BEDIENUNGSANLEITUNG BA701CA IBP
Blutdruckmessungen mit Hilfe des BA 701CA sind gleichwertig mit Blutdruckmessungen, die von einem geschalten Benutzer unter Verwendung der Manschetten-/Stethoskop-Abhormethode durchgeführ werden, die den Vorschriften der American National Standards für elektronische oder automatisierte Blutdruckmessaparate entspricht.
Das BA 701CA ist durch ein etabliertes Internationales Garantieprogramm gegen Herstellungsehler geschlossen. Für Garantieinformationen lesen Sieitte unter Service und Garantie in dieser Gebrauchsanleitung.
Hinweis:itte beachten Sie die Begleitpapiere.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bei speziellen Fragen zu ihrem Blutdruck wenden Sie sichitte an ihren Arzt. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfält auf.

Vorbemerkungen
Dieser Blutdruckmesser entspricht den europäischen Vorschriften, die dem deutschen Medizinproduktegesetz (MPG) zugrunde liegen undträgt das CE-Zeichen CE 0366. Die Qualität des Gerätes wurde geprüft und entspricht den Bestimmungen der EG-Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte und den Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG -EN 1060-1 (Dez. 1995) Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte, allgemeine Anforderungen und EN 1060-3 (Feb. 1997) Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte, ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessysteme. Es wird empfohlen, das Gerät alle zwei Jahre zu kalibrieren, um genaue Messungen sicherzustellen. (Der Datenübertragungsanschluss für Kalibrierungszwecke befindet sich an der Oberseite der Einheit.) (Normalerweise entscheidt die Kalibrierungserinnerung nach etwa 5.000 Nutzungen. Wenn „ „ entscheidt, senden Sie die Einheititte zum Kalibrierungsservice.)

Funktionsweise des BA 701 CA
Das BA 701CA verwendet die ozillometrische Methode zur Bestimmung Ihres Blutdrucks. Bevor sich die Manschette aufpumpt, erzeugt das Gerät einen Manschetenausgangsdruck, der dem Luftdruck entspricht. Die Messung Ihres Blutdrucks beruht auf thisem Ausgangsdruck. Nachdem sich die Manschette aufgepumpt hat, um den Bluffluss in der Arterie zu stoppen, beginnt der Ablassvorgang. Während die Luft aus der Handgelenksmanschette abgelassen wird, ermittelt das BA 701CA die durch den Pulsschlagerzeugten Druckschwankungen. Jede Muskelbewegung während dieser Zeit verursacht Messfehler. Nach der Ermittlung der Amplitude und der Steigung der Druckschwankungen während des Ablassvorgangs bestimmt das BA 701CA den systolischen und diastolischen Druck, wobe具有良好 ihre Pulsfrequenz ermittelt wird.
Für die zuverlässige Überwachung und Bestimmung des Blutdrucks wird die langfristige Aufzeinigung der Messwerte empfohlen.
Das National High Blood Pressure Education Program Coordinating Committee (Koordinationskomitee für nationale Programme zur Aufklärung über Bluthochdruck) haben Blutdruck-Standardwerte zur Erkennung von Blutdruckwerten mit hohem und geringem Risiko entwickelt. Diese Standardwerte dienen jedoch lediglich als allgemeine Richtlinie, da der individuelle Blutdruck bei verschiedenen Personen und entsprechenden Altersgruppen usw. abweicht.
Es ist wichtig, dass Sie ihren Arzt in regelmäßigen Abständen zu Rateziehen. Ihr Arzt teilt Ohnen ihre individuellen Werte für einen normalen Blutdruck sowie den Wert mit, ab dem die Höhe des Blutdrucks als gefährlich einzustufen ist.
F A propos de la pression sanguine
Name/Funktion der Einzelteile
- LCD-Display
- Batterieabdeckung
- Taste Benutzerschaltung
- Taste Speicheraufrup
- Taste ON/OFF/START
- Handgelenksmans
- Taste Datums-/Zeiteinstellung
- PC-Link-Anschluss

Erklarungen des Displays
- Speicherzonen
- Symbol Schwache Batterie
- Datum/-Zeitanzeige
- Systolischer Druck
- Diastolischer Druck
- Herzschlagrate
- Fehlersymbol
- Hypertonie Klassification Indikator
- Indikator für unregelmäßigen Herzschlag (IHB)
- Speichersequenznummer
Das National High Blood Pressure Education Program Coordinating Committee (Koordinationskomitee für nationale Programme zur Aufklarung über Bluthochdruck) haben Blutdruck-Standardwerte zur Erkennung von Blutdruckwerten mit hohem und geringem Risiko entwickelt, der den Blutdruckbereich in 4 Stufen unterteilt. Diese Gerät ist mit einer innovativen Blutdruck-Klassifizierungsanzeuge ausgestattet, die sightbar den angenommenen Risikofaktor (Vor-Bluthochdruck / Bluthochdruck Stufe 1 / Bluthochdruck Stufe 2) des Ergebnisses nach jeder Messung anziegt. (Beachten Sie obiges.)

Indikator für unregelmäßigen Herzschlag (IHB)
Dieses Gerät ist mit einem Indikator für unregelmäßigen Herzschlag (IHB) ausgestattet. Damit können auch Anwender mit unregelmäßigem Herzschlag genaue Messergebnisse erhalten und werden auf einen unregelmäßigen Herzschlag hingewiesen.
Hinweis: Wenden Sie sich an ihren Arzt, wenn des Herzstolpern-Symbol ( ) oft erscheint.
Anbringen der Manschette
Bringen Sie die Manschette am linken Handgelenk an, mit dem Handteller nach oben (1). Der Abstand zwischen Manschette und Handteller muss ca. 1 cm betragen (2). Binden Sie das Klettband fest um Ihr Handgelenk (3).
Ordnungsgemäße Messhaltung
Legen Sie den Ellbogen auf den Tisch, so dass sich die Manschette in derselben Höhe wie Ihr Herz befindet.
- Drücken Sie die Taste "Benutzerschaltung", um eine Speicherzone zu wahlen, und drücken Sie die Taste"U, um mit der Messung in der gewährten Speicherzone zu beginnen.
- Nach dem Prüfen des Displays, wobei alle Ziffern angezeight werden, beginnt der Messvorgang automatisch.
- Zum Abschluss werden der systolische Druck, der diastolische Druck und der Herzschlag gleichzeitig auf dem gleichen LCD-Bildschirm angezeigt. Die Werte werden automatisch in der vorherbestimmten Speicherzone abgespeichert.

Procedures de mesurage
Werte aus dem Speicher abrufen
Drücken Sie die Taste "Benutzerschaltung", um eine Speicherzone zu wahlen, und drücken Sie die Taste "M", um vom Speicher zum Speicher mit Sequenznummern zu schalten. (Der Durchschnitt der vorherigen Messungen wird zuerst angezeigt. Der berechnete Durchschnitt wird maximal für die letzten 3 Speichervorgänge übernommen.)
Werte im Speicher loschen
Drücken Sie die Taste "Benutzerschaltung", um eine Speicherzone zu wahren, und drücken und halten Sie die Taste "M" ca. 5 Sekunden lang, um die Daten in der vorherbestimmten Speicherzone zu loschen. Die Daten werden gelöscht, wenn eine der Batterien entfernt wird.(Dem Benutzer wird empfohlen, zuerst die Daten in der Blutdruck-Aufzeinungstabelle aufzuzeichen, bevor die Batterien ersetzt oder entfernwert werden.)
Drücken Sie die Tasten "und", um den Monat einzustellen. Drücken Sie dann hintereinander die Tasten und, um jeweil das Datum, die Stunde, die Minute einzustellen und die Einträge zu bestätigen.
Réglage de l'heure
D Datenübertragung zum PC
Zubehör für eine Datenübertragung zum PC besteht aus:
- BP MANAGER-Software-CD-ROM
- Anschlusskabel (USB)
- Bedienungsanleitung
| Fehlermeldung | Ursachen | Korrekturen |
| EE | Messfehler | Überschreiben des Messbereichs.essen Sie erneut in Ruhe. Legen Sie die Manschette korrekt an und halten Sie das Handgelenk während der Messung still.Tritt der Fehler erneut auf,geben Sie das Gerät an das lokale Vertriebs- oder Service Center zurück. |
| E1 | Luftkreislaufstörung | Messen Sie erneut in Ruhe. Tritt der Fehler erneut auf,geben Sie das Gerät an das lokale Vertriebs- oder Service Center(LLRück. |
| E2 | Der Druck überschreitet 300 mm Hg | Schalten Sie das Gerät aus und messen Sie erneut in Ruhe. Tritt der Fehler erneut auf,geben Sie das Gerät an das lokale Vertriebs- oder Service Center(LLRück. |
| E3 | Datumfehler | Entfernen und setzen Sie die Batterien wieder ein. Tritt der Fehler erneut auf,geben Sie das Gerät an das lokale Vertriebs- oder Service Center(LLRück. |
46
Cautionary Notes
- Das Gerät enthalt Hochprazisionsbauteile. Vermeiden Sie deshalb extreme Temperaturen, Luftfeuchtigkeit und direktes Sonnenlicht. Vermeiden Sie das Herunterfallen der Haupteinheit sowie starke Stöße und schützen Sie diese vor Staub.
- Undichte Batterien konnen das Gerät beschädigten. Entfern den Sie die Batterien, wenn das Gerät für längerere Zeit nicht benutzt wird.
- Das Gerätarf nicht von Kindern bedient werden, um Gefahrensitionen zu vermeiden.
- Die Reparatur des BA 701 darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Verwenden Sie kein Werkzeug, um das Gerät zu öffnen, und versuchen Sie nicht, im Inneren des Gerätes Einstellungen vorzunehmen. Falls Probleme auftreten, wenden Sie sichitte an das Geschäft oder den Arzt, bei dem Sie das BA 701 gekauft haben, oder an IBP GmbH.
- Bei Benutzern mit Herzrhythmusstörungen (Vorhof- oder Kammererastysoleste oder Vorhofflimmern), Diabetes, Blutkreislaufschwache, Nierenproblemen oder bei Benutzern, die einen Schlaganfall erlitten haben oder bewusstlos sind, können Probleme bei der genauen Bestimmung des Blutdrucks aufreten.
- Reinigen Sie das Gehäuse des Blutdruckmessgeräts und die Manschette sorgfältig mit einem leicht feuchten, weichen Tuch. Nicht aufrücken. Die Manschettearf nat nicht gewaschen oder mit chemischen Reinigungsmitteln behandelt werden. Verwenden Sie niemals Verdünner, Alkohol oder Benzin als Reinigungsmittel.
- Sie können den Aufpumpvorgang jederzeit abbrechen, indem Sie die Taste drücken, und die Luft in der Manschette wird zugig abgelassen.
- Sobald beim Auf pumpen 300mmHg erreicht werden, startet das Gerat aus Sicherheitsgrunden zugig den Ablassvorgang.
Hinweise:
Batterien sind Sondermull.
Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll.
Schlieben Sie die Batterie nicht kurz.
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
Batterien gehoren nicht in Kinderhände!
GB Specifications
Service und Garantie
Service Adresse :
ibp Service Center
Am Weimarer Berg 6
D-99510 Apolda Germany
Tel.: +49 (0) 3641 3096299
Garantie und Schadensersatz
Ab Kaufdatum (Datum des Kaufbeleg oder der Quittung) führen wir Reparaturen für 24 Monate kostenlos durch, wenn Ihr Gerät auf Grund von Fertigungs- oder Materialfehlern defekt ist.
Die Garantie schließ Schäden aus, die darauf resultieren, dass diese Gebrauchsanweisung nicht oder nicht vollständig befolgt wurde.
Weitergehende Ansprüche, wie Schadenersatz sind ebenfalls ausgeschlossen.
Senden Sie Ihr beanstandetes Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg oder der Quittung und der Beschreibung der Beanstandung an unsere Service Adresse. Fügen Sieitte auch die Garantieunterlagen bei, wenn Sie eine Garantieleistung in Anspruch behmen möchten.
Entsorgung und Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmull entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden (Altgeräte-Entsorgung).
Batterien sind Sondermull.
Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Haushaltsmull.
Schlieben Sie die Batterie nicht kurz.
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer.
Batterien gehören nicht in Kinderhände!
ibp gmbh, Hauptverwaltung, Botzstrasse 6, D-07743 Jena, Germany www.ibp-info.de