HEARO 787 SURROUND - Kopfhörer AKG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HEARO 787 SURROUND AKG als PDF.
| Produkttyp | Kabelloser Kopfhörer mit Sender |
| Marke | AKG |
| Modell | HEARO 787 SURROUND |
| Frequenzband | 864 MHz (LPD-Band) |
| Anzahl der Trägerfrequenzen | 3 umschaltbare (FREQ 1: 863,5 MHz, FREQ 2: 864,0 MHz, FREQ 3: 864,5 MHz) |
| Modulation | FM |
| Maximale Reichweite (Freifeld) | Ca. 100 m |
| Audio-Bandbreite | 18 Hz - 24.000 Hz |
| Maximaler Schalldruckpegel | ~125 dB SPL |
| Verzerrung | < 1% |
| Stromversorgung Sender | 9 V Gleichstrom, 500 mA über mitgelieferten Netzadapter |
| Stromversorgung Kopfhörer | 2 NiMH-Akkus 1,2 V AAA (mitgeliefert) oder 2 Batterien 1,5 V AAA |
| Akkulaufzeit Kopfhörer (mit NiMH-Akkus) | Ca. 20 Stunden |
| Ladezeit der Akkus | Ca. 14 Stunden |
| Gewicht Sender | Ca. 500 g |
| Gewicht Kopfhörer | Ca. 320 g |
| Hauptfunktionen | IVA (individuelle virtuelle Akustik), Dolby Pro Logic Decoder, LOGIC7 Decoder, Autotuning, 3 Trägerfrequenzen, integrierte Akkuladung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Sender, Kopfhörer, Stereo-Klinkenkabel 3,5 mm auf 2 RCA, Adapter 3,5/6,3 mm Klinke, Netzadapter 9 V/500 mA, 2 NiMH AAA Akkus, Garantiekarte |
| Reinigung | Mit einem leicht feuchten Tuch, ohne Alkohol oder Lösungsmittel |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen, nur mitgelieferten Adapter verwenden, Batterien gemäß den Vorschriften entsorgen |
Häufig gestellte Fragen - HEARO 787 SURROUND AKG
Benutzerfragen zu HEARO 787 SURROUND AKG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HEARO 787 SURROUND - AKG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HEARO 787 SURROUND von der Marke AKG.
BEDIENUNGSANLEITUNG HEARO 787 SURROUND AKG
Bedienungsanleitung S.2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
Verbind Sie die Buchsungen AUDIO IN AND AUDIO IN R am Sender mit dem Kopfchönen aus dem LING-ASSIGNUNG-LINE-AUSGANG theirs Verstreitbarer CD-Spieters. Verbundungskaibel liegt bei.
- Stecken Sie den mitgelieferten Netzadapter an die DC 9 V-Buchse am Sender und an eine Netzteck dose an.
Ziehen Sie die Schutzfolie aus dem linken Hörsystem des Kopfhörers hersa.
Laden Sie die Akkus im Kopfhorer auf. Siehe Kapitel 4.2
Schalten Sie den Sender ein, indem Sie die ON-Taste drucken.
Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die POWER-Taste drucken.
- Bleiben Sie in der ähnte des Senders und drücken die AUTOTUNING-Taste am Kopfhörder, um den Empfänger auf die Sendefrequenz abzusammen.

Inhaltsverzeichnis
Seite
1 Sicherheit und Umwelt 3
1.1 Sicherheit 3
1.2 Umsatz 3
2 Beschreibung 3
2.1 Einleitung 3
2.2 Lieferungstag 3.3 Optionalzufühbr
2.4 Allgemeine Beschreibung
2.5 IVA-Individual Virtual Acoustics...
2.6 Dolby Surround Pro Logic Decoder
2.7 LOGIC7 Decode
3 Anschluss
3.1 Anschlieben des Senders an die Audio- oder Videoanlage
3.2 Anschlieben des Senders an das Netz.
4 Betriebshinweise.
4.1 Wichtige Hinweise
4.2 Aufladen der Akkus im Kopflorer 13.10.1998
4.3 Akkus ausstauchen 4.4 Abzahrscheinlichkeit der Aktien
4.4 Inbetriebnahme der Anlage 4.5 MODE Tests
4.6 OhrhoIster ausauschen
5 Reinigung
6 Fehlerbehebung
7 Technische Daten.
7.1 Systemd
7.2 Sender
7.3 Kopfthore 7.4 Nomer
7.4 Normen .... 7.5 Dolby, Lexic
Hearo 787 Surround

AKG Acoustics GmbH wanniddijkara i-1-postodr HEARO 787 (Receiver + Transmitter) hwaju konformi mar-rekwl.it essenzjali u provedimente rori o ra-tad-Diretica 1999/EC.
Biex tordna kopja tad-Dikjarazzjoni ta' Konformita b'xejn, Lur http://www.alkg.com jew ikkuntattja sales@akg.com.
AKG Acoustics GmbH erkräuer med dette at Produktet: HEARO 787 (Receiver + Transmitter) overholder alle vesentige krav og tihrende bestemmelser i hebnel til EU-rentinglinje 1999/EU.
En kopi av samsvarerklaeringen er a finne pa http://www.akg.com, ellr kan bestilles per epost til sales@akg.com.
- Betreiben Sie den Kopfhörer nur mit 2 Stk. 1,2 V-Akkus (mitgeliefert) oder 2 Stk. 1,5 V-Batterien der Grübe AAA.
- Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien mittels der Ladefunktion aufzuladen.
- Vergewissern Sie sich vor jedem Ladevorgang, dass sich aufladbare Batterien (Akkus) im Kopfhörer befinden.
- Entsorgen Sie leere Batterien oder defekte Akkus gemäß den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie sie keinesfalls ins Feuer.
- Betreiben Sie den Sender nur mit dem mitgelieferten Netzadapter (9 V DC, 500 mA). Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihrm Versorgungsgebiet übereinstimmt. Wenn Sie den Sender mit einem anderen Netzgerät betreiben, erlischt die Garantie.
- Schalten Sie den Kopfhörer nach Gebrauch stets aus.
- Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Kopfhörers oder des Senders zu öffnen. Lassen Sie Servicearbeiten nur von qualifizierten Technikern durchführten.
- Lassen Sie die Geräte nie in der Höhe von Wärmequellen, wie z.B. Radiatoren oder Heizstrahlern, oder an Orten stehen, wo sie dem direkten Sonnenlicht, starker Staubentwicklung, Feuchtigkeit, Regen, Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt sind.
- Reinigen Sie das Gehäuse des Kopfhörers und des Senders keinesfalls mit Alkohol, Benzin oder Farb-verdūnnung.
- Wenn Sie den Sender über länger Zeit nicht benutzten (z.B. wenn Sie verreisen),ziehen Sie den Netzadapter von der Netzsteckdose ab.
-
Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Anwendungen. Für Schäden infolge unsachgemäß Handhabung oder missbrächlicher Verwendung kann AKG keine Haftung übernehmen.
12.Beachten Sie auch Kapitel 4.1 Wichtige Hinweise. -
Das Steckernetzteil nimmt auch bei ausgeschalteten Gerät einen geringen Strom auf. Um Energie zu sparen, ziehen Sie daher das Steckernetzteil von der Netzsteckdose ab, wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benützen.
- Wenn Sie das Gerät verschritten, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den darauf geltenden Entsorgungsverschriften.
- Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem damit vorgesehenen Sammelsystem.
1.1 Sicherheit
1.2 Umwelt

2 Beschreibung

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben.itte lessen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgsam auf, damit Sie bei eventuellen Fragen jederzeit nachschlagen können.
Bei Fragen, die über diese Bedienungsanleitung hinausgehen, besuchen Sieitte unsere Homepage unter: http://www.akg.com
Ihr Kopfhörsystem besteht aus folgenden Komponenten:
1 Sender HEARO 787 SURROUND mit eingebauter Ladestation
1 Kopfhorer
- 1 Stereo-Verbindungskabel mit vergoldeten Steckern (3,5 mm-Stereoklinke auf 2 x Cinch)
1 Stereo-Zwischenstecker 3,5/6,3 mm
1 Netzadapter 9 V DC, 500mA zur Stromversorgung des Senders
-
2 Stk. NiMH-Akkus 1,2 V, Gröbe AAA zur Stromversorgung des Kopfhörers (im Kopfhörer eingelegt)
-
Garantiekarte
Kontrollieren Sieitte,ob die Verpackung alle oben angeführten Komponenten enthalt.Falls etwas feht,wen den Sie sichitte an ihren AKG-Handler.
- Externes Ladegerät für Kopfhorer
Dieses Kopfhörsystem
- basiert auf dem neusten Stand der Funkübertragungstechnik im UHF-Bereich;
- bietet hohe Übertragungsqualität durch automatische Aussteuerung des HF-Teils des Senders;
- kann an jedem Audio-, Video-, TV-Gerät, PC und an Spielekonsolen mit Kopfhörer- oder AUDIO LINE-Ausgang betrieben werden;
- bietet Ihnen vollendeten Hörgenuss und volte Bewegungsfreiheit bei einer Reichweite von bis zu 100 m, wobei das Signal auch durch Wände und Decken hindurch übertragen wird;
- verfügbar über drei umschaltbare Trägerfrequenzen und eine "Autotuning"-Funktion zur optimalen automatischen Abstimmung des Kopfhörers auf die Trägerfrequenz;
- ist mit der von AKG entwickelten IVA-Technologie für absolut naturgetreues, räumliches Hören ausgestattet;
- besitz einen eingebauten Dolby Surround Pro Logic Decoder für die perfekte Wiedergabe von HiFi-, TV-, PC- bzw. Videoton im Dolby Surround-Format sowie von Soundeffekten von Computerspielen;
verfügt über einen LOGIC7 Decoder zur adaptiven Simulation von bis zu 8 Lautsprechem mit automatischer Anpassung an das Format des Eingangssignals und voller Kompatibilität mit Dolby Surround.
2.1 Einleitung
2.2 Lieferumfang
2.3 Optionales Zubehör
2.4 Allgemeine Beschreibung
2.5 IVA - Individual Virtual Acoustics
Ein Nachteil beim Hören mit Kopfhöern ist das psychoakustische Phänomen der sogenannten "Im-Kopf-Lokalisation": das Orchester spiel im Kopf, nicht im Raum. Das von AKG entwickelte binaurale Audio-Bearbeitungsverfahren IVA (Individual Virtual Acoustics) bildet den Einfluss des Kopfes und der Ohrmuscheln auf die eintreffenden Schallwellen nach (Ohranpassungsfunktion). Dadurch scheinen sich auch beim Hören mit Kopfhöern die Schallquellen ausserhalb des Kopfes zu befinden.

A: Nätürliches Hören: Kopf und Ohrmuscheln verändern die Schallwellen an beiden Ohren unterschiedlich. Amplituden- und Phasenverschiebungen schaffen einen räumlichen Hörindruck.

B: Hören mit Kopfhörern: Amplituden- und Phasenverschiebungen sind ausgeschaltet. Die Schallquellen werden im Kopf lokalisiert und nicht im Raum.

C: Hören mit Kopfhörern und IVA: Die Ohranpassungsfunktion bewirkt, dass die Signale an den beiden Ohren Bild A entsprechen. Der Höreindruck wird wieder natürlich und räumlich.
2.6 Dolby Surround Pro Logic Decoder
Der im Sender eingebaute Dolby Surround Pro Logic Decoder erzeugt aus einem Dolby Surround-codierten Stereosignal zwei zusätzliche Signale: einen Mitten- und einen Surroundkanal. Der IVA-Prozessor verarbeitet diese Signale weiter zu einem binauralen Signal, das einer Wiedergabe über f芮 hochwertige Lautsprecher (3 vorne, 2 hinten) entspricht. Damit konnen Sie den Rundumklang der Dolby Surround-Technik auch über Kopfhörer genießen.
2.7 LOGIC7 Decoder
Der eingebaute LOGIC7 Decoder erhögt die Wiedergabe von Aufnahmen in allen Audioformaten (Mono, Stereo, Dolby Surround und LOGIC7) über Kopfhörer. Dabei werden je nach der momentanen Signal-konfiguration zwei bis acht Laatsprecher simuliert. Die Anzahl der simulierten Laatsprecher kann sich also auch während ein und dessellen Stücks automatisch ändern. Der LOGIC7 Decoder erzeugt auch aus einem Stereosignal ein Surroundsignal und ist voll kompatibel mit Dolby Surround.
2.8 Bedienelemente 2.8.1 Kopfhorer Siehe Fig. 1 und 12.
- POWER: Ein/Aus-Taste mit ringförmiger Kontroll-LED (grün/rot) (1a). Die Kontroll-LED leuchtet grün, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist. Wahrend der Kopfhörer geladen wird, leuchtet die Kontroll-LED rot.
- Ladekontakte zum Aufladen der Akkus am Sender
2a Ladebuchse zum Anschluss des optionalen externen Ladegerats - Batteriefach (unter dem abnehmbaren linken Ohrpolster): Im Batteriefach befinden sich zwei NiMH-Akkus, deren Kontakt zur Empfängerelektronik durch eine Schutzfolie unterbrochen ist. Zum Aufladen müssen Sie die Schutzfolie herausziehen.
- AUTOTUNING-Taste: aktiviert die automatische Abstimmfung.
- VOLUME: Lautstärkeregler
2.8.2 Sender Frontplatte Siehe Fig. 2.
- ON: Schaltet den Sender ein (Taste leuchtet grün) und aus (Taste leuchtet nicht).
- DISPLAY: Schaltet die Beleuchtung sãmtlicher Anzeigen (mit Ausnahme der ON-Taste und der Anzeige CHARGE) ein und aus.
Wenn Sie die Beleuchtung ausgeschelt haben, schaltet sie sich automatisch wieder ein, wenn sie eine beliebige Taste drucken.
Wenn Sie den Sender aus- und wieder einschalten, schaltet sich auch die Beleuchtung wieder ein, unabhängig davon, ob Sie die Beleuchtung vorher ausgeschelt haben.
- FREQ: Schaltet zwischen drei fixen Trägerfrequenzen innerhalb des Frequenzbandes Ihres Kopfhörer Systems um.
Je nach dem, welche Frequenz Sie gewählt haben, leuchtet die Anzeige FREQ 1, FREQ 2 oder FREQ 3.
- MODE: Mit dieser Taste konnen Sie zwischen normaler Stereowiedergabe, IVA Stereo, IVA mit Dolby Surround Pro Logic sowie IVA LOGIC7 umschalten.
Die Anzeigen STEREO, IVA, PRO LOGIC und LOGIC 7 zeigen durch Leuchten die jeweils gewählte Betriebsart an:
| Betriebsart | Anzeige |
| Stereo | STEREO |
| IVA Stereo | STEREO + IVA |
| IVA Pro Logic | PRO LOGIC + IVA |
| IVA LOGIC7 | LOGIC7 + IVA |
10.LEVEL: Solange am Eingang des Senders ein Audiosignal vorhanden ist, flackert diese grune Anzeige im Rhythmus des Audiosignals. Die Pegeleinstellung erfolgt automatisch, der Sender besitzt dazu kein den Pegelregler.
11.Ladekontakte: Der Sender ist mit Ladekontaktien in der linken Auflagemulde fur den Kopfhörer ausgestattet. Wenn Sie den Kopfhörer in die Auflagemulden stellen, werden die Akkus im Kopfhörer automatisch aufgeladen.
12.CHARGE: Anzeige fur Lade- und Betriebszustand: Die Anzeige CHARGE zeigt durch Leuchten an, dass die Akkus im Kopfhörer geladen werden. Da die Ladeelektronik vom eigentlichen Sender unabhängig ist, leuchtet die Anzeige CHARGE auch dann, wenn der Sender ausgeschaltet ist. Die Anzeige CHARGE leuchtet nicht, wenn kein Strom vom Sender über die Ladekontakte zu den Akkus im Kopfhörer fließt (Sender nicht mit dem Netz verbunden, kein Kopfhörer am Sender, keine Akkus im Kopfhörer, Akkus falsch eingelegt, Ladekontakte verschmutzt).
13.AUDIO IN L/R: Audio-Eingang links und rechts (Cinch-Buchsen)
14.DC 9 V: Anschlussbuchse für Netzadapter
15.Φ: 3,5-mm-Stereo-Klinkenbuchse als alternative Stereo-Audio-Eingang.
Siehe Fig. 10.
Rückseite
Siehe Fig. 3.
Sie können den Sender entweder an einen Kopfhörerausgang (3,5-mm- oder 6,3-mm-Klinkenbuchse) oder einen LINE OUT-bzw. REC OUT-Ausgang anschließen.
- Bevor Sie den Sender mit ihrer Anlage verbinden, schalten Sie ihre Anlage aus.
- Schlieben Sie den roten Cinch-Stecker (rechte Kanal) des mitgelieferten Klinkenkabels an die rote AUDIO IN R-Buchse (13) und den weißen Cinch-Stecker (linker Kanal) an die weißte AUDIO IN L-Buchse (13) an der Senderrückseite an.
- Stecken Sie den Stereoklinkenstecker des Klinkenkabels an den Kopfhörerausgang ihrer Anlage an.
-
Wenn Ihr Gerät eine 6,3-mm-Klinkenbuchse als Kopfhörerausgang besitzt, stecken Sie den mitgelieferten Zwischenstecker an das Verbindungskabel an. Schreiben Sie dann den Zwischenstecker an den Kopfhörerausgang an.
-
Stecken Sie den weiß Cinch-Stecker (linker Kanal) des Klinkenkabels an die weiß LINE OUT L- bzw. REC OUT L-Buchse an Ihrer Anlage und den roten Cinch-Stecker (rechte Kanal) des Klinkenkabels an die rote LINE OUT R- bzw. REC OUT R-Buchse an.
- Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker des Klinkenkabels an die -Buchse (15) an der Rückseite des Senders an.
Sie können auch ein Stereo-Cinch-Kabel verwenden. Diese Kabel erhalten Sie im HiFi- und Elektronik-Fachhandel.
Schlieben Sie nie zwei Audiogeräte gleichzeitig an die Eingänge des Senders an. Die gleichzeitige Wiedergabe von zwei Signalen kann zu starken Verzerrungen führen.
Überprüfen Sie, ob die am Netzadapter angegebene Spannung mit der Netzspannung in Ihr Versorgungsgebiet übereinstimmt. Der Betrieb des Netzadapters an einer anderen Netzspannung kann zu Schaden am Gerät führen.
- Schlieben Sie das Kabel des mitgelieferten Netzadapters an die DC 9 V-Buchse (14) an der Rückseite des Senders an.
- Schlieben Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose an.
3 Anschluss

3.1 Anschlieben des Senders an die Audioquelle
3.1.1 Anschlieben an einen Kopfhörerausgang
Siehe Fig. 4.
3.1.2 AnschlieBen an einen LINE OUT/REC OUT-Ausgang
Siehe Fig. 5.
Hinweis:
Siehe Fig. 6.
Wichtig!
3.2 Anschlieben des Senders an das Netz
Wichtig!

Siehe Fig. 7.
4 Betriebshinweise
| 4.1 Wichtigige Hinweise Senderpositionierung: | ·Ihr HEARO 787 SURROUND ist ein hochfrequenztechnisches Gerät, das den strengen europäischen Vorschriften entspricht. Aus physikalien Gründen, die nichts mit der Qualität des Produktes zu tun haben, kann jeder der Empfang durch Geräte, die eine sehr hohe Störstrahlung abgeben, beeinflusst werden. Für störungsfreien Hörgenuss betreiben Sie dearer ihren HEARO 787 SURROUND nicht direkt darüber Funkgeräten, Handies oder direkt über der Bildröhre von TV-Geräten oder Computer-Monitoren. Die mitgelieferten Verbindungskabel für den Sender sind lang genug, um einen entsprechenden Abstand einhalten zu halten. |
| Siehe Fig. 8. | |
| Siehe Fig. 9. | Reflexionen an Metallflächen können die Reichweite des Senders reduzieren. Achten Sie dearer darauf, den Sender in einer Entführung von mindestens 20 cm von Metallflächen jeder Art aufzustellen. |
| Umschaltgeräusache: | ·Beim Umschalten an ihrer HiFi-Anlage oder beim Anschlieben des Senders an die Anlage konnen Knackgeräusache auftreten, die bei hoher Lautstärke Ihr Gehör beeinträchtigen konnen. Drehen Sie darher den VOLUME-Regler am Kopfhörer immer auf Minimum, bevor Sie zwischen verschiedenen Tonquellen (Radio, Plattenspieler, CD-Player usw.) umschalten oder den Sender entschieden. |
| Hohe Lautstärke: | ·Das Hören mit Kopfhörern bei sehr hohen Lautstärkeken, vor allem über längerere Zeit, kann Gehörschädernen verursachen. |
| Interferenz: | ·Störungen beim Betrieb des HEARO 787 SURROUND, die durch andere Teilnehmer desselben LPD-Bandes hervorgerufen werden, liegen nicht im Einflussbereich von AKG. |
| 4.2 Aufladen der Akkus im Kopfhörer | |
| Wichtig! | Falls Sie den Kopfhörer mit nicht wiederaufladbaren Batterien betreiben, versuchen Sie niemals, diese mit der Ladefunktion aufzuladen. Dies wurde zu schweren Schäden an Ihrkopfhörersystem führen. Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend den jeweils geltenden Entsorgungsvorschriften. |
| Wichtig! | Um die Lebensdauer der Akkus nicht zu beeinträchtigen, werden sie in ungeladenem Zustand ausgeliefert. Laden Sie daher die Akkus vor der ersten Inbetriebnahme auf. |
| Hinweis: Siehe Fig. 10 (a, b). | Bevor Sie die Akkus im Kopfhörer zum ersten Mal aufladen, müssen Sie die Schutzfolie in Pfeilrichtung aus dem linken Hörsystem Herausziehen. Dadurch wird der elektrische Kontakt zwischen den Akkus und der Elektronik des Kopfhörers hergestellt. |
| Aufladen am Sender:1. Kontrollieren Sie, ob der Sender mit dem Netz verbunden ist.Da die Ladefunktion unabhängig vom eigentlichen Sender arbeitet, brauchen Sie zum Laden der Akkus die ON-Taste (6) nicht zu drücken.Siehe Fig. 10, 1 und 2:2. Stellen Sie den Kopfhörer auf den Sender.Die Ladekontakte am Sender und am Kopfhörer schlieben automatisch den Ladestromkreis und der Ladevorgang beginnt.Die Anzeige CHARGE (12) am Sender und die Kontroll-LED (1a) am Kopfhörer leuchten rot und zeigen damit an, dass die Akkus im Kopfhörer aufgeladen werden.Nach ca. 14 Stunden sind die Akkus voll aufgela-den (die Anzeige CHARGE (12) am Sender und die Kontroll-LED (1a) am Kopfhörer leuchten wei-ter rot).3. Beenden Sie den Ladevorgang, indem Sie den Kopfhörer vom Sender abnehmen. Die Anzeige CHARGE (12) am Sender erlischt. Die Kontroll-LED (1a) am Kopfhörer erlischt, wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist, oder wechseln auf grün, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist.Falls Sie darauf vergessen, keine Panik: Sie konnen den Kopfhörer beliebig lange am Sender stehen halten halten, ohne die Akkus zu überladen. | Aufladen mittels optionalem externen Ladegerät:Wichtig: Kontrollieren Sie, ob die am optionalen Ladegerät angegebene Netzspannung mit der Netzspannung am Einsatzort übereinstimmt. Der Betrieb des Ladegeräts an einer anderen Netzspannung kann zu Schäden am Gerät führen.Siehe Fig. 11, 1 und 2.1. Stecken Sie das Ladekabel des Ladegeräts an die Ladebuchse (2a) am Kopfhörer an.2. Stecken Sie das Ladegerät an eine Netzsteck-dose an.Die Kontroll-LED (1a) am Kopfhörer leuchtet rot auf.Nach ca. 14 Stunden sind die Akkus voll aufgela-den (die Kontroll-LED (1a) am Kopfhörer leuchtet weitere rot).3. Beenden Sie den Ladevorgang, indem Sie das Ladekabel von der Ladebuchse (2a) des Kopfhörs abziehen.Die Kontroll-LED (1a) am Kopfhörer erlischt, wenn der Kopfhörer ausgeschaltet ist, oder wechseln auf grün, wenn der Kopfhörer eingeschaltet ist.Falls Sie darauf vergessen, keine Panik: Sie konnen den Kopfhörer beliebig lange mit dem Ladegerät verbunden halten, ohne die Akkus zu überladen. |
4.3 Akkus austauschen Mit der Zeit nimmt die Kapazitat eines Akkus ab. Wenn die Betriebsdauer des Kopfhörers mit den mitgelie-ferten Akkus nicht mehr ihren Bedürfnissen entspricht, konnen Sie die Akkus gegen neue 1,2 V-Akkus oder normale 1,5 V-Alkali-Batterien Groß AAA austauschen.
Siehe Fig. 12.
- Drehen Sie den Ohrpolster des linken Hörsysms um ca. 10^ gegen den Uhrzeigersinn, um den Bajonett-verschluss zu öffnen, undephmen Sie den Ohrpolster ab.
- Nehmen Sie die verbrauchten Akkus bzw. Batterien hereus.
- Legen Sie die neuen Akkus entsprechend den Polaritätssymbolen in die beiden Batteriefacher (3) im Hörssystem ein.
-
Setzen Sie den Ohrpolster wieder auf das Hörsystem auf und drehen Sie den Ohrpolster ca. 10^ im Uhr-zeigersinn, bis er spürbar einrastet.
-
Nehmen Sie den Kopfhörer vom Sender ab.
- Schalten Sie die Audioquelle, an die der Sender angeschlossen ist, ein.
- Schalten Sie den Sender ein, indem Sie die ON-Taste (6) drucken.
Die ON-Taste (6) leuchtet grün auf.
Die MODE- und FREQ-Einstellungen sind dieselben, die Sie vor dem Ausschalten gewählt haben. (Im Lieferzustand ist der Sender auf STEREO und FREQ 1 eingestellt.)
Die Beleuchtung der Anzeigen schaltet sich beim Einsatzen immer ein, auch wenn Sie sie vorher abgeschalmt haben.
Wenn ein Audiosignal am Eingang des Senders anliegt, flackert die Anzeige LEVEL (10) im Rhythmus des Signals.
4. Schalten Sie den Kopfhörer mit der POWER-Taste (1) ein.
Die Kontroll-LED (1a) leuchtet grün auf.
- Drücken Sie die AUTOTUNING-Taste (4) am Kopfhörer.
Die Autotuning-Funktion stimmt die Empfangsfrequency automatisch auf die am Sender eingestellte Trägerfrequenz ab. Nach kurzer Zeit horen Sie das Signal klar und störungsfrei im Kopfhörer.
Ist dies nicht der Fall, wahlen Sie mit der FREQ-TASTE (8) am Sender eine andere Trägerfrequenz und drücken Sie erneut die AUTOTUNING-Taste (4). Bleiben Sie damit in unmittelbarer Höhe des Senders.
- Stellen Sie mit dem VOLUME-Regler (5) am Kopfhörer die gewünschte Lautstärke ein.
Bei Empfangsstörungen z.B. durch Reflexionen (Mehrwegempfang) oder Abschattungen des Sendesignals schaltet sich der Kopfhörer automatisch stumm. Diese Funktion verhindert störendes Rauschen des Kopfhörers.
Im Lieferzustand ist der Sender auf STEREO-Modus eingestellt. Durch Drücken der MODE-TASTE (9) konnen Sie zwischen den Wiedergabemodi Ihr's Kopfhörersystems umschalten:
| IVA LOGIC7: Der LOGIC7 Decoder ist eingeschaltet und überprüft ständig das Eingangssignal. Abhängig von der Beschaffenheit des Eingangssignals wird die jeweils erforderliche Anzahl von Audiosignalen generiert. Der IVA-Prozessor simuliert dann die entspruchende Anzahl von Laatsprechn (bei Eingangssignalen im LOGIC7-Format bis zu 8) für die Kopfhörer-wiedergabe.Wir empfehlen diese Betriebsart für alle Arten von Audiosignalen (Musik, Film, Spiele). | Die Anzeigen LOGIC7 und IVA leuchten. |
| IVA PRO LOGIC: Der Dolby Surround Pro Logic Decoder simuliert in Verbindung mit dem IVA-Prozessor fünf Laatsprecherkanäle (vorne links, Mitte, rechts und halten links, rechts) für Rundumklang im Kopfhörer. Diese Kanalkonfiguration verändert sich nicht.Wir empfehlen diese Betriebsart für这部电影 und Aufnahmen im Dolby Surround-Format. | Die Anzeigen PRO LOGIC und IVA leuchten. |
| IVA STEREO: Das Stereo-Eingangssignal wird vom IVA-Prozessor in ein binaurales Signal umgewandelt. Die Ohranpassungsfunktion bewirkt einen natürlichen Klangeindruck ohne Im-Kopf-Lokali-sation.Wir empfehlen diese Betriebsart für natürliche Wiedergabe von Stereo-Musik- und Sprach-signalen. | Die Anzeigen IVA und STEREO leuchten. |
| STEREO: Der Pro Logic Decoder, der LOGIC7 Decoder und der IVA Prozessor sind abgeschal-tet, Sie horen das unveränderte Stereo-Eingangs-signal im Kopfhörer. | Die Anzeige STEREO leuchtet. |
Siehe Kapitel 4.3. Ohrpolster für den Kopfhörer sind als Ersatzteil bei ihrer AKG-Servicestelle oder bei AKG Wien erhältlich. Nähere Informationen finden Sie auf www.agens.com unter "Contact" - "International Distributors".
4.4 Inbetriebnahme der Anlage
Hinweis:
4.5 MODE-Taste
4.6 Ohrpolarster austauschen
- Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
- Reinigen Sie die Oberflächen des Gerätes mit einem mit Wasser befeuchteten, aber nicht nassen Tuch.
Wichtig!
Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder scheuernde Reinigungsmittel sowie keine, die Alkohol oder Lösungsmittel enthalten, da diese den Lack sowie die Kunststoffeile beschädigten konnten.

6 Fehlerbehebung
| Fehler | Mögliche Ursache | Behebung |
| Kein Ton | 1. Netzadapter ist nicht an Sender bzw. Netzsteckdose angeschlossen. 2. Sender ist ausgeschlossen oder nicht an Audio-/Video- oder TV-Gerät angeschlossen. 3. Angeschlossenes Audio-/Video- oder TV-Gerät arbeitet nicht. 4. Lautstärkeregler des Audio-/Video- oder TV-Gerätes zuwonig welt aufgedreht. 5. Akkus sind leer. 6. Kopfhörer ist ausgeschelt. 7. Lautstärkeregler am Kopfhörer liegt auf Null. | 1. Netzadapter an Sender bzw. Netzsteckdose anschließen. 2. Sender einschalten oder an das Audio-/Video- oder TV-Gerät anschließen. 3. Gerät bzw. Anlage einschalten, damit ein Audiosignal an den Sender gelangt. 4. Lautstärke soweit erhöhen, bis LEVEL-Anzeige aufleuchtet. 5. Akkus aufladen. 6. Kopfhörer einschalten. 7. Lautstärke auf gewünschten Pegel einstellen. |
| CHARGE leuchtet nicht | 1. Sender ist nicht an das Stromnetz ange-schlossen. 2. Keine Akkus im Kopfhörer. 3. Akkus sind nicht richtig im Kopfhörer einge-legt. 4. Kopfhörer liegt nicht richtig auf dem Sender auf. | 1. Sender an Stromnetz anschließen. 2. Akkus einlagen. 3. Lage der Akkus im Batteriefach überprüfen. 4. Kopfhörer auf den Sender stellen. |
| Wiedergabe in Mono | 1. Angeschlossene Audioquelle ist auf mono geschaltet. 2. Sender ist nicht richtig an Audioquelle angeschlossen. | 1. Audioquelle auf Stereobetrieb umschalten. 2. Kabelverbindung zwischen Sender und Gerät überprüfen. |
| Rauschen | 1. Sende- und Empfangsfrequency stimmen nicht überein. 2. Audio-Eingangspegel am Sender ist zu niedrig. 3. Eingangssignal ist verausscht. 4. Akkus sind leer. | 1. Nahe beim Sender AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drücken oder mit der FREQ-Taste am Sender den Canal wechseln und AUTO-TUNING-Taste am Kopfhörer drucken. 2. Lautstärkeregler am angeschlossenen Gerät weiter aufdrehen. 3. Angeschlossenes Gerät überprüfen. 4. Akkus aufladen. |
| Verzerrter Ton | • Akkus sind leer. | • Akkus aufladen. |
| Störgeräusche | 1. Schlecht entstörte Elektrogeräte. 2. Audioquelle oder Tonträger defekt. | 1. "Verdächte" Geräte abschalten (falls möglich). 2. Audioquelle oder Tonträger überprüfen. |
| Empfang falscher Sender | • Nachbar benutzt ähnlichen Funkkopfhörer. | • Mit der FREQ-Taste am Sender den Canal wechseln und nahe beim Sender AUTOTUNING-Taste am Kopfhörer drucken. |
| Zu starke Bände oder Höhen | • Einstellung der Bass- und Höhenregler der Audioquelle. | • Bass- und/oder Höhenregler nachjustieren. |
| Modulationsart: | FM | 7.1 Systemdaten |
| Trägerfrequenzband: | 864 MHz (LPD-Band) | |
| Umschaltbare Trägerfrequenzen: | FREQ 1: 863.5 MHz | |
| FREQ 2: 864.0 MHz | ||
| FREQ 1: 864.5 MHz | ||
| Stromversorgung: | 9 V DC, 500 mA | 7.2 Sender |
| Abstrahlwinkel: | 360° | |
| Max. Sendeleistung: | 10 mW ERP (Equivalent Radiated Power) | |
| Max. Reichweite (Freifeld*): | ca. 100 m | |
| Gewicht: | ca. 500 g | |
| Bauweise: | halboffener dynamischer Hörer | 7.3 Kopfhörer |
| Frequenzgang: | 18 Hz - 24.000 Hz | |
| Max. Schaldruckpegel: | ~125 dB SPL | |
| Klirfkfactor: | <1% | |
| Stromversorgung: | 2 Stk. NiMH-Akkus 1,2 V Grübe AAA (mitgeliefert) oder 2 Stk. 1,5 V-Batterien GrüBe AAA | |
| Betriebsdauer: | ca. 20 Stunden (mit NiMH-Akkus) | |
| Gewicht: | ca. 320 g | |
| * Unter idealen Übertragungsbedingungen | ||
| Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklösung angegebenen Normen. Sie konnen die Konformitätserklösung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. | 7.4 Normen | |
| Hergestellt nach Lizenz von Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" und das Doppel-D-Symbol sind einge-tragene Warenzeichen von Dolby Laboratories. LOGIC7 und das LOGIC7-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Lexicon, Inc., einem Unternehmen der Harman International-Gruppe. | 7.5 Dolby, Lexicon | |

7 Technische gegevens 49
7.1 Systemeigegevens 49
7.2 Zender 49
7.3 Hoofdtelefoon 49
7.4 Normen 49
7.5 Dolby, Lexicon 49