KH 2201 PROJECTION CLOCK - Projektionsuhr EBENCH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 2201 PROJECTION CLOCK EBENCH als PDF.
| Produkttyp | Projektionsuhr mit Radio |
| Marke | EBENCH |
| Modell | KH 2201 |
| Abmessungen (L × B × H) | 14,2 cm × 13,1 cm × 3,8 cm |
| Gewicht | ca. 245 g |
| Stromversorgung | 3 Batterien 1,5 V Typ AA (2 für Radio/Anzeige/Projektion, 1 für LCD-Uhr) oder Netzteil DC 3 V / mind. 300 mA (Stecker 4,0 mm × 1,7 mm) |
| Betriebstemperatur | 5 °C bis 40 °C, relative Luftfeuchtigkeit < 85 % |
| Hauptfunktionen | Projektion der Uhrzeit an Decke oder Wand, LCD-Anzeige, FM-Radio, Alarm, Nachtlicht, Helligkeitseinstellung |
| Projektion | Manuelle Fokussierung, 180°-Drehung möglich |
| Radio | FM mit Kabelantenne, manueller und automatischer Sendersuche |
| LCD-Anzeige | Zeigt Uhrzeit, Datum, Innentemperatur an |
| Alarm | Alarm mit Schlummerfunktion (Snooze), Wecken per Radio oder Summer |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder Lösungsmittel verwenden. |
| Sicherheit | Nicht Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aussetzen. Das Gehäuse nicht öffnen. Nur empfohlene Batterien und Netzteil verwenden. |
| Ersatzteile und Reparaturfähigkeit | Die Batterien sind vom Benutzer austauschbar. Bei anderen Reparaturen wenden Sie sich an den EBENCH-Kundendienst oder einen Fachmann. |
| Lieferumfang | Uhr, Netzteil, Bedienungsanleitung, Garantiekarte |
Häufig gestellte Fragen - KH 2201 PROJECTION CLOCK EBENCH
Benutzerfragen zu KH 2201 PROJECTION CLOCK EBENCH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektionsuhr kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 2201 PROJECTION CLOCK - EBENCH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 2201 PROJECTION CLOCK von der Marke EBENCH.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 2201 PROJECTION CLOCK EBENCH
ID-Nr.: KH2201_02-10/07-V2
PROJECTION CLOCK

text_image
12:25 KOH 2201
text_image
12:09 KH 2202GB PROJECTION CLOCK
IE
CY
Operating instructions
DK PROJEKTIONSUR
Betjeningsvejledning
NO PROJEKSJONSKLOKKE
Bruksanvisning
GR
РОЛОЇ-ПРОВОЛЕАЗ
© CY
Οδηγίες χρήσης
DE PROJEKTIONSUHR
AT Bedienungsanleitung
KH 2201

text_image
PROJECTION 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 F/CH AM FM 5:30 87.5 6:00 92 8:00 AM 10:00 102 13:00 108 15:00 100 F/CH KPU SRU TIME 11 FOCUS 12 13 14 15 16 17 18 19 F/CH AM F/CH CN ALIANDKH 2202

text_image
SNOOU PRODUCTION ALAB 2 7 8 3 4 11 12 17 18 9 10 20 16 15 1 5 6 14 19 TUMANG VOLUME FM 87.5 92 96 102 106 108 MHz AM 530 600 700 900 1300 1600 KHzLIST OF CONTENTS
PAGE
Tel.: 0045 491 300 72
Fax: 0045 481 448 46
e-mail: support.dk@kompernass.com
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE
IB_KH2201_02_AR909_NO.qxd 12.11.2007 13:26 Uhr Seite 38
NO
-38-

IB_KH2201_02_AR909_Gr.qxd 12.11.2007 10:57 Uhr Seite 50



GR
-50-

INHALTSVERZEICHNIS SEITE
| Sicherheitshinweise | 52 |
| Bestimmungsgemäßer Gebrauch | 53 |
| Lieferumfang | 54 |
| Bedienelemente | 54 |
| Technische Daten | 55 |
| Aufstellen | 56 |
| Bedienung | 56 |
| Radiobetrieb | 57 |
| Teleskopantenne ausrichten | 57 |
| Uhrzeit einstellen | 58 |
| Weckzeit einstellen | 58 |
| Snooze Funktion | 59 |
| Projektion | 59 |
| Hintergrundbeleuchtung für Display und Projektion | 59 |
| Reinigung | 59 |
| CE-Konformität | 60 |
| Entsorgung | 60 |
| Garantie und Service | 61 |
| Importeur | 62 |
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
PROJEKTIONSUHR
Sicherheitshinweise
⚠️ Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
- Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen.
- Stellen Sie sicher, dass niemals Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können.
- Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
⚠️ Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:
- Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein Hitzestau entstehen kann, also frei und gut belüftet. Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen zu!
- Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z.B. Kerzen, auf das Gerät.
- Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z.B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen, andere Geräte usw.!
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
⚠️ Elektromagnetische Felder
Dieses Gerät hält die gesetzlichen Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit ein! Falls Sie dennoch Bedenken haben, was das Aufstellen im Schlafzimmer betrifft:
- Stellen Sie das Gerät etwa einen halben Meter vom Bett entfernt auf.
Ab dieser Entfernung sind spätestens die Felder selbst für elektrosensible Menschen nicht mehr vorhanden.
i Hinweis:
Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet. Da die Boden- oder Möbeloberflächen aus den verschiedensten Materialien bestehen und mit unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt werden, kann es nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche dieser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Gummifüße angreifen und aufweichen. Legen Sie gegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes.
i Hinweis:
In verschiedenen Ländern können abweichende Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen.
Beachten Sie, dass Sie Informationen von evtl. empfangenen Funkdiensten nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Wecken durch Signalton und zum Empfang von Radiosendern geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit und den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Projektionsuhrenradio, 1 Bedienungsanleitung
Die zum Betrieb notwendigen Batterien und ein mögliches 3V-Netzteil
(Zubehör) sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Bedienelemente
① Projektionslinse
② Teleskopantenne
③ Taste Snooze
4 Projektion, Displaybeleuchtung
⑤ Display
6 Frequenzskala
⑦ Taste Alarm
⑧ Taste Hour (Stunde)
⑨ Taste Time
10 Taste Min (Minute)
11 Lautsprecher
12 Projektionsfokus
13 Tuning-Regler
14 Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ
15 Externer 3V Gleichstrom-Anschluss für 4,0 mm x 1,7 mm Hohlstecker
16 Batteriefach
17 Schalter Projektion Ein/Aus (ON/OFF)
18 Schalter Alarm Ein/Aus (ON/OFF)
19 Bandwahlschalter FM/AM
20 Aufstellbügel (nur Modell KH 2202)
Technische Daten
Nennspannung: 3 V =
Nennstrom: 300 mA
Frequenzbereich:
FM (UKW) 87,5 - 108 MHz
KH 2201 und KH 2202: ca. 245 gr.
Betriebstemperatur: 5°C - 40°C bei <85% rel. Luftfeuchtigkeit
Batterien:
(nicht im Lieferumfang enthalten)
• Modell KH 2201: 1,5 V Typ Mignon/AA
• Modell KH 2202: 1,5 V Typ Micro/AAA
- 2 x 1,5 V für Radiobetrieb, Displaybeleuchtung und Projektion
- 1 x 1,5 V für die LCD-Uhr (das Fach ist beschrieben mit „CLOCK USE“)
Netzteil:
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Nennspannung: DC 3 V (+/- 5%)
Nennstrom: min. 300 mA
Hohlstecker: 4,0 mm x 1,7 mm
Bei Verwendung eines 3 V-Netzteils muss die Batterie in dem Fach "CLOCK USE" eingelegt sein. Anderenfalls funktioniert die Uhr nicht.
Aufstellen
- Stellen Sie die Projektionsuhr auf einen ebenen Untergrund auf.
- Stellen Sie die Projektionsuhr so ein, dass die Projektionslinse ① auf eine leere Fläche zeigt.
Nur Modell KH 2202: - Klappen Sie den Aufstellbügel 20 heraus.
Bedienung
Externes Netzteil anschließen
Es ist möglich, dieses Gerät mit einem externen Netzteil zu betreiben. Bitte nutzen Sie nur Netzteile mit diesen Spezifikationen:
Nennspannung: DC 3 V (+/- 5%)
Nennstrom: min. 300 mA
Hohlstecker: 4,0 mm x 1,7 mm
⚠️ Achtung:
Achten Sie auf die richtige Polung - sowohl bei den Batterien, als auch bei der externen Stromversorgung. Beachten Sie die Beschriftung am 3V Gleichstrom-Anschluss 15 ⊕→⊖. Das Gerät wird bei falscher Polung beschädigt.
Radiobetrieb
- Drehen Sie zum Einschalten den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ 14, bis ein »Klick« zu hören ist.
- Stellen Sie nun mit dem Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ 14 die gewünschte Lautstärke ein.
- Stellen Sie den Bandwahlschalter 19 auf den gewünschten Wellenbereich (FM/AM) ein.
- Stellen Sie mit dem Tuning-Regler ⑬ den gewünschten Sender ein. Die Frequenzen können Sie an der Frequenzskala ⑥ ablesen.
- Drehen Sie zum Ausschalten den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ 14 bis ein »Klick« hörbar ist (KH 2201: Lautstärkeregler nach oben drehen, KH 2202: Lautstärkeregler nach hinten drehen).
Teleskopantenne ausrichten
Bei Modell KH 2201:
- Ziehen Sie die Teleskopantenne ② komplett heraus. Die Teleskopantenne ② ist bei dem Modell KH 2201 nicht drehbar. Bei Drehung der Teleskopantenne ② wird der Antennenfuß beschädigt.
Bei Modell KH 2202:
- Lösen Sie die Teleskopantenne ② aus der Halterung und stellen Sie sie auf.
- Ziehen Sie die Teleskopantenne ② komplett heraus.
Um den Empfang von Radiosendern im FM-Frequenzbereich zu verbessern, drehen Sie das Ende der Teleskopantenne ② langsam in verschiedene Richtungen. Sollten Sie einen guten Empfang für den eingestellten Radiosender gefunden haben, belassen Sie die Teleskopantenne ② in dieser Position. Für den Empfang von AM-Radiosendern ist eine Empfangsantenne im Gerät fest eingebaut. Verändern Sie zur Empfangsverbesserung die Position des Gerätes im Radiobetrieb.
Uhrzeit einstellen
Während Sie die Taste TIME ⑨ gedrückt halten:
- Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR 8, um die Stunden einzustellen.
- Lösen Sie die Taste HOUR ⑧, sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display ⑤ dargestellt wird.
- Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN 10, um die Minuten einzustellen.
- Lösen Sie die Taste MIN 10, sobald die gewünschte Minutenanzeige im Display 5 dargestellt wird.
Die eingestellte Uhrzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste TIME ⑨ gelöst wird.
Weckzeit einstellen
Wenn die Uhrzeit richtig eingestellt ist, wie zuvor beschrieben:
- Radio ausschalten: Stellen Sie den Lautstärkeregler VOLUME / BUZZ 14 auf BUZZ (ein »Klick« ist hörbar).
Während Sie die Taste ALARM ⑦ gedrückt halten: - Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste HOUR 8, um die Stunden einzustellen.
- Lösen Sie die Taste HOUR ⑧, sobald die gewünschte Stundenanzeige im Display ⑤ dargestellt wird.
- Drücken Sie mehrfach hintereinander, oder drücken und halten Sie die Taste MIN 10, um die Minuten einzustellen.
- Lösen Sie die Taste MIN 10, sobald die gewünschte Minutenanzeige im Display 5 dargestellt wird.
Die eingestellte Weckzeit wird automatisch übernommen, sobald die Taste ALARM ⑦ gelöst wird.
- Stellen Sie zum Aktivieren der Weckzeitfunktion den Schalter 18 ALARM Ein/Aus auf „ON“.
Snooze Funktion
Betätigen der Taste SNOOZE ③ unterbricht den Weckton für 8 Minuten. Nach Ablauf der 8 Minuten wird der Weckton wiederholt. Stellen Sie den Schalter ⑱ ALARM Ein/Aus auf „OFF“, um den Wecker ganz abzuschalten.
Projektion
Achtung! Die Strahlungsleistung der Projektion stellt bei ordnungsgemäßem Gebrauch keinerlei Gefahr dar. Vermeiden Sie dennoch, direkt in den Lichtstrahl zu schauen und richten Sie ihn nicht auf andere Personen oder Tiere. Zur korrekten Darstellung der Uhrzeit an Wand oder Decke muss das schwenkbare Projektionselement nach vorne geschwenkt werden und der Raum entsprechend abgedunkelt sein.
- Stellen Sie den Schalter Projektion Ein/Aus 17 auf ON.
- Richten Sie das Projektionselement wie gewünscht aus. Die Uhrzeit wird an die gewünschte Stelle projiziert. Projektionsdistanz ca. 40cm - 3m.
- Stellen Sie die Schärfe der Projektion mit dem Projektionsfokus 12 ein.
Hintergrundbeleuchtung für Display und Projektion
Einmaliges Betätigen der Taste Projektion/Displaybeleuchtung ④ aktiviert für ca. 10 Sekunden die Displaybeleuchtung und die Zeitprojektion.
Reinigung
- Halten Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze stets sauber.
- Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch.
- Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
CE-Konformität
Dieses Gerät der Unterhaltungselektronik entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG.
Entsorgung

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen!
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
D-47623 Kevelaer
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com