keine Anleitungen auf dem LCD-Bildschirm erschieren.

USB-Anschl.-Einst.... Legt den Verbindungsmodus fest, wenn der Camcorder an einen Computer oder ein USB-Gerät angeschlossen wird.

USB-Stromzufuhr. Versorgt den Camcorder über ein USB-Kabel mit Strom.

USB-LUN-Einstlg. Richtet den Camcorder für eine verbesserte Kompatibilität einer USB-Verbindung ein, indem eine USB-Funktionen eingeschiedt werden.

Allgemeine Einstlg.

Piepton....... Legt fest, ob der Camcorder Bestätigungssignale ausgibt.

LCD-Helligkeit. Stellt die Helligkeit des LCD-Bildschirms ein.

[SELF-REC]-Taste....... Legt die Funktion der Taste SELF-REC fest.

Ohre Position*Zeigt die aktuelle Position auf einer Landkarte an.

Flugzeug-Modus*1.... Zu verwendende Einstellungen an Bord eines Flugzeugs.

GPS-Einstellung* Empfängt das GPS-Signal (S. 36).

Language Setting ......... Legt die Anzeigesprache fest (S. 21).

Strom spare. Stellt den LCD-Bildschirm und die Stromversorgung so ein, dass sie automatisch abgeschelt werden.

Initialisieren.... Initialisiert alle Einstellungen mit den Standardeinstellungen.

Uhr-Einstellungen

Datum/Zeiteinstg. .... Stellt das Datum und die Uhrzeit ein (S. 20).

Gebietseinstellung ...... Stellt die Zeitverschiebung ein, ohne die Uhr anhalten zu müssen (S. 20).

Autom. Uhreinstlg*1.... Stellt die Uhr automatisch durch Abruf der Zeitdaten vom GPS-System ein.

Autom. Ber.einstlg*1....Korrigiert automatisch Zeitunterschiede durch Abruf der aktuellen Positionsdaten vom GPS-System.

Sonstiges/Index

Fehlersuche

Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, führen Sie folgende Schritte aus.

① Überprüfen Sie die Beste (S.53 bis 55) und untersuchen Sie ihren Camcorder.
(2) Trennen Sie die Stromquelle, schreiben Sie sie nach etwa 1 Minute wieder an und schalten Sie den Camcorder ein.

③ Berühren Sie [MENU] → [Installation] → [Allgemeine Einstlg.] → [Initialisieren]. Wenn Sie [Initialisieren] auswahlen, werden alle Einstellungen, einschließlich der Uhrzeit, zurückgesetzt.

④ Wenden Sie sich an ihren Sony- Handler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst.

  • Bei einigen Problemen muss der Camcorder unter Umständen initialisiert werden oder der derzeitige interne Speicher des Camcorders muss ausgetauscht werden. In thisem Fall werden die Daten im internen Speicher gelöscht. Sichern Sie dahar die Daten im internen Speicher auf ein andere Speichermedium (Sicherungskopie),bevor Sie den Camcorder zur Reparatur einschicken.Fur den Verlust von Daten im internen Speicher übernehmen wir keine Haftung (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE).
  • Im Rahmen einer Reparatur müssen wir unter Umständen einen kleinen Teil der Daten im internen Speicher überprüfen, um das Problem eingrenzen zu konnen. Ihr Sony-Handler fertigt von diesen Daten jedoch keine Kopie an und behält sie auch nicht (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE).

  • In der „Handycam“ Benutzeranleitung (S. 6) finden Sie ausfuhrliche Informationen zu den Symptomen des Camcorders und im „PlayMemories Home-Hilfetext“ (S. 46) Informationen zum Anschlieben des Camcorders an einen Computer.

Der Camcorder lassst sich nicht einschalten.

  • Bringen Sie einen geladenen Akku am Camcorder an (S. 15).
  • Der Stecker des Netzteils wurde aus der Netzsteckdose gezogen. Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose (S. 16).

Der Camcorder faktioniert nicht, obwohler eingeschaltet ist.

  • Nach dem Einsatzdauert es eine Sekunden, bis der Camcorder aufnahmebereit ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
  • Losen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose oder nehmen Sie den Akku ab und schliefen Sie das Netzteil nach etwa 1 Minute wieder an bzw. setzen Sie den Akku nach etwa 1 Minute wieder ein.

Der Camcorder erwartt sich.

  • Der Camcorder erwart sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.

Der Camcorder schaltet sich abrupt aus.

  • Verwenden Sie das Netzteil (S. 18).
  • Wenn Sie den Camcorder etwa 2 Minuten lang nicht bedieren, schaltet er sich standardmäßig automatisch aus. Ändern Sie die Einstellung von [Strom sparen] (S.52) oder schalten Sie das Gerät wieder ein.
    Laden Sie den Akku (S. 15).

Sie drücken START/STOP, PHOTO oder SELF-REC, es erfolgt jeder keine Aufnahme.

  • Der Wiedergabebildschirm wird angezeigt. Stoppen Sie die Wiedergabe und wahlen Sie [MENU] [Aufnahme-Modus] [Film] oder [Foto] aus.

  • Der Camcorder zeitnet das soeben aufgenommene Bild auf dem Aufnahmemedium auf. In dieser Zeit ist keine neue Aufnahme möglich.

  • Das Aufnahmemedium ist voll. Löschen Sie nicht benötigte Bilder (S. 40).
    Die Gesamtzahl an Filmszenen oder Fotos übersteigt die Aufnahmekapazität des Camcorders (S. 56). Löschen Sie nicht benötigte Bilder (S. 40).

Der Camcorder stoppt den Betrieb.

  • Wenn der Camcorder dauerhaften Erschütterungen ausgesetzt ist, kann es vorkommen, dass er die Aufnahme beendet.

"Play Memories Home" kann nicht installiert werden.

  • Zur Installation von „PlayMemories Home" ist eine Internetverbindung erforderlich.
  • Überprüfen Sie die Computerumgebung bzw. Installationsschritte, die für die Installation von „PlayMemories Home" erforderlich sind.

"PlayMemories Home" Funktioniert nicht ordnungsgemäß.

  • Beenden Sie „PlayMemories Home" und starten Sie den Computer erneut.

Der Camcorder wird nicht vom Computer erkannt.

  • Trennen Sie mit Ausnahme der Tastatur, Maus und des Camcorders alle Geräte, die über die Buchse USB an den Computer angeschlossen sind.
  • Ziehen Sie das USB-Kabel von Computer und Camcorder ab, starten Sie den Computer erneut und verstehen Sie dann Computer und Camcorder wieder in der richtigen Reihenfolge.

Anzeige der Selfdiagnose/ Warnanzeigen

Wenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm erscheinen, sehen Sieitte in der folgenden Aufstellung nach.

Wenn sich das Problem auch nach einigen Versuchen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an ihren Sony-Handler oder den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst. Teilen Sie Ihrlem AnsprechpartnerSAMTliche Nummern des Fehlercodes mit, der mit C oder E beginnnt.

Wenn bestimmte Warnanzeigen auf dem Bildschirm angezeigt werden, ist eine Melodie zu horen.

SONY HDR-GW66 - Anzeige der Selfdiagnose/ Warnanzeigen - 1

C:06:□□

  • Der Akku hat sich erhitzt. Tauschen Sie den Akku aus oder bringen Sie ihn an einen kühlen Ort.

C:13: / C:32:

  • Trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle. Schlieben Sie die Stromquelle wieder an und bedienen Sie den Camcorder.

E:□□:□□

  • Führn Sie die Schritte ab ② auf Seite 53 aus.

SONY HDR-GW66 - E:□□:□□ - 1

Der Akku ist fast leer.

A[1]

  • Der Akku hat sich erhitzt. Tauschen Sie den Akku aus oder bringen Sieihn an einen kühlen Ort.

SONY HDR-GW66 - A[1] - 1

  • Es ist keine Speicherkarte eingesetzt (S. 24).
  • Wenn die Anzeige blinkt, reicht der frei Speicherplatz nicht für die Aufnahme von Bildern aus. Löschen Sie nicht benöttigte Bilder (S. 40) oder formatieren Sie die Speicherkarte, sobald Sie die Bilder auf anderen Medien gespeichert haben (S. 52).
  • MÖglicherweise ist die Bilddatenbankdatei beschädigt. Überprüften Sie die Datenbankdaten durch Auswahl von [MENU] → [Installation] → [Medien-Einstlg.] → [Bilddatenb.Dat. Rep.] → Aufnahmemedium (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE).

SONY HDR-GW66 - A[1] - 2

Die Speicherkarte ist beschädigt.
- Formatieren Sie die Speicherkarte mit dem Camcorder (S. 52).

SONY HDR-GW66 - A[1] - 3

  • Es ist eine nicht kompatible Speicherkarte eingesetzt (S. 25).

SONY HDR-GW66 - A[1] - 4

  • Der Zugriff auf die Speicherkarte wurde auf einem anderen Gerät eingeschränkt.

SONY HDR-GW66 - A[1] - 5

  • Am Blitz liegt ein Problem vor.

SONY HDR-GW66 - A[1] - 6

Die vorhandene Lichtmenge ist nicht ausreichend, so dass es leicht zu Bildverwacklungen kommt kann. Verwenden Sie den Blitz.

  • Sie halten den Camcorder nicht ruhig tatsäch, so dass es leicht zu Bildverwacklungen kommt kann. Halten Sie den Camcorder bei der Aufnahme fest mit beiden Händen. Beachten Sie jedoch, dass die Warnanzeige zu Kameraerschütterungen nicht ausgebrendet wird.

SONY HDR-GW66 - A[1] - 7

  • Das Aufnahmemedium ist voll.
  • Wahrend der Verarbeitung konne keine Fotos aufgenommen werden. Warten Sie eine Weile und starten Sie dann die Aufnahme.
  • Bei folgenden Einstellungen sind keine Fotoaufnahmen während der Filmaufnahme möglich.

  • [AUFN-Modus]: [Hochste Quali. FX]

  • [B] Bildfrequenz]: [60p] (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) oder [50p] (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE)

SELF-REC

  • Sie können die Taste SELF-REC nur betätigten, wenn der LCD-Bildschirmträger um 270 Grad zur Objektivseite hin gedreht ist. Wahlen Sie [MENU] → [Installation] → [Allgemeine Einstg.] → [[SELF-REC]-Taste] → [Immer aktiv] aus, damit die Taste SELF-REC immer betägt werden kann.

Aufnahmedauer von Filmen/Anzahl der aufnehmbaren Fotos

^HD^ steht fur High Definition-Bildqualitat und ^ fur Standard-Bildqualitat.

Voraussichtliche Aufnahmeund Wiedergabedauer bei deneinzeln Akkus

Aufnahmedauer

Ungefähre verfügbarbarea Zeit bei voll aufgeladenem Akku.

(Einheit: Minute)

Akku
BildqualitätHDMP4STD
NP-BX1120135120
(mitgeliefert)606560
  • Oberer Wert: Fortlaufende Aufnahmedauer Unterer Wert: Typische Aufnahmedauer
  • Bei den Angaben der Aufnahmedauer wird davon ausgegangen, dass der Camcordermente in High Definition-Bildqualität (HD) mit der Einstellung [E AUFN-Modus] für die Option [Standard HQ] aufnimmt.
  • Die typische Aufnahmedauer zeigt die Zeit an, die bei wiederholtem Starten/Stoppen der Aufnahme, dem Wechsel von [AufnahmeModus] und der Nutzung der Zoomfunktion zur Verfügung liegt.
    Die angegebenen Werte fur die Dauer gelten, wenn der Camcorder bei 25^ verwendet wird. 10^ bis 30^ wird empfohlen.
  • Wenn der Camcorder bei niedrigen Temperaturen betrieben wird, verkurzen sich Aufnahme- und Wiedergabedauer entsprechend.
  • Je nach Einsatzbedingungen beim Betrieb des Camcorders können sich Aufnahme- und Wiedergabedauer verkurzen.

Wiedergabedauer

Ungefähre verfügbar Zeit bei voll aufgeladenem Akku.

(Einheit: Minute)

Akku
BildqualitätHDMP4STD
NP-BX1 (mitgeliefert)210210230

Voraussichtliche Aufnahmedauer bei Filmen

Internet Speicher (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

High Definition-Bildqualität (HD) in h (Stunden) und min (Minuten)

AufnahmehodemAufnahmedauer
HDR-GWP88/GWP88EHDR-GWP88V/GWP88VE
[50p-QualitätPS]/[60p-QualitätPS]1 h 15 min(1 h 15 min)1 h(1 h)
[Höchste Quali.FX]1 h 30 min(1 h 30 min)1 h 10 min(1 h 10 min)
[Hohe QualitätFH]2 h(2 h)1 h 40 min(1 h 40 min)
[Standard HQ]3 h 40 min(2 h 45 min)2 h 55 min(2 h 10 min)
[Langzeit LP]6 h 25 min(5 h 15 min)5 h 10 min(4 h 15 min)

MP4 in h (Stunden) und min (Minutes)

Aufnahmedauer
HDR-GWP88/GWP88EHDR-GWP88V/GWP88VE
5 h 25 min4 h 20 min
(5 h 25 min)(4 h 20 min)

Standard Definition-Bildqualität (STD) in h (Stunden) und min (Minuten)

AufnahmehodemusAufnahmedauer
HDR-GWP88/GWP88EHDR-GWP88V/GWP88VE
[Standard HQ]3 h 50 min(3 h 30 min)3 h 5 min(2 h 50 min)
  • Bei Filmen in High Definition-Bildqualität (HD) können Filme mit maximal 3.999 Szenen aufgenommen werden, und bei Filmen in Standard Definition-Bildqualität (STD) mit maximal 9.999 Szenen. Außerdem können insgesamt bis zu 40.000 MP4-Filme und -Fotos aufgenommen werden.
    Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für Filme beträgt etwa 13 Stunden.
  • Mit dem Format VBR (Variable Bit Rate) passst der Camcorder die Bildqualität automatisch an die Aufnahmeszene an. Durch diese Technologie ergeben sich Schwankungen hinsichtlich der Aufnahmedauer beim Medium. Filme mit schnell bewegten und komplexen Bildern werden mit einer higheren Bitrate aufgenommen, wodurch sich die Gesamtaufnahmedauer verringgert.

Hinweise

Die in Klammern ( ) angegebene Zahl ist die Mindestaufnahmedauer.

Speicherkarte

High Definition-Bildqualität (HD)
(Einheit: Minute)

Aufnahmemodus16 GB32 GB64 GB
[50p-Qualität PS] /[60p-Qualität PS]75 (75)150 (150)305 (305)
[Höchste Quali. FX]90 (90)180 (180)360 (360)
[Hohe Qualität FH]120 (120)245 (245)495 (495)
[Standard HQ]215 (165)440 (330)880 (665)

(Einheit: Minute)

Aufnahmehemodus16 GB32 GB64 GB
[Langzeit LP]3807701545
(310)(630)(1260)

MP4

(Einheit: Minute)
Standard Definition-Bildqualität (STD)

16 GB32 GB64 GB
3206501305
(320)(650)(1305)

(Einheit: Minute)

Aufnahmehemodus16 GB32 GB64 GB
[Standard HQ]225460920
(210)(420)(845)

Hinweise

Die Aufnahmedauer kann je nach Aufnahme- und Motivbedingungen sowie den Einstellungen für [AUFN-Modus] und [Bildfrequenz] (S.51) variieren.
Die in Klammern ( ) angegebene Zahl ist die Mindestaufnahmedauer.

Voraussichtliche Anzahl aufnehmbarer Fotos

Internet Speicher (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

Sie konnen insgesamt bis zu 40.000 MP4-Filme und -Fotos aufnehmen.

Speicherkarte

169 20,4M
16 GB1850
32 GB3800
64 GB7500

Die angezeigte Anzahl aufnehmbarer Fotos auf der Speicherkarte bezieht sich auf die maximale Bildgroße des Camcorders. Die tatsächliche Anzahl aufnehmbarer Fotos wird während der Aufnahme auf dem LCD-Bildschirm angezeigt (S. 28).
Die Anzahl der aufnehmbaren Fotos auf der Speicherkarte kann je nach Aufnahmebedingungen variieren.

Hinweise

Die den angegebenen Werten entsprachende Auflösung der Standbilder wird durch die neuartige ClearVid-Pixelmatrix von Sony und das Bildverarbeitungssystem BIONZ von Sony erzielt.

Informationen über Bitrate und Aufnahmepixel

  • Bitrate, Pixel und Bildformat jeder Aufnahmehodus für这部电影 (Film und Audio etc.)

  • High Definition-Bildqualität (HD):
    PS: Max. 28 Mbps 1.920 × 1.080 Pixel/16:9
    FX: Max. 24 Mbps 1.920 × 1.080 Pixel/16:9
    FH: Ca. 17 Mbps (Durchschnitt) 1.920 × 1.080 Pixel/16:9
    HQ: Ca. 9 Mbps (Durchschnitt) 1.440 × 1.080 Pixel/16:9
    LP: Ca. 5 Mbps (Durchschnitt) 1.440 × 1.080 Pixel/16:9

  • MP4: Ca. 6 Mbps (Durchschnitt) 1.280 × 720 Pixel, 16:9
  • Standard Definition-Bildqualität (STD): HQ: Ca. 9 Mbps (Durchschnitt) 720 × 480 Pixel/16:9, 4:3 (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V)/Ca. 9 Mbps (Durchschnitt) 720 × 576 Pixel/16:9, 4:3 (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE)

  • Fotoaufnahmeipend Bildformat.

  • Fotoaufnahmepod, Dual-Aufzeichnung: 6.016 × 3.384 Punkte/16:9 4.512 × 3.384 Punkte/4:3 4.224 × 2.376 Punkte/16:9 2.592 × 1.944 Punkte/4:3

1.920× 1.080 Punkte/16:9
640× 480 Punkte/4:3
-iSchwenk- Panorama: 4.912× 1.080 Punkte/[Standard],horizontal 3.424× 1.920 Punkte/[Standard],vertical 7.152× 1.080 Punkte/[Breit],horizontal 4.912× 1.920 Punkte/[Breit], vertical
Aufzeichnen von Fotos aus einem Film: 1.920 × 1.080 Punkte/16:9 640 × 360 Punkte/16:9 640 × 480 Punkte/4:3

Umgang mit dem Camcorder

Betrieb und Pflege

  • Halten Sie den Camcorder nicht an den folgenden Teilen.

LCD-Bildschirm

Akkufach/ Speicherkartenfach-/ Buchsenabdeckung

SONY HDR-GW66 - Betrieb und Pflege - 1

SONY HDR-GW66 - Betrieb und Pflege - 2

SONY HDR-GW66 - Betrieb und Pflege - 3
Standvorrichtung

  • Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommt. Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger Helligkeit, wie z. B. in der Dämmerung, auf.
  • Beachen Sie bei der Nutzung des Camcorders geltende regionale Vorschriften.
    Lagern und verwenden Sie den Camcorder und das Zubehör nicht an folgenden Orten:

  • Orte mit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit. Setzen Sie den Camcorder und das Zubehör nie Temperaturen von über 60^ aus, wie sie z. B. in direktem Sonnenlicht, in der Nähwe von Heizungen oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionenkommen oder Teile konnen sich verformen.

  • In der Nähe von starken Magnetfeldern oder Mechanischen Erschütterungen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen des Camcorders kommt.

  • In der Höhe von starken Radiowellen oder Strahlung. Andernfalls kann der Camcorder möglicherweise nicht richtig aufnehmen.
  • In der Höhe von Tuner-Geräten, z. B. Fernsehgeräten oder Radios. Andernfalls kann es zu Interferenzen kommt.
  • An Sandsträden oder in staubiger Umgebung. Wenn Sand oder Staub in den Camcorder gelangt, kann es zu Fehlfunktionenkommen. In manchen Fälle kann das Gerät irreparabel beschädigt werden.
  • In Fensternähe oder im Freien, wo der LCD-Bildschirm oder das Objektiv direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Dadurch werden innere Bauteile des LCD-Bildschirms beschädigt.

  • Verwenden Sie für den Betrieb mit Gleich- oder Wechselstrom das in dieser Bedienungsanleitung empfohlene Zubehor.

  • Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder von der Netzsteckdose und halten Sie ihn von Ihr dem Sony-Handler überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzten.
  • Gehen Sie sorgsam mit dem Gerat um, zerlegen und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie es vor Stößen, halten Sie es nicht fallen und treten Sie nicht darauf.itte behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt.
  • Achten Sie darauf, dass der LCD-Bildschirm zugeklapt ist, wenn Sie den Camcorder nicht benutzen.
  • Wickeln Sie den Camcorder während des Betriebs nicht in ein Handtuch o. Å. ein. Andernfalls kann sich im Inneren des Geräts ein Wärnestau bilden.
  • Ziehen Sie zum Lösen des Netzkabels immer am Stecker und nicht am Kabel.
  • Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen. Stellen Sie beisplesiweise keine schweren Gegenstände darauf.
  • Verformte oder beschädigte Akkus)dürfen nicht verwendet werden.

  • Halten Sie die Metallkontakte sauber.

  • Wenn die Batteriefflüssigkeit ausgelaufen ist, ergreifen Sie folgende Maßnahmen:

Wenden Sie sich an den lokalen autorisierten Sony-Kundendienst.
- Waschen Sie die Flüssigkeit ab, falls sie mit der Haut in Berührung gekommen ist.
- Wenn die Flüssigkeit in ihre Augen gelangt ist, waschen Sie sie mit viel Wasser aus und konsultieren einen Arzt.

Wenn Sie den Camcorder lange Zeit nicht benutzen

  • Damit der Camcorder möglichst lange in einem optimalen Zustand bleibt, schalten Sie ihn etwasomal im Monat ein und behmen Bilder auf und halten sie wiedergeben.
  • Entladen Sie den Akku vollständig, bevor Sie ihn aufbewahren.

Hinweis zur Temperatur von Camcorder/Akku

  • Wenn der Camcorder oder Akku sehr heißt oder kalt wird, ist die Aufnahme oder Wiedergabe mit dem Camcorder aufgrund der Schutzfunktionen des Camcorders, die in solchen Fällen aktiviert werden, unter Umständen nicht mehr möglich. In thisem Fall entscheidet eine Anzeige auf dem LCD-Bildschirm.

Hinweise zum Laden über das USB-Kabel

  • Der ordnungsgemäß Betrieb kann nicht bei allen Computern garantiert werden.
  • Wenn Sie den Camcorder an einen Laptop anschreiben, der selbst nicht an eine Stromquelle angeschlossen ist, entländ sich der Akku des Laptops während dieseres Vorgangs. Vermeiden Sie eine derartige Verbindung zwischen Camcorder und Computer.

  • Der ordnungsgemäß Ladevorgang kann bei Computern, die selbst zusammengestellt oder baulich in irgendeiner Form verändert wurden, sowie bei einem USB-Hub nicht gewährleistet werden. Je nach USB-Gerät, das in Verbindung mit dem Camcorder genutzt wird, kann es vorkommen, dass der Camcorder nicht ordnungsgemäß Funktioniert.

  • Solange der Camcorder an den Computer angeschlossen ist,arf der Computer nicht eingeschaltet,neu gestartet,aus dem Ruhemodus reactiviert oder heruntergebnfahren werden.Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen am Camcorder kommt.Trennen Sie den Camcorder vom Computer,bevor Sie einen der oben beschrieben Vorgänge ausführten.

Wenn der Camcorder mit einem Computer oder sonstigem Zubehör verbunden ist

  • Versuchen Sie nicht, das Aufnahmemedium des Camcorders mithilfe eines Computers zu formatieren. Andernfalls Funktioniert der Camcorder möglichereweise nicht mehr ordnungsgemäß.
  • Wenn Sie den Camcorder über Datenübertragungskabel an ein anderes Gerät anschließen, achen Sie darauf, den Stecker richtig einzustecken. Wenn Sie den Stecker mit Gewalt einstcken, wird der Anschluss beschädigt und es kann zu einer Fehlfunktion des Camcorders kommt.
  • Wenn der Camcorder über einen USB-Anschluss mit anderen Geräten verbunden und der Camcorder eingeschaltet ist, klappen Sie den LCD-Bildschirmträger nicht zu. Andernfalls können die aufgenommenen Bilddaten verloren gehen.

Hinweise zu optionalem Zubehör

  • Es wird empfohlen, ausschließlich Originalzubehör von Sony zu verwenden.
  • Das Originalzubehör von Sony ist möglicherweise nicht in allen Ländern/Regionen erhältlich.

Hinweise zur Handhabung des LCD-Bildschirms

  • Wenn Fingerabrücke, Handcreme usw. auf den LCD-Bildschirm gelangen, kann sich die Beschichtung des LCD-Bildschirms weniger losen. Wischen Sie diese sochnell wie möglich ab.
  • Wenn Sie den LCD-Bildschirm zu stark mit einem Tuch usw. abwischen, kann die Beschichtung des LCD-Bildschirms verkratzen.
  • Wenn der LCD-Bildschirm durch Fingerabdrücks oder Staub verschmutzt wird, sollen Sie diese vorsichtig vom Bildschirm entfernen und ihn dann mit einem weichen Tuch usw. reinigen.

LCD-Bildschirm

  • Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD-Bildschirm. Andernfalls konnen Farbunregelmäßigkeiten und andere Schäden auftreten.
  • Wenn Sie den Camcorder in einer kalten Umgebung benutzen, kann ein Storbild auf dem LCD-Bildschirm zu sehen sein. Dies ist keine Fehlfunktion.
  • Beim Betrieb des Camcorders kann sich die Rückseite des LCD-Bildschirms erwärmen. Dies ist keine Fehlfunktion.

So reinigen Sie das Gehäuse und die Projektorlinse (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

  • Wischen Sie das Gehäuse und das Objektiv vorsichtig mit einem weichen Tuch wie z. B. einem Reinigungstuch oder Brillenreinigungstuch ab.
  • Wenn das Gehäuse und die Projektorlinse des Camcorders verschmutzt sind, reinigen Sie das Camcordergebnisse und das Objektiv mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeucht haben. Wischen Sie das Gehäuse und die Projektorlinse anschließend mit einem weichen Tuch trocken.
  • Vermeiden Sie Folgendes, um das Gehäuse nicht zu verformen, die Oberfläche nicht zu beschädigen oder das Objektiv zu verkratzen:

  • Verwenden Sie keine Chemikalien wie Verdünner, Benzin, Alkohol, keine chemisch imprägnierten Reinigungstücher, keine Insektenabwehrmittel, keine Insektizide und keine Sonnenschutzmittel

  • Berühren Sie den Camcorder nicht mit den oben genannten Substanzen an den Händen
  • Achten Sie daraufuf, dass der Camcorder nicht langere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt

Hinweise zur Handhabung des Blitzausgabebereichs des Blitzes

Zum Entfernen von Fingerabdrücken oder Staub empfeihlt es sich, ein weiches Tuch zu verwenden.

Pflege und Aufbewährung des Objektivs

  • Wischen Sie die Objektivlinse in folgenden Fällen mit einem weichen Tuch sauber:
  • Wenn sich Fingerabricks auf der Objektivlinse befinden
    -In heifer oder feuchter Umgebung

  • Wenn das Objektiv in salzhaltiger Umgebung, wie z. B. am Meer, verwendet wird

Bewahren Sie das Objektiv an einem Ort mit gutter Luftzirkulation und möglichst weniger Staub oder Schmutz auf.
- Damit sich kein Schimmel bilden kann, reinigen Sie das Objektiv regelmäßig wie oben beschrieben.

Laden des werkseitig installierten Akkus

Der Camcorder ist mit einemwerkseitiginstallierten Akku ausgestattet, der davon sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andereEinstellungen gespeichert bleiben, auchwenn der LCD-Bildschirm zugeklapt wird.Der werkseitig installierte Akku wirdimmer geladen, solange der Camcorderüber das Netzteil an eine Netzsteckdoseangeschlossen oder der Akku amCamcorder angebracht ist. Nach etwas3 Monaten ist er vollständig entladen, wenn Sie den Camcorder in dieser Zeitgar nicht verwendet haben.Laden Sie denwerkseitig installmentierten Akku,bevor Sie denCamcorder verwenden.

Aber auch wenn der werkseitig installierte Akku nicht geladen ist, ist der Camcorder-Betrieb problemlos möglich, solange Sie nicht das Datum aufnehmen wollen.

So laden Sie den werkseitig installierten Akku

Schlieben Sie den Camcorder mit dem mitgelieferten Netzteil an eine Netzsteckdose an und setzen Sie ihn ausgeschaltet (LCD-Bildschirm zugeklappt) mehr als 24 Stunden stehen.

Hinweis zum Entsorgen/Weitergebendes Camcorders (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

Selbst wenn Sie alle Filme und Standbildeder loschen oder die Funktion [Formatieren] (S. 52) ausfuhren, sind die Daten im internen Speicher unter Umständen immer noch teilweisevorhanden. Sie sollen [MENU [Installation] Medien-Einstlg.] [Formatieren] [Internet Speicher] [Leeren] auswahlen, um eine Wiederherstellung Ihr Daten unwilling zu machen.

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzteil als Stromquelle, wenn Sie die Funktion [Leeren] ausführten.

Hinweis zum Entsorgen/Weitergebend der Speicherkarte

Selbst wenn Sie die Daten auf der Speicherkartelöschen oder die Speicherkarte mit dem Camcorder oder einem Computer formatieren, sind möglicherweise immer noch Daten auf der Speicherkartevorhanden. Wenn Sie die Speicherkarte an etwa anderen weitergeben, sollen den Sie die Daten mithilfe einer entsprechenden Software zum Löschen von Daten auf einem Computer vollständiglöschen. Bei der Entsorgung der Speicherkarte empfält es sich außerdem, das Gehäuse der Speicherkarte zu zerstären.

Technische Daten

System

Signalformat: NTSC-Farbe, EIA-Normen (HDR-GW66V/ GWP88/GWP88V) PAL-Farbe, CCIR-Normen (HDR-GW66E/ GW66VE/GWP88E/GWP88VE) HD TV

Filmaufnahmeformat:
AVCHD (mit AVCHD-Format Ver.2.0 kompatibel):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2-Kanal Dolby Digital Stereo Creator*1
MPEG-2 PS:
Video: MPEG-2 (Video)
Audio: Dolby Digital 2-Kanal Dolby Digital Stereo Creator*1
MP4:
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2-Kanal *1 Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.

Fotodateiformat: Kompatibel mit DCF Ver.2.0 Kompatibel mit Exif Ver.2.3 Kompatibel mit MPF Baseline

Aufnahmemedien (Film/Foto):
Internal Speicher
HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE: 16 GB

"Memory Stick Micro (Mark2)
Micro SD-Karte (Klasse 4 oder schneller)
Dem Benutzer zur Verfügung stehende Kapazität:
HDR-GWP88/GWP88E: Ca. 15,5 GB
HDR-GWP88V/GWP88VE
: Ca. 12,5 GB
2 1 GB entspricht 1 Milliarde Bytes, wovon ein Teil für die Systemverwaltung und/oder Anwendungsdateien genutzt wird.
3 1 GB entspricht 1 Milliarde Bytes, 2,8 GB werden für die vorinstallierte Karte und ein weiterer Teil für Datenverwaltungsfunktionen verwendet.

Bildwandler: 4,6 mm (Typ 1/3,91) CMOS-Sensor Aufnahmepixel (Foto, 16:9): Max. 20,4 Megapixel (6 016 × 3 384) *4 Insgesamt: Ca. 5 430 000 Pixel

Effectiv (Film, 16:9)*5:
Ca. 5 020 000 Pixel
Effectiv (Foto, 16:9):
Ca. 5 020 000 Pixel
Effectiv (Foto, 4:3):
Ca. 3 760 000 Pixel

Objektiv:
G-Objektiv 10 × (Optisch)*5, 17 × (erweitert während der
Filmaufnahme)*6, 120 × (Digital)
F1,8 ~ F3,4
Brennweite: f = 3,2 ~mm 32,0 ~mm Dies entsprache den Werten einer 35-mm
Kleinbildkamera
Bei Filmen*5, 29,8 ~mm 298,0 ~mm (16:9)
Bei Fotos: 29,8 ~mm 298,0 ~mm (16:9)

Farbtemperatur: [Auto], [Ein-Tasten-Druck], [Innen], [Außen]

Mindestbeleuchungsstärke 6 lx (Lux) (in der Standardeinstellung, Verschlusszeit 1/60 Sekunde (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) oder 1/50 Sekunde (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE)) 3 lx (Lux) ([Low Lux] ist auf [Ein] gestellt, Verschlusszeit 1/30 Sekunde (HDR-GW66V/GWP88/GWP88V) oder 1/25 Sekunde (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE))

*4 Die den angegebenen Werten entsprechende Auflösung der Standbilder wird durch die neuartige Pixelmatrix des ClearVid und des Bildverarbeitungssystems (BIONZ) von Sony erzielt.

*5 [SteadyShot] ist auf [Standard] oder [Aus] gestellt.

*6 [SteadyShot] ist auf [Aktiv] gestellt.

Ein-/Ausgangsanschluss Buchse HDMI OUT: HDMI micro-Anschluss Multi/Micro-USB-Buchse* * Unterstutz Micro-USB-kompatible Geräte.

  • Der USB-Anschluss ist nur für den Ausgang vorgesehen (HDR-GW66E/GW66VE/GWP88E/GWP88VE).

LCD-Bildschirm

Bild: 7,5 cm (Typ 3,0, Bildformat 16:9)

Gesamtzahl der Pixel:

460800 (960× 480)

Projektor (HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE)

Projektionstyp: DLP

Lichtquelle: LED (R/G/B)

Fokus: Manuell

Projektsabstand: Mindestens 0,5m

Kontrastverhältnis: 1500:1

Auflösung (Ausgabe): nHD (640× 360)

Fortlaufende Projektsdauer (bei Verwendung des mitgelieferten Akkus): ca. 1 h 10 min.

Allgemeines

Betriebsspannung: 3,6 V Gleichstrom (Akku), 5,0 V Gleichstrom, 1 300 mA (Netzteil)

USB-Ladevorgang (Multi/Micro-USB-Buchse): 5 V Gleichstrom, 500 mA/800 mA

Durchschnittliche Leistungsaufnahme:

Während der Kameraaufnahme mit dem LCD-Bildschirm bei normaler Helligkeit: HD: 2,2 W MP4: 1,8 W STD: 2,0 W

Betriebstemperatur: -10^ bis +40^^*

Lagertemperatur: -20^ bis +60^

  • Es wird davon abgeraten, das Gerät bei sehr hohen oder niedrigen Temperatur zu verwenden.

Abmessungen (Naherungswerte):

HDR-GW66E/GW66V/GW66VE 32,5mm× 108,5mm× 70mm (B / H / T) einschließlich vorstehender Teile 32,5mm× 108,5mm× 70mm (B / H / T) einschließlich vorstehender Teile und mit dem angebrachten mitgelieferten Akku

HDR-GWP88/GWP88E/GWP88V/GWP88VE 40mm× 108,5mm× 70mm B/H/T) einschließlich vorstehender Teile 40mm× 108,5mm× 70mm B/H/T) einschließlich vorstehender Teile und mit dem angebrachten mitgelieferten Akku

Gewicht (Naherungswerte):

HDR-GW66E/GW66V/GW66VE

188 gnurHauptgerat

215 g einschließlich mitgeliefertem Akku

210 g nur Hauptgerät

235 g einschließlich mitgeliefertem Akku

Wasserdichtigkeit/Staubdichtigkeit:

Erfüllt die Norm IEC60529 IP58 (der Camcorder kann 60 Minuten bei bis zu 10 Metern Wassertiefe betrieben werden.)

Stoßfestigkeit:

Das Produkt erfüllt die Standards MIL-STD 810F Method 516.5-Shock und hat die erforderlichen Tests bei einem Fall aus 1,5 Metern Höhe auf eine 5cm dicke Sperrholzplatte bestanden (bei zugeklapptem LCD-Bildschirm in Richtung Camcorder-Gehäuse).

Die Wasser- und Staubdichtigkeit sowie die Stoffestigkeit wurden mit dem Standardverfahren von Sony getest.

Netzteil AC-UD10/UD11

Betriebsspannung: 100V bis 240V Wechselstrom, 50Hz / 60Hz,0,2A

Ausgangsspannung: 5V Gleichstrom, 1500mA

Betriebstemperatur: 0^ bis 40^

Lagertemperatur: -20^ bis +60^

Abmessungen:

AC-UD10: Ca. 78mm× 22mm× 36mm (B/H/T)

AC-UD11: Ca. 70mm× 33mm× 36mm (B/H/T)

Gewicht:

AC-UD10: Ca. 45 g

AC-UD11: Ca. 50g

Akku NP-BX1

Verwendete Batterie: Lithium-Ionen-Batterie

Maximale Spannung: 4,2 V Gleichstrom

Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom

Maximale Lodespannung: 4,2 V Gleichstrom

Maximaler Ladestrom: 1,89 A

Kapazität: 4,5 Wh (1240 mAh)

Design und Spezifikationen des Camcorders und des Zubehörs unterliegen unangekündigen Änderungen.

Hinweise zu den Markenzeichen

"Handycam und Handycam sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
^a , AVCHD ^a , AVCHD Progressive ^a und die Schriftzüge ^a , AVCHD ^a und ^a , AVCHD Progressive ^a sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
Memory Stick, Memory Stick Duo, MEMORY STICK DUO, Memory Stick Micro, MEMORY STICK PRO DUO, Memory Stick PRO-HG Duo, MEMORY STICK PRO-HG DUO, MagicGate, MagicGate, MagicGate Memory Stick und, MagicGate Memory Stick Duo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
_· · · x.v.Color" und ,x.v.Color" sind Markenzeichen der Sony Corporation.
"BIONZ" ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
- "BRAVIA" ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
- Blu-ray Disc^TM und Blu - ray^TM sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
- Dolby und das double-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
- Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
- Microsoft, Windows, Windows Vista und DirectX sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Mac und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen der Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
- Intel, Intel Core und Pentium sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Intel Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und anderen Ländern.
- "PlayStation" und „B.č" sind eingetragene Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc.

  • Adobe, das Adobe-Logo und Adobe Acrobat sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Adobe Systems Incorporated in den USA und/oder anderen Ländern.
  • NAVTEQ und das NAVTEQ Maps-Logo sind in den USA und anderen Ländern Markenzeichen von NAVTEQ.
  • Das micro SDXC-Logo ist ein Markenzeichen der SD-3C, LLC.
  • Facebook und das, f^ -Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Facebook, Inc.
    YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc.

Alle anderen in thisem Dokument erwähnten Produktnamen konnen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein. In dieser Handbuch sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht überall ausdruicklich durch TM und gekennnichnet.

SONY HDR-GW66 - Hinweise zu den Markenzeichen - 1

Nutzen Sie außer dem vielfältigen
Möglichkeiten der PlayStation 3, indem Sie die
entspruchende Anwendung für PlayStation 3 aus
PlayStation Store herunterlagen (falls verfügbar.)

Damit Sie die Anwendung für PlayStation 3 nutzen können, müssen Sie über ein PlayStation Network-Konto verfügen und die Anwendung herunterlagen.

Erhaltlich in Regionen, in denen PlayStation Store angeboten wird.

ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG ZU DEN KARTENDATEN FÜRVIDEOKAMERAPRODUKTE (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/GWP88VE)

DIE FOLGENDE VEREINBARUNG IST VOR DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE GRÜNDLICH DURCHZULESEN!

WICTIG - GRUNDLICH DURCHLESEN: Diese Endbemutzer-Lizenzvereinbarung ( „LIZENZ“) ist eine rechtswirksame Vereinbarung zwischen Ihnen und der Sony Corporation ( „SONY“), dem Lizenzegeber der in ihrer Videokamera ( „PRODUKT“) enthalten den Kartendaten. Solche Kartendaten, einschließlich späterer Aktualisierungen und Upgrades, werden in dieser Vereinbarung als SOFTWARE bezeichnet. Diese LIZENZ gilt nur für die SOFTWARE. Sie darüber die SOFTWARE nur in Verbindung mit der Nutzung des PRODUKTS verwenden. Durch Betätigung der Taste „ICH STIMME ZU" auf dem Bildschirm des PRODUKTS in Verbindung mit dieser Lizenz erklären Sie sich an die Bedingungen dieser LIZENZ gebunden. Wenn Sie den Bedingungen dieser LIZENZ nicht zustimmen, ist SONY nicht bereit, Ihnen die SOFTWARE zu lizenzierten. In einem solchen Fall ist die SOFTWARE nicht verfügbar und Sie darüber die SOFTWARE nicht verwenden.

SOFTWARELIZENZ

Die SOFTWARE ist durch Urheberschutzgesetze und internationale Abkommen über den Urheberschutz sowie andere Gesetze und Abkommen zum Schutz des geistigen Eigentums geschützt. Die SOFTWARE wird lizenziert, nicht verkauft.

LIZENZERTEILUNG

These LIZENZ räumt Ihnen folgende, nicht exklusive Rechte ein:

SOFTWARE: Sie durtern die SOFTWARE auf einer Einheit des PRODUKTS verwenden.

Nutzung: Sie können die SOFTWARE für ihren eigenen Gebrauch nutzen.

BESCHREIBUNG Anderer REchte UND EINSCHRÄNKUNGEN

Einschränkungen: Sie dürfen keinen Teil der SOFTWARE in irgendeiner Form für einen anderen als den ausdrücklich in dieser LIZENZ erlaubten Zweck übertragen oder verteilen. Sie dürfen die

SOFTWARE nur mit dem PRODUKT und nicht mit anderen Geräten, Systemen oder Anwendungen nutzen. Außer dies wird anders in dieser LIZENZ angegeben, darüber Sie die SOFTWARE nicht getrennt von dem PRODUKT (ganz oder teilweise, einschließlich, aber nicht beschränk auf Reproduktionen, Ausgaben oder Auszüge oder sonstige derartige Arbeitsen in jeglicher Form) für Vermietungs- oder Leasingwzecke, egal oh mit oder ohne Lizenzzebühr, nutzen bzw. Dritten eine solche Nutzung gestaffen. Einige Rechtssysteme erlauben die Einschränkung solcher Rechte nicht. In thisem Fall, gelten die obigen Einschränkungen möglicherweise nicht für Sie.

Beschäftigung hinsichtlich Rückentwicklung (Reverse Engineering), Dekompilierung und Disassemblierung. Sie können die SOFTWARE (i) nicht aus dem PRODUKT auslesen, sie (ii) weiter ganz noch teilweise reproductivieren, kopieren, modifizieren, portieren, überseten oder Arbeiten erstehen, die aus ihr abgeleitet sind oder (iii) die SOFTWARE durch irgendweiche Mittel, ganz oder teilweise für irgendene Zwick zurrückentwickeln, decompilieren oder disassemblieren. Einige Rechtsysteme erlauben die Beschäftigung solcher Rechte nicht. In thisem Fall, gelten die obigen Beschäftungen möglicherweise nicht für Sie.

Markenzeichen und Copyright-Vermerke: Sie darüber Markenzeichen oder Copyright-Vermerke zur SOFTWARE nicht entfern, verändern, verbergen oder unleserlich machen.

Datodateien: Die SOFTWARE kann automatisch Datodateien für die Verwendung in der SOFTWARE erstellen. Alle diese Datodateien werden als Teil der SOFTWARE angesehen.

SOFTWARE-Übertragung: Sie können alle ihre Rechte unter dieser LIZENZ nur als Teil eines Verkaufs oder einer Übertragung des PRODUKTSDauerhalt übertragen, vorausgesetzt Sie behalten keine Kopien der SOFTWARE, übertragen die gesamte SOFTWARE (einschließlich aller Kopien (nur wenn das Kopieren unter dem Abschnitt „Beschränkung bezüglich Rückentwicklung (Reverse Engineering), Dekompilierung und Disassemblierung")、oben zulässig ist), Komponententeile, Medien und Druckmaterial, aller Versionen und Upgrades der SOFTWARE und dieser LIZENZ) und der Empfänger stimmt den Bedingungen dieser LIZENZ zu.

Kündigung: Unbeschodiert anderer Rechte
kann SONY diese LIZENZ kündigen, wenn Sie die Bedingungen dieser LIZENZ nicht erfüllen. In einem solchen Fall, darüber Sie die SOFTWARE und alle ihre Komponententeile nicht weiter nutzen. Die Bestimmungen in den Abschnitt „COPYRIGHT“, „HOCHRISKANTE AKTIVITÄTEN“, „AUSSCHLUSS DER GEWährLREISTUNG IN BEZUG Auf DIE SOFTWARE“, „HAFTINGSBESCHRANKUNG“, „EXPORTVERBOT“, „TRENNBARKEIT“ und „GELTENDES RECHT UND GERICHTSBARKEIT“,

im Paragraph „Geheimhaltung“这点es Abschnitts und dieser Paragraph dieser LIZENZ gestehen auch nach Ablauf oder Kündigung dieser LIZENZ weiter.

Verschwiedenheitspflicht: Sie stimmen zu, dass Sie die in der SOFTWARE enthaltenen Informationen, die nicht öffentlichbekannt sind, für sich behalten und solche Informationen nicht ohne vorherige Zustimmung von SONY anderen offenbaren.

Alle Eigentums- und Urheberrechte an der SOFTWARE (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Kartendaten, Bilder, Fotos, Animation, Video, Audio, Musik, Text und Applets, die in der SOFTWARE enthalten sind) und an den Kopien der SOFTWARE liegen bei SONY, SONYs Lizenzgebern und Lieferanten und deren entsprechenden Tochtergesellschaften (solche Lizenzgeber und Lieferanten für SONY werden zusammen mit ihren entsprechenden Tochtergesellschaften nachfolgend gemeinsam „SONy's Lizenzgeber" genannt).alle Rechte, die nicht explizit unter dieser LIZENZ gewährt werden, sind SONY oder SONYs Lizenzgebbern vorbehalten.

HOCHRISKANTE AKTIVITÄTEN

Die SOFTWARE ist nicht fehlertolerant und nicht für die Nutzung in gefährlichen Umgebungen entwickelt, hergestellt oder gedacht, die einen störungsfreien Betrieb erfordern, z. B. beim Betrieb von Nuklearanlagen, Flugnavigations- oder Kommunikationssystemen, Flugsicherungssystemen, lebenserhaltenden Maschinen oder Waffenkontrollsystemen, bei denen ein Versagen der SOFTWARE zu Todesfällen, Verletzungen oder schweren Sach- und Umweltschäden führen könnte (.Hochriskante Aktivitäten).SONY, seine Tochtergesellschaften, deren entsprechende Lieferanten sowie SONY's Lizenzengeber schlieben insbesondere jegliche ausdriickliche oder konklidente Garantie für die Eignung für hochriskante Aktivitäten aus.

AUSSCHLUSS DER GEWAHRLEISTUNG IN BEZUG AUF DIE SOFTWARE

Sie erkennen ausdruicklich an und stimmen zu, dass Sie die SOFTWARE auf eigene Gefahr nutzen. Die SOFTWARE wird entsprechend dem aktuellen Entwicklungstand und ohne jegliche Gewährleistung bereitgestellt und SONY, seine Tochtergesellschaften und deren entsprechende Lieferanten sowie SONYs Lizenzgeber (in thisem Abschnitt werden SONY, seine Tochtergesellschaften und deren entsprechende Lieferanten sowie SONYs Lizenzgeber gemeinsam als „SONY" bezeichnet) SCHLIESSEN ALLE AUSDRICKLICHEN UND STILLSCHWEIGenden GARANTIEN UND BEDINGUNGEN AUS, DIE SICH AUFGRUND VON GESETZEN ODER ANDERWEITIGEN

BESTIMMUNGEN ERGEBEN, EINSCHLIESLLICH, ABER NICT BESZUGLICH QUALITAT, STILLSCHWEIGENDE GARANTIEN UND BESTIMMUNGEN BEZUGLICH QUALITAT, NICHTVERLETZUNG VON SCHUTZREchten, HANDELSTAUGLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.SONY GARANTIERT NICT, DASS DIE IN DER SOFTWARE ENTHALTENEN FUNKTIENON IHRE ANFORDERUNGEN ERFULLEN ODER DASS DER BETRIEB DER SOFTWARE NICTHT UNDERBROCHEN WIRD ODER FEHLERFRI IST. SONY GARANTIERT NICT BZW. MACHT KEINE ZUSICHERUNGEN IN BEZUG AUF NUTZUNG, UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG ODER ERGBNISSE DER NUTZUNG DER SOFTWARE SOWIE HINSICHTLICH IHRER RichtigKEIT, GENAUGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGER EIGENSCHAFTEN. MANCHE RECHTSSYSTEME ELRAUBEN DEN AUSSCHLUSS VON STILLSCHWEIGENDENGARANTIEN NICT; IN SOLCHEN FALLEN GELTEN DIE OBEN GENANNENT AUSSCHLUSSE FÜR SIE EVENTUELL NICT.

Sie verstehen ausdrecklich, dass die Daten in der SOFTWARE wegen des Zeitaiblaufs, veränderter Umstande, verwendeter Quellen und der Art der Erfassung von umfangreichen geografischen Daten ungenaue oder unvollständige Informationen enthalten konnen, die jeweils zu falschen Ergebnissen führen konnen.

HAFTUNGSBESCHRANKUNG

IN DIESEM ABSCHNITT WERDEN, SOWEIT ES GESETZLICH ZULÄSSIG IST, SONY, SEINE TOchterGESELLSCHAFTEN, SEINE UND DEREN ENTSPRECHENDEN LIEFERANTEN SOWIE SONYS LIZENZGEBER GEMEINSAM ALS. "SONY" BEZEICHNET. SONY HAFTET WEDER FÜR ANSPRÜCHE, FORDERUNGEN UND KLAGEN, UNABHANGIG VON DER ART DES GRUNDES FÜR DEN ANSPRUCH, DIE FORDERUNG ODER KLAGE, MIT DENEN EIN UNMITTELBARER ODER MITTELBARER VERLUST ODER SCHADENSERSATZ GELTEND GEMACHT WIRD, DER aus DER NUTZUNG ODER DEM BESITZ DER SOFTWARE RESULTIERT; NOCH FÜR ENTGANGEN GEWINN, ERTRAG, VERTRAGE ODER EINSPARUGEN ODER JEGLICHE ANDERE UNMITTELBARE UND MITTELBARE, NEBEN-, FOLGE- ODER SONDERSCHÄDEN, DIE SICH AUS DER NUTZUNG ODER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DER SOFTWARE, EINEN MANGEL IN DER SOFTWARE ODER DIE VERLETZUNG DER BEDINGUNGEN ERGEBEN, SEI ES IN EINER KLAGE WEGEN VERTRAG ODER UNERLAUBTER HANDLUNG ODER AUFGRUND EINER GEWAHRLEISTUNG, AUCH WENN SONY AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER

SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE, AUSSER IM FALL EINER GROBEN FAHRLASSIGKEIT ODER EINES VORSATZES SEITENS SONY OBER BEI TOD ODER VERLETZUNG UND BEI SCHÄDEN AUFGRUND DER MANGELHAFTIGKEIT DES PRODUKTS. IN JEDEM FALL, MIT AUSNAHME DER OBEN GENANNTEN AUSNAHMIEN, IST DIE GESAMTHAFTUNG VON SONY UNDER JEDER BESTIMMUNG DIESER LIZENZ Auf DEN BETRAG BEGRENZT, DER ZUORDNUNGSFÄHIG TATSACHLICH FÜR DIE SOFTWARE BEZAHLT WURDE. MANCHE RECHTSSYSTEME ERLAUBEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRANKUNG VON FOLGE-ODER NEBENSCHÄDEN NICT, SO DASS DER OBIGE AUSSCHLUSS ODER DIE OBIGE BESCHRANKUNG EVENTUELL NICT AHF SIE ZUTRIFFT.

EXPORTVERBOT

SIE ERKENKEN AN, DASS DIE NUTZUNG DER SOFTWARE IN MANCHEN
LANDERN, REGIONEN, BEREICHEN ODER EINRICHTTUNGEN ODER DIE AUSFUHR DER PRODUKTE AUS DEM LAND, IN DEM SOLCHE PRODUKTE ZUM VERKAUF BESTIMMT SIND, BESCRANKT ODER VERBOTEN SEIN KANN. SIE WILLIGEN EIN, DASS DIE SOFTWARE IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT GELTenden GESETZEN, VERORDNUGEN, RICHTLINIEN UND VORSCHRIFTEN DER ENTSPRECHENDEN LANDER, REGIONEN, BEREICHE UND EINRICHTTUNGEN NUTZEN BZW. DIE PRODUKTE ENTSPRECHEND EXPORTIEREN WERDEN.

TRENNBARKEIT

Wenn ein Teil dieser LIZENZ als ungültig oder nicht durchsetzbar betrachtet wird, bleiben die anderen Teile güttig.

GELTENDES RECHT UND GERICHTSBARKEIT

These LIZENZ unterliegt den Gesetzen von Japan, ohne that dass kollisionsrechtliche Bestimmungen oder das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf, das ausdrücklich ausgeschlossen wird, wirksam werden. Jede Streitigkeit, die sich aus dieser LIZENZ ergibt, unterliegt dem ausdrucklichen Gerichtsstand des Amtsgerichtes Tokio und die Parteien stimmhermit dem Gerichtsstand und der Zustandigkeit thises Gerichts zu. DIE PARTEIEN VERZICHTEM HIERMIT Auf EIN SCHWURGERICHTSVERFAHREM IN HINBLICK AUF ALLA ANGELEGENHEITEN, DIE SICH AUS DER ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DIESER LIZENZ ERGEBEN. MANCHE RECHTSSYSTEME ERLAUBEN DEN AUSSCHLUSS DES RECHTS Auf EIN SCHWURGERICHTSVERFAHREN NICT? IN

SOLCHEN FALLEN GILT DER OBEN GENANNTE AUSSCHLUSS FÜR SIE EVENTUELL NICTT.

GESAMTE VEREINBARUNG

These Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen SONY und Ihnen beizüglich des Gegenstandes dieser Vereinbarung dar und ersetzen in ihrer VollständigkeitSAMTliche vorher getroffenen schriftlichen oder mündlichen Vereinbarungen zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand.

STAATLICHE ENDBENUTZER

Wenn die SOFTWARE von oder für die Regierung der Vereinigten Staaten oder eine andere Körperschaft erworben wird, die Rechte ähnlich derer anstrebt oder geltend macht, die üblicherweise von der Regierung der Vereinigten Staaten geltend gemacht werden, stellt die SOFTWARE einen „kommersziierten Gegenstand" dar, so wie dieser Begriff in 48 C.F.R. („FAIR“) 2.101 definiert wird, und wird in Übereinstimmung mit dieser LIZENZ lizenziert und diese SOFTWARE, die geliefert oder anderweitiger bereitgestellt wird, ist mit dem „Verwendungshinweis“ zu kenneichnen bzw. zu versehen, wie er durch SONY und/or dere Tochtergesellschaften bestimmt wird, und muss in Übereinstimmung mit diesen Hinweis behandelt werden.

©1993-2011 NAVTEQ

©2012 ZENRIN CO., LTD.

Australien

Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Kanada

Kroatien, Estland, Lettland, Litauen, Moldawien, Polen, Slowenien und Ukraine

EuroGeographic

Frankreich

source: IGN 2009-BD TOPO

Deutschland

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Großbritannien

Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

Vereinigte Staaten

Die folgenden Anzeigen erscheinen, wenn Sie die Einstellungen ändern. Beachten Sie bezüglich der Anzeigen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe erscheinen, auch die Seiten 28 und 31.

SONY HDR-GW66 - Vereinigte Staaten - 1

Links

AnzeigeBedeutung
IMENUTaste MENU (48)
♂10♂2♂3Selbstauslöseraufnahme (50)
×,||GPS-Triangulationsstatus (36)
[Flugzeug-Modus] auf [Ein] eingestellt
4:3Breitmodus (51)
D WBlende (50)
G OTFF[Gesichtserkennung] auf [Aus] eingestellt (50)
O I O F[Auslös. bei Lächeln] auf [Aus] eingestellt (50)
E ▲Manuelles Fokussieren (50)
Szenenwahl (50)
S ZWeißabgleich (50)
(色)SteadyShot aus (50)
TTele-Makra (50)
(COLOR)x.v.Color (51)
F WKonverterlinse (50)
Intelligente Automatik (Gesichtserkennung/ Szenenerkennung/Bild- verwacklungserkennung/ Tonerkennung) (28)

Mitte

AnzeigeBedeutung
Dia-Show Einst.
Warnung (54)
SELF-REC
Wiedergabemodus (31)

Rechts

AnzeigeBedeutung
60i HQBildqualität der Aufnahme (HD/MP4/STD), Bildrate (60p/50p/60i/50i), Aufnahmemodus (PS/FX/FH/HQ/LP) und Filmformat (34)
720
Medium für Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung (23)
0:00:00Zähler (Stunden:Minutes: Sekunden)
00Min.Geschätzte Restaufnahmedauer
20,4MFotoformat
101Wiedergabeordner
100/112Derzeit abgespielter Film bzw. aktuelles Foto/Anzahl der insgesamt aufgenommenen Filme oder Fotos
Berührungsbildschirm deaktiviert

Unten

AnzeigeBedeutung
[Mikro-Referenzpegel] niedrig (51)
[Windgeräuschreduz.](51)
Integr. Zoom-Mikro (51)
Low Lux (50)
Punkt-Mess./Fokus (50)/Punkt-Messung (50)/Belichtigung (50)
i AUTOIntelligente Automatik (28)
101-0005Datendatenname
o-nSchützen (51)
∅ ⊕ ∅ + ∅ - ∅Blitz (51)/Rote-Augen- Reduz. (51)

Die Anzeigen und ihre Position konnen sich von der tatsächlichen Anzeige unterscheiden.
- Je nach Camcorder-Modell werden bestimmte Anzeigen möglicherweise nicht angezeigt.

Index

A

Akku. 15

Anzahl der aufnehmaren Fotos. 57

Anzeige der Selfbstdiagnose....54

AUFN-Modus. 34

Aufnahme 26

Aufnahme- und Wiedergabedauer. 56

Aufnahmedauer von Filmen...56

Aufnahmemedium 23

Auslosung bei Lacheln. 34

AVCHD-Aufnahmedisc.....5,34

B

Bearbeiten 40

Bildschirmanzeigen. 28, 70

C

Computer. 17, 44

D

Datum/Zeit. 20, 22

Discs erstellen 47

Dual-Aufzeinung. 26

E

Einschalten 20

Einstellen von Datum und Uhrzeit 20

Ereignis-Ansicht 31

External Medieneinheit 47

F

Fehlerische. 53

Fernsehgerat 37

FH. 34

Filmel.. 26

Fotoaufzechnung 41

Fotos. 27

FX. 34

G

GPS 36

H

Halteriemen. 14

"Handycam"

Benutzeranleitung 6

HDMI-Kabel. 37

Hinweise zum Umgang mit dem

Camcorder. 59

HQ. 34

D

Installieren. 44

iSchwenk- Panorama 35

K

Karte-Ansicht 33

L

Laden des Akkus. 15

Laden des Akkus im Ausland...19

Laden des Akkus über einen Computer. 17

Loschen. 40

LP. 34

M

Mac. 43

Medien-Einstellungen. 23

Mitgelieferte Teile. 14

N

Netzsteckdose. 16

P

Pflege. 59

Piepton. 21

PlayMemories Home....14,43,44

PlayMemories Home-Hilfetext. 14, 46

Projektor 38

PS. 34

R

Reparatur. 53

S

SD-Karte. 24

Sommerzeit 20

Speicherkarte. 24

Speichern von Bildern auf einer externen Medieneinheit. 47

Spiegelmodus 30

Sprache. 4, 21

Starten von PlayMemories Home. 46

Stativ. 13

Stromversorgung. 18

T

Technische Daten. 63

Teile und Bedienelemente. 12

Teilen. 41

U

USB-Kabel. 16

V

Vollständige Aufladung 18

W

Warnanzeigen 54

Wasserdichtigkeit/
Staubdichtigkeit/Stoßfestigkeit...6

Wiedergabe. 31

Windows. 44

Z

Zoom. 29

Die Menüliisten finden Sie auf Seite 50 bis 52.

Lees dit eerst

Technische gegevens 58

LICENTIEOVEREENKOMST VOOR DE EINDGEBRUIKER VOOR KAARTGEGEVENS

VOORVIDEOCAMERA-/RECORDERPRODUCTEN (HDR-GW66V/GW66VE/GWP88V/

GWP88VE) 61

Bewerken\*2/ Bewerken/Kopieren\*3

Bveiligen. Beveligt films en Foto's gegen wissen.

Scherpstellen: handmatig

Bereik: 0,5m of more

Contrastverhouding: 1500:1

ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN

Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Canada

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaandigen Behoorden entnomn.

Groot-Brittanniè

Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

Verenigde Staten

Technische gegevens 58

TV. 33

U

USB-kabel. 15

V

Volledig opladen. 17

W

Waarschuwingen 50

Water-/stof-
schokbestendigheid. 6

Weergave zelfdiagnose. 50

Windows. 40

Wissen. 37

Z

Zomertijd. 19

Zoom. 26

Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Canada

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Gran Bretagna

Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

Stati Uniti

Selezione /0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0/0

SONY HDR-GW66 - Stati Uniti - 1

  • [Normal] (a predefinição) Horizontal: 4.912 × 1.080 Vertical: 3.424 × 1.920
    [Grande] Horizontal: 7.152 × 1.080 Vertical: 4.912 × 1.920

Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

Canadá

Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Gra-Bretanha

Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie.

Estados Unidos

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : HDR-GW66

Kategorie : Camcorder