VARIO 1000I - Generator SDMO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VARIO 1000I SDMO als PDF.

Page 35
Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um zur Seite zu gelangen
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SDMO

Modell : VARIO 1000I

Kategorie : Generator

Laden Sie die Anleitung für Ihr Generator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VARIO 1000I - SDMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VARIO 1000I von der Marke SDMO.

BEDIENUNGSANLEITUNG VARIO 1000I SDMO

Benutzer- und Wartungshandbuch (Übersetzung der Original-Anleitung)

1. Vorwort 2. Anweisungen und Regeln zur Sicherheit (Personenschutz) 3. Erhalt des Stromerzeugers 4. Betrieb des Stromerzeugers

Inhalt 5. Wartung des Stromerzeugers 6. Transport und Lagerung des Stromerzeugers 7. Fehlersuche, geringfügige Störungen 8. Technische Daten

1. Vorwort Lesen Sie vor jeder Verwendung dieses Handbuch sorgfältig durch. Heben Sie es auf, so lange Sie den Stromerzeuger haben, und beachten Sie sorgfältigst die Sicherheitsanweisungen und die Hinweise bezüglich der Verwendung und der Wartung des Stromerzeugers. ACHTUNG Die Informationen dieses Handbuchs beruhen auf den technischen Gegebenheiten, die zum Zeitpunkt des Drucks vorlagen (Für die in diesem Handbuch abgebildeten Photos übernehmen wir keine Gewähr). Im Sinne einer kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Erzeugnisse können sich diese Gegebenheiten jederzeit ändern. Auf einfache Anfrage über unsere Homepage (www.sdmo.com) liefern wir unsere Originalanleitungen in Französisch. In diesem Handbuch wird mittels der beiden folgenden Symbole auf eine Gefahr hingewiesen:

GEFAHR ACHTUNG Unmittelbare Gefahr. Weist auf eine drohende Gefahr hin, die zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen kann. Die Nichteinhaltung dieses Hinweises kann zu schwerwiegenden Konsequenzen für Gesundheit und Leben der betroffenen Personen führen. Mögliche Gefahr. Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin. Die Nicht-Beachtung dieses Hinweises kann leichte Verletzungen bei den betroffenen Personen oder materielle Schäden nach sich ziehen.

1.1. Identifizierung des Stromerzeugers Das Typenschild des Stromerzeugers ist auf der Innenseite einer der beiden Verkleidungen oder auf dem Chassis angebracht. Beispiel für ein Typenschild (A): Modell (H): Stromstärke (B): Kennzeichnung gemäß (I): Stromfrequenz CE/GOST (wenn erforderlich) (C):Garantierter (J): Stromspannung Schallleistungspegel (D): Maximale Leistung (K): Schutzklasse (E): Nennleistung (L): Maßgebliche Norm (F): Leistungsfaktor (M): Seriennummer (G): Gewicht Die Seriennummern sind im Falle von Reparaturen oder Ersatzteilbestellungen erforderlich. Tragen Sie die Seriennummern des Stromerzeugers und des Motors unten ein, damit Sie sie immer zur Hand haben. Seriennummer des Stromerzeugers: ……../………….. - ……..……..….…. - ……… Motorhersteller: ……………………………………….. Seriennummer des Motors: ……………………………………….. (z. B.. Kohler (SERIAL NO. 4001200908))

2. Anweisungen und Regeln zur Sicherheit (Personenschutz) Die Vorschriften und Sicherheitsanweisungen sind aufmerksam durchzulesen und strikt einzuhalten, damit keine Personen einer Gefahr für Leib und Leben ausgesetzt werden. Sollten Sie beim Verständnis dieser Anweisungen Schwierigkeiten haben, wenden Sie sich bitte an den nächsten Vertragshändler.

2.1. Bedeutung der auf dem Stromerzeuger angebrachten Symbole

Gefahr: Gefahr: Erdung Gefährliche elektrische Spannung Verbrennungsgefahr GEFAHR: 1 - Die mit dem Stromerzeuger gelieferten technischen Unterlagen beachten. 2 - Emission giftiger Abgase. Nicht in einem geschlossenen oder schlecht belüfteten Raum betreiben. 3 - Vor dem Nachfüllen von Kraftstoff Motor abstellen. 3

2.2. Allgemeine Anweisungen Die Stromerzeuger aus der Baureihe der Heimwerkergeräte (keine Profi-Geräte) sind nur für den privaten Gebrauch ausgelegt; sie sind nicht für den Einsatz unter professionellen Bedingungen gedacht. Lassen Sie niemals andere den Stromerzeuger bedienen, ohne ihnen zuvor die notwendigen Anweisungen gegeben zu haben. Halten Sie Kinder vom Stromerzeuger fern, auch wenn dieser abgeschaltet ist, und vermeiden Sie es, den Stromerzeuger in Anwesenheit von Tieren laufen zu lassen (Angst, Aufregung usw.). Halten Sie sich in allen Fällen an die geltenden regionalen Vorschriften bezüglich der Verwendung von Stromerzeugern.

2.3. Stromschlaggefahr STROMSCHLAGGEFAHR Die Stromerzeuger liefern im Betrieb elektrischen Strom ab; beachten Sie die geltenden gesetzlichen Bestimmungen sowie die in diesem Handbuch aufgeführten Anweisungen bezüglich der Installation und des Betriebs. Schließen Sie den Stromerzeuger niemals direkt an andere GEFAHR Energiequellen an (z. B. das öffentliche Stromnetz); installieren Sie einen Stromquellen-Umschalter. Verwenden Sie bei allen Anschlüssen flexible und widerstandsfähige Gummi ummantelte Kabel gemäß Norm IEC 60245-4 oder gleichwertige Kabel und halten Sie diese in ordnungsgemäßem Zustand. Halten Sie die in der Tabelle in Abschnitt "Querschnitt der Stromkabel" angegebenen Längenempfehlungen ein. Schließen Sie Geräte der Kategorie I mit Hilfe eines Kabels mit Schutzleiter PE (grün/gelb) an den Stromerzeuger an; dieser Schutzleiter ist bei Geräten der Kategorie II nicht erforderlich. Schließen Sie immer nur ein einziges Gerät der Kategorie I pro Steckdose an. Beachten Sie je nach Einsatzbedingungen (A, B oder C) auch folgende Sicherheitsmaßnahmen: A - Der Stromerzeuger ist im Auslieferzustand nicht mit einer integrierten Fehlerstrom-Schutzeinrichtung ausgestattet (Standardausführung, Neutralleiter von Masse des Stromerzeugers isoliert): - Verwenden Sie eine auf 30 mA eingestellte Fehlerstrom-Schutzeinrichtung am Abgang jeder Steckdose des Stromerzeugers (installieren Sie jede Schutzeinrichtung mindestens 1 m vom Stromerzeuger entfernt und schützen Sie sie vor Witterungseinflüssen). - Bei nur gelegentlicher Anwendung eines oder mehrerer mobiler Geräte muss der Stromerzeuger nicht geerdet werden. B - Der Stromerzeuger ist im Auslieferzustand mit einer integrierten Fehlerstrom-Schutzeinrichtung ausgestattet (Ausführung, bei der der Neutralleiter des Generators an Masse des Stromerzeugers angeschlossen ist - für Anwendungen im TN- oder TT-Netz): - Bei Stromeinspeisungen in eine temporäre oder halb-dauerhafte Installation (Baustelle, Veranstaltung, Jahrmarkt usw.) ist der Stromerzeuger zu erden*. - Bei der Versorgung einer dauerhaften Installation (als Notstromversorgung bei Ausfall des öffentlichen Stromnetzes z. B.) muss der elektrische Anschluss des Stromerzeugers von einem zugelassenen Fachmann unter Berücksichtigung der am Einsatzort geltenden Bestimmungen vorgenommen werden. C- Mobile Anwendungen (z. B.: auf fahrendem Gefährt installierter Stromerzeuger) Die Stromerzeuger sind für stationären Betrieb vorgesehen. Sie dürfen nicht auf ein Fahrzeug oder eine sonstige mobile Einrichtung installiert werden, ohne dass zuvor die Besonderheiten dieser Installation und Anwendung des Stromerzeugers untersucht und berücksichtigt wurden. Jede Verwendung in bewegtem Zustand ist untersagt. Ist eine Erdung nicht möglich, ist der Erdanschluss des Stromerzeugers mit der Fahrzeugmasse zu verbinden. Berühren Sie niemals unisolierte Kabel oder abgeklemmte Anschlüsse. Niemals einen Stromerzeuger mit feuchten Händen oder Füßen bedienen. Setzen Sie das Gerät nie einer Spritzgefahr oder Witterungseinflüssen aus und stellen Sie es auch nicht auf feuchtem Untergrund ab. Bestehen bezüglich der Installation Zweifel, wenden Sie sich bitte an Ihren nächsten Vertragshändler. * Zum Erden des Stromerzeugers ein Kupferkabel mit 10 mm2 Querschnitt zwischen dem Erdungsanschluss und einem verzinkten Erdungsstab, der 1 Meter tief in die Erde getrieben wurde, anschließen.

2.3.1 Auswahl der Anschlusskabel (Querschnitt der Kabel) Halten Sie sich an die in der Tabelle angegebenen Angaben bezüglich der Länge und des Querschnitts, wenn Sie eine Installation herstellen bzw. wenn Sie Verlängerungskabel einsetzen möchten. Einphasig Dreiphasig Stromerzeuger-Typ: 10 A 16 A 32 A 10 A 16 A Typ der Steckdose am Stromerzeuger: mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG mm² AWG Empfohlener Kabelquerschnitt: 0 bis 50 m 4 10 6 9 10 7 1.5 14 2.5 12 Länge des 51 bis 100 m 10 7 10 7 25 3 2.5 12 4 10 verwendeten Kabels 101 bis 150 m* 10 7 16 5 35 2 4 10 6 9 *Diese Länge ist die maximal zulässige Länge und darf nicht überschritten werden. Verlegungsart = Kabel in Kabelkanal oder nicht gelochter Ablage / zulässiger Spannungsabfall = 5% / Mehrdrähtig / Kabel vom Typ PVC 70°C (z. B. H07RNF) / Umgebungstemperatur = 30°C.

2.4. Durch Abgase verursachte Risiken VERGIFTUNGSGEFAHR Das in den Abgasen enthaltene Kohlenmonoxid kann tödlich sein, wenn die Konzentration in der eingeatmeten Atmosphäre zu hoch ist. Lassen Sie den Stromerzeuger immer nur an GEFAHR einem gut belüfteten Ort laufen, an dem sich die Abgase nicht anstauen können. Aus Sicherheitsgründen und für einen störungsfreien Betrieb des Stromerzeugers ist eine gute Belüftung unerlässlich (Gefahr von Vergiftung, Motorüberhitzung und Unfällen oder Beschädigungen von Ausrüstung und Gütern in der unmittelbaren Umgebung). Ist ein Einsatz innerhalb eines Gebäudes notwendig, sind die Abgase unbedingt ins Freie abzuführen und es ist für eine geeignete Belüftung zu sorgen, so dass anwesende Personen oder Tiere nicht gefährdet werden.

GEFAHR BRANDGEFAHR Lassen Sie den Stromerzeuger niemals in der Umgebung von explosionsgefährlichen Stoffen laufen (Funkengefahr). Jegliche entflammbare oder explosive Stoffe fern halten (Benzin, Öl, Lappen usw.), wenn der Stromerzeuger in Betrieb ist. Decken Sie den Stromerzeuger niemals während seines Betriebs oder unmittelbar danach mit etwas ab, gleich um was es sich handelt: Warten Sie immer, bis der Motor abgekühlt ist (mindestens 30 Minuten).

2.6. Verbrennungsgefahr Niemals den Motor oder den Schalldämpfer des Auspuffs berühren, wenn der Stromerzeuger läuft oder gerade abgeschaltet wurde. Warten Sie, bevor Sie am Motor arbeiten, bis dieser abgekühlt ist (mindestens 30 Minuten). ACHTUNG Heißes Öl verursacht Verbrennungen und sollte daher nicht in Kontakt mit der Haut geraten. Vergewissern Sie sich vor jedem Eingriff davon, dass das System nicht mehr unter Druck steht. Starten Sie oder lassen Sie den Motor niemals mit abgenommenem Verschluss der Öleinfüllöffnung laufen (Gefahr von Ölverspritzungen).

2.7. Umweltschutzvorschriften Fangen Sie das Öl in einem hierfür geeigneten Behälter auf: Lassen Sie Motoröl nie auf den Boden laufen. Sorgen Sie, wenn es möglich ist, dafür, dass Schallreflexionen an Wänden oder anderen Konstruktionen vermieden werden (Erhöhung des Geräuschpegels). Wenn der Auspuff-Schalldämpfer Ihres Stromerzeugers nicht mit einem Funkenfänger ausgestattet ist und das Gerät in einem Bereich mit Baum- oder Buschbewuchs oder auf einer Wiese eingesetzt werden soll, sollten Sie einen genügend großen Bereich roden und aufmerksam darauf achten, dass keine Funken zu einem Brand führen. Wird der Stromerzeuger nicht mehr verwendet (Lebensdauer beendet), ist dieser ordnungsgemäß zu entsorgen.

3. Erhalt des Stromerzeugers 3.1. Verzeichnis der Abbildungen Die Abbildungen im Einband zeigen die verschiedenen Bauteile des Stromerzeugers. Die in dem Handbuch beschriebenen Anweisungen nehmen durch die Verwendung von Buchstaben und Nummern Bezug auf deren Kennzeichnung: " A–1" verweist zum Beispiel auf die Nummer 1 in Abbildung A.

Erdung Untersuchungsklappe Kraftstoffhahn Belüftungsschieber des Kraftstofftanks Kraftstofftankverschluss Starter Selbstaufrollender Anlasser Steckdose Modus MAX / ECO

Deckel der Untersuchungsklappe

Öleinfüll- und –ablassschraube Höchstfüllstand des Öls

Abdeckung des Luftfilters Luftfiltereinsatz Reinigung des Luftfiltereinsatzes

Druckpumpe des Tanks Leuchten A. B. C.

Funktionsleuchte Überlastungsleuchte Sicherheitsleuchte bei Ölmangel

12 V Steckdose (falls vorhanden) Zugangsklappe zur Zündkerze Schalldämpfer 1 2

Belüftungsschieber für Kraftstofftank ON/OFF Druckpumpe des Tanks Kraftstofffilter Höchstfüllstand des Kraftstoffs

Zugangsklappe der Zündkerze

3.2. Erstinbetriebnahme Überprüfen Sie bei der Entgegennahme Ihres Stromerzeugers die Ausrüstung auf ordnungsgemäßen Zustand und auf Vollständigkeit in Bezug auf die Bestellung. Ist der Stromerzeuger mit einer unter dem Motor angebrachten Transportvorrichtung versehen, so ist diese zu entfernen. Füllen Sie Öl (bei Bedarf) und Kraftstoff nach und schließen Sie die Batterie an (wenn vorhanden). Vertauschen Sie niemals den Plus- und den Masseanschluss der Batterien (falls vorhanden): Eine Vertauschung kann zu schweren Beschädigungen an der elektrischen Anlage führen. Einige Stromerzeuger müssen eine bestimmten Zeit eingefahren werden; wenden Sie sich für weitere Informationen an den nächsten Vertragshändler.

4. Betrieb des Stromerzeugers

ACHTUNG Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, müssen Sie mit allen Bedienungselementen und Operationen vertraut sein. Schließen Sie, falls eine Notabschaltung nötig ist, den Kraftstoffhahn. Dieser Stromerzeuger ist für einen gelegentlichen Bedarf ausgelegt und nur für den Einsatz in einem Haushalt vorgesehen.

4.1. Bestimmung des Aufstellungsorts für den Betrieb

Die Stromerzeuger sind für stationären Betrieb vorgesehen. Sie dürfen nicht auf ein Fahrzeug oder eine sonstige mobile Einrichtung installiert werden, ohne dass zuvor die Besonderheiten dieser Installation und Anwendung des Stromerzeugers untersucht und berücksichtigt wurden. Jede Verwendung in bewegtem Zustand ist untersagt.

Wählen Sie einen sauberen, gut belüfteten und vor Witterungseinflüssen geschützten Ort aus. Stellen Sie den Stromerzeuger auf einer ebenen, horizontalen und ausreichend befestigten Fläche ab, auf der das Aggregat nicht einsinkt (das Gerät sollte in allen Richtungen nicht mit mehr als 10° Neigung abgestellt werden). Der Öl- bzw. Kraftstoffvorrat darf während des Betriebs bzw., solange der Stromerzeuger noch heiß ist, nicht in dessen Nähe gebracht werden.

4.2. Überprüfung des Stromerzeugers auf seinen ordnungsgemäßen Zustand (Verbindungsmittel, Schläuche) Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme und nach jeder Verwendung alle Teile des Stromerzeugers.

Überprüfen Sie alle Leitungen und Schläuche auf ihren ordnungsgemäßen Zustand und, dass keine Lecks vorhanden sind. Der Austausch von Leitungen und Schläuchen muss von einem Fachmann durchgeführt werden; wenden Sie sich hierzu an den nächsten Vertragshändler. Ziehen Sie alle Schrauben, die sich gelöst haben, nach. Das Nachziehen der Zylinderkopfschrauben muss von einem Fachmann durchgeführt werden; wenden Sie sich hierzu an den nächsten Vertragshändler.

4.3. Kontrolle und Auffüllen des Ölstands

Vor jedem Start des Stromerzeugers ist der Motorölstand zu kontrollieren. Es ist empfohlenes Öl nachzufüllen (siehe Kap. Technische Daten), und zwar mit Hilfe eines Trichters bis zur Obergrenze am Ölmessstab.

Die Schauklappe öffnen (Abb. A – Pos. 2). Den Öleinfüllverschluss (Abb. B – Pos. 2) abschrauben. Überprüfung des Ölstandes : bei waagrechter Aufstellung des Stromerzeugers muss das Öl den Einfüllstutzen erreichen. Falls notwendig, mit einem Trichter Öl nachfüllen. Den Öleinfüllverschluss wieder aufschrauben. Wischen Sie daneben gelaufenes Öl mit einem sauberen Lappen ab. Schauklappe schließen.

4.4. Kontrolle und Auffüllen des Kraftstoffstands

Das Betanken ist bei abgeschaltetem Motor und gemäß den Sicherheitsanweisungen und geltenden Vorschriften durchzuführen (s. Betanken). Vor dem Öffnen des Tankverschlusses muss die Tankbelüftung immer auf ON gestellt werden.

Schließen Sie den Kraftstoffhahn (A–3). Stellen Sie die Kraftstofftankbelüftung auf ON (A–4 & C–1). Schrauben Sie Tankverschluss (A–5) ab. Überprüfen Sie den Kraftstoffstand (C–3). Tanken Sie bei Bedarf nach: Befüllen Sie den Kraftstofftank mit Hilfe eines Trichters bis zur Füllgrenze; achten Sie dabei darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet wird. Verwenden Sie nur sauberen und wasserfreien Kraftstoff. (SP95-E10 ; SP95-E15 ; SP-95-E85 nicht zulässig). Nicht zu viel Kraftstoff einfüllen (es darf kein Kraftstoff im Einfüllstutzen stehen). Überprüfen Sie nach dem Tanken immer, ob der Tankverschluss ordnungsgemäß verschlossen ist. Stellen Sie vor der Inbetriebnahme des Stromerzeugers sicher, dass, wenn Kraftstoff verschüttet wurde, dieser abgetrocknet wurde und verdampft ist. ACHTUNG Schrauben Sie den Tankverschluss wieder auf. Stellen Sie die Kraftstofftankbelüftung auf ‘O OFF’.

4.5. Stromerzeuger starten Um den Stromerzeuger nach einem Stillstand mehr als 10 Minuten, oder wenn sich der Kraftstofffüllstand um mindestens das halbe Tankvolumen verringert hat, erneut zu starten, ist der Kraftstofftank mit einer Druckpumpe unter Druck zu setzen.

Stellen Sie den Belüftungsschieber des Kraftstofftanks auf die Stellung ON (A–4 & C–1). Öffnen Sie den Kraftstoffhahn (A–3). Schieben Sie den Choker (A–6) in die Stellung «

Ziehen sie einmal langsam am Anlasserzug (A-7), bis Sie einen gewissen Widerstand spüren, und lassen Sie ihn wieder vorsichtig zurückrollen. Ziehen Sie dann den Anlasserzug schnell und energisch heraus, bis der Motor anspringt. Hinweis: Beim Erststart oder nach einer längeren Lagerung können dafür manchmal an die zehn Versuche nötig sein. Schieben Sie den Choker langsam in die Stellung « Sie ihn verwenden.

» und lassen Sie den Stromerzeuger einige Minuten lang laufen, bevor

4.5.1 Verwendung der Druckpumpe des Tanks Der Kraftstofftank muss mit Hilfe der Pumpe unter Druck gesetzt werden: nach einem mehr als 10minütigen Stillstand des Stromerzeugers, wenn der Krafstofffüllstand um mindestens die halbe Füllmenge gesunken ist. Die Tankdruckpumpe darf nicht öfter als ca. 10 Mal betätigt werden. Verwenden Sie die Kraftstofftank-Druckpumpe niemals, wenn der Tank noch mehr als halb voll ist oder wenn der Stromerzeuger in Betrieb (der Stromerzeuger könnte Schaden nehmen). ACHTUNG

Stellen Sie den Belüftungsschieber des Kraftstofftanks auf OFF (C–1). Betätigen Sie die Tankdruckpumpe (C–2), höchstens 10 Mal. Starten Sie den Stromerzeuger, wobei Sie den Belüftungsschieber des Kraftstofftanks auf OFF lassen. Ist der Stromerzeuger angesprungen, stellen Sie den Belüftungsschieber des Kraftstofftanks auf ON. Schieben Sie den Choker langsam in die Stellung « ihn verwenden.

» und lassen Sie den Stromerzeuger einige Minuten lang laufen, bevor Sie

4.6. Verwendung des erzeugten Stroms

Überprüfen Sie, ob die Funktionsleuchte leuchtet (A–11, A). Wählen Sie den Modus „M MAX“ oder „E ECO“ (A–9). Schließen Sie das Gerät an die Steckdose des Stromerzeugers an (A–8).

Bei Überspannung oder einem Kurzschluss erlischt die Funktionsleuchte (A–11, A) und die Überlastungsleuchte leuchtet auf (A–11, B): Schalten Sie den Stromerzeuger aus und beseitigen Sie die Überspannung.

4.6.1 Verwendung der Betriebsart MAX-ECO Dieser Stromerzeuger läuft mit einer variablen Motordrehzahl, wodurch der Benutzer den Betrieb des Stromerzeugers an seine Bedürfnisse anpassen kann. Es handelt sich dabei um den Betriebsmodus MAX-ECO (A–9). MAX – I : Befindet sich der Drehknopf auf « MAX », so kann der Stromerzeuger einen großen Strombedarf abdecken. ECO – O : Die Stellung « ECO » ist für kleinere Lasten zu empfehlen. Der Stromerzeuger verbraucht dann weniger Kraftstoff und läuft leiser.

4.6.2 Verwendung der 12 V-Steckdose

GEFAHR VERGIFTUNGS- ODER EXPLOSIONSGEFAHR Befolgen Sie die Anweisungen des Batterieherstellers. Nur isoliertes Werkzeug verwenden. Nie Schwefelsäure oder säurehaltiges Wasser zum Auffüllen des Elektrolytflüssigkeitsstands verwenden. Die Batterie nie in Nähe einer Flamme oder von Feuer abstellen. Beim Laden ist für eine ausreichende Belüftung zu sorgen.

Einige Stromerzeugermodelle sind mit einer 12 V-Steckdose (A-12) ausgerüstet, die nur für den Betrieb von 12 V-Geräten geeignet ist, wobei immer eine (Automobil-)Batterie als Puffer verwendet werden muss. Diese Steckdose kann auch zum direkten und kurzfristigen Aufladen von Batterien verwendet werden.

Der Stromerzeuger ist jedoch nicht mit einer Ladekontrolle ausgestattet, d. h. der Ladevorgang wird weder geregelt noch begrenzt. Die Ladezeiten sind immer einzuhalten, wobei die Säuredichte der Batterie regelmäßig (mit einem Säuremesser) zu kontrollieren ist. Den Ladevorgang immer überwachen. Klemmen Sie die Batterie immer vom Stromerzeuger ab, sobald der Ladevorgang beendet ist (Dauerladung, Beschädigungsgefahr). Lassen Sie die Batterie nie am Fahrzeug angeschlossen und versuchen Sie nie, das Fahrzeug während des Ladevorgangs zu starten. Achten Sie auf die richtige Polarität des Anschlusses und klemmen Sie die Kabel an, bevor Sie den Stromerzeuger starten.

Ist der Stromerzeuger in Betrieb, schalten Sie ihn ab (s. § Stromerzeuger ausschalten). Klemmen Sie die 12V-Kabel an die 12V-Steckdose des Stromerzeugers und an die Batteriepole an (rot: + ; schwarz: -). Starten Sie den Stromerzeuger. Wird der Schutzschalter ausgelöst, schalten Sie den Stromerzeuger ab und klemmen Sie die Batterie ab. Stellen Sie den Stromerzeuger auf MAX (A-9). Überwachen Sie den Ladevorgang und kontrollieren Sie die Batterie regelmäßig. Die anderen Steckdosen des Stromerzeugers können dabei verwendet werden. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, schalten Sie den Stromerzeuger aus, bevor Sie die 12V-Kabel abklemmen.

4.7. Stromerzeuger ausschalten

Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ab und klemmen Sie sie ab. Lassen Sie den Motor 1 oder 2 Minuten lang ohne Last laufen. Schließen Sie den Kraftstoffhahn (A–3) und stellen Sie die Kraftstofftankbelüftung auf „OFF“ (A–3).

Der Stromerzeuger bleibt stehen. Stellen Sie immer sicher, dass für eine geeignete Belüftung des Stromerzeugers gesorgt ist. Auch nach dem Abstellen des Gerätes strahlt der Motor, obwohl er nicht läuft, weiterhin Hitze ab. ACHTUNG

5. Wartung des Stromerzeugers Die durchzuführenden Wartungsarbeiten sind in der Wartungstabelle beschrieben. Ihr Intervall wird als Richtwert für Stromerzeuger angegeben, die mit Kraftstoff und Öl gemäß den in diesem Handbuch beschriebenen Spezifikationen betrieben werden. Die Wartungsintervalle sind entsprechend der Einsatzbedingungen und der Inanspruchnahme des Stromerzeugers zu verkürzen (z. B. häufigeres Reinigen des Luftfilters, wenn der Stromerzeuger in staubiger Umgebung betrieben wird).

5.1. Hinweis auf die Nützlichkeit Die Sicherheit des Stromerzeugers erfordert eine regelmäßige und sorgfältige Wartung durch Personen, die über die notwendige Erfahrung und geeignetes Werkzeug verfügen. Die Gewährleistungszusage wird unwirksam, wenn die Wartungsvorschriften nicht eingehalten werden. Bei Fragen oder komplizierten Arbeiten sollten Sie sich an den nächstgelegenen Vertragshändler wenden, der Sie beraten und Abhilfe schaffen kann.

5.2. Wartungstabelle Beim zuerst erreichten Zeitpunkt durchzuführende Arbeiten

Bei jeder Verwendung

Prüfung des Allgemeinzustandes Stromerzeuger

Ölwechsel Reinigen des Filtersiebs Filter austauschen (wenn vorhanden) Filter reinigen / austauschen

Ventile Spiel einstellen* * Von einem unserer Vertragshändler durchführen lassen.

Jeweils nach 1 Jahr / 300 Stunden

X X X X X X Schläuche und Tank reinigen* Luftfilter

Jeweils nach 6 Monate / 100 Stunden

Reinigen des Stromerzeugers

Füllstand kontrollieren Kraftstoff

Jeweils nach 1 Monat / 10 Stunden

5.3. Durchführung der Wartungsarbeiten Vor allen Wartungsarbeiten müssen Sie: - den Stromerzeuger ausschalten, - die Zündkerzenkappe abklemmen. ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich Originalteile oder gleichwertiges Material: Gefahr der Beschädigung des Stromerzeugers. Für die Wartungsarbeiten muss die Abdeckung geöffnet oder die Revisionsöffnung des Stromerzeugers aufgeschraubt und nach Abschluss der Arbeiten wieder sorgfältig verschlossen bzw. zugeschraubt werden.

5.3.1 Ölwechsel Verbrauchtes Öl und der Filter müssen nach den örtlich geltenden Vorschriften recycelt oder entsorgt werden. Für einen gründlichen Ölwechsel wird empfohlen, den Stromerzeuger vor dem Wechsel ca. 10 Minuten laufen zu lassen, um das Öl flüssiger zu machen.

Entfernen Sie den Einfüll- und Entleerstopfen (B–2) bei leicht erwärmtem Motor. Kippen Sie den Stromerzeuger vorsichtig, um das Öl in einen geeigneten Behälter ablaufen zu lassen. Legen Sie den Stromerzeuger nicht komplett auf die Seite. Füllen Sie nach dem Entleeren ein empfohlenes Öl ein (siehe. § Technische Daten) und überprüfen Sie den Ölstand. Ein zu hoher oder zu niedriger Ölstand kann zu Schäden am Motor des Stromerzeugers führen. Bringen Sie den Einfüll- und Entleerstopfen wieder an. Überprüfen Sie, ob keine Undichtigkeiten vorliegen. Wischen Sie daneben gelaufenes Öl mit einem sauberen Lappen ab.

5.3.2 Reinigen des Filtersiebs EXPLOSIONSGEFAHR Beachten Sie die örtlich geltenden Vorschriften zum Umgang mit Schmier- und Kraftstoffen. Es darf weder geraucht noch dürfen offenes Feuer oder Funken in unmittelbare Nähe gebracht werden. GEFAHR Vergewissern Sie sich, dass sich die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt haben, bevor Sie den Stromerzeuger starten. Beim Auswechseln läuft Kraftstoff aus. Halten Sie einen geeigneten Auffangbehälter bereit.

Schließen Sie den Kraftstoffhahn (A–3). Öffnen Sie die den Tankverschluss (A–5) und das Kraftstofffiltersiebs (C–3). Blasen Sie das Kraftstofffiltersieb mit einer Druckluftpistole von außen nach innen aus. Spülen Sie es mit sauberem Kraftstoff. Setzen Sie das Filtersieb wieder ein und schrauben Sie den Tankverschluss wieder fest an.

5.3.3 Wechsel des Kraftstofffilters EXPLOSIONSGEFAHR Beachten Sie die örtlich geltenden Vorschriften zum Umgang mit Schmier- und Kraftstoffen. Es darf weder geraucht noch dürfen offenes Feuer oder Funken in unmittelbare Nähe gebracht werden. Vergewissern Sie sich, dass die Kraftstoffdämpfe GEFAHR verdampft sind, bevor Sie den Stromerzeuger starten. Beim Auswechseln läuft Kraftstoff aus. Halten Sie einen geeigneten Auffangbehälter bereit.

Schließen Sie den Kraftstoffhahn (A–3). Notieren Sie die Einbaurichtung des Filters und bauen Sie den Filter aus, indem Sie die die Schellen von den Schläuchen entfernen (C–1/4). Setzen Sie einen neuen Kraftstofffilter ein, beachten Sie dabei die Einbaurichtung. Schließen Sie die Schläuche wieder an und befestigen Sie sie mit den Schellen. Entfernen Sie alle Kraftstoffreste mit einem sauberen Lappen und stellen Sie sicher, dass keine Undichtigkeiten vorliegen.

5.3.4 Luftfilter reinigen oder austauschen

Zum Reinigen des Luftfiltereinsatzes niemals Benzin oder Lösemittel mit niedrigem Flammpunkt verwenden (Brand- oder Explosionsgefahr).

Entfernen Sie den Deckel des Luftfilters (D–1). Nehmen Sie den Filtereinsatz (D–2) heraus und überprüfen Sie, wie er verschmutzt ist:

Bei trockener Verschmutzung:

Bei feuchter/öliger Verschmutzung:

 Den Luftfiltereinsatz austauschen.  Setzen Sie den Luftfiltereinsatz wieder ein und den Deckel

Sie den Luftfiltereinsatz mit einer Pressluft-Pistole mit geringem Druck von innen nach außen aus; führen Sie hierbei den Strahl von oben nach unten, bis kein Staub mehr austritt.

Sie den Zustand des Filtereinsatzes: Bereits bei kleinsten Beschädigungen des Schaums auswechseln.

Setzen Sie den Luftfiltereinsatz wieder ein und den Deckel auf.

5.3.5 Zündkerze reinigen oder austauschen

Öffnen Sie die Zugangsklappe zur Zündkerze (E–1) und schrauben Sie die Zündkerze mithilfe eines Zündkerzenschlüssels ein (in Lieferung enthalten). Überprüfen Sie den Zustand der Zündkerze: Wenn die Elektroden abgenutzt sind oder die Isolation gebrochen oder abgesplittert ist:

Ersetzen Sie die Zündkerze.

Setzen Sie die neue Zündkerze ein und drehen Sie sie von Hand ein, um das Gewinde nicht zu beschädigen. Mit einem Zündkerzenschlüssel ziehen Sie die Zündkerze um ½ -Drehung nach dem Eindrehen fest, um die Unterlegscheibe zu befestigen.

Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Drahtbürste. Mit einer Fühlerlehre überprüfen Sie den Abstand zwischen den Elektroden dieser muss zwischen 0,7 und 0,8 mm betragen. Überprüfen Sie den Zustand der Unterlegscheibe: Setzen Sie die Zündkerze ein und drehen Sie sie von Hand ein, um das Gewinde nicht zu beschädigen. Mit einem Zündkerzenschlüssel ziehen Sie die Zündkerze um 1/8 –1/4-Drehung nach dem Eindrehen fest, um die Unterlegscheibe zu befestigen.

5.3.6 Reinigen des Stromerzeugers Reinigen Sie den Stromerzeuger nie durch Abspritzen mit einem Schlauch oder einem Hochdruckreiniger. ACHTUNG

Entfernen Sie Staub und Ablagerungen im Bereich um den Auspuff-Schalldämpfer (A–14) vollständig. Waschen Sie den Stromerzeuger außen mit einem Schwamm und milder Waschlauge (z. B. Autowaschmittel).*. Die Verwendung von Schaumreiniger und das anschließende Abwischen mit einem weichen und saugfähigen Lappen ist auch möglich. Wischen Sie einem Schwamm und klarem Wasser nach, bis alle Reste des Reinigungsmittels entfernt sind.

6. Transport und Lagerung des Stromerzeugers 6.1. Bedingungen für Transport und Handling Bevor Sie den Stromerzeuger transportieren, überprüfen Sie, ob alle Schraubverbindungen richtig angezogen sind, schließen Sie den Kraftstoffhahn (falls vorhanden) und klemmen Sie die Batterie (falls vorhanden) ab. Der Stromerzeuger muss in seiner normalen Betriebsposition transportiert werden und darf nie auf die Seite gelegt werden. Die Bedienung und Handhabung des Aggregats sind ohne Anwendung von Gewalt auszuführen und vor der Verwendung oder der Einlagerung sollte der jeweilige Ort entsprechend vorbereitet sein.

6.2. Lagerungsbedingungen Diese Einlagerungs- bzw. Überwinterungsprozedur ist einzuhalten, wenn der Stromerzeuger länger als 2 Monate und maximal 1 Jahr nicht verwendet wird. Bei längeren Einlagerungszeiten ist es ratsam, Ihren Vertragshändler zu konsultieren bzw. den Stromerzeuger ein Mal pro Jahr einige Stunden lang laufen zu lassen und im Anschluss danach erneut das Einlagerungsverfahren anzuwenden. Außerdem sollte in den Kraftstofftank ein Konservierungszusatz gegeben werden oder der Kraftstofftank komplett entleert werden (ein geeignetes Behältnis vorbereiten).

          

Die Wartungsklappe öffnen. Bereiten Sie ein geeignetes Behältnis vor und schließen Sie nicht den Kraftstoffhahn. Öffnen Sie den Tankverschluss und entfernen Sie den Kraftstofffilter. Lassen Sie den Kraftstoff vollständig in das Behältnis ablaufen (Tank und Leitungen entleeren) und setzen Sie anschließend einen neuen Kraftstofffilter ein. Schließen Sie den Tankverschluss, stellen Sie die Tankbelüftung auf ‘ON’ und betätigen Sie den Anlasser (Position Stromerzeuger zu starten. Lassen Sie den Stromerzeuger so lange laufen, bis er aus Kraftstoffmangel stehen bleibt.

Schließen Sie den Kraftstofftank, stellen Sie die Tankbelüftung auf ‘OFF’, trocknen Sie alle Kraftstoffreste ab und vergewissern Sie sich, dass nichts ausläuft. Wechseln Sie das Motoröl bei leicht erwärmtem Motor. Öffnen Sie den Zündkerzendeckel, entfernen Sie sie (E–2) und gießen Sie ca. 3 ml (1 Suppenlöffel) sauberes Motoröl über die Zündkerzenbohrung in den Zylinder. Setzen Sie anschließend die Zündkerze wieder ein und schließen Sie den Deckel. Ziehen Sie 3- bis 4-mal am Starterzug (A–7), um das Öl in den Zylindern zu verteilen und diese vor Rost zu schützen. Reinigen Sie den Luftfilter oder tauschen Sie ihn aus (je nach Zustand) und schließen Sie die Wartungsklappe. Reinigen Sie den Stromerzeuger und decken Sie ihn mit einer Schutzhülle ab, um ihn gegen Staub zu schützen. Bewahren Sie den Stromerzeuger an einem sauberen und trockenen Ort auf. Lagern Sie ihn nicht auf der Seite liegend.

7. Fehlersuche, geringfügige Störungen Der Stromerzeuger…

Prüfen Sie, ob: die Kontrollen vor dem Starten durchgeführt wurden und ob die Kontrollleuchte für Sicherheitsschaltung bei Ölmangel aus ist. JA die für das Starten vorgeschriebenen Schritte befolgt wurden, die Tankbelüftung und der Kraftstoffhahn offen sind. JA der Kraftstofftank mindestens zur Hälfte gefüllt ist / der Stromerzeuger schon länger als 10 Minuten abgeschaltet ist. JA die Zündkerze korrekt angeschlossen ist / nicht ausgetauscht werden muss. JA die Stromabnehmer nicht schon vor dem Starten angeschlossen wurden. JA Der Ölstand korrekt ist, die Kontrollleuchte der Sicherheitsschaltung bei Ölmangel aus ist. JA im Tank ist genügend Kraftstoff.

NEIN NEIN Führen Sie die Prüfungen durch.

Befolgen Sie die Startanweisungen, öffnen Sie, falls nötig, die Tankbelüftung und den Kraftstoffhahn.

NEIN Verwenden Sie die Druckpumpe des Tanks entsprechend den Anweisungen.

NEIN Schließen Sie die Zündkerze an, reinigen Sie sie oder tauschen Sie sie aus.

NEIN Stromabnehmer abklemmen und Stromerzeuger erneut starten.

Füllen Sie Kraftstoff auf oder verwenden Sie die Druckpumpe des Tanks entsprechend den Anweisungen.

JA läuft nicht normal (Geräusch, Rauch…)

der Stromerzeuger ordnungsgemäß gewartet wurde.

NEIN Wartung des Stromerzeugers gemäß den Anweisungen durchführen

NEIN Die Kapazität des Stromerzeugers prüfen und auf die Schutzschalter drücken.

NEIN Mit einem anderen Gerät und einem anderen Kabel versuchen.

JA Lassen Sie den Stromerzeuger von einem Fachmann überprüfen.

liefert keinen Strom

die Schutzschalter ausgelöst wurden. JA die angeschlossenen Verbraucher oder deren Stromkabel fehlerhaft sind. JA Lassen Sie den Stromerzeuger von einem Fachmann überprüfen.

8. Technische Daten 8.1. Anwendungsbedingungen Die aufgeführten Leistungen der Stromerzeuger werden unter den Referenzbedingungen gemäß ISO 8528-1 (2005) erreicht:  Gesamt-Atmosphärendruck: 100 kPa - Temperatur der Umgebungsluft: 25°C (298 K) - relative Luftfeuchtigkeit: 30 %. Die Leistungen der Stromerzeuger verringern sich bei Temperaturerhöhungen in Schritten von 10° C um jeweils 4% und/oder um jeweils 1% pro 100 m Anstieg der geografischen Höhe. Die Stromerzeuger dürfen nur stationär betrieben werden.

8.2. Belastbarkeit des Stromerzeugers (Überlastung) Berechnen Sie, bevor Sie den Stromerzeuger anschließen und in Betrieb nehmen, die von den zu betreibenden Geräten abgenommene elektrische Leistung (in Watt). Die Gesamtleistung (in Ampere und/oder Watt) der angeschlossenen Geräte darf im Dauerbetrieb niemals die Nennleistung des Stromerzeugers überschreiten. *Diese elektrische Leistung wird in der Regel in den Technischen Daten oder auf dem Typenschild der Geräte angegeben. Bestimmte Geräte benötigen beim Anlaufen eine höhere Leistung. Diese Leistungsspitze darf die Höchstleistung des Stromerzeugers nicht überschreiten.

8.3. Technische Daten Gerätemodell Nennleistung/Höchstleistung Schalldruckpegel in 1 m Entfernung (LpA) / Messungenauigkeit Motortyp Empfohlener Kraftstoff / Fassungsvermögen des Kraftstofftanks Empfohlenes Motoröl / Inhalt der Ölwanne Sicherheitsschaltung bei Ölmangel* Wechselstrom / Gleichstrom Schutzschalter** Steckdosentyp Zündkerzentyp / Batterie Abmessungen L x B x H Gewicht (ohne Kraftstoff)

NGK : BPR6ES / Ja 56,5 x 30 x 46,6 cm 22.5 kg

Dieser Stromerzeuger entspricht auch der Richtlinie 97/68/CE hinsichtlich der Schadstoffemissionen. *Sicherheitsschaltung bei Ölmangel: Bei zu geringem Motorölstand oder bei zu geringem Öldruck schaltet die Sicherheitsschaltung den Motor automatisch ab, um ihn vor Beschädigung zu schützen. Überprüfen Sie in diesem Fall den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach, bevor Sie nach einer anderen Störungsursache suchen. **Schutzschalter: Die elektrische Anlage des Stromerzeugers ist über einen oder mehrere Differenzial-Leistungsschalter mit thermischer und magnetischer Auslösung geschützt. Bei Überlastzuständen und/oder Kurzschlüssen kann die Verteilung der elektrischen Energie unterbrochen werden. Im Bedarfsfall sind die Schutzschalter des Stromerzeugers durch Schutzschalter mit identischen Nominalwerten und technischen Daten zu ersetzen.

8.4. EG-Konformitätserklärung Name und Adresse des Herstellers: SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve - CS 92848 29228 BREST Cedex 2 – Frankreich.

SDMO Name und Adresse der zur Erstellung und zum Besitz der technischen Dokumentation berechtigten Person L. Courtès - SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 - 29228 BREST Cedex 2 – Frankreich.

Typ: 3499231001035 3499231001042 3499231001059

Seriennummer: 2012-610-000001 > 2016-610-999999 2012-620-000001 > 2016-620-999999 2012-630-000001 > 2016-630-999999

L. Courtès, befugter Vertreter des Herstellers, erklärt hiermit, dass das Erzeugnis mit folgenden EU-Richtlinien übereinstimmt: 2006/42/EG Maschinenrichtlinie ; 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie ; 2004/108/EG EMV-Richtlinie ; 2000/14/EG Richtlinie über umweltbelastende Geräuschemissionen von im Freien betriebenen Geräten. Bezüglich Richtlinie 2000/14/EG Garantierter Gemessener Benannte Stelle: Konformitätsbewertungsverfahren: Schallleistungspegel Bemessungsleistung: Schallleistungspegel: (LwA) : 92,5 dB(A) 93 dB(A) 720 W CETIM - BP 67Anlage VI. 94,5 dB(A) 95 dB(A) 1480 W F60304 - SENLIS 94,5 dB(A) 95 dB(A) 2000 W Brest, 01/12/2012 L. Courtès, Stellvertretender Leiter der Planungs- und Projektabteilung.