MVH-170 UI - Autoradio PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MVH-170 UI PIONEER als PDF.

Page 87
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : MVH-170 UI

Kategorie : Autoradio

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MVH-170 UI - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MVH-170 UI von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG MVH-170 UI PIONEER

Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen 3 Erste Schritte 4 Radio 6 USB/iPod/AUX 7 Bluetooth 9 App-Modus 12 Einstellungen 13 FUNCTION-Einstellungen AUDIO-Einstellungen SYSTEM-Einstellungen ILLUMINATION-Einstellungen MIXTRAX-Einstellungen

Anschlüsse/Einbau 17 Zusätzliche Informationen 20

Über dieses Handbuch: • In den folgenden Anweisungen werden ein USB-Stick oder USB-Audioplayer als „USBGerät” bezeichnet. • iPod und iPhone werden in diesem Handbuch als „iPod” bezeichnet.

Bevor Sie beginnen Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produkts Um eine ordnungsgemäße Verwendung sicherzustellen, lesen Sie sich bitte dieses Handbuch durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Besonders wichtig ist, dass Sie die Hinweise WARNUNG und VORSICHT in diesem Handbuch lesen. Bitte bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren und gut zugänglichen Ort auf, um später darin nachschlagen zu können.

VORSICHT • Lassen Sie dieses Gerät nicht in Kontakt mit Feuchtigkeit und/oder Flüssigkeiten kommen. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außerdem könnte es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschädigungen des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung kommen. • Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusche noch deutlich wahrnehmen können.

Im Problemfall Sollte dieses Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die nächstgelegene PIONEER-Kundendienststelle.

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird. Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben oder zu einem Fachhändler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produkt kaufen). In den Ländern, die hier nicht aufgeführt sind, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden Entsorgungsweise bitte an die zuständige Gemeindeverwaltung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung, Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführt wird, und verhindern damit potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.

Wichtig Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dafür vorgesehene Formular in der „Schnellstartanleitung“ ein. — 14-stellige Seriennummer (an der Unterseite des Geräts angegeben) — Kaufdatum (Datum der Quittung) — Stempel des Händlers Diese Informationen dienen als Eigentumsnachweis. Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das Kaufdatum des Geräts mit. Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung“ an einem sicheren Ort auf.

ACHTUNG • Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montageoder Wartungsarbeiten des Produkts von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann dies gefährlich sein und möglicherweise zu elektrischen Schlägen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen. • Bedienen Sie das Gerät niemals während der Fahrt. Fahren Sie an den Straßenrand und parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevor Sie die Bedienelemente des Geräts bedienen.

Erste Schritte Grundlagen der Bedienung

Annehmen/Beenden eines Anrufs (Nur bei MVH-X370BT)

* Wenn das blau-weiße Kabel dieses Geräts an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs angeschlossen ist, fährt die Fahrzeugantenne aus, wenn die Quelle dieses Geräts eingeschaltet wird. Um die Antenne einzuziehen, schalten Sie die Quelle aus.

MVH-X370BT/170UI/170UBG/170UB SRC (Quelle)/OFF M.C.-(Mehrfunktions-) *1 Regler

Anzeige im Display Anzeige

Beschreibung Erscheint, wenn eine untere Ebene des Menüs oder Ordners existiert. Erscheint, wenn die automatische Rufannahme eingeschaltet ist (Seite 11). (Nur bei Bluetooth-kompatiblen Modellen.) Erscheint, wenn die Taste

Erscheint, wenn der Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet ist (Seite 13). Erscheint, wenn ein Verkehrsfunkprogramm empfangen wird.

Entriegelungstaste *1

/DIMMER Erscheint, wenn die Sound Retriever-Funktion eingeschaltet ist (Seite 14).

Erscheint, wenn die Zufalls-/Shuffle-Wiedergabe eingestellt ist (außer bei Auswahl von BT AUDIO als Quelle).

*1 Die Anzeigen der Tasten unterscheiden sich je nach Gerät. *2 Diese Taste wird in diesem Handbuch als DISP bezeichnet.

Erscheint, wenn die Wiedergabewiederholung eingestellt ist (außer bei Auswahl von BT AUDIO als Quelle).

Häufig verwendete Bedienvorgänge

Erscheint, wenn die iPod-Steuerung eingeschaltet ist (Seite 9).

Welche Tasten verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät.

Erscheint, wenn eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wird (Seite 9). (Nur bei Bluetooth-kompatiblen Modellen.)

Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerät einzuschalten. Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

Lautstärke einstellen

Drehen Sie den M.C.-Regler.

Drücken Sie mehrmals SRC/OFF.

Anzeigeinformationen umschalten

Drücken Sie mehrmals DISP.

Zur vorhergehenden Anzeige/Liste zurückkehren

Zurück zur normalen Anzeige aus dem Menü.

Erscheint, wenn Verkehrsdurchsagen empfangen werden (Seite 13).

Abnehmen des Bedienfelds

LANGUAGE Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen komprimierter Audiodateien angezeigt werden sollen.

Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Bedienfeld abnehmen.

[ENG] (Englisch), [РУС] (Russisch), [TUR] (Türkisch)

CLOCK SET Einstellung der Uhr.

FM STEP Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz.

3 Wichtig • Setzen Sie das Bedienfeld keinen starken Erschütterungen aus. • Halten Sie das Bedienfeld von direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen fern. • Bewahren Sie das abgenommene Bedienfeld immer in einer Schutzhülle oder Tasche auf.

Einrichtungsmenü Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung auf ON schalten, erscheint [SET UP :YES] im Display.

Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Um mit der nächsten Menüoption fortzufahren, müssen Sie Ihre Auswahl bestätigen.

Drücken Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigen.

HINWEISE • Sie können die Menüeinstellung durch Drücken von SRC/OFF abbrechen. • Diese Einstellungen können jederzeit über die SYSTEM- (Seite 15) und INITIAL-Einstellungen (Seite 6) vorgenommen werden.

Abbrechen der Demoanzeige (DEMO OFF)

Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen. Deutsch

Drücken Sie den M.C.-Regler. Das Einrichtungsmenü verschwindet, wenn 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführt wird. Wenn Sie die Einrichtung im Moment nicht durchführen möchten, drehen Sie den M.C.-Regler, um [NO] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

[QUIT :YES] erscheint, wenn alle Einstellungen durchgeführt wurden. Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenüs zurückzukehren, drehen Sie den M.C.-Regler, wählen Sie [QUIT :NO], und drücken Sie dann zur Bestätigung.

Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [DEMO OFF] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [YES] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

INITIAL-Einstellungen

Halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet. Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [INITIAL] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Option auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

HINWEIS Welche Optionen verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät.

FM STEP Auswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz.

[100], [50] SP-P/O MODE [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W]

Wählen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähten für die Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher und am CinchAusgang ein Subwoofer angeschlossen ist. Wählen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähten für die Hecklautsprecher ein passiver Subwoofer direkt angeschlossen und am Cinch-Ausgang ein Subwoofer angeschlossen ist.

Radio Die Empfangsfrequenzen dieses Geräts sind für die Nutzung in Westeuropa, Asien, dem Nahen Osten, Afrika und Ozeanien vorgesehen. Eine Nutzung in anderen Regionen kann zu schlechtem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio Data System: Datenfunksystem) funktioniert nur in Regionen, die RDS-Signale für FM-Sender übertragen.

Empfangen von voreingestellten Sendern

Drücken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwählen. Drücken Sie BAND/ oder [LW].

, um das Band auszuwählen: [FM1], [FM2], [FM3], [MW]

Drücken Sie eine Zifferntaste (1/

TIPP Die / -Tasten können auch verwendet werden, um einen voreingestellten Sender auszuwählen, wenn [SEEK] in den FUNCTION-Einstellungen auf [PCH] eingestellt ist (Seite 14).

Beste Sender-Speicher (BSM)

Wählen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähten für die Hecklautsprecher Breitbandlautsprecher angeschlossen sind. Wenn an den Ausgangsdrähten für die Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher angeschlossen ist und der CinchAusgang nicht verwendet wird, können Sie entweder [REAR/ SUB.W] oder [REAR/REAR] auswählen.

Die sechs stärksten Sender werden auf den Zifferntasten (1/

S/W UPDATE Wählen Sie diese Option, um das Gerät auf die neueste Bluetooth-Software zu aktualisieren. Einzelheiten zu BluetoothSoftware und Aktualisierung finden Sie auf unserer Website.

SYSTEM RESET Wählen Sie [YES], um die Geräteeinstellungen zu initialisieren. Das Gerät wird automatisch neu gestartet. (Einige Einstellungen bleiben auch nach dem Zurücksetzen des Geräts erhalten, beispielsweise Bluetooth Informationen zum Pairing, usw.)

Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNCTION] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

Sender manuell suchen 1 Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben,

/ , um einen Sender auszuwählen. Halten Sie / gedrückt und lassen Sie dann die Taste los, um nach einem verfügbaren Sender zu suchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Sender empfängt. Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie / .

HINWEIS [SEEK] muss in den FUNCTION-Einstellungen auf [MAN] eingestellt sein (Seite 14).

Wenn Sie das Frequenzband ausgewählt haben, drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.

Sender manuell speichern 1 Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen, eine der Zifferntasten (1/

) gedrückt, bis sie zu blinken aufhört.

USB/iPod/AUX HINWEIS Die iPod-Funktion ist für MVH-170UBG/170UB nicht verfügbar.

PTY Funktionen nutzen Das Gerät sucht anhand von PTY-Informationen (Programmtyp) nach einem Sender.

Drücken Sie während des FM-Empfangs

Wiedergabe Ziehen Sie den Kopfhörer des externen Geräts ab, bevor Sie es an dieses Gerät anschließen.

Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Programmtyp auszuwählen: [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] oder [OTHERS].

Drücken Sie den M.C.-Regler. Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen. Wenn ein Sender gefunden wurde, wird der Sendername angezeigt.

HINWEISE • Um die Suche abzubrechen, drücken Sie den M.C.-Regler. • Das Sendeprogramm einiger Sender kann von der übertragenen PTY-Klassifizierung abweichen. • Wenn kein Sender den Programmtyp überträgt, nach dem Sie suchen, wird etwa zwei Sekunden lang [NOT FOUND] angezeigt, und der Tuner kehrt dann zum ursprünglichen Sender zurück.

PTY Liste Weitere Details über die PTY Liste finden Sie auf folgender Seite: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html

M.C.-(Mehrfunktions-) Regler

SRC (Quelle)/OFF AUX-Eingangsbuchse (3,5-mmStereobuchse)

USB-Gerät/iPod 1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses. 2 Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel das USB-Gerät/den iPod an. VORSICHT Verwenden Sie ein optionales Pioneer USB Kabel (CD-U50E) zum Anschließen des USB Speichergeräts, da alle Geräte, die direkt angeschlossen werden, hervorstehen; das kann gefährlich sein.

Beenden Sie, bevor Sie das andere Gerät von diesem Gerät trennen, die Wiedergabe. MTP-Verbindung Ein Gerät mit Android-Version 4.0 oder höher kann mit Hilfe des mit dem betreffenden Gerät gelieferten Kabels über MTP an diesem Gerät angeschlossen werden. Allerdings können, je nach angeschlossenem Gerät und der Anzahl der Dateien im Gerät, die Audio-Dateien/Titel möglicherweise nicht über MTP wiedergegeben werden. Beachten Sie, dass die MTP-Verbindung nicht mit WAV- und FLAC*-Dateiformaten kompatibel ist und nicht mit der MIXTRAX-Funktion verwendet werden kann. * Die FLAC-Dateien sind nur kompatibel mit MVH-170UI/170UBG/170UB.

AUX 1 Schließen Sie den Stereo-Mini-Stecker an der AUX-Eingangsbuchse an. 2 Drücken Sie SRC/OFF, um [AUX] als Quelle auszuwählen.

Alphabetische Suche (nur iPod)

1 Drücken Sie , um die Liste anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die gewünschte Kategorieliste auszuwählen, und drücken Sie dann , um in den Modus für die alphabetische Suche zu wechseln. (Auch durch zweimaliges Drehen des M.C.-Reglers wird der Modus für die alphabetische Suche aufgerufen.) 3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Buchstaben auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um die alphabetische Liste anzuzeigen. Um die alphabetische Suche abzubrechen, drücken Sie /DIMMER.

Wiedergabewiederholung

Zufalls-/Shuffle-Wiedergabe

Zufallswiedergabe aller Titel (nur iPod)

Wiedergabe pausieren/fortsetzen

Drücken Sie 4/PAUSE.

Drücken Sie 3/S.Rtrv. [1]: Effektiv bei niedrigen Kompressionsraten [2]: Effektiv bei hohen Kompressionsraten

Zurück zum Stammordner (nur USB)*1

Laufwerke im USB Gerät ändern (Nur Geräte, die das Protokoll der USB Massenspeicher-Klasse unterstützen)

HINWEIS Wenn [AUX] auf [OFF] in den SYSTEM Einstellungen gestellt ist, kann [AUX] nicht als Quelle ausgewählt werden.

Bedienvorgänge In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 13). Beachten Sie, dass die folgenden Bedienvorgänge nicht für ein AUX-Gerät anwendbar sind. Um ein AUX-Gerät zu bedienen, verwenden Sie das Gerät selbst. Zweck

Ordner/Album auswählen*1

Track/Titel (Kapitel) auswählen

Vor- oder zurückspulen

In einer Liste nach einer Datei suchen

1 Drücken Sie , um die Liste anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Namen oder die Kategorie der/des gewünschten Datei/Ordners auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen. 3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Die Wiedergabe startet.

Eine Liste der Dateien im ausgewählten Ordner/in der ausgewählten Kategorie ansehen*1

Drücken Sie, wenn ein Ordner/eine Kategorie ausgewählt ist, den M.C.-Regler.

Einen Musiktitel aus dem/der ausgewählten Halten Sie, wenn ein Ordner/eine Kategorie Ordner/Kategorie abspielen*1 ausgewählt ist, den M.C.-Regler gedrückt.

*1 Nur komprimierte Audio-Dateien *2 Wenn es keine 3/S.Rtrv-Taste am Gerät gibt, kann die Sound Retriever-Funktion in den FUNCTIONEinstellungen konfiguriert werden.

Nützliche Funktionen für iPods Modus der verknüpften Wiedergabe Sie können auf Musiktitel zugreifen, die einen Bezug zu dem momentan wiedergegebenen Interpreten, Album oder Genre haben. 1 Halten Sie, während Sie einen Titel anhören, gedrückt, um in den Modus der verknüpften Wiedergabe zu wechseln. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Modus ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]) auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen. Der ausgewählte Titel/das ausgewählte Album wird nach dem momentan wiedergegebenen Titel gespielt. HINWEIS

Über MIXTRAX (nur USB/iPod) (Nur für MVH-X370BT) Die MIXTRAX-Funktion erstellt einen von Beleuchtungseffekten begleiteten NonstopMix Ihrer Musikbibliothek. Einzelheiten zu den MIXTRAX-Einstellungen finden Sie auf Seite 16. HINWEISE • Diese Funktion ist nicht mit einem über MTP angeschlossenen Android-Gerät kompatibel. • Wenn USB als Quelle gewählt ist und die MIXTRAX-Funktion verwendet wird, ist die Sound RetrieverFunktion deaktiviert. • Je nach Datei/Titel sind möglicherweise keine Klangeffekte verfügbar. • Schalten Sie die MIXTRAX-Funktion aus, wenn die von ihr erzeugten Beleuchtungseffekte beim Fahren stören.

Drücken Sie 3/MIX, um MIXTRAX ein-/auszuschalten.

Der ausgewählte Titel/das ausgewählte Album kann abgebrochen werden, wenn Sie Funktionen verwenden, die nicht zum Modus der verknüpften Wiedergabe gehören (z. B. Vor- und Zurückspulen).

HINWEISE • Durch Drücken von iPod kann auch der Steuerungsmodus umgeschaltet werden (nur für MVH170UI). • Wenn Sie den Steuerungsmodus auf [CONTROL iPod/CTRL iPod] umschalten, pausiert die Musikwiedergabe. Verwenden Sie den angeschlossenen iPod, um die Wiedergabe fortzusetzen. • Die folgenden Bedienvorgänge sind weiterhin mit dem Gerät möglich, auch wenn der Steuerungsmodus auf [CONTROL iPod/CTRL iPod] eingestellt ist. – Pause, Vor-/zurückspulen, Titel-/Kapitelauswahl • Die Lautstärke kann nur am Gerät eingestellt werden.

(Nur für MVH-X370BT)

Bluetooth-Verbindung Wichtig Wenn drei oder mehr Bluetooth-Geräte (z. B. ein Telefon und ein separater Audioplayer) angeschlossen sind, kann es sein, dass sie nicht richtig funktionieren.

Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein. Halten Sie

Sie können das Gerät über einen angeschlossenen iPod steuern. Die folgenden iPod-Modelle sind nicht mit dieser Funktion kompatibel. – iPod nano der 1. Generation, iPod mit Videofunktion 1 Drücken Sie während der Wiedergabe BAND/ , und wählen Sie dann den Steuerungsmodus aus. [CONTROL iPod/CTRL iPod]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur über den angeschlossenen iPod bedient werden. [CONTROL AUDIO/CTRL AUDIO]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur mit den Tasten des Geräts bedient werden. In diesem Modus lässt sich der angeschlossene iPod nicht ein- oder ausschalten.

gedrückt, um das Verbindungsmenü anzuzeigen.

Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ADD DEVICE] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Das Gerät beginnt, nach verfügbaren externen Geräten zu suchen, und zeigt sie dann in der Geräteliste an. • Um die Suche abzubrechen, drücken Sie den M.C.-Regler. • Wenn sich das gewünschte externe Gerät nicht auf der Liste befindet, wählen Sie [RE-SEARCH]. • Wenn kein externes Gerät verfügbar ist, erscheint, [NOT FOUND] im Display. Drehen Sie den M.C.-Regler, um ein Gerät aus der Geräteliste auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt, um den Anzeigeinhalt zwischen der Adresse und dem Namen des Bluetooth-Geräts umzuschalten. De

Wählen Sie die im Display des externen Geräts angezeigte Option [Pioneer BT Unit] aus.

PIN CODE PIN-Code ändern. 1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Einstellungsmodus anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Ziffer auszuwählen. 3 Drücken Sie den M.C.-Regler, um den Cursor zur nächsten Position zu bewegen. 4 Halten Sie, nachdem Sie den PIN-Code eingegeben haben, den M.C.-Regler gedrückt. Wenn Sie, nachdem der PIN-Code eingegeben wurde, den M.C.Regler drücken, kehren Sie zum PIN-Code-Eingabedisplay zurück und können den PIN-Code ändern.

DEV. INFO Die Geräteinformationen im Display zwischen dem Gerätenamen und der Adresse des Bluetooth-Geräts umschalten.

GUEST MODE Wählen Sie [ON], um automatisch zum [DEL DEVICE]-Bildschirm zu wechseln, wenn das Gerät bereits mit drei Geräten gekoppelt ist.

Vergewissern Sie sich, dass auf beiden Geräten dieselbe 6-stellige Zahl angezeigt wird, und wählen Sie dann am externen Gerät die Option „Yes” (Ja).

HINWEISE • [DEVICE FULL] erscheint, wenn das Gerät bereits mit drei anderen Geräten gekoppelt wurde. Löschen Sie in diesem Fall eines der gekoppelten Geräte. Siehe hierzu [DEL DEVICE] oder [GUEST MODE] im Verbindungsmenü (Seite 10). • Je nach Gerät kann im Schritt 6 die Eingabe eines PIN-Codes erforderlich sein. Geben Sie in diesem Fall [0000] ein.

TIPP Die Bluetooth-Verbindung kann auch hergestellt werden, indem das Gerät vom Bluetooth-Gerät erkannt wird. Dafür muss VISIBLE im Verbindungsmenü auf [ON] gestellt sein. Details zu Bedienvorgängen eines Bluetooth-Geräts finden Sie in der Betriebsanleitung, die dem Bluetooth-Gerät beiliegt.

Verbindungsmenü Menüpunkt

DEVICELIST Zeigt die Liste der gekoppelten Bluetooth Geräte an. „*” erscheint neben dem Gerätenamen, wenn die BluetoothVerbindung hergestellt ist.

DEL DEVICE Die Geräteinformationen löschen.

[DELETE YES], [DELETE NO]

ADD DEVICE Ein neues Gerät registrieren.

A.CONN Wählen Sie [ON], um automatisch eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herzustellen.

A.PAIRING [ON], [OFF]

Wählen Sie [ON], um das Gerät automatisch mit dem iPhone zu paaren, wenn ein iPhone über USB am Gerät angeschlossen ist. (Diese Funktion ist je nach der von Ihnen verwendeten iOSVersion möglicherweise nicht verfügbar.)

Bluetooth-Telefon Stellen Sie als Erstes eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Telefon her (Seite 9). Es können bis zu zwei Bluetooth Telefone gleichzeitig angeschlossen werden. Wichtig

[ON], [OFF] VISIBLE [ON], [OFF]

Wählen Sie [ON], damit ein Bluetooth-Gerät dieses Gerät erkennen kann, wenn dieses Gerät über Bluetooth mit einem anderen Gerät verbunden ist.

• Wenn Sie das Gerät im Standby-Modus lassen, um Ihr Telefon über Bluetooth anzuschließen, während der Motor ausgeschaltet ist, kann sich die Fahrzeugbatterie entladen. • Achten Sie darauf, Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort abzustellen und die Feststellbremse einzulegen, bevor Sie das Gerät/Telefon bedienen.

Telefonieren 1 Drücken Sie

, um das Telefonmenü anzuzeigen. Wenn zwei Telefone angeschlossen sind, erscheint zuerst der Telefonname und dann das Telefonmenü. Um zu einem anderen Telefon zu wechseln, drücken Sie erneut . Drehen Sie den M.C.-Regler, um [MISSED], [DIALLED], [RECEIVED] oder [PHONE BOOK] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Die Telefonnummernliste erscheint.

Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Namen oder eine Telefonnummer auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen. Der Anruf wird getätigt.

Eingehenden Anruf annehmen 1 Drücken Sie , wenn ein Anruf empfangen wird. TIPP Wenn zwei Telefone per Bluetooth an das Gerät angeschlossen sind und ein Anruf eingeht, während das Telefon für einen anderen Anruf verwendet wird, wird eine Meldung im Display eingeblendet. Um den eingehenden Anruf anzunehmen, müssen Sie den aktuellen Anruf beenden.

Spracherkennung (Nur für iPhone) Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein iPhone mit Spracherkennungsfunktion über Bluetooth am Gerät angeschlossen ist. 1 Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt, um den Spracherkennungsmodus zu aktivieren. 2 Drücken Sie den M.C.-Regler und sprechen Sie dann in das Mikrofon, um Sprachbefehle einzugeben. Um den Spracherkennungsmodus zu verlassen, drücken Sie BAND/

HINWEIS Einzelheiten zu den Spracherkennungsfunktionen finden Sie im Handbuch Ihres iPhone.

Grundlegende Bedienvorgänge Telefonmenü

Eingehenden Anruf abweisen

Halten Sie gedrückt, wenn ein Anruf empfangen wird.

MISSED Die Liste der entgangenen Anrufe anzeigen.

Zwischen dem aktuellen Anrufer und einem wartenden Anrufer umschalten

Drücken Sie den M.C.-Regler.

DIALLED Die Liste der getätigten Anrufe anzeigen.

Wartenden Anrufer abbrechen

RECEIVED Die Liste der empfangenen Anrufe anzeigen.

Stellen Sie die Lautstärke der Anruferstimme ein (wenn der Privatmodus aktiviert ist, steht diese Funktion nicht zur Verfügung).

Drehen Sie den M.C.-Regler während des Anrufs. PHONE BOOK*1

Die von Ihrem Telefon übertragenen Einträge anzeigen. Stellen Sie [VISIBLE] im Verbindungsmenü auf [ON], um mit diesem Gerät in den Einträgen zu blättern.

Privatsphäremodus ein- oder ausschalten

Drücken Sie während des Gesprächs BAND/

Die Kurzwahlnummern abrufen. Sie können die Kurzwahlnummern auch durch Drücken einer der Zifferntasten (1/ bis 6/ ) abrufen.

PHONE FUNC Wählen Sie [ON], um einen eingehenden Anruf automatisch anzunehmen.

Kurzwahlnummern speichern 1 Wählen Sie eine Telefonnummer aus dem Telefonbuch oder Anrufverlauf aus. 2 Halten Sie eine der Zifferntasten (1/ bis 6/ ) gedrückt. Der Eintrag wird auf der ausgewählten Zifferntaste gespeichert. Um eine Kurzwahlnummer für einen Anruf zu verwenden, drücken Sie eine der Zifferntasten (1/ bis 6/ ), und drücken Sie dann den M.C.-Regler.

A.ANSR:*2 [ON], [OFF] R.TONE [ON], [OFF]

Wählen Sie [ON], wenn der Rufton nicht aus den Fahrzeuglautsprechern ausgegeben wird. Abhängig vom angeschlossenem Telefon ist diese Funktion möglicherweise nicht verfügbar.

PB INVT Die Reihenfolge der Namen im Telefonbuch umkehren (Namensansicht).

*1 Die Einträge in Ihrem Telefon werden normalerweise automatisch übertragen, wenn das Telefon angeschlossen ist. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sie bitte Ihr Telefon, um die Einträge zu übertragen.

*2 Wenn zwei Telefone angeschlossen sind, steht diese Funktion nicht bei eingehenden Anrufen zur Verfügung, während eines der Telefone für ein Telefonat verwendet wird.

* Je nach angeschlossenem Gerät sind diese Bedienvorgänge möglicherweise nicht verfügbar.

Wichtig • Abhängig von dem an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer sind die verfügbaren Bedienvorgänge auf die folgenden zwei Ebenen beschränkt: – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Kann nur auf Ihrem Audioplayer befindliche Titel wiedergeben. – AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Kann Funktionen wie Wiedergabe, Pause, Titelauswahl usw. ausführen. • Der Ton des Bluetooth-Audioplayers wird stummgeschaltet, wenn das Telefon verwendet wird. • Wenn der Bluetooth-Audioplayer verwendet wird, können Sie keine automatische Verbindung zu einem Bluetooth-Telefon herstellen. • Abhängig vom Typ des an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayers können die Bedienung und die angezeigten Informationen entsprechend der Verfügbarkeit und Funktionalität variieren.

Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Audioplayer her. Drücken Sie SRC/OFF, um [BT AUDIO] als Quelle auszuwählen. Drücken Sie BAND/

, um die Wiedergabe zu starten.

(Der APP-Modus ist für MVH-170UBG/170UB nicht verfügbar.) Sie können sich über dieses Gerät den Ton einer Anwendung auf einem iPhone/AndroidGerät anhören. In einigen Fällen können Sie eine Anwendung mit diesem Gerät steuern. Einzelheiten zu kompatiblen Geräten finden Sie auf unserer Website. Wichtig Die Verwendung von Apps von Dritten kann eventuell die Angabe personenbezogener Daten nach sich ziehen oder notwendig machen entweder durch das Eröffnen eines Benutzerkontos o. Ä. und für bestimmte Anwendungen die Angabe von Geolokationsdaten. ALLE APPS VON DRITTEN UNTERLIEGEN DER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG DER ANBIETER EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG DEM SAMMELN UND SICHERN DER ANWENDERDATEN UND DATENSCHUTZMASSNAHMEN. DURCH ZUGRIFF AUF APPS VON DRITTEN ERKLÄREN SIE SICH MIT DEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND DATENSCHUTZRICHTLINIEN DER JEWEILIGEN ANBIETER EINVERSTANDEN. WENN SIE DEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND RICHTLINIEN EINES ANBIETERS ODER DER VERWENDUNG VON GEOLOKATIONSDATEN, WO ZUTREFFEND, NICHT ZUSTIMMEN, DANN SEHEN SIE VON DER VERWENDUNG VON APPS VON DRITTEN AB.

Für iPhone-Benutzer Diese Funktion ist mit iPhone- und iPod touch-Geräten mit iOS 5.0 oder höher kompatibel.

Grundlegende Bedienvorgänge

Für Benutzer von Android-Geräten

In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 13).

Diese Funktion ist mit Geräten mit Android-Version 2.3 oder höher kompatibel, die Bluetooth SPP (Serial Port Profile) und A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützen.

Vor- oder zurückspulen

Wiedergabewiederholung*

Wiedergabe pausieren/fortsetzen

Drücken Sie 4/PAUSE.

In einer Liste nach einer Datei suchen

1 Drücken Sie , um die Liste anzuzeigen. 2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den gewünschten Ordnernamen auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. 3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die gewünschte Datei auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Die Wiedergabe startet.

PIONEER IST NICHT FÜR DRITTANBIETER-APPS ODER -INHALTE VERANTWORTLICH, EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRÄNKUNG DEREN RICHTIGKEIT ODER VOLLSTÄNDIGKEIT. DIE ALLEINIGE VERANTWORTUNG FÜR INHALT UND FUNKTIONALITÄT SOLCHER APPS TRÄGT DER ANBIETER DER APP.

Wiedergabe einer Anwendung über das Gerät Die Bluetooth-Verbindung ist verfügbar für MVH-X370BT.

Verbinden Sie dieses Gerät mit dem mobilen Gerät. • iPhone über USB (Seite 7) • Android-Gerät über Bluetooth (Seite 9) Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

Drehen Sie den M.C.-Regler, um [APP CONN.SET] auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen auszuwählen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen. • Wählen Sie [WIRED] für ein iPhone. • Wählen Sie [BLUETOOTH] für ein Android-Gerät. Drücken Sie SRC/OFF, um [APP] auszuwählen.

• Dem APP-Modus zugehörige Menüelemente in den folgenden Tabellen sind für MVH-170UBG/170UB nicht verfügbar.

FUNCTION-Einstellungen Die Menüpunkte können sich je nach Quelle unterscheiden. Menüpunkt

Bedienen Sie das mobile Gerät, um die Anwendung zu starten.

[TALK], [STANDARD], [MUSIC]

Grundlegende Bedienvorgänge In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 13). Zweck

Vor- oder zurückspulen

Wiedergabe pausieren/fortsetzen

Die sechs stärksten Sender automatisch auf den Zifferntasten (1/ bis 6/ ) speichern. REGIONAL

FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Die Suche auf Sender mit ausreichender MW/LW:[OFF], [LV1], [LV2] Signalstärke beschränken.

Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

HINWEISE • Die Bluetooth-zugehörigen Menüelemente in den folgenden Tabellen stehen für MVH-170UI/ 170UBG/170UB nicht zur Verfügung. • Die iPod-zugehörigen Menüelemente in den folgenden Tabellen stehen für MVH-170UBG/170UB nicht zur Verfügung.

Empfang von Verkehrsdurchsagen, falls verfügbar. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).

Dem Gerät erlauben, auf eine andere Frequenz umzuschalten, die den gleichen Sender überträgt. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).

Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien auszuwählen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. • FUNCTION-Einstellungen (Seite 13) • AUDIO-Einstellungen (Seite 14) • SYSTEM-Einstellungen (Seite 15) • ILLUMINATION-Einstellungen (Seite 15) • MIXTRAX-Einstellungen (Seite 16)

Den Empfang auf bestimmte Regionalprogramme beschränken, wenn AF (alternative Frequenzsuche) ausgewählt ist. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).

LOCAL Sie können im Hauptmenü verschiedene Einstellungen vornehmen. Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenü anzuzeigen.

Die Klangqualität auf die Sendesignalbedingungen des FM-Band-Signals abstimmen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).

Die momentan ausgewählte Quelle mit Nachrichtendurchsagen unterbrechen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).

Zuweisung der / -Tasten, um einen Sender nach dem anderen zu suchen (manuelle Abstimmung), oder Auswahl eines Senders aus den voreingestellten Kanälen.

SEL DEVICE Ein in der Liste enthaltenes Bluetooth-Gerät anschließen.

[1] (effektiv bei niedrigen Kompressionsraten) [2] (effektiv bei hohen Kompressionsraten) [OFF]

AUDIO BOOK Die Qualität komprimierter Audiosignale verbessern und einen satten Klang wiederherstellen. Nicht verfügbar, wenn; • USB als Quelle ausgewählt und die MIXTRAX Funktion aktiviert ist. • Die FLAC Datei wird wiedergegeben. (Verfügbar für MVH-170UI/170UBG/170UB)

Balance der linken und rechten Lautsprecher einstellen. EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], Equalizer-Kurve auswählen oder anpassen. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] kann für jede Quelle separat [CUSTOM2], [FLAT] eingestellt werden. Jede der nachstehenden Kombinationen wird jedoch automatisch auf Wählen Sie ein Equalizer-Band dieselbe Einstellung gesetzt. und einen Pegel aus, um weitere • USB, iPod und APP (iPhone) Anpassungen vorzunehmen. • BT AUDIO und APP (Android) Equalizer-Band: [80HZ], [250HZ], [CUSTOM2] ist eine für alle Quellen gemeinsam [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] verwendete Einstellung. Equalizer-Pegel: [+6] bis [–6] Sie können auch den Equalizer umschalten, indem Sie wiederholt drücken (nur bei MVH-170UBG/170UB). LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI]

[FASTER], [NORMAL], [SLOWER]

Wiedergabegeschwindigkeit ändern. (Nicht verfügbar, wenn im Steuerungsmodus [CONTROL iPod/CTRL iPod] ausgewählt ist.)

Kompensieren, um bei niedriger Lautstärke einen klaren Klang zu erhalten.

SUB.W*2 [NOR], [REV], [OFF]

Auswahl der Subwoofer-Phase.

PAUSE Wiedergabe pausieren oder fortsetzen. PLAY Wiedergabe starten.

Grenzfrequenz: [50HZ], [63HZ], Der Subwoofer gibt nur Signale unterhalb des [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], ausgewählten Bereichs aus. [200HZ] Ausgabepegel: [–24] bis [+6] Steilheit: [–12], [–24]

BASS BOOST STOP Wiedergabe beenden.

Auswahl des Bassverstärkungspegels.

HPF SETTING AUDIO-Einstellungen Menüpunkt

FADER*1 Balance der Front- und Hecklautsprecher einstellen.

Grenzfrequenz: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Steilheit: [–12], [–24]

Die Lautsprecher geben nur Signale oberhalb der Grenzfrequenz des Hochpassfilters (HPF) aus.

MUTE MODE (Nur verfügbar für MVH-170UI) [+4] bis [–4]

Den Lautstärkepegel für alle Quellen außer FM einstellen. Jede der nachstehenden Kombinationen wird automatisch auf dieselbe Einstellung gesetzt. • USB, iPod und APP (iPhone) • BT AUDIO und APP (Android)

*1 Nicht verfügbar, wenn [SUB.W/SUB.W] bei [SP-P/O MODE] in den INITIAL-Einstellungen ausgewählt ist (Seite 6). *2 Nicht verfügbar, wenn [REAR/REAR] bei [SP-P/O MODE] in den INITIAL-Einstellungen ausgewählt ist (Seite 6). *3 Nicht verfügbar, wenn [OFF] bei [SUB.W] ausgewählt ist .

[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT]

PW SAVE*1 [ON], [OFF]

SYSTEM-Einstellungen Beschreibung

CLOCK SET Einstellung der Uhr (Seite 5). 12H/24H Auswahl des Zeitdarstellungsformats.

Auch bei Verwendung eines voreingestellten Senders nach einem anderen Sender mit demselben Programm suchen.

AUX Zeigt die Systemversion des Geräts und des Bluetooth-Moduls an. APP CONN. SET*2 [WIRED], [BLUETOOTH]

*1 [PW SAVE] wird abgebrochen, wenn die Fahrzeugbatterie getrennt wird, und muss nach erneutem Anschließen der Batterie wieder eingeschaltet werden. Wenn [PW SAVE] ausgeschaltet ist, kann es abhängig von den Verbindungsmethoden sein, dass das Gerät weiterhin Strom von der Batterie bezieht, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung (Stromversorgung über Starterbatterie) hat. *2 (Nicht verfügbar, wenn [APP] als Quelle ausgewählt ist.)

ILLUMINATION-Einstellungen Menüpunkt

Wählen Sie [ON], wenn Sie ein am Gerät angeschlossenes Zusatzgerät verwenden.

DIM SETTING Bluetooth-Signal ein-/ausschalten.

[SYNC CLOCK], [MANUAL]

Wählen Sie die für Ihr Gerät geeignete Verbindungsmethode.

Die auf diesem Gerät gespeicherten BluetoothGerätedaten löschen (Geräteliste, PIN-Code, Anrufhistorie, Telefonbuch, Kurzwahlnummern). [CLEARED] erscheint, wenn die Daten erfolgreich gelöscht wurden.

BT VERSION LANGUAGE [ENG] (Englisch), [РУС] (Russisch), Auswahl der Sprache, in der die [TUR] (Türkisch) Textinformationen komprimierter Audiodateien angezeigt werden sollen.

Batterieverbrauch verringern. Das Einschalten der Quelle ist der einzige Vorgang, der erlaubt ist, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.

BT MEM CLEAR Sie können auch bei ausgeschaltetem Gerät auf diese Menüs zugreifen. Menüpunkt

Ton automatisch stummschalten oder abschwächen, wenn ein Signal von einem Gerät mit Stummschaltungsfunktion empfangen wird.

Beschreibung Displayhelligkeit ändern.

Displayhelligkeit ändern. Welche Einstellbereiche verfügbar sind, richtet sich nach [DIM SETTING].

MIXTRAX-Einstellungen (Nur für MVH-X370BT) Menüpunkt

SHORT MODE [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]

Auswahl der Wiedergabedauer.

MIX PATTERN [SOUND LEVEL]

Änderung der MIXTRAX-Spezialeffekte je nach Audiopegel. Das Mischmuster ändert sich anhand des Tonpegels.

Das Mischmuster ändert sich anhand des Basspegels.

Das Mischmuster ändert sich zufällig anhand von Tonpegel- und Tiefpassmodus.

Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Spezialeffekte.

CUT IN FX [ON], [OFF]

Ein-/Ausschalten der MIXTRAX-Klangeffekte beim manuellen Umschalten von Tracks.

Anschlüsse/Einbau Anschlüsse Wichtig • Wenn dieses Gerät in ein Fahrzeug eingebaut wird, das ein Zündschloss ohne ACC-Stellung (Stromversorgung über Starterbatterie) hat, und das rote Kabel nicht mit dem Anschluss verbunden wird, der die Betätigung des Zündschlüssels erkennt, kann dies zur Entladung der Batterie führen.

Stromkabel Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie kein Hecklautsprecherkabel mit einem Subwoofer verbinden.

MVH-X370BT/170UI/170UBG/170UB Mikrofon 4 m (13 Fuß 1 Zoll) (Nur für MVH-X370BT) Hecklautsprecher- oder SubwooferAusgang Frontlautsprecherausgang (Nur für MVH-X370BT/170UI) Antenneneingang Stromkabeleingang Sicherung (10 A) Eingang für Kabelfernbedienung (Nur für MVH-X370BT/170UI) Hier kann ein festverdrahteter Fernbedienungsadapter angeschlossen werden (separat erhältlich). Mikrofoneingang (Nur für MVH-X370BT)

Zum Stromkabeleingang Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von und abweichen. Achten Sie in diesem Fall darauf, an und an anzuschließen. Gelb Konstantspannung (oder Zündschlossstrom) Gelb An der 12-V-Konstantspannungsbuchse anschließen. Rot Zündschlossstrom (oder Konstantspannung) Rot An der vom Zündschlüssel gesteuerten Buchse (12 V Gleichspannung) anschließen. Verbinden Sie die jeweils gleichfarbigen Kontakte miteinander. Schwarz (Gehäuseerdung)

• Die Verwendung dieses Geräts in anderen als den folgenden Bedingungen könnte zu einem Brand oder Funktionsstörungen führen. – Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und negativer Erdung. – Lautsprecher mit 50 W (Ausgabewert) und 4 Ω bis 8 Ω (Impedanzwert). • Um Kurzschlüsse, Überhitzung oder Fehlfunktionen zu vermeiden, achten Sie darauf, die nachstehenden Anweisungen zu befolgen. – Unterbrechen Sie vor dem Einbau den Minuspol der Autobatterie. – Sichern Sie Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband. Wickeln Sie Klebeband um Kabel, die mit Metallteilen in Kontakt kommen, um die Kabel zu schützen. – Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu beweglichen Teilen wie Schalthebel und Sitzschiene. – Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung der Heizung.

– Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit der Batterie, indem Sie es durch das Loch zum Motorraum führen. – Verkleiden Sie nicht angeschlossene Kabelanschlüsse mit Isolierband. – Kürzen Sie keine Kabel. – Durchschneiden Sie niemals die Isolierung des Stromkabels dieses Geräts, um weitere Geräte mit Strom zu versorgen. Die Strombelastbarkeit des Kabels ist begrenzt. – Verwenden Sie eine Sicherung mit dem vorgeschriebenen Sicherungswert. – Schließen Sie das negative Lautsprecherkabel niemals direkt an Masse an. – Binden Sie niemals die negativen Kabel mehrerer Lautsprecher zusammen. • Wenn dieses Gerät eingeschaltet ist, werden Steuersignale durch das blauweiße Kabel gesendet. Schließen Sie dieses Kabel an der Systemfernbedienung eines externen Leistungsverstärkers oder an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des Fahrzeugs an (max. 300 mA 12 V Gleichspannung). Wenn das Fahrzeug eine Scheibenantenne besitzt, schließen Sie sie am Stromversorgungsanschluss für den Antennenverstärker an. • Schließen Sie das blauweiße Kabel niemals am Stromanschluss eines externen Leistungsverstärkers an. Schließen Sie es auch niemals am Stromanschluss der Autoantenne an. Dadurch kann es zu Batterieentladung oder Funktionsstörungen kommen.

• Das schwarze Kabel ist das Massekabel. Massekabel für dieses Gerät und andere Geräte (insbesondere Hochstromprodukte wie Leistungsverstärker) müssen separat verlegt und angeschlossen werden. Andernfalls kann ein versehentliches Abziehen zu einem Brand oder Funktionsstörungen führen.

Blauweiß Die Polanordnung des ISO-Steckers variiert je nach Fahrzeugtyp. Verbinden Sie und , wenn Pol 5 zur Antennensteuerung vorgesehen ist. Bei anderen Fahrzeugtypen dürfen und keinesfalls verbunden werden. Blauweiß Anschluss an die Systemfernbedienungsbuchse des Leistungsverstärkers (max. 300 mA 12 V DC). Blauweiß Anschluss an die Steuerklemme des Automatikantennenrelais (max. 300 mA 12 V DC). Schwarzgelb (Nur für MVH-170UI) Wenn Sie Geräte mit Stummschaltungsfunktion verwenden, verbinden Sie dieses Kabel mit dem Audio-Stummschaltungskabel des betreffenden Geräts. Schließen Sie andernfalls nichts am AudioStummschaltungskabel an. Lautsprecherkabel Weiß: Vorn links Schwarzweiß: Vorn links Grau: Vorn rechts Schwarzgrau: Vorn rechts Grün: hinten links oder Subwoofer Schwarzgrün: hinten links oder Subwoofer Violett: hinten rechts oder Subwoofer Schwarzviolett: hinten rechts oder Subwoofer ISO-Stecker Bei einigen Fahrzeugen kann der ISOStecker in zwei Einheiten aufgeteilt sein. Achten Sie in diesem Fall darauf, die Verbindung mit beiden Einheiten herzustellen.

HINWEISE • Ändern Sie das Grundeinstellungsmenü dieses Geräts. Siehe [SP-P/O MODE] (Seite 6). Der Subwoofer-Ausgang dieses Geräts ist monaural. • Achten Sie bei Verwendung eines Subwoofers mit 70 W (2 Ω) darauf, den Subwoofer am violetten und schwarzvioletten Kabel dieses Geräts anzuschließen. Schließen Sie nichts am grünen und schwarzgrünen Kabel an.

Leistungsverstärker (separat erhältlich)

Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie den optionalen Verstärker verwenden.

• Systemfernbedienung Leistungsverstärker (separat erhältlich) Mit Cinch-Kabeln verbinden (separat erhältlich). Zum Ausgang für die Frontlautsprecher* Frontlautsprecher* Zum Ausgang für die Hecklautsprecher oder den Subwoofer Hecklautsprecher oder Subwoofer * Nur für MVH-X370BT/170UI

DIN-Montage von vorn/hinten

Wichtig Prüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme vor dem endgültigen Einbau. Verwenden Sie keine nicht autorisierten Teile, da dies Funktionsstörungen verursachen kann. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der Einbau das Bohren von Löchern oder andere Modifikationen des Fahrzeugs erfordert. Bauen Sie dieses Gerät nicht dort ein, wo: – es den Betrieb des Fahrzeugs stören kann. – es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung von Insassen verursachen kann. Der Halbleiterlaser wird beschädigt, wenn er sich überhitzt. Bauen Sie dieses Gerät mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung der Heizung, ein. Eine optimale Leistung wird erzielt, wenn das Gerät in einem Winkel von weniger als 60 ° eingebaut wird. Achten Sie, um eine ordnungsgemäße Wärmeableitung des Geräts sicherzustellen, beim Einbau darauf, reichlich Platz hinter der Rückwand des Geräts zu lassen und lose Kabel so aufzuwickeln, dass sie nicht die Lüftungsschlitze blockieren.

DIN-Montage von vorn

Reichlich Platz 5 cm lassen

Schieben Sie den Montagerahmen in das Armaturenbrett. Verwenden Sie zum Einbau auf beengtem Raum den mitgelieferten Montagerahmen. Wenn genug Platz ist, verwenden Sie den im Lieferumfang des Fahrzeugs enthaltenen Montagerahmen. Sichern Sie den Montagerahmen mit Hilfe eines Schraubendrehers, indem Sie die Metallzungen (90 °) an ihren richtigen Platz biegen.

Armaturenbrett Montagerahmen Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher montiert wird. Eine instabile Installation kann Überspringen der Titel oder andere Störungen verursachen.

DIN-Montage von hinten

Dieses Gerät kann sowohl von vorn als auch von hinten ordnungsgemäß eingebaut werden. Verwenden Sie beim Einbau handelsübliche Teile.

Richten Sie die Bohrungen in der Montagehalterung mit den Löchern auf den Seiten des Geräts aus, um die Halterung zu montieren.

Schrauben Sie auf jeder Seite eine Schraube in das Gerät, um es zu fixieren.

Entfernen des Geräts

Entfernen Sie den Klemmflansch.

des Kabels die Klammern (separat erhältlich) zu verwenden.

Anbringen an der Lenksäule 1 Schieben Sie den Mikrofonsockel, um

Anbringen an der Sonnenblende 1 Passen Sie das Mikrofonkabel in die

ihn von der Mikrofonklemme zu lösen.

Rille ein. Schneidschraube (5 mm × 8 mm) Befestigungswinkel Armaturenbrett oder Konsole

Beliegende Halterung verwenden Sie können auch die beiliegende Halterung verwenden, um das Gerät zu montieren. Stellen Sie sicher, dass die beiliegende Halterung für Ihr konkretes Fahrzeugmodell passt, und befestigen Sie diese wie nachfolgend dargestellt am Gerät.

Klemmflansch Kerbzunge • Durch Entriegeln des Bedienfelds wird der Klemmflansch leichter zugänglich. • Beim Wiederanbringen des Klemmflanschs muss die gekerbte Seite nach unten zeigen. Schieben Sie die mitgelieferten Entnahmeschlüssel in beide Seiten des Geräts, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturenbrett.

Bringen Sie die Mikrofonklemme an der Sonnenblende an. Das Herunterklappen der Sonnenblende verringert die Spracherkennungsrate.

Mikrofon Mikrofonklemme Mikrofonsockel Bringen Sie das Mikrofon an der Rückseite der Lenksäule an.

Doppelseitiges Klebeband

(Nur für MVH-X370BT) Das Mikrofon sollte direkt vor dem Fahrer in einer geeigneten Entfernung angebracht werden, um die Stimme klar aufzufangen.

VORSICHT Es ist äußerst gefährlich, dem Mikrofonkabel zu erlauben, sich um die Lenksäule oder den Schalthebel zu wickeln. Achten Sie darauf, das Mikrofon so anzubringen, dass es das Fahren nicht behindert. Es wird empfohlen, zum Ordnen

Zusätzliche Informationen Fehlerbehebung Das Display kehrt automatisch zur normalen Anzeige zurück. → Es wurden etwa 30 Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführt. – Führen Sie einen Bedienvorgang aus. Der Wiederholbereich ändert sich unerwartet. → Je nach Wiederholbereich kann sich der ausgewählte Bereich bei Auswahl eines anderen Ordners oder Tracks oder während des Vor-/Zurückspulens ändern. – Wählen Sie den Wiederholbereich erneut aus. Ein Unterordner wird nicht wiedergegeben. → Unterordner können nicht wiedergegeben werden, wenn [FLD] (Ordnerwiederholung) ausgewählt ist. – Wählen Sie einen anderen Wiederholbereich aus. Der Ton wird unterbrochen. → Sie verwenden ein Gerät wie z. B. ein Mobiltelefon, das hörbare Störungen verursachen kann. – Vergrößern Sie den Abstand elektrischer Geräten, die möglicherweise die Störung verursachen, zum Gerät. Der Ton von der Bluetooth-Audioquelle wird nicht wiedergegeben. → Auf einem über Bluetooth verbundenen Mobiltelefon wird ein Anruf getätigt. – Nach Beenden des Anrufs wird der Ton wiedergegeben.

→ Es wird gerade ein über Bluetooth verbundenes Mobiltelefon bedient. – Stellen Sie die Nutzung des Mobiltelefons ein. → Nach einem mit einem über Bluetooth verbundenen Mobiltelefon getätigten Anruf wird die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Mobiltelefon nicht korrekt hergestellt. – Stellen Sie erneut eine BluetoothVerbindung zwischen dem Gerät und dem Mobiltelefon her.

Fehlermeldungen Allgemeines AMP ERROR → Betriebsstörung des Geräts oder falsche Lautsprecherverbindung. → Die Schutzschaltung ist aktiviert. – Überprüfen Sie die Lautsprecherverbindung. – Schalten Sie die Zündung OFF und dann wieder ON. Sollte die Meldung weiter angezeigt werden, wenden Sie sich zur Unterstützung an Ihren Händler oder eine PioneerKundendienststelle. NO XXXX (beispielsweise NO TITLE) → Es gibt keine eingebetteten Textinformationen. – Schalten Sie die Anzeige um oder spielen Sie einen anderen Track/eine andere Datei.

USB-Gerät/iPod FORMAT READ → Nach dem Wiedergabestart ist der Ton manchmal erst nach einer Verzögerung zu hören.

– Warten Sie, bis die Meldung erlischt und Sie den Ton hören. NO AUDIO → Es sind keine Musiktitel vorhanden. – Übertragen Sie die Audiodateien an das USB-Gerät und schließen Sie es an. → Auf dem angeschlossenen USB-Gerät ist die Sicherheitsfunktion aktiviert. – Folgen Sie den Anweisungen des USBGeräts, um die Sicherheitsfunktion zu deaktivieren. SKIPPED → Das angeschlossene USB-Gerät enthält DRM-geschützte Dateien (digitale Rechteverwaltung). – Die geschützten Dateien werden übersprungen. PROTECT → Sämtliche Dateien auf dem angeschlossenen USB-Gerät sind DRMgeschützt (digitale Rechteverwaltung). – Wechseln Sie das USB-Gerät aus. N/A USB → Das angeschlossene USB-Gerät wird von diesem Gerät nicht unterstützt. – Trennen Sie Ihr Gerät ab und ersetzen Sie es durch ein kompatibles USBGerät. CHECK USB → Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurzgeschlossen. – Vergewissern Sie sich, dass der USBAnschluss oder das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist. → Das angeschlossene USB-Gerät hat einen höheren als den maximal zulässigen Stromverbrauch. – Trennen Sie das USB-Gerät ab und verwenden Sie es nicht. Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder auf ACC oder EIN. Schließen Sie nur kompatible USB-Geräte an.

→ Der iPod funktioniert ordnungsgemäß, wird aber nicht geladen. – Vergewissern Sie sich, dass kein Kurzschluss des iPod-Kabels vorliegt (z. B. durch Einklemmen zwischen Metallgegenständen). Schalten Sie nach dem Überprüfen die Zündung AUS und wieder EIN, oder trennen Sie den iPod ab und schließen Sie ihn wieder an. ERROR-19 → Kommunikation fehlgeschlagen. – Führen Sie einen der folgenden Bedienvorgänge aus, und kehren Sie dann zur USB-Quelle zurück. • Schalten Sie die Zündung AUS und wieder EIN. • Trennen Sie das USB-Gerät ab. • Schalten Sie auf eine andere Quelle um. → iPod-Störung. – Trennen Sie das Kabel vom iPod. Schließen Sie, sobald auf dem iPod das Hauptmenü angezeigt wird, den iPod erneut an und setzen Sie ihn zurück. ERROR-23 → Das USB-Gerät wurde nicht ordnungsgemäß formatiert. – Formatieren Sie das USB-Gerät mit FAT12, FAT16 oder FAT32. ERROR-16 → Die iPod-Firmware ist veraltet. – Aktualisieren Sie die iPod-Version. → iPod-Störung. – Trennen Sie das Kabel vom iPod. Schließen Sie, sobald auf dem iPod das Hauptmenü angezeigt wird, den iPod erneut an und setzen Sie ihn zurück. STOP → Auf der aktuellen Liste befinden sich keine Musiktitel. – Wählen Sie eine Liste aus, die Musiktitel enthält.

NOT FOUND → Keine entsprechenden Musiktitel gefunden. – Übertragen Sie Musiktitel an den iPod.

Bluetooth-Gerät ERROR-10 → Ausfall der Spannungsversorgung des Bluetooth-Moduls des Geräts. – Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder auf ACC oder EIN.

Apps NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER → Es wurde kein Bluetooth-Gerät gefunden. – Verbinden Sie dieses Gerät und das andere Gerät über Bluetooth (Seite 9). CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY → Die Bluetooth-Verbindung ist fehlgeschlagen. – Drücken Sie BAND/ , um erneut eine Verbindung herzustellen.

CHECK APP → Die Verbindung mit der Anwendung ist fehlgeschlagen. – Folgen Sie den auf dem Bildschirm gezeigten Anweisungen. START UP APP → Die Anwendung wird noch nicht ausgeführt. – Bedienen Sie das mobile Gerät, um die Anwendung zu starten.

USB-Speichergerät • Verbindungen über USB-Hubs werden nicht unterstützt. • Sorgen Sie vor der Fahrt für eine sichere Befestigung des USB-Speichergeräts. Lassen Sie das USB-Speichergerät nicht auf den Boden fallen, wo es unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden könnte. • Je nach USB-Speichergerät können die folgenden Probleme auftreten. – Die Bedienung kann unterschiedlich sein. – Möglicherweise wird das Speichergerät nicht erkannt. – Möglicherweise werden Dateien nicht richtig wiedergegeben. – Das Gerät kann Störgeräusche verursachen, wenn Sie Radio hören.

iPod • Bewahren Sie den iPod nicht an Orten mit hohen Temperaturen auf. • Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des iPods während er Fahrt. Lassen Sie den iPod nicht auf den Boden fallen, wo er unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden könnte. • Die Einstellungen des iPods, z. B. Equalizer und Wiedergabewiederholung, ändern sich beim Anschließen des iPods an das Gerät automatisch. Wenn der iPod vom Gerät getrennt wird, kehren diese Einstellungen wieder in ihren ursprünglichen Zustand zurück. • Auf dem iPod gespeicherter inkompatibler Text wird vom Gerät nicht angezeigt.

Kompatibilität komprimierter Audioformate • Nur die ersten 32 Zeichen können als Dateiname (einschließlich Dateierweiterung) oder Ordnername angezeigt werden. • Je nach der zur Codierung von WMADateien verwendeten Anwendung kann es sein, dass das Gerät nicht richtig arbeitet. • Bei Audiodateien mit eingebetteten Bilddaten oder bei auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig der Beginn der Wiedergabe verzögern. • Zur Anzeige auf diesem Gerät sollte russischer Text in einem der folgenden Zeichensätze codiert sein: – Unicode (UTF-8, UTF-16) – Ein anderer Zeichensatz als Unicode, der in einer Windows-Umgebung verwendet wird und in den Sprachoptionen auf Russisch eingestellt ist

VORSICHT • Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit allen USB-Massenspeichergeräten gewährleisten und übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Datenverluste auf Media-Playern, Smartphones oder anderen Geräten, die zusammen mit diesem Produkt verwendet werden. • Bewahren Sie Discs oder USBSpeichergeräte nicht an Orten auf, an denen hohe Temperaturen herrschen können.

WMA-Dateien Dateierweiterung Bitrate

Abtastfrequenz Windows Media™ Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream mit Video

.wma 48 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR) 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Nicht kompatibel

MP3-Dateien Dateierweiterung Bitrate

.mp3 8 Kbit/s bis 320 Kbit/s (CBR), VBR Abtastfrequenz 8 kHz bis 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz zur Emphase) Kompatible ID3-Tag1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 Version (ID3-Tag-Version 2.x erhält Vorrang vor Version 1.x.) M3u-Wiedergabeliste Nicht kompatibel MP3i (MP3 interaktiv), Nicht kompatibel

mp3 PRO WAV-Dateien • WAV-Datenformate können nicht über MTP verbunden werden. Dateierweiterung Quantisierungsbits Abtastfrequenz

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY → Die Bluetooth-Verbindung ist fehlgeschlagen. – Drücken Sie BAND/ , um erneut eine Verbindung herzustellen.

Handhabungsrichtlinien

.wav 8 und 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) 16 kHz bis 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz und 44,1 kHz (MS ADPCM)

FLAC-Dateien (Nur für MVH170UI/170UBG/170UB) • FLAC-Datenformate können nicht über MTP verbunden werden. • FLAC-Dateien können möglicherweise nicht wiedergegeben werden, abhängig vom Encoder. Dateierweiterung Abtastfrequenz

.flac 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48 [kHz] Quantisierungsbitrate 16 Bit Kanalmodus 1/2 Kanal

USB-Gerät • Der Beginn der Wiedergabe von auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig verzögern. Abspielbare Ordnerstruktur

Abspielbare Ordner Abspielbare Dateien Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten Dateien Partitioniertes USBGerät

Bis zu acht Ebenen (Praktikabel sind weniger als zwei Ebenen.) Bis zu 500 Bis zu 15 000 Nicht kompatibel

Es kann nur die erste Partition wiedergegeben werden.

iPod-Kompatibilität Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden iPodModelle. Die unterstützten iPodSoftwareversionen sind nachstehend aufgelistet. Ältere Versionen werden ggf. nicht unterstützt. Hergestellt für

– iPod touch (1. bis 5. Generation) – iPod classic

– iPod mit Videofunktion – iPod nano (1. bis 7. Generation) – iPhone 5s – iPhone 5c – iPhone 5 – iPhone 4S – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone • Die Bedienung kann sich je nach Generation und/oder Softwareversion des iPods unterscheiden. • Benutzer eines iPods mit LightningAnschluss sollten das Lightning-auf-USBKabel verwenden (im Lieferumfang des iPods enthalten). • Benutzer eines iPods mit Dock-Anschluss sollten das CD-IU51 verwenden. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler. • Informationen zur Datei-/ Formatkompatibilität finden Sie in den iPod-Handbüchern. • Hörbücher, Podcast: Kompatibel

Beispielstruktur Ordner Komprimierte Audiodatei

Bluetooth Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

01 bis 05: Ordnernummer bis : Wiedergabereihenfolge

Russische Zeichentabelle

VORSICHT Pioneer übernimmt keine Haftung für den Verlust von iPod-Daten, auch dann nicht, wenn der Verlust der betreffenden Daten während der Verwendung dieses Geräts aufgetreten ist.

Reihenfolge von Audiodateien Der Benutzer kann mit diesem Gerät keine Ordnernummern zuweisen und auch nicht die Wiedergabereihenfolge festlegen. Die Reihenfolge der Audiodateien richtet sich nach dem angeschlossenen Gerät. Beachten Sie, dass verstecke Dateien auf einem USB Gerät nicht wiedergegeben werden können.

Urheberrechte und Marken

D: Anzeige C: Zeichen

iTunes Apple und iTunes sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. WMA Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation Die Weiterverteilung und Nutzung in Quell- und Binärform, mit oder ohne Modifikation, ist unter der Voraussetzung zulässig, dass die folgenden Bedingungen eingehalten werden: – Die Weiterverteilung des Quellcodes muss den obigen Urheberrechtshinweis, diese Liste der Bedingungen und die folgende Verzichtserklärung beinhalten. – Bei Weiterverteilungen in Binärform müssen der obige Urheberrechtshinweis, diese Liste der Bedingungen und die folgende Verzichtserklärung in der Dokumentation und/oder anderen Unterlagen, die bei der Verteilung bereitgestellt werden, enthalten sein.

iPod & iPhone iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. Lightning ist eine Marke der Apple Inc. Die Kennzeichnungen „Made for iPod” und „Made for iPhone” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert

wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheitsoder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. Android™ Android ist eine Marke von Google Inc. MIXTRAX MIXTRAX ist eine Marke der PIONEER CORPORATION.

Technische Daten Allgemeines Stromspannung: 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V) Erdungssystem: Negativ Maximale Leistungsaufnahme: 10,0 A Abmessungen (B × H × T): DIN Gehäusegröße: 178 mm × 50 mm × 97 mm Frontfläche: 188 mm × 58 mm × 17 mm D Gehäusegröße: 178 mm × 50 mm × 97 mm Frontfläche: 170 mm × 46 mm × 17 mm Gewicht: 0,5 kg

Audio Maximale Ausgangsleistung: 50 W × 4 70 W × 1/2 Ω (für Subwoofer) Dauer-Ausgangsleistung: 22 W × 4 (50 Hz bis 15 000 Hz, 5 % THD, bei 4-Ω-Last, beide Kanäle betrieben) Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig) Maximaler Preout-Ausgangspegel: 2,0 V Loudness-Kontur: +10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (Lautstärke: –30 dB) Equalizer (Grafischer 5-Band-Equalizer): Frequenz: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 2,5 kHz/8 kHz Entzerrungsbereich: ±12 dB (Inkrement 2 dB) Subwoofer (Mono): Frequenz: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz/160 Hz/200 Hz Steilheit: –12 dB/Okt., –24 dB/Okt. Verstärkung: +6 dB bis –24 dB Phase: Normal/Gegen

USB USB-Standard-Spezifikation: USB 2.0 Full Speed Maximale Stromversorgung: 1 A USB-Klasse: MSC (Massenspeicher-Klasse) Dateisystem: FAT12, FAT16, FAT32 MP3-Decodierformat: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA Decodierformat: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (2-Kanal-Audio) (Windows Media Player) FLAC Decodierformat: v1.3.0 (Free Lossless Audio Codec) (Nur für MVH-170UI/ 170UBG/170UB) WAV-Signalformat: Lineare PCM & MS ADPCM (nicht komprimiert)

FM-Tuner Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, Mono, S/N: 30 dB) Signal-Rauschabstand: 72 dB (IEC-A-Netz)

MW-Tuner Frequenzbereich: 531 kHz bis 1 602 kHz Nutzempfindlichkeit: 25 μV (SignalRauschabstand: 20 dB) Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)

LW-Tuner Frequenzbereich: 153 kHz bis 281 kHz Nutzempfindlichkeit: 28 μV (SignalRauschabstand: 20 dB) Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)

– Weder der Name von Xiph.org Foundation noch die Namen seiner Mitwirkenden dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung verwendet werden, um Produkte zu bewerben oder zu befürworten, die von dieser Software abgeleitet wurden. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN INHABERN DES URHEBERRECHTS UND DEN MITWIRKENDEN „WIE GESEHEN” BEREITGESTELLT, UND ALLE AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, DIE GARANTIE ZUR EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, WERDEN ABGELEHNT. IN KEINEM FALL DARF DIE STIFTUNG ODER DEREN MITWIRKENDE FÜR DIREKTE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, BESONDERE, EXEMPLARISCHE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN (EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT DARAUF BESCHRÄNKT, DIE BESCHAFFUNG VON ERSATZGÜTERN ODER DIENSTLEISTUNGEN; NUTZUNGSSCHÄDEN, DATEN- ODER GEWINNVERLUSTE; ODER GESCHÄFTSAUSFÄLLE), DIE DURCH EINE HAFTUNGSTHEORIE VERURSACHT WERDEN, WEDER VERTRAGLICH, BEI ERFOLGSHAFTUNG ODER DELIKTEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER SONSTIGES), DIE SICH AUS DER NUTZUNG DIESER SOFTWARE ERGEBEN, AUCH WENN DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN BESTEHT.

Bluetooth (Nur für MVH-X370BT) Version: Bluetooth-3.0-zertifiziert Ausgangsleistung: maximal +4 dBm (Leistungsklasse 2) Bluetooth-Profile: GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) OPP (Object Push Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6

HINWEIS Änderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten.

[ENG](Engels), [РУС](Russisch), [TUR](Turks)