AD-CI52ST - Haut-parleur encastrable QSC AUDIO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AD-CI52ST QSC AUDIO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Haut-parleur encastrable kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AD-CI52ST - QSC AUDIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AD-CI52ST von der Marke QSC AUDIO.
BEDIENUNGSANLEITUNG AD-CI52ST QSC AUDIO
aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa
Install an appropriate non-metallic sheathed cable connector into the hole provided on the cover plate. Periódicamente se actualiza esta garantía. Para obtener la versión más reciente de la declaración de la garantía de QSC, por favor visite www.qscaudio.com. Comuníquese con nosotros al teléfono 800-854-4079 o visite nuestro sitio en la Web en www.qscaudio.com.
Para otros tipos de cielo raso, se puede usar el soporte de anillo en C para reforzar la superficie de montaje. Si el cielo raso es adecuadamente resistente, el altavoz se puede asegurar en la abertura sin necesidad de refuerzo adicional.
Las conexiones de audio se hacen usando conectadores de tipo bloque de terminales. Se proporcionan dos juegos de terminales: un juego para la conexión de la señal y el otro para la conexión traspasante (o de cadena en margarita) a los otros altavoces del mismo circuito de distribución. Se proporcionan dos características de seguridad, una lengüeta de seguridad para sujetar la caja y una cadena de seguridad para retener la rejilla. La lengüeta de la caja es una lengüeta metálica que se encuentra en la parte superior de la caja y que es adecuada para fijar el altavoz en la estructura del edificio; esto proporciona una máxima seguridad en caso de que la estructura del cielo raso fallara por alguna razón. La cadena de seguridad de la rejilla evita que la rejilla se caiga en el caso de que se aflojara por la vibración.
Nomenclatura del herraje
Cielo raso suspendido visto desde arriba. Tanto el gabinete como la rejilla tienen un pequeño bucle de cable de plástico. El bucle de la rejilla tiene conectado un sujetador. Con el sujetador de la rejilla, conecte la rejilla en el bucle del gabinete. Esto ayudará a evitar que la rejilla se caiga en caso de que se desconecte.
aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa
Después de que el gabinete esté instalado en la abertura de montaje, apriete el tornillo de cada abrazadera usando un destornillador Phillips N.º 2; vea 2 a la derecha. La abrazadera gira 90 º y luego el tornillo la aprieta; vea 3 a la derecha.
11- Gire la placa de la cubierta de conexión para cerrarla, asegurándose de no aplicar tensión en las conexiones ni prensar los cables. Apriete el tornillo de retención de la placa de la cubierta. 12- Ajuste el cableado en el punto de entrada, si es necesario, y apriete el tornillo o tornillos de sujeción en el conectador del cable con revestimiento no metálico. Esto evita tensión y estrés al halar las conexiones o los conectadores para aflojarlos. 13- Conecte un cable de seguridad (un cable de soporte secundario) de la lengüeta de conexión de la caja a un punto de apoyo apropiado. Este cable y los puntos de conexión deben ser lo suficientemente fuertes como para soportar varias veces el peso del altavoz en caso de una falla del sistema primario de montaje. 14- Introduzca la caja en la abertura del cielo raso, asegurándose de que todos los soportes usados permanezcan en una posición adecuada. Apriete los tornillos de las abrazaderas de montaje del altavoz. 15- Coloque el conmutador selector de tomas en la posición deseada. En los sistemas de 70 V, se pueden usar las cuatro posiciones. No use el ajuste mayor de tomas con sistemas de 100 V. En los sistemas de 8 ohmios, fije el selector en la posición de 8 ohmios. 16- Asegúrese de completar todas las pruebas y ajustes antes de instalar las rejillas. Ubique la rejilla del altavoz. Tanto el gabinete como la rejilla tienen un pequeño bucle de cable de plástico. Usando el sujetador de la línea de la rejilla, conecte el bucle de seguridad de la rejilla en el bucle del gabinete. Introduzca cuidadosamente la rejilla en su ranura de retención y presione firmemente en su lugar. Maneje la rejilla lenta y uniformemente para evitar daños.
Especificaciones, vea la p.6.
Dimensiones, vea la p.7.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ET EXPLICATION DES SYMBOLES
1- Lire ces instructions. 2- Conserver ces instructions. 3- Respecter tous les avertissements. 4- Suivre toutes les instructions. 5- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 6- Installer conformément aux instructions de QSC Audio Product et d'un technicien professionnel diplômé. 7- N'installer à proximité d'aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, poêles ou d'autres appareils (y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur. 8- Utiliser uniquement des accessoires de marque QSC Audio Products, Inc. 9- Utiliser uniquement avec des supports ou équerres spécifiés par QSC Audio Products. 10- Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation ou maintenance est requise lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque. L'éclair clignotant fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'une tension " dangereuse " non isolée dans le boîtier du produit, suffisante pour présenter un risque d'électrocution.
FR Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance (réparation) dans ce manuel.
AVERTISSEMENT ! Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l'état de toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manquant, corrodé, déformé ou non adapté à la charge risque de réduire sensiblement la solidité de l'installation, sa mise en place ou sa portée. Une telle condition réduit sensiblement la sécurité de l'installation et doit être immédiatement corrigée. Utiliser uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de l'installation et toute surcharge éventuelle à court terme imprévue. Ne jamais dépasser les spécifications nominales du matériel de montage ou de l'équipement. Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipement.
Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)
Renonciation QSC Audio Products, Inc. n'est pas responsable des dommages subis par les amplificateurs ou tout autre équipement causé par un acte de négligence ou une installation impropre et/ou l'utilisation de ce haut-parleur.
QSC Audio Products - Garantie limitée de 3 ans
QSC Audio Products, Inc. (" QSC ") garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et /ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente, et remplacera les pièces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d'installation et d'utilisation - à condition que l'appareil soit retourné à l'usine ou à l'un de nos centres de réparation agréés en port pré-payé, accompagné d'un justificatif d'achat (facture, par ex.). Cette garantie prévoit que l'examen du produit retourné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. Cette garantie ne s'étend à aucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retiré ou effacé. QSC ne pourra être tenu pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Cette garantie limitée est librement cessible durant sa période de validité. Le client pourra bénéficier d'autres droits, variables d'une province à l'autre. Si ce produit a été fabriqué pour l'exportation et la vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limitée ne s'appliquera pas. Le retrait du numéro de série sur ce produit ou l'achat de ce produit auprès d'un revendeur non agréé annulera cette garantie limitée. Cette garantie est régulièrement mise à jour. Pour obtenir la toute dernière version de la garantie de QSC, rendez-vous sur le site www.qscaudio.com. Contactez-nous au 800-854-4079 ou visitez notre site Web www.qscaudio.com.
La boîte du haut-parleur de plafond contient:
l'armoire du haut-parleur la grille de protection deux supports pour installation sur plafond suspendu support en C pour plafonds suspendus et autres applications de renforcement de plafonds vis auto-taraudeuses (M4.2 x 1,4 x 10 mm) pour la fixation de supports en C aux autres supports clip de grille pour fixer la grille en plastique qui maintient les lignes ensemble deux connecteurs pour le branchement du signal et une connexion en série
Options d'installation
Les haut-parleurs de plafond AcousticDesign peuvent être montés sur des plafonds suspendus, aussi bien que sur des plafonds non suspendus. Nous recommandons de faire appel à un installateur professionnel afin de garantir la sécurité, la qualité de l'installation et les performances acoustiques. Pour les applications sur plafonds suspendus, les supports de plafond suspendu doivent être utilisés avec le support en C. Les supports de plafond suspendu sont prévus pour un intervalle de quadrillage de canal T de 600 mm. Les supports ne s'attachent pas au canal T ; le V incliné prend appui sur le canal T et bloquera celui-ci si une dalle de plafond cède ou tombe. Pour les autres types de plafonds, le support en C peut servir à renforcer la surface de fixation. Si le plafond est suffisamment solide, le haut-parleur peut être fixé dans la découpe sans renforcement supplémentaire. Les branchements audio s'établissent sur les connecteurs du type bornier. Deux jeux de bornes sont fournis ; l'un correspond au branchement du signal et l'autre au branchement en série d'autres haut-parleurs sur le même circuit de distribution. Deux sécurités sont incluses : une patte de sécurité de fixation du boîtier et un cordon de sécurité de fixation de la grille. La patte de sécurité est une patte métallique sur le dessus du boîtier qui est adaptée à la fixation du haut-parleur sur des bâtis de construction ; c'est un gage de sécurité maximale si le plafond venait à céder pour une raison quelconque. Le cordon de sécurité de la grille empêche sa chute si elle venait à se désolidariser du boîtier suite aux vibrations.
Nomenclature de la visserie
Plafond suspension vu de dessus. (Toute la visserie n'est pas obligatoire pour toutes les installations.)
Support en C Supports
Vis L'armoire et la grille ont toutes deux une petite boucle formée par un cordon en plastique. Un clip est attaché à la boucle de la grille. À l'aide du clip de la grille, attacher la grille à la boucle de l'armoire. Ceci permettra d'empêcher la grille de tomber si elle venait à se détacher.
aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa aaaaaaaaa
Brides de montage Les brides de montage font partie de l'ensemble et simplifient l'utilisation. Ne pas installer la grille tant que les brides n'ont pas été serrées et avant d'avoir effectué tous les réglages. Avant d'insérer l'armoire dans la découpe de montage, s'assurer que les brides sont repliées contre l'armoire (voir 1 à droite). Une fois l'armoire installée dans la découpe, serrer chaque vis de bride avec un tournevis cruciforme no. 2 (voir 2 à droite). La bride tourne de 90° et est ainsi tirée par la vis (voir 3 à droite).
Connecter les fils de signal au connecteur du bornier ; faire attention à la polarité. Brancher ensuite le haut-parleur sur le connecteur restant. Les connecteurs sont câblés en interne et en parallèle et leur puissance maximale nominale est de 400 W.
Autres recommandations et informations importantes
•Retrait de la grille : Pour retirer la grille, soulever avec précaution au niveau de son bord extérieur ou insérer une petite broche en métal ou un petit crochet dans l'ouverture de la grille et tirer uniformément sur l'ensemble de son périmètre. •Si elle vibre ou siffle durant le fonctionnement du haut-parleur, il faudra peut-être appliquer un matériau amortisseur de vibrations entre les rails de soutien et les dalles du plafond et/ou les canaux T. •Les rails de soutien ont des trous le long de leur longueur utile pour permettre la fixation du support en C. Ceci permet le placement de la découpe dans de nombreuses positions sur la largeur de la dalle du plafond. 14
Procédure d'installation
1- À l'aide du support en C fourni ou des dimensions fournies, tracer le contour de la découpe sur la surface du plafond. 2- Découper le trou. Utiliser un outil pointu pour éviter d'affaiblir ou de fissurer la surface de fixation. 3- Tirer les fils à travers le trou. 4- Enfiler les deux supports pour plafond suspendu à travers le trou et mettre en place comme indiqué sur l'illustration. S'assurer que la partie du support qui est à plat contre la dalle est dirigée vers le trou. S'il s'agit d'une installation sur un plafond non suspendu, ces supports ne sont pas requis. 5- Enfiler le support en C à travers le trou. Glisser tout d'abord la fente de découpe dans le trou, puis tourner le support pour l'enfiler à travers le trou. S'assurer que les fils traversent le support en C. 6- Positionner les autres supports et fixer le support en C sur chacun d'entre eux à l'aide des vis fournies. S'il s'agit d'une installation sur un plafond non suspendu, ignorer cette étape.
7- Desserrer la vis de fixation du cache des connexions et basculer le cache pour l'ouvrir. Insérer le connecteur d'un câble blindé non métallique approprié dans le trou prévu sur le cache.
8- Soutenir temporairement le boîtier pour que les fils puissent être enfilés dans la partie supérieure du boîtier avec assez de jeu pour les préparer et les interrompre. 9- Situer les connecteurs du type bornier fournis avec le haut-parleur. Desserrer à fond les vis de fixation des fils. 10- Dénuder les extrémités des fils sur 5 mm environ et insérer chacun des fils à la position prévue dans le connecteur. Resserrer à fond les vis de fixation des fils. 11- Tourner le cache pour le refermer, en veillant à ne pas tirer sur les connexions ni pincer les fils. Resserrer la vis de fixation du cache. 12- Au besoin, ajuster le câblage au point d'entrée et serrer la ou les vis sur le connecteur du câble blindé non métallique. Ceci permet d'éviter que les connexions/connecteurs se desserrent si les fils sont trop tendus. 13- Attacher un câble de sécurité (câble du support secondaire) entre la patte de fixation du boîtier et un point de soutien approprié. Ce câble et les points de fixation doivent être assez solides pour soutenir plusieurs fois le poids du haut-parleur si le système principal de montage venait à céder. 14- Insérer le boîtier dans la découpe du plafond, en s'assurant que les supports utilisés restent correctement positionnés. Serrer les vis de montage du haut-parleur. 15- Réglez le commutateur à prises multiples 8 ohms à la position souhaitée. Sur les systèmes 70 V, les quatre positions peuvent être utilisées. Ne pas utiliser le réglage maximum avec les systèmes 100 V. Sur les systèmes 8 ohms, réglez le sélecteur à la position 8 ohms. 16- S'assurer que tous les tests et réglages sont terminés avant d'installer la grille. Localiser la grille du haut-parleur. L'armoire et la grille ont toutes deux une petite boucle formée par un cordon en plastique. En utilisant le clip sur le cordon de la grille, attacher la boucle de sécurité de la grille à celle de l'armoire. Insérer avec précaution la grille dans sa fente de retenue et appuyer fermement en position. Procéder lentement et uniformément pour éviter d'endommager la grille.
Specifications, voir p.6.
Dimensions, voir p.7. 9- Für den nächsten Schritt benötigen Sie die im Lieferumfang des Lautsprechers enthaltenen Klemmenleistenstecker. Lösen Sie die Drahtsicherungsschrauben völlig. 10- Isolieren Sie die Drahtenden um ca. 5 mm ab und bringen Sie jeden Draht in seine vorschriftsmäßige Anschlussposition. Ziehen Sie die Drahtsicherungsschrauben wieder fest an. 11- Drehen Sie die Anschlussabdeckplatte in ihre geschlossene Position, ohne die
Notice-Facile