TOWER 20 - VISONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TOWER 20 VISONIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Undefiniert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TOWER 20 - VISONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TOWER 20 von der Marke VISONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG TOWER 20 VISONIC
DE: LEUCHTDIODEN NL: LEDs
FR: VOYANTS DEL IT: LED Abb./Fig. 1 – TOWER 20 AM DEUTSCH 1. EINFÜHRUNG Leistungsmerkmale des Melders • Patentierte Technik mit 8 unabhängigen PIR-Quad-Sensoren (OctaQuadTM), die in einer echten Quad-Konfiguration verschaltet sind und mit der von Visonic patentierten Bewegungserkennung True Motion Recognition (TMR) für jeden der 8 PIR-Quad-Sensoren einzeln und zentral analysiert – So kann optimal zwischen einem Eindringling und sich bewegenden Bäumen und Büschen unterscheiden werden. • Fortschrittliche Obsidian Black MirrorTM -Optik (Patent angemeldet). • Hoher Schutz gegen Schnee, Regen, Staub, Wind und direkte Sonneneinstrahlung • Sabotageschutz gegen unerlaubtes Öffnen und Abnehmen von der Wand. • Die eingebaute Leuchtdiode ist auch bei Tageslicht gut sichtbar • Unterspannungsüberwachung • Selbsttest • Die Funktion kann auf Tag und Nacht oder nur bei Nacht gestellt werden. • Sehr robustes Gehäuse mit kleiner, stabiler und nach innen versenkter Linse • Die intelligente Abdecküberwachung (Anti-Masking) kann zwischen Spray/Farbe und Regen unterscheiden. • Erkennungsunterdrückung für Haustiere, die bis zu 18 Kg wiegen. • Integrierter Montagehalter mit Schwenk-/Neigevorrichtung
2. SPEZIFIKATIONEN OPTISCH Max. Erfassungsbereich: 12 Meter/90º. Sensortechnologie: 8 unabhängige PIR-Quad-Sensoren, die in echter QuadKonfiguration funktionieren. Tiertoleranz: Bis zu 18 Kg ELEKTRISCH Versorgungsspannung: 8-16VDC Ruhestrom: 15mA@12VDC. Versorgungsstrom: 70 mA max. (rote und gelbe Leuchtdioden leuchten stetig) Unterspannungsüberwachung: Wenn die Aufnahmeleistung unter 7,5 VDC liegt, wird der Störungsausgang aktiviert und die LED-Anzeige blinkt. Ausgänge: Alarmausgang: Halbleiterrelais, NC, 100 mA / 30 V, 18 Ohm Innenwiderstand Störungsausgang: Halbleiterrelais. NC, 100 mA / 30 VDC, 18 Ohm Innenwiderstand Sabotage-Ausgang: NC-Kontakt, 50mA / 30 VDC. Wird durch Öffnung der Melderabdeckung oder Abnahme von der Montagefläche "aktiviert". Verzögerung der Abdeck-Erfassung: 120 Sek. Gehtest-Eingang (TST): zum Einschalten der LED-Funktion von der Zentrale aus, wenn diese über die Dip-Schalter Einstellung des Melders ausgeschaltet ist. MONTAGE Montageart: Wandmontage Montagehöhe: 1.5 - 3.0 Meter Vertikale Verstellung: 0º bis -10º, in 2.5º - Schritten. Horizontale Verstellung: -45º bis +45º, in 5º - Schritten. UMGEBUNG Betriebstemperatur: -35°C bis 60°C Lagertemperatur: -35°C bis 60°C Feuchtigkeit: Maximal 95%. Weisslicht-Immunität: Über 25000 lux PHYSIKALISCH Abmessungen (Höhe x Länge x Breite): 157x147x124mm. Gewicht: 600g Farbe: Weiss oder Grau EINHALTUNG DER STANDARDS Darauf ausgelegt Standard (FCC) CFR 47 Teil 15, EN 50130-4, EN 60950, EN 50130-5 Umweltschutzklasse IV. IP 55 zu erfüllen. US Patente: 7250605, 6818881, 5693943. Weitere Patente sind angemeldet.
3. INSTALLATION Einstellung mittels DIP-Schalter 3.1
Entfernen Sie die 2 Bodenabdeckungen des Melders (siehe Abbildung 3, Schritte 4 – 8) um Zugriff auf die DIP-Schalter zu erhalten. Stellen Sie die DIP-Schalter gemäß Tabelle 1 ein:
Tabelle 1 – Einstellung der DIP-Schalter DIP Funktion Beschreibung Standard SCHALTER OFF: Die Bewegungs- und AbdeckAlarmleuchtdioden sind deaktiviert. (AUS). Sie LED können mit Hilfe einer TST-Eingabe aktiviert 1 AN AN/AUS werden. ON: Die Bewegungs- und AbdeckAlarmleuchtdioden sind aktiviert (AN). OFF: Die Bewegungsalarme sind immer 24H / nur aktiviert (24 Stunden) 2 AUS nachts ON: Die Bewegungsalarme sind nur während der Dunkelheit (Nacht) aktiviert. ON: AM (Abdecküberwachung) an AM AN / 3 OFF: AM (Abdecküberwachung) aus AN AUS * AUS: Der Abdeckversuch wird der Zentrale als Ein gemeldet (Das Störungs-Relais Abdeckver STÖRUNG öffnet sich). such öffnet 4 das Alarm- AN: Der Abdeckversuch wird der Zentrale als AUS Relais (EN STÖRUNG und ALARM gemeldet (EN Standard) Standard). Das Störungs- und Alarm-Relais öffnen sich zur gleichen Zeit. * Durch Umstellen eines Schalters von AUS auf AN wird der Melder für eine Stabilisierungsperiode von 60 Sekunden zurückgesetzt, was wiederum dazu führt, dass der Melder sich erneut an seine augenblickliche Umgebung anpasst. Halten Sie in einen Abstand von mindestens 0,5 Metern zum Melder ein, um diesen Vorgang nicht zu unterbrechen. ** Benutzen Sie AN für Installationen nach EN-Standard. Viele Errichter ziehen es jedoch vor, dass bei einem Abdeckversuch kein Alarm ausgelöst wird.
Installation mit Montageplatte (siehe Abbildung 3) – befestigen Sie die Montageplatte fest an einer stabilen Wand oder einem Pfeiler. Die Montageplatte sollte dabei so parallel wie möglich zur überwachten Fläche ausgerichtet sein.
Nehmen Sie die Verdrahtung vor (siehe Abbildung 3, Schritte 8 – 10)
Passen Sie die horizontalen und vertikalen Winkel des Melders (siehe Abbildung 4, Schritte 1 – 6) an die zu überwachende Fläche an und schließen dann den Melder, wie in Abbildung 3, Schritte 7 – 12 beschrieben. Die Wahl des Vertikalen Winkels für verschiedene Installationshöhen und Reichweiten wird in Tabelle 2 aufgeführt (die Informationen beziehen sich auf eine relative ebene Fläche. Die vertikale Anpassung sollte jedoch auf jeden Fall mit Hilfe eines Gehtests überprüft werden). Tabelle 2 – Vertikale Anpassung MontageErfassungs-Distanz Höhe 2m 4m 6m 8m 10m 12m 3.0m 1 2 2 3 3 2.5m 1 1 2 3 4 4 2.0m 1 2 3 4 5 5 1.5m 2 3 4 5 -
A. Schalten Sie den Melder in den Gehtest-Modus indem Sie den DIPSchalter 1 (Leuchtdioden AN/AUS) auf die AN-Position stellen (siehe Abbildung 3, Schritte 10 und 11) oder den TST-Steuereingang des Melders auf mit Masse verbinden. B. Gehen Sie in durch den Erfassungsbereich des Melders an dem am weitesten entfernten Ende. Überprüfen Sie, dass jedes Mal, wenn Ihre Bewegung erfasst wird, die rote Leuchtdiode für 2 Sekunden aufleuchtet und die angeschlossene Alarmzentrale das Alarmsignal empfängt. Falls benötigt, nehmen Sie die horizontale/vertikale Anpassungen des Melders vor. Wichtig! Weisen Sie den Benutzer an, mindestens einmal pro Woche einen Gehtest durchzuführen, um die ordnungsgemäße Funktion des Melders zu überprüfen. C. Decken Sie die Linse mit einem Stück Karton ab. Nach 2 Minuten sollte die gelbe Leuchtdiode aufleuchten (siehe Tabelle 3) und die Alarmzentrale sollte das Abdeck-Alarmsignal empfangen. D. Entfernen Sie die Abdeckung wieder von der Vorderseite des Melders. Daraufhin sollte die Leuchtdiode erlöschen (nach etwa 30 Sekunden).
Tabelle 3 – Leuchtdioden-Funktion Ereignis / Status Anzeige Unterspannung Rotes Blinken Stabilisierungsphase (60Sek.) Abwechselndes gelbes und rotes Blinken Selbsttest fehlerhaft Gleichzeitiges gelbes und rotes Blinken AM Erfassung Gelbe Leuchtdiode leuchtet ALARM Rote Leuchtdiode leuchtet für 2 Sekunden Tabelle 4 – Relaisausgänge Relaisausgang Ereignis / Status Problem Alarm Vollständiger Stromausfall Offen Offen Standby/ Normalzustand Geschlossen Geschlossen Unterspannung Offen Geschlossen Selbsttest fehlerhaft Offen Geschlossen AM Erfassung DIP-SW4 = AN Offen Offen AM Erfassung DIP-SW4 = Offen Geschlossen AUS Alarm (Bewegungserkennung)
3.6 Schließen der Abdeckung (siehe Abb. 4, Schritte 7-10)
4. ALLGEMEINE HINWEISE US: Dieses Gerät wurde getestet und hält die Vorgaben für digitale Geräte der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Die Aufgabe dieser Vorgaben ist es, einen angemessenen Schutz gegen funktechnische Störungen in
Wohnhäusern zu garantieren. Dieses Gerät erzeugt, benutzt und gibt möglicherweise Hochfrequenzenergie ab und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen benutzt wird, den Funkverkehr stören. Es besteht jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören sollte, was durch An- und Abschalten des Gerätes überprüft werden kann, kann der Benutzer das Problem möglicherweise durch eine der folgenden Maßnahmen lösen: – Verschieben Sie die Empfangsantenne – Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger – Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis der Steckdose, an der der Empfänger angeschlossen ist, verbunden ist. – Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker. Warnung (Europa und US (FCC))! Änderungen am Gerät, die nicht ausdrücklich von Visonic Ltd. genehmigt wurden, führen umgehend zum erlöschen der Betriebserlaubnis. W.E.E.E. Produkt Recycling Deklaration Informationen zum Recycling erhalten Sie von dem Unternehmen, bei dem Sie dieses Produkt bezogen haben. Wird dieses Produkt für Reparaturen zurückgesendet, muss es vom Lieferanten entsprechend gekennzeichnet sein. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden. Direktive 2002/96/EC Wast Electrical and Electronic Equipment. Entsprechend der Anforderungen ist die Konformitätserklärung zu diesem Produkt bei folgender Adresse hinterlegt: UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. Telephone number: 0870 7300800, Fax number: 0870 7300801
GARANTIE Visonic Limited (der „Hersteller“) gewährleistet ausschließlich dem ursprünglichen Käufer („Käufer“) gegenüber, dass dieses Produkt (das „Produkt“) bei normalem Gebrauch für einen Zeitraum von zwölf (12) Monaten ab Versanddatum durch den Hersteller frei von Herstellungs- und Materialfehlern ist. Diese Garantie ist in jeder Hinsicht davon abhängig, dass das Produkt korrekt installiert, instand gehalten und unter normalen Einsatzbedingungen gemäß den vom Hersteller empfohlenen Installations- und Betriebsbedingungen betrieben wird. Produkte, die nach dem Ermessen des Herstellers aus irgendeinem anderen Grund defekt werden (z. B. aufgrund unsachgemäßer Installation, Nichtbeachtung der empfohlenen Installations- und Betriebsanweisungen, Fahrlässigkeit, mutwilliger Beschädigung, Missbrauch oder Vandalismus, versehentlicher Beschädigung, Änderung, unbefugter Modifikation oder Reparaturen durch eine andere Stelle als den Hersteller), sind nicht von dieser Garantie erfasst. Der Hersteller behauptet nicht, dass dieses Produkt nicht beeinträchtigt bzw. umgangen werden oder Tod, Verletzungen bzw. Schäden an Eigentum durch Einbruch, Raub, Brand oder sonstige Ursachen verhindern kann oder dass das Produkt in jedem Fall angemessene Warnung oder einen angemessenen Schutz darstellt. Die ordnungsgemäße Installation und Instandhaltung des Produkts reduziert lediglich das Risiko des Eintretens solcher Ereignisse ohne Vorwarnung. Es stellt keine Garantie oder Versicherung gegen das Eintreten eines solchen Ereignisses dar. DIESE GARANTIE IST EXKLUSIV UND TRITT AUSDRÜCKLICH AN STELLE ALLER ANDEREN SCHRIFTLICHEN, MÜNDLICHEN, AUSDRÜCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEN ODER VERPFLICHTUNGEN, EINSCHLIEßLICH GEWÄHRLEISTUNGEN DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER ANDERWEITIGER GARANTIEN ODER VERPFLICHTUNGEN. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN IST DER HERSTELLER FÜR ERSATZ FÜR MITTELBARE SCHÄDEN, NEBEN- UND FOLGEKOSTEN IM ZUSAMMENHANG MIT EINER VERLETZUNG (WIE OBEN BESCHRIEBEN) DIESER GARANTIE ODER ANDERER GARANTIEN HAFTBAR. DER HERSTELLER IST IN KEINEM FALL FÜR SCHADENERSATZ FÜR BESONDERE, MITTELBARE, NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN, , DIE ZAHLUNG VON TATSÄCHLICHEM SCHADENERSATZ ZUZÜGLICH EINER ZIVILSTRAFE, FÜR VERLUST, SCHADEN ODER AUFWENDUNGEN HAFTBAR, EINSCHLIEßLICH ENTGANGENER NUTZEN, ENTGANGENER GEWINNE, EINNAHMEN ODER FIRMENWERT, DIE SICH DIREKT ODER INDIREKT AUS DEM NUTZEN ODER DER UNMÖGLICHKEIT DES NUTZENS DES PRODUKTS DURCH DEN KÄUFER ERGEBEN, SOWIE FÜR DEN VERLUST ODER DIE ZERSTÖRUNG VON ANDEREM EIGENTUM ODER FÜR SCHÄDEN, DIE AUF ANDERE URSACHEN ZURÜCKZUFÜHREN SIND. DIES GILT AUCH DANN, WENN DER HERSTELLER ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
DER HERSTELLER IST NICHT FÜR TODESFÄLLE, KÖRPERVERLETZUNGEN BZW. SACHSCHÄDEN ODER ANDERE VERLUSTE HAFTBAR – GLEICHGÜLTIG, OB ES SICH DABEI UM UNMITTELBARE, MITTELBARE, NEBEN-, FOLGE- ODER ANDERE SCHÄDEN HANDELT – DIE AUF DER BEHAUPTUNG BASIEREN, DASS DAS PRODUKT AUSGEFALLEN WAR. Wenn der Hersteller jedoch direkt oder indirekt für Verluste oder Schäden aus dieser beschränkten Garantie haftbar gemacht wird, ÜBERSTEIGT SEINE MAXIMALE HAFTUNG (SOFERN SIE ÜBERHAUPT GEGEBEN IST) IN KEINEM FALL DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS, der als bezifferter Schadenersatz und nicht als Vertragsstrafe festgesetzt wird und das vollständige und ausschließliche Rechtsmittel gegen den Hersteller darstellt. Durch seine Annahme des gelieferten Produkts stimmt der Käufer den angeführten Verkaufs- und Garantiebestimmungen zu und bestätigt, dass er über diese Bestimmungen informiert wurde. Einige Gerichtsbarkeiten lassen keinen Ausschluss bzw. keine Begrenzung des Schadenersatzes für Nebenoder Folgekosten bzw. für mittelbare Schäden zu. Unter diesen Umständen finden diese Einschränkungen daher möglicherweise nicht Anwendung. Der Hersteller ist in keiner Weise haftbar, wenn Telekommunikations- oder Elektronikgeräte oder Programme beschädigt sind oder nicht korrekt funktionieren. Die Pflichten des Herstellers aus dieser Garantie sind rein auf die Reparatur bzw. den Ersatz – nach Ermessen des Herstellers – eines defekten Produkts bzw. defekten Teils eines Produkts beschränkt. Reparaturen bzw. der Ersatz des Produkts verlängern nicht den ursprünglichen Garantiezeitraum. Der Hersteller ist nicht für Abbaubzw. Wiederaufbaukosten verantwortlich. Zur Nutzung dieser Garantie muss das Produkt frankiert und versichert an den Hersteller zurückgeschickt werden. Der Käufer ist für alle Transport- und Versicherungskosten verantwortlich; diese Kosten sind nicht von dieser Garantie erfasst. Diese Garantie darf nicht geändert, abgewandelt oder verlängert werden, und der Hersteller bevollmächtigt keine andere Person, in seinem Auftrag eine Änderung, Abwandlung oder Verlängerung dieser Garantie vorzunehmen. Diese Garantie ist auf das Produkt beschränkt. Alle Produkte, Zubehörteile oder Zusatzteile anderer Hersteller, die in Verbindung mit dem Produkt genutzt werden – einschließlich Batterien und Akkus – sind, wenn überhaupt, nur durch ihre eigene Garantie abgedeckt. Der Hersteller ist nicht für unmittelbare, mittelbare, Neben-, Folgeschäden oder andere Schäden oder Verluste haftbar, die durch die Funktionsstörung des Produkts aufgrund des Einsatzes von Produkten, Zubehör- oder Zusatzteilen Dritter (einschließlich Batterien und Akkus) in Verbindung mit diesem Produkt verursacht werden. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer; sie ist nicht übertragbar. Diese Garantie gilt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten, die hierdurch nicht beeinträchtigt werden. Alle Bestimmungen in dieser Garantie, die geltendem Recht in dem Land, in das das Produkt geliefert wird, entgegenstehen, finden keine Anwendung. Warnung: Der Nutzer muss die Installations- und Betriebsanweisungen des Herstellers – einschließlich des Tests des Produkts und der gesamten Anlage mindestens einmal pro Woche – beachten und alle erforderlichen Vorkehrungen zu seiner Sicherheit und zum Schutz seines Eigentums treffen. 01/2008
DE: Verstellungsschritte des vertikalen winkels NL: Verticale instel stappen FR: Paliers d’angles verticaux IT: Regolzione verticale
Notice-Facile