GX-1200 - Lautsprecher GEMINI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GX-1200 GEMINI als PDF.
Benutzerfragen zu GX-1200 GEMINI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GX-1200 - GEMINI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GX-1200 von der Marke GEMINI.
BEDIENUNGSANLEITUNG GX-1200 GEMINI
Professionelle ABS Geformter Laufsprecher
Cajas Acusticas ABS Professionales
MEHRSPRACHIGE ANLEITUNG
ENGLISH .SEITE 2
ESPANOL .SEITE 6
DEUTSCH. SEITE 10
FRANÇAIS. SEITE 14

VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN




Nicht Öffnen, STROMSCHLAGGE-FAHR!



VORSICHT: Dieses Produkt erflt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschrimte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektrongatische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Femsher zu vermeiden, benutzten Sie abgeschrimte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
Das Ausrufezeichen im gleichzeitigen Dreieck frei Wei in der Bedienungsanleitung auf wichtige Bedienungsamweisungen und Wartungs-/Serviceamweisungen hinn.
Das Blitzsymbol im gleichzeitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer vor geführlichen Spannungen an nicht isolierten Stellen im Gehäuse zu warnen, die so groß sind, dass sie eine Gefahr für den Benutzer darstellen.
ANWEISUNGEN LESEN: Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedierungsanweisungen, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
AUFBEWAHRUNGSHINWEIS: Bewahren Sie alle Sicherheits- und Bedierungsanweisungen gut auf.
WARNHINWEISE: Alle Wannhinweise für das Produkt und die Bedienungsanweisungen müssen genau eingehalten werden.
ANWEISUNGEN BEFOLGEN: Alle Anweisungen zum Betrieb des Produkts sollenn befolgt werden.
REINIGUNG: Das Produkt solle nur mit einem Polier- oder einem weichen trockenen Tuch gereinigt werden. Benutzten Sie dazu niemals Möbelwachs, Benzine, Insektennmittel oder andere flüchtige Reinigungsmittel, Denn sie konnten zur Korrosion des Gehöuses führen.
ERWEITERUNGEN: Benutzten Sie keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfehlen sind, da sie zu Risiken führen können.
WASSER&FEUCHTIGKET: Benutz den sie des ges und in der Nane von Wasser, z. B. in der Nane einer Bodewonne, einer Waschssel, eines Kuchersplbeckers, eines Waschbeckers, in einem feuhten Keller, in der Nane eines Schwimmbeckers oder an fahrtchen Orten.
ZUBEHOR: Stellen Sie das Produkt nicht auf eine wackelige oder labile Unterlage. Das Produkt könnte herunterfallen und damit Kinder oder Erwachene verletzen, wie auch selbst beschädigt werden. Stellen Sie das Produkt nur auf vom Hersteller empfohlenere oder verkaufte Unterlagen. Je eine Befestigung und Montage des Produkts soll nach den Anweisungen des Herstellers ausgeführten werden. Nutzen sie dazu ein vom Hersteller empfohlenes Montogeset.
MOBILTE UTERLALGEN: Bewegen Sie eine Kombination aus dem Produkt und einer mobilen Unterlage mit Vorsicht. Schnelles Anhalten, zu viel Schub oder unebene Böden können dazu führen, dass sich Produkt und mobile Unterlage überschlagen (SBE FrG.A).
BELUFTING: Schlitz and Öffenungen im Gehäuse sind für die Belflung vorgesehen. Sie stellen den zuverflüssigen Betrieb des Produkts safer und schätzen es vor Überhütung. Diese Öffenungen dürfen nicht verschlassen, blockiert oder biedekt werden. Stellen Sie desgewegen das Produkt niemals auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder Stellen mit ähnlicher Oberflüchte. Wenn Sie thises Produkt in einer festen Installation wie z. B. in einem Regal oder einem Rock einbauern, sorgen sie für ausreichende Belflung oder sorgen sie dofur, dass die Bestimmungen der Herstellern genau beginhalten werden.
STROMANSCHLUSS: Dieses Produkt dar n mit dem auf dem Gerat angegebenen Strom betriebenen werden. Wenn Sie sich nicht sich sind, welche Stromart Si be iiz zu Hause haben, fragen Si den Verkauf des Gerats oder Ihren Stromversorger.
AUFSTELLUNGSORT: Stellen Sie das Gericat an einem festen Ort auf.
ZEITEN DES NICTGEBRAUCHS: Ziehen Sie das Stromkabel aus dem Gerät heraus, wenn Sie es für eine längerere Zeit nicht gebrachten.
ERDUNG ODER POLUNG: Wem diecs Produt mit dem geolten Wechelstromstecker (ein Stecker mit einem Kontakt mehr als andere Stecker) ausgestattet ist, passt dieser nur in einer bestimmten Rictung in die Steckdose und ist ein besonderes Sicherheitsmarkl. Sollen Die Stecker nicht komplet in die Steckdose stecken konnen, versuchen Sie Ih andersherum euzustedcken. Soller der Stecker auch dann noch nicht in die Steckdose passen, beauftugen sie einen Elektriker, um diese veraltete Steckdose auszuteichen.
Wen d t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0t e alte Steckdose auszuauchen.
SCHUTZ DES STROMKABELS: Stromkabel sollen so verlegt werden, dass man nicht auf sie treten kann, noch dass sie von darauf stehenden oder gegen sie stöbenden Gegenständen gequetscht werden. Achten Sie besonder auf Konten, Sicherung, Stecker und Buchsen.
AUSSENANTENNENERDUNG: Wern Sie eine Außencantenne oder ein Radio-/Fernsehkelabsignal an das Produkt arschlitten, achten Sie daraufauf, dass die Anteine oder das Kabel geerdet sind, um damit zu sorgen, dass Überspannungen und elektrofatische Aufladungen nicht auftreten können. Im Antikel 810 des National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, finden Sie Informationen über die richtige Erdung des Antennenmaats und weitere Informationen zu dieserem Thema. (See Auch Fig. B).
Gewitter: Trennen Sie das Produkt während eines Gewitters oder wenn es unbecaufsichtig ist oder wenn es für eine lange Zeit nicht benutz wird, durch herausziehen des Stromkabels aus der Netzdose. Trennen Sie auch die Verbindung zu einer Antonne oder Radio-/Fernsehkelbin. Dadurch vermeiden Sie Beschäftigungen des Produkts durch Blitze oder Überspannungen.
Stromleitungen berührt. Das kann zu gefährlichen Auswirkungen führen.
ÜBERLASTUNG: Überlosten Sie keine Steckdosen, Veränderungskabel oder Sicherungen. Das kann zu Bränden oder elektrischen Schlögen führen.
EINDRINGEN VON GEGENSTÄNDEN ODR FLUSSIGEIT: Führn Sie niemals irgendweiche Gegenstände durch Öffringen in das Produkt ein. Sie konnten mit Strom fuhrenden Stellen in Verbindungkommen oder Kurzschluse verursachen, die zu Bränden oder elektrischen Schäugen führen können. Gießen Sie niemals irgendweiche Flüssigkeiten auf oder in das Produkt.
Service: Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Durch das Öffnen des Gehäuses oder Entfernern von Schrauben konnen Sie mit gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken in Kontakt kommt. Beauftragen Sie im Reparaturfoll nur qualifizierte Servicepersonol.
WANN SERVICE NÖTIG IST: Unter den folgenden Bedingungen ziehen Sie auf jeder Fall das Stromkabel aus der Steckdose und beauftragen Sie für eine Reparatur nur qualifiziertes Servicepersonali.
- Wenn das Stromkabel defekt ist.
- Wern Flüssigkeit auf oder in das Produkt gelaufen ist oder Gegenstände in das Produkt gefallen sind.
- Wern das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
- Wenn das Produkt trot zefoblogen der Bedienungsanweisungen nicht normal erarbeitet. Stellen Sie damit das Produkt nur nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung ein, andere Einstellungen können das Produkt beschädigten und den aufwändigen Einsatz von Technikern für die Wiederherstellung erfordern.
- Wenn das Produkt hingefallen oder auf andere Art und Weise beschädigt ist.
- Wenn das Produkt eine eindeutige Veränderung im Betrieb zeigt.

Fig. B
ERSATZTEILE: Wern Its Product Erstzteile beinfigt, achen Sie dauf, dass der Servictechnik nur vom Hersteller erlaubete Ersatzteile oder Ersatzteile, die die gleichen Eigenschaften wie die originale Teile aufweisen, einsetzt. Folsche Ersatzteile konn zu bränden, elektrisches Schlügen oder anderen Risiken führen.
SICHERHEITSTEST: Bevor der Service oder eine Reparatur für die gesamte Produkt beendet sind, beauftragen Sie den Servicietechniker, einen Servicietest durchzuführen, um sich zu stellen, dass das Produkt einwandfrei Funktioniert.
WAND-ODER DECKENMONTAGE: Das Produkt soll nicht an einer Wand oder der Decke montiert werden.
HITZE: Stellen Sie das Produkt nicht in die Niche von Wärmequellen wie Radiatoren, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Produkten (auch Verträger), die Hitze erzeugen.
VERWERTEN SIE WIEDER: Dies Produrt soll nicht als Haushtalmsull entsorgt werden. Entsorgten Sie das Produkt im Bedarfsfall bei einer zustendigen Entsorgungsstelle, die das Recycling der elektronischen und elektronischen Bauteile überimmt. Wenn Sie das Produkt dem gemäß entsorgen, schätzen Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Bei nicht sichgemäßr Entsorgung gefahrden Sie die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Das Recycling verschiedener Materialien hilft, die Natur und ihre Ressourcen zu schonen. Für nihre Informationen bezüglich der Entsorgung these Products halten Sie Kontakt auf mit ihrer lokalen Stadtverwaltung, dem zustendigen Entsorgungsunternehmen oder dem Handl, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.

AKTIVE LAUTSPRECHER RCKSEITEN



Unsymmetrische Verwendung des 6,3 mm Klinkenanschlusses

Verbindungen
Symmetrische Verwendung mit XLR Anschluss
Eingang
Bei unsymmetrischer Verwendung müssen Pin 1 und 3 gebrachte werden.
Bei symmetrischen und unsymmetrischen Steckern müssen Ring und Schaft am Stereostecker gebrachte werden.

Symmetrische Verwendung des 6,3 mm Klinkenanschlusses

PASSIVE LAUTSPRECHER GILT FR ALLE GRSSEN

(12)
EINLEITUNG
Wir begluckwinschen Sie zu Ihrer Wahl eines Lautspechers aus der Gemini GX-SERIE. Die Lautspeicher sind mit einer limitierten 1-Jahres-Garantie* versehen und sie werden bei richtiger Behandlung und Pflege jahrelang zuverlssig arbeiten.itte registrieren Sie Ihr Produkt unter www.geminidj.com.
*Es gelten die jeweiligen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, wo das Gerät erworben wurde.
WARNING

- Lesen Sie die Anweisungen aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betriebnehmen.
- Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall, es besteht Stromschlaggefahr.
Vorgehen im Falle einer Beanstandung:
Bitte setzen Sie sich mit Ihr gemini
Vertragshändler in Verbindung.
STEUERELEMENTE (AKTIVE LAUTSPRECHER)
SICHERUNGSHALTER/SPANNUNGSWAHLSCHALTER und NETZANSCHLUSS. Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Spannung eingestellt haben, bevor Sie den Lautspricher in Betriebnehmen. Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine desselben Typs und mit den identischen Werten.
② Mit dem POWER Schalter schalten Sie den Laufsprecher ein.
HAUPTEINGANG An die XLR- (GX-801 and 1001) und XLR-, 6,3 mm Klinke- und Cinch-Anschlisse (GX-1201 und 1501) schlieben Sie ihre Signalquelle an. Die GX-801 bietet die Mochigkeit, die Art des XLR Ein-gangs mithilfe des MIC/LINE Schalters auszuwahlen: Entweder Line- oder Mikrofoneingang stehen zur Wahl. Die GX-1001 verfügt über separate XLR Eingänge für MIKROFON und LINE, die sich individuell regeln lessen. Die GX-1201 und 1501 haben neben individuellen symmetrischen XLR Eingängen für MIKROFON und LINE zusammen einen unsymmetrischen 6,3 mm Klinkeneingang für Mikrofon und einen Cinch Eingang für Line Signale.
4 AUX EINGANG An diese unsymmetrischen 6,3 mm Klinken- (GX-801 und 1001) und Cinch Anschlüsse (GX-1201 und 1501) können Sie eine weitere Signalquelle anschreiben. Sind sowohl der HAUPTEINGANG als auch der AUX EINGANG angeschlossen, können Sie beide Signale gleichzeitig horen.
LINE AUSGANG Dieser Ausgang liefert eine Kopie des Eingangssignals, um es beispelsweise an einen welt-eren aktiven Laufsprecher aus der GX-Serie zu leiten
6 POWER und CLIP LED Die POWER LED leuchtet, sobald der Laufsprecher in Betrieb genommen wurde. Die CLIP LED leuchtet immer dann, wenn das System übersteuert. Betreiben Sie die Laufsprecher der GX SERIAL nicht im Bereich von Übersteuerungen, da dies zu Beschädigungen des internen Verständerkers oder dem Durchbrennen der HAUPTSICHERUNG führen kann.
7 Mit dem VOLUME Regler stellen Sie die Gesamtlautstärke des Lautsprechers ein.
8 Der MIC GAIN/LEVEL Regler ist für den GAIN (GX-801) und/oder die LAUTSTÄRKE (GX-1001,1201 und 1501) des MIKROFON EINGANGS zuständig.
Mit dem LINE LEVEL Regler wird die Lautstärke der Eingänge INPUT und AUX INPUT (GX-1001,1201 und 1501) geregelt.
TONE/EQ (BASS und TREBLE) REGLER TONE (GX-801) Hiermit stellen Sie die hohen Frenzen der GX-801 ein. Drehen Sie nach links und Sie horen weniger Höhen, beim Drehen nach rechts, werden mehr hohe Frenzen hörbar. EQ (BASS und TREBLE) (GX-1001,1201 und 1501) Der (TREBLE) Regler steuert den Anteil der hohen Frenzen, während der (BASS) Regler die tiefen Frenzen regelt.
MIC/LINE SCHALTER (nur GX-801) Hiermit legen Sie fest, ob der XLR Eingang der GX-801 als LINE- oder MIKROFON Eingang arbeitet. WICHTIG: WENN SIE EIN LINE SIGNAL ANSCHLIESSEN UND SICH DER SCHALTER IN DER POSITION MIC BEFINDET, KANN DAS ZU ÜBERSTEUERUNGEN DES LAUTSPRECHERS FÜRHREN!
(PASSIVE LAUTSPRECHER)
(12) Verwenden Sie zum Anschluss der GX-800, 1000, 1200 und 1500 ein SPEAKON™ Kabel, um Sie an einen Veränderter anzuschreiben. Verbinden Sie den SPEAKON™ Ausgang des Veränderter mit dem SPEAKON™ Eingang des Laufsprechers.
LAUTSPRECHER-STATIVE


BEFESTIGUNG OBERSEITE

(GX-1200/1201/1500/1501) UTERSEITE

A STATIVMONTAGE Schieben Sie ein passendes Stativ in den STATIVADAPTER
SICHERHEITSSTIFT Sie konnen das Stativ sichern, indem Sie den SICHER-HEITSSTIFT einschieben, nach dem Sie die Box auf dem Stativ befestigt haben.
STAPELN Sie können die Laufsprecher der GX SERIAL stapeln, indem Sie die GUMMIFUSSE in die STAPELECKEN der unteren Box stellen.
D FLUGPUNKTE Verwenden Sie nur passende Montagehardware, die Sie seperat erwerben konnen.

REIHENSCHALTUNG
ZUSATZLAUTSPRECHER IN REIHE
Alle GX Lautsprecher verfügen über: Stahl/Aluminiumguss Woofer, Hochständer-adapter,Aux Line Ausgänge, Metalfrontgitter, Hochtemperaturschwingspule, Flugpunkte, Gummifüsse, Stapelecken, komfortable Griffmulden
Gewicht/Versandgewicht: GX-800/801 (12,5 kg / 14,5 kg)
GX-1000/1001 (16 kg / 19,5 kg)
GX-1200/1201 (22 kg / 25 kg)
GX-1500/1501 (26 kg / 29,5 kg)
TECHNISCHE DATEN
Woofer Magnetgewicht
Woofer Schwingspule
Woofer Impedanz
Woofer RMS Leistung
Woofer Spitzenleistung
Kompressionstreiber Magnetgewicht
Kompressionstreiber Membrangröse
Kompressionstreiber RMS Leistung
Kompressionstreiber Spitzenleistung
Trennfrequency
Horn Abstrahlwinkel
Empfindlichkeit
Frequenzgang
Verstarkertype
RMS Leistung
Peak Leistung
Stativadapter
GX-800/801
40oz
2" / 50.8mm
8/4 Ohms
70 Watts
150 Watts
13oz
1.35" / 35mm
30 Watts
100 Watts
3.5 Khz,12dB/Oct
30^ × 60^
97 dB/1m/1w
70-20 Khz
Mono-Power Amp
100 Watts
250 Watts
35mm
GX-1000/1001
40oz
2" / 50.8mm
8/4 Ohms
120 Watts
250 Watts
13oz
1.35" / 35mm
60 Watts
150 Watts
2.8 Khz,12dB/Oct
30^ × 60^
97 dB/1m/1w
60-20 Khz
Mono-Power Amp
180 Watts
400 Watts
35mm
Woofer Magnetgewicht
Woofer Schwing
Woofer Impedanz
Woofer RMS Leistung
Woofer Spitzenleistung
Kompressionstreiber Magnetgewicht
Kompressionstreiber Membrangräge
Kompressionstreiber RMS Leistung
Kompressionstreiber Spitzenleistung
Trennfrequency
Horn Abstrahlwinkel
Empfindlichkeit
Frequenzgang
Verständerkotyp
RMS Leistung
Peak Leistung
Stativadapter
GX-1200/1201
65oz
2.5" / 65mm
8/4 Ohms
150 Watts
400 Watts
13oz
1.35" / 35mm
100 Watts
200 Watts
2.5 Khz,12dB/Oct
30^ × 60^
97 dB/1m/1w
45-20 Khz
Mono-Power Amp
250 Watts
600 Watts
35mm
GX-1500/1501
65oz
3" / 72mm
8/4 Ohms
180 Watts
550 Watts
20oz
1.75" / 44mm
120 Watts
250 Watts
2.2 Khz,12dB/Oct
30^ × 60^
99 dB/1m/1w
45-20 Khz
Mono-Power Amp
300 Watts
800 Watts
35mm

Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS
ENGLISH PAGE 2
ESPANOL PAGE 6
DEUTSCH. PAGE 10
FRANÇAIS. PAGE 14

AVANT Toute UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR!




RISQUE DE CHOC LECTRIQUE NE PAS OUVRIR!



ATTEN: t r a t d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Die allgemeinen gesetzlichen Gewährleistungen bleiben von den Herstellergarantien unberührt. Der Garantieanspruch erlischte bei Eingriffen durch den Käfer oder durch Dritte sowie bei unsachgemasser Behandlung. Gewährleistungsansprüche sind ausschließlich gegenüber. Ihr Frem Fachhandler geltend zu machen.