PP604 - Campingprodukt DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PP604 DOMETIC als PDF.
Benutzerfragen zu PP604 DOMETIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Campingprodukt kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PP604 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PP604 von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG PP604 DOMETIC
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.domatic-waeco.de

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Geräts an den Käfer aller.
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung 7
2 Allgemeine Sicherheitshinweise 7
3 Geräteausführungen 9
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 10
5 Technische Beschreibung 10
6 Wechselrichter anschlieben 11
7 Wechselrichter benutzen 13
8 Sicherung wechseln. 14
9 Wechselrichter pflege und reinigen 14
10 Fehlerbeseitigung 15
11 Gewährleistung 15
12 Entsorgung. 16
13 Technische Daten 16
1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung

Achtung!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.

Achtung!
Sicherheitshinweis, der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer Spannung hinweist: Nichtbeachtung kann zu Personen- und Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.

Hinweis
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ohnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschreiben.
Dieses Symbol beschreiben das Ergebnis einer Handlung.
Beachten Sieitte auch die nachfolgenden Sicherheitshinweise.
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheit

Achtung!
WAECO International übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte:
- Montage- oder Anschlussfehler
- Beschäftigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen,
- Veränderungen am Gerät ohne ausdrücklicher Genehmigung vom WAECO International,
-
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke.
-
Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemänen Gebrauch.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
-
Die Wartung und Reparatur darf nur durch eine Fachkraft geschehen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlädigen Vorschriften vertraut ist.
2.2 Sicherheit bei der Installation des Gerätes

Achtung Lebensgefahr!
Schlieben Sie immer nur einen Verbraucher an den Wechselrichter an. Beim Anschluss von zwei oder mehr Verbrauchern kann es zu einem Kurzschluss kommt.
- Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Das Gerät muss so sicher aufgestellt und befestigt werden, dass es nicht umstürzen oder herabfallen kann. - Sichern Sie das Gerät so, dass Kinder keinen Zugriff darauf haben.
Es konnen Gefahren entstehen, die von Kindern nicht erkannt werden! - Setzen Sie das Gerät keiner Wärmequelle (Sonneneinstrahlung, Heizung usw.) aus. Vermeiden Sie so zusätzliche Erwärung des Gerätes.
Bei Installationen auf Booten
- Bei falscher Installation elektrischer Geräte auf Booten kann es zu Korrosionsschädern am Boot kommt. Lassen Sie die Installation des Wechselrichters von einem fachkundigen (Boots-) Elektriker durchführten.
Elektrische Leitungen
- Müssen Leitungen durch Blechwände oder andere scharfkantige Wände geführt werden, dann benutzen Sie Leerrohre bzw. Leitungs durchführungen.
- Verlegen Sie Leitungen nicht lose oder scharf abgeknicht an elektrisch leitenden Materialien (Metall).
- Ziehen Sie nicht an Leitungen.
- Verlegen Sie 230-V-Netzleitung und 12/24-V-Gleichstromleitung nicht zusammen im gleichen Leitungskanal (Leerrohr).
- Befestigen Sie die Leitungen gut.
- Verlegen Sie die Leitungen so, dass keine Stolpergebnis entstehen und eine Beschädigung des Kabels ausgeschlossen ist.
2.3 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes

Achtung!
Beachten Sie folgende grundsatzliche Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch von elektrischen Geräten zum Schutz vor:
- elektrischem Schlag
- Brandgefahr
-
Verletzungen
-
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe von Gas oder entflammbaren Materialien; die Oberflächentemperatur kann bis zu 60^ betragen.
- Betreiben Sie das Gerät nur, wenn das Gehäuse und die Leitungen unbeschädigt sind.
- Achten Sie darauf, dass Luftstein- und Ausgänge des Geräts nicht verdeckt werden.
- Achten Sie auf gute Belüftung.
- Verbinden Sie den 230-V-Ausgang des Wechselrichters (Abb. 1, 1, Seite 3) nicht mit einer anderen 230-V-Quelle.
- Auch nach Auslösen der Schutzeinrichtung (Sicherung) bleiben Teile des Wechselrichters unter Spannung.
- Unterbrechen Sie bei Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung.
3 Geräteausführungen
Bezeichnung
Articlel-Nr.
PerfectPower PP152: Wechselrichter mit Anschlusskabel für PP152 eine 12-V-Steckdose und vier Halterungen
PerfectPower PP154: Wechselrichter mit Anschlusskabel für PP154 eine 24-V-Steckdose und vier Halterungen
PerfectPower PP402: Wechselrichter mit Anschlussklemmen PP402 für eine 12-V-Batterie und vier Halterungen
PerfectPower PP404: Wechselrichter mit Anschlussklemmen PP404 für eine 24-V-Batterie und vier Halterungen
PerfectPower PP602: Wechselrichter mit Anschlussklemmen PP602 für eine 12-V-Batterie und vier Halterungen
PerfectPower PP604: Wechselrichter mit Anschlussklemmen PP604 für eine 24-V-Batterie und vier Halterungen
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Wechselrichter dieren dazu, Gleichspannung von 12 V bzw. von 24 V in eine 230-V-Wechselspannung von 50 Hz zu wandeln.
12 V: PerfectPower PP152, PP402 und PP602
24 V: PerfectPower PP154, PP404 und PP604
5 Technische Beschreibung
Die PerfectPower Wechselrichter让他们 sich überall dORT betreiben, wo ein 12-V-DC-Anschluss (fur PP152, PP402, PP602) bzw. ein 24-V-DC-
Anschluss (für PP154, PP404, PP604) vorhanden ist. Die Geräte werden mit einem last- und temperaturabhängigen Lüfter bei Bedarf zusätzlich gekühlt.
Die maximale Dauerleistung beträgt
- beim Wechselrichter PP152 und PP154 150 Watt
- beim Wechselrichter PP402 und PP404 350 Watt
- beim Wechselrichter PP602 und PP604 550 Watt
Geräte, die einen höheren Leistungsbedarf haben,)dürfen nicht angeschlossen werden.
Der Wechselrichter ist mit einem thermischen und einem elektrischen Überlastungsschutz sowie einem Unter- und Überspannungsschutz ausgestattet. Der Wechselrichter schaltet ab:
- wenn die interne Temperatur des Wechselrichters zu hoch ist
- wenn die Belastung die oben genannten Leistungswerte übersteigt
- wenn die Eingangsspannung zu niedrig oder zu hoch ist
Die Wechselrichter können alternative über den Schalter direkt am Gerät oder über einen externen Schalter ein- und ausgeschaltet werden.

Hinweis
Beachten Sie beim Anschluss von Geräten mit elektrischem Antrieb (z. B. Bohrmschine, Kühlschrank usw.), dass diese zum Anlaufen oft eine höhere Leistung benötigen als auf dem Typenschild angegeben.
6 Wechselrichter anschließen
6.1 Wechselrichter befestigen
Sie können den Wechselrichter mit den beiliegenden vier Halterungen befestigen.
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
Die Montage des Wechselrichters kann horizontal wie auch vertical erfolgen.
- Der Wechselrichter muss an einer vor Feuchtigkeit geschützten Stelle eingebaut werden.
- Der Wechselrichterarf nicht in Umgebungen mit entflammbaren Materialien eingebaut werden.
- Der Wechselrichterarf nicht in staubigen Umgebungen eingebaut werden.
- Der Einbauort muss gut beluftet sein. Bei Installationen in geschlossenen einzelnen Räumen sollen eine Be- und Entlüftung vorhanden sein. Der frei Abstand um den Wechselrichter muss mindestens 25 cm betragen (Abb. 4, Seite 5).
- Der Luftintritt auf der Unterseite bzw. der Luftaustritt auf der Rückseite des Wechselrichters muss freibleiben.
- Bei Umgebungstemperaturen, diehigherals 40^ (z. B. in Motor- oder Heizungsräumen, direkte Sonneneinstrahlung) sind, kann es durch die Eigenerwärung des Wechselrichters bei Belastung zum automatischen Abschalten kommt.
Die Montagefläche muss eben sein und eine ausreichende Festigkeit aufweisen.

Achtung!
Bevor Sie irgendwelche Bohrungen vornehmen, stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Kabel oder andere Teile des Fahrzeugs durch Bohren, Sagen und Feilen beschädigt werden.
Befestigen Sie den Wechselrichter wie folgt (Abb. 5, Seite 5):
Klipsen je zwei Halterungen auf den linken und rechten unteren Steg. Sie können die Halterungen beliebig verschieben.
Schrauben Sie den Wechselrichter fest, indem Sie jeweils eine Schraube durch die Bohrungen in den Haltern schrauben.
6.2 PP152 und PP154 anschließen
Der Anschluss erfolgt über einen Stecker, der in eine 12-V-Steckdose (bei PP152) bzw. einen 24-V-Steckdose (bei PP154) eingesteckt wird. Der mittlere Stift des Steckers (Abb. 1 4, Seite 3) ist mit der Plusleitung und die beiden freihtlichen Bügel des Steckers (Abb. 1 5, Seite 3) sind mit der Minusleitung verbunden.

Achtung!
Achten Sie beim Einstecken des Steckers in die Steckdose auf eine feste Verbindung. Bei einer unzureichenden Verbindung kommt es zu einer Erwärung des Steckers.

Achtung!
Die Belastbarkeit der Steckdose, die Zuleitung und die Absicherung müssen mindestens 15 Ampere betragen. Die Absicherungarf nicht eigenmächtig erhöht werden.
6.3 PP402, PP404, PP602 und PP604 anschließen

Achtung!
Verbinden Sie zur Inbetriebnahme des Wechselrichters die rote Leitung (Abb. 1 4, Seite 3) mit dem Pluspol (+) der Batterie und die Schwarze Leitung (Abb. 1 5, Seite 3) mit dem Minuspol (-) der Batterie. Achten Sie beim Anklemmen auf saubere Pole der Batterie.

Achtung!
Verlangern Sie die Anschlussleitung nur durch Leitungen mit dem gleichen oder einem größeren Querschnitt.

Achtung!
Achten Sie darauf, dass die Polarität nicht vertauscht wird. Bei Verpolung der Anschlüsse entsteht ein großer Funkenschlag, und die internen Sicherungen brennen durch.
7 Wechselrichter benutzen
Der Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 4) an der Rückseite des Gerätes hat drei Stellungen:
- ON (Ein): Der Wechselrichter ist eingeschaltet.
- OFF (Aus): Der Wechselrichter ist ausgeschaltet.
- REMOTE (Fernbedienung): Der Wechselrichter wird über einen externen Schalter ein- bzw. ausgeschaltet.
Schlieben Sie ihren Verbraucher an der Steckdose (Abb. 1, 1, Seite 3) des Wechselrichters an.
Am Gerä einschalten
Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 4) auf „ON“.
Die grüne Kontroll-LED (Abb. 1 3, Seite 3) leuchtet.
Am Gerät ausschalten
Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 4) auf „OFF".
Die grüne Kontroll-LED (Abb. 1 3, Seite 3) erlischt.
Mit einem externen Schalter einschalten
Alternative können Sie den Wechselrichter mit einem externen Schalter ein- und ausschalten.
Stellen Sie den Hauptschalter (Abb. 2 1, Seite 4) auf „REMOTE“.
Schließen Sie den externen Schalter entsprechend der folgenden Schaltbilder am Remote-Port (Abb. 2 4, Seite 4) an:
- externer Schalter, Spannungsvorsorgung aus dem Wechselrichter: Abb. 3, Seite 5
Wenn der Wechselrichter über den externen Schalter eingeschaltet ist, leuchtet die grüne Kontroll-LED (Abb. 1 3, Seite 3).
Beachten Sie im Betrieb folgende Hinweise
Sinkt die Batteriespannung während des Betriebes unter 10,8 V für PP152/PP402/PP602 oder 21,5 V für PP154/PP404/PP604, ertont ein Warnton.
Sinkt die Batteriespannung weiter, schaltet sich der Wechselrichter aus und die rote Fehler-LED (Abb. 1 2, Seite 3) leuchtet.
Bei zu hoher Erwärung schaltet sich der Wechselrichter aus – die rote Fehler-LED (Abb. 1 2, Seite 3) leuchtet rot.
Schalten Sie den Wechselrichter in thisem Fall mit dem Schalter aus.
Nach dem Abkühlen können Sie den Wechselrichter wieder eingehalten.
Beim Betrieben des Wechselrichters über länger Zeit und mit größter Belastung empfehlts es sich, den Motor zu starten, um die Batterie des Fahrzeuges wieder aufzuladen.
Der Wechselrichter kann bei laufendem oder abgeschaltetem Motor betriuben werden. Allerdings sollte der Motor nicht angelassen werden, wenn der Wechselrichter eingeschaltet ist, da die Stromzufahr zum Zigarettenanzünder während des Startvorgangs unterbrochen werden kann.
8 Sicherung wechseln
Gehen Sie wie folgt vor, um die Sicherung des Wechselrichters zu wechseln:
Entnahmen Sie die defekte Sicherung (Abb. 2 3, Seite 4) aus der Fassung auf der Rückseite.
Setzen Sie eine neue Sicherung derselben Spezifikation ein.
9 Wechselrichter pflegen und reinigen

Achtung!
Keine scharfen oder harten Mittel zur Reinigung verwenden, daß zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann.
Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
10 Fehlerbeseitigung
| Fehler | Ursache | Behebung |
| Keine Ausgangsspannung | Kein Kontakt zur Batterie | Kontakt und Kabel prüfen. Ggf. Zündung einschalten. PP152/PP154: 12-V- bzw. 24-V-Steckdose prüfen und ggf. austauschen. |
| Keine Ausgangsspannung | Thermische Überlastung | Verbraucher abschalten. Wechselrichter abkühlen halten und für bessere Belüfung sorgen. |
| Keine Ausgangsspannung | Sicherung defekt (Im Wechselrichter oder fahrzeugseitig) | Austausch der Sicherung durch eine Sicherung der-selben Spezifikation. |
| Keine Ausgangsspannung | Gerät defekt | Gerät austauschen. |
| Gerät schaltet zyklisch Ein/Aus | Dauerbelastung zu hoch | Belastung reduzieren. |
| Beim Einschalten des Ver-brauchers schaltet der Wechselrichter aus | Einschaltstrom zu hoch | Vergleich der Geräteleistung mit der maximalen Leistung des Wechselrichters. |
| Zu geringe Ausgangs-spannung | Batteriespannung kleiner als 10,8 V (PP152/PP402/PP602) oder 21,5 V (PP154/PP404/PP604) | Batterie laden (Motor starten). |
11 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Soltte das Produkt defekt sein, schicken Sie esitte an die WAECO Niederlassung in Ihrlem Land (siehe Adressen Rückseite der Anleitung) oder an ihren Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung mussen Sie folgende Unterlagen mittschicken:
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
12 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Mull.

Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betriebnehmen, informieren Sie sichitte beim nachsten Recyclingcenter oder bei ihrer Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
13 Technische Daten
Folgende technische Daten gelten für alle Wechselrichter:
| PP152, PP402, PP602 | PP154, PP404, PP604 | |
| Ausgangsspannung | 210 – 230 V AC √n | |
| Ausgangsfrequency | 50 Hz ± 2 Hz | |
| Leerlaufstromaufnahme | < 0,255 A | < 0,255 A |
| Eingangsnennspannung | 12 V DC *** | 24 V DC *** |
| Unterspannungsalarm | 10,8 V | 21,5 V |
| Unterspannungsabschaltung | 10 V | 20 V |
| Überspannungsabschaltung | 15,3 V | 30,5 V |
| Wärmeabfuhr | Gehäuse/Lüfter | |
| Maximale Umgebungstemperatur | 0 °C – 50 °C | |
| Prüfung/Zertifikat | CE Ε24 | |
Gerätespezifische technische Daten:
| PP152 | PP154 | |
| Art.-Nr. | PP152 | PP152 |
| Dauer-Ausgangsleistung | 150 W | |
| Spitzen-Ausgangsleistung | 350 W | |
| Abmessungen | 167 x 129 x 71 mm | |
| Gewicht | 800 g | |
| PP402 | PP404 | |
| Art.-Nr. | PP402 | PP404 |
| Dauer-Ausgangsleistung | 350 W | |
| Spitzen-Ausgangsleistung | 700 W | |
| Abmessungen | 177 x 129 x 71 mm | |
| Gewicht | 950 g | |
| PP602 | PP604 | |
| Art.-Nr. | PP602 | PP604 |
| Dauer-Ausgangsleistung | 550 W | |
| Spitzen-Ausgangsleistung | 1100 W | |
| Abmessungen | 222 x 129 x 71 mm | |
| Gewicht | 1350 g | |
Ausführungen, dem technischen Fortschriftdienende Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten.
Elektrische leidingen
13 Technische gegevens
- Placera apparaten öåkomligt für barn.
Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf
+43 2236 908070
+43223690807060
Mail: info@waeco.at
