VISONIC TOWER 20 - Bewegungsmelder

TOWER 20 - Bewegungsmelder VISONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TOWER 20 VISONIC als PDF.

📄 8 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice VISONIC TOWER 20 - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Außenbewegungsmelder Octa-Quad™ mit Spiegel-Anti-Maskierung [Kategorie 3]
Marke VISONIC
Modell TOWER 20
Abmessungen (H x B x T) 157 x 147 x 124 mm
Gewicht 600 g
Stromversorgung 8-16 VDC
Ruhestrom 15 mA bei 12 VDC
Maximalstrom (Alarm) 70 mA (rote und gelbe LED an)
Erkennungstechnologie 8 unabhängige Quad-PIR-Detektoren (Octa-Quad™) mit Bewegungserkennungsverarbeitung (TMR)
Abdeckung 12 m / 90°
Haustierimmunität Bis zu 18 kg (40 lb)
Weißlichtimmunität > 25.000 Lux
Schutzart IP55
Betriebstemperatur -35 °C bis 60 °C
Luftfeuchtigkeit max. 95 %
Empfohlene Montagehöhe 1,5 bis 3,0 m
Vertikale Ausrichtung -10° bis +10° in 2,5°-Schritten
Horizontale Ausrichtung -45° bis +45° in Schritten
Alarmausgang Halbleiterrelais NC, 100 mA / 30 VDC, max. 35 Ohm
Störungsausgang Halbleiterrelais NC, 100 mA / 30 VDC, max. 35 Ohm
Sabotageausgang NC-Schalter, 50 mA / 30 VDC
Hauptfunktionen Anti-Maskierung, Unterspannungserkennung, automatischer Test, Tag- & Nacht- oder Nur-Nacht-Einstellung, robustes Gehäuse mit versenktem Fenster, Obsidian-Schwarzspiegel™, Anti-Öffnungs- und Anti-Herausreiß-Sabotage, Fern-LED-Freigabeeingang (TST)
Wartung und Reinigung Reinigen Sie das optische Fenster mit einem weichen, trockenen Tuch. Vermeiden Sie Scheuermittel. Führen Sie mindestens einmal pro Woche einen Gehtest durch.
Sicherheit Entspricht FCC CFR 47 Teil 15, EN 50130-4, EN 60950, EN 50130-5 Umweltklasse IV. IP55-zugelassen. US-Patente: 7250605, 6818881, 5693943.
Ersatzteile und Reparierbarkeit Wenden Sie sich für Ersatz oder Reparatur an den Hersteller oder einen autorisierten Installateur. Das Produkt ist nicht für die Reparatur durch den Benutzer vorgesehen.
Allgemeine Informationen 12 Monate Garantie. Hersteller: Visonic Ltd. Hergestellt in Israel. Verfügbare Farben: Weiß oder Grau.

Häufig gestellte Fragen - TOWER 20 VISONIC

Wie hoch ist die maximale Reichweite des TOWER 20 Detektors?
Die maximale Reichweite beträgt 12 Meter mit einem Deckungswinkel von 90°.
Wie stelle ich die Haustierempfindlichkeit ein?
Der Detektor bietet eine Tierimmunität bis zu 18 kg ohne spezielle Einstellung. Die Octa-Quad™-Technologie unterscheidet Bewegungen eines Eindringlings von denen eines Tieres.
Was bedeutet die blinkende rote LED?
Eine blinkende rote LED zeigt eine Unterspannung (unter 7,5 VDC) an. Überprüfen Sie die Stromversorgung.
Wie aktiviere oder deaktiviere ich die LED-Anzeige?
Verwenden Sie DIP-Schalter 1: Position ON aktiviert die Alarm- und Maskierungs-LED, OFF deaktiviert sie. Sie können auch den Fern-TST-Eingang verwenden.
Kann der Detektor im Außenbereich verwendet werden?
Ja, er ist für den Außeneinsatz mit Schutzart IP55, versenktem Fenster und Schutz gegen Regen, Schnee, Staub und direktes Licht ausgelegt.
Wie installiere ich den Detektor richtig?
Befestigen Sie die Halterung fest an einer stabilen Wand oder einem Pfeiler. Die empfohlene Montagehöhe beträgt 1,5 bis 3,0 m. Stellen Sie die vertikalen (-10° bis +10°) und horizontalen (-45° bis +45°) Winkel entsprechend dem zu überwachenden Bereich ein.
Was tun bei Erkennung einer Maskierung?
Die Anti-Maskierung erkennt Abdeckversuche. Je nach DIP-4-Einstellung kann das Ereignis als Störung (OFF) oder Störung und Alarm (ON) gemeldet werden. Die gelbe LED leuchtet auf.
Wie teste ich den Detektor nach der Installation?
Stellen Sie DIP-Schalter 1 auf ON (Testmodus). Gehen Sie in den Erfassungsbereich: Die rote LED sollte bei jeder Erkennung 2 Sekunden lang leuchten. Überprüfen Sie, ob die Zentrale das Signal empfängt. Führen Sie diesen Test mindestens einmal pro Woche durch.
Welche Versorgungsspannung wird benötigt?
Die Versorgungsspannung muss zwischen 8 und 16 VDC liegen. Unter 7,5 VDC meldet der Detektor Unterspannung.
Wie setze ich den Detektor zurück?
Betätigen Sie einen DIP-Schalter von OFF auf ON (oder umgekehrt), um einen Reset und eine Stabilisierungszeit von 60 Sekunden auszulösen. Halten Sie während dieser Zeit mindestens 0,5 m Abstand zum Detektor.

Benutzerfragen zu TOWER 20 VISONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bewegungsmelder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TOWER 20 - VISONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TOWER 20 von der Marke VISONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG TOWER 20 VISONIC

Leistungsmerkmale des Melders

  • Patentierte Technik mit 8 unabhängigen PIR-Quad-Sensoren (OctaQuad™), die in einer echten Quad-Konfiguration verschaltet sind und mit der von Visonic patentierten Bewegungserkennung True Motion Recognition (TMR) für jeder der 8 PIR-Quad-Sensoren einzeln undzentral analysiert - So kann optimal zwischen einem Eindringling und sich bewegenden Bäumen und Büssen unterschieden werden.
  • Fortschrittliche Obsidian Black Mirror™ -Optik (Patent angemeldet).
  • Hoher Schutz gegen Schnee, Regen, Staub, Wind und direkte Sonneneinstruhlung
  • Sabotageschutz gegen unerlaubtes Öffnen und Abnahmen von der Wand.
    Die eingebaute Leuchtdiode ist auch bei Tageslicht gut sightbar
  • Unterspannungsüberwachung
  • Selfsttest
    Die Funktion kann auf Tag und Nacht oder nur bei Nacht gestellt werden.
    Sehr robustes Gehäuse mit kleiner, stabiler und nachinnen versenkter Linse
  • Die intelligente Abdecküberwachung (Anti-Masking) kann zwischen Spray/Farbe und Regen untersenden.
  • Erkennungsunterrückung für Haustiere, die bis zu 18 Kg wiegen.
  • Integrierter Montagehalter mit Schwenk-/Neigevorrichtung

2. SPEZIFIKATIONEN

OPTISCH

Max. Erfassungsbereich: 12 Meter/90°.

Sensortechnologie: 8 unabhängige PIR-Quad-Sensoren, die in darüber Konfiguration funktionieren.

Tiertoleranz: Bis zu 18 Kg

ELEKTRISCH

Versorgungsspannung: 8-16VDC

Ruhestrom: 15mA@12VDC.

Versorgungsstrom: 70 mA max. (rote und gelbe Leuchtdioden leuchten stetig)

Unterspannungsbewachung: Wenn die Aufnahmeleitung unter 7,5 VDC liegt, wird der Störungsausgang aktiviert und die LED-Anzeige blinkt.

Ausgabe:

Alarmausgang: Halbleiterrelais, NC, 100 mA / 30 V, 18 Ohm Innenwiderstand

Störungsausgang: Halbleiterrelais. NC, 100 mA / 30 VDC, 18 Ohm Innenwiderstand

Sabotage-Ausgang: NC-Kontakt, 50mA / 30 VDC. Wird durch Öffnung der Melderabdeckung oder Abnahme von der Montagefläche "aktiviert".

Verzögerung der Abdeck-Erfassung: 120 Sek.

Gehtest-Eingang (TST): zum Einschalten der LED-Funktion von der Zentrale aus, wenn diese über die Dip-Schalter Einstellung des Melders ausgescheltet ist.

MONTAGE

Montageart: Wandmontage

Montagehöhe: 1.5 - 3.0 Meter

Vertikale Verstellung: 0^ bis -10^ , in 2.5^ - Schritten.

Horizontale Verstellung: -45^ bis +45^ , in 5^ - Schritten.

UMGEBUNG

Betriebstemperatur: -35^ bis 60^

Lagertemperatur: -35^ bis 60^

Feuchtigkeit: Maximal 95% .

Weisslicht-Immunität: Über 25000 lux

PHYSIKALISCH

Abmessungen (Höhe x Länge x Breite): 157x147x124mm.

Gewicht: 600g

Farbe: Weiss oder Grau

EINHALTUNG DER STANDARDS

Darauf ausgelegt Standard (FCC) CFR 47 Teil 15, EN 50130-4, EN 60950, EN

50130-5 Umweltschutzklasse IV. IP 55 zu erfüllen.

US Patente: 7250605, 6818881, 5693943. Weitere Patente sind angemeldet.

3. INSTALLATION

Einstellung mittels DIP-Schalter 3.1

Entferen Sie die 2 Bodenabdeckungen des Melders (siehe Abbildung 3, Schritte 4

  • 8) um Zugriff auf die DIP-Schalter zu erhalten. Stellen Sie die DIP-Schalter gemäß Tabelle 1 ein:

Tabelle 1 - Einstellung der DIP-Schalter

DIP SCHALTERFunktionBeschreibungStandard
1LED AN/AUSOFF: Die Bewegungs- und Abdeck-Alarmleuchtdiogen sind deaktiviert. (AUS). Sie können mit Hilfe einer TST-Eingabe aktiviert werden.ON: Die Bewegungs- und Abdeck-Alarmleuchtdiogen sind aktiviert (AN).AN
224H / nur nachtsOFF: Die Bewegungsalarme sind immer aktiviert (24 Stunden)ON: Die Bewegungsalarme sind nur während der Dunkelheit (Nacht) aktiviert.AUS
3AM AN / AUSON: AM (Abdecküberwachung) an OFF: AM (Abdecküberwachung) aus *AN
4Ein Abdeckver such öffnet das Alarm-Relais (EN Standard)AUS: Der Abdeckversuch wird der Zentrale als STÖRUNG gemeldet (Das Störungs-Relais öffnet sich).AUS
AN: Der Abdeckversuch wird der Zentrale als STÖRUNG und ALARM gemeldet (EN Standard). Das Störungs- und Alarm-Relais öffnen sich zur gleichen Zeit.
  • Durch Umstellen eines Schalters von AUS auf AN wird der Melder für eine Stabilisierungspériode von 60 Sekunden zurückgesetzt, was wiederum dazu führt, dass der Melder sich erneut an seine augenblickliche Umgebung anpasst. Halten Sie in einen Abstand von mindestens 0,5 Metern zum Melder ein, um diesen Vorgang nicht zu unterbrenchen.
    **Benutzen Sie AN für Installationen nach EN-Standard. Viele Errichter ziehen es jedoch vor, dass bei einem Abdeckversuch kein Alarm ausgelost wird.

Installation 3.2

Installation mit Montageplatte (siehe Abbildung 3) - befestigen Sie die Montageplatte fest an einer stabilen Wand oder einem Pfeiler. Die Montageplatte sollentherebowelwichtzurüberwachtenFläche ausgerichtetsein.

Verdraughtung 3.3

Nehmen Sie die Verdraughtung vor (siehe Abbildung 3, Schritte 8 - 10)

Ausrachten 3.4

Passen Sie die horizontalen und vertikalien Winkel des Melders (siehe Abbildung 4, Schritte 1-6) an die zu überwachende Fläche an und schreiben dann den Melder, wie in Abbildung 3, Schritte 7-12 beschrieben.

Die Wahl des Vertikalen Winkels für verschiedene Installationshöhen und Reichweiten wird in Tabelle 2 aufgeführst (die Informationen beziehen sich auf eine relative ebene Fläche. Die vertikale Anpassung sollte jedoch auf jeder Fall mit Hilfe eines Gehtests überprüft werden).

Tabelle 2 - Vertikale Anpassung

Montage-HöheErfassungs-Distan
2m4m6m8m10m12m
3.0m-12233
2.5m112344
2.0m123455
1.5m2345--

Test 3.5

A. Schalten Sie den Melder in den Gehtest-Modus indemn Sie den DIP-Schalter 1 (Leuchtdiodon AN/AUS) auf die AN-Position stellen (siehe Abbildung 3, Schritte 10 und 11) oder den TST-Steuereingang des Melders auf mit Masse verbinden.
B. Gehen Sie in durch den Erfassungsbereich des Melders an dem am weitensten entfernten Ende. Überprüfen Sie, dass jedem Mal, wenn ihre Bewegung erfasst wird, die rote Leuchtdiode für 2 Sekunden aufleuchtet und die angeschlossene Alarmzentrale das Alarmsignal empfängt. Falls besteht, nehmen Sie die horizontale/vertikale Anpassungen des Melders vor.

Wichtig! Weisen Sie den Benutzer an, mindestens einmal pro Wochen einen Gehtest durchzufahren, um die ordnungsgemäße Funktion des Melders zu überprüfen.

C. Decken Sie die Linse mit einem Stück Karton ab. Nach 2 Minuten solte die gelbe Leuchtdiode aufleuchten (siehe Tabelle 3) und die Alarmzentrale solte das Abdeck-Alarmsignal empfangen.
D. Entfernen Sie die Abdeckung wieder von der Vorderseite des Melders. Daraufhin sollte die Leuchtdiode erlösen (nach etwa 30 Sekunden).

Tabelle 3 - Leuchtdioden-Funktion

Ereignis / StatusAnzeige
UnterspannungRotes Blinken
Stabilisierungsfphase (60Sek.)Abwechselndes gelbes und rotes Blinken
Selbsttest fehlerhaftGleichzeitiges gelbes und rotes Blinken
AM ErfassungGelbe Leuchtdiode leuchtet
ALARMRote Leuchtdiode leuchtet für 2 Sekunden

Tabelle 4 - Relaisausgabe

Ereignis / StatusRelaisausgang
ProblemAlarm
Vollständiger StromausfallOffenOffen
Standby/ NormalzustandGeschlossenGeschlossen
UnterspannungOffenGeschlossen
Selbstest fehlerhaftOffenGeschlossen
AM Erfassung DIP-SW4 = ANOffenOffen
AM Erfassung DIP-SW4 = AUSOffenGeschlossen
Alarm (Bewegungserkennung)GeschlossenOffen für 2 Sek.

3.6 Schlieben der Abdeckung (siehe Abb. 4, Schritte 7-10)

4. ALLGEMEINE HINWEISE

US: Dieses Gerat wurde getestet und halt die Vorgaben fur digitale Gerate der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Die Aufgabe dieser Vorgaben ist es, einen angemessenen Schutz gegen funkttechnische Störungen in

Wohnhäusern zu garantieren. Dieses Gerat erzeugt, benutzt und gibt möglicherweise Hochfrequenzenergie ab und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen benutzt wird, den Funkverkehr stören. Es besteht jeder keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn thiss Gerat den Radio- oder Fernsehempfang stören sollen, was durch An- und Abschalten des Gerätes überprüft werden kann, kann der Benutzer das Problem möglicherweise durch eine der folgenden Maßnahmen offen:

Verschieben Sie die Empfangsantenne

  • Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht mit dem Stromkreis
    der Steckdose, an der der Empfänger angeschlossen ist, verbunden ist.
    Wenden Sie sich an ihren Fachhandler oder einen erfahrenen Radio/Fernsehtechniker.

Warning (Europa und US (FCC))! Änderungen am Gerät, die nicht ausdrücklich von Visonic Ltd. genehmigt wurden, führen umgehend zum erlösen den Betriebserlaubnis.

VISONIC TOWER 20 - ALLGEMEINE HINWEISE - 1

W.E.E.E. Produkt Recycling Deklaration

Informationen zum Recycling erhalten Sie von dem Unternehmen, bei dem Sie这点 Produkt bezogen haben. Wir这点 Produkt für Reparaturen zurückgesendet, muss es vom Lieferanten entsprechend gekenneichnet sein. Dieses Produkt dar nicht zusammen mit dem Haushaltsmull entsorgt werden.

Ansprechend der Anforderungen ist die Konformitätserklarung zu thisem Produkt bei folgender Adresse hinterlegt:

UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10

0BZ. Telephone number: 0870 7300800, Fax number: 0870 7300801

GARANTIE

Visonic Limited (der Hersteller") gewährleistet ausschließlich dem ursprünglichen Käufer (Käufer) gegenüber, dass diesen Produkt (das Produkt) bei normalem Gebrauch für einen Zeitaum von zweif (12) Monaten ab Versandatum durch den Hersteller frei von Herstellungs- und Materialfelnern ist.

These Garantie ist in jeder Hinscht davon behängig, dass Produkte Korrekt installiert, instand gehalten und unter normalen Einsatzbedingungen gemäß den vom Hersteller empfohlenen Installations- und Betriebsbedingungen betrieben wird. Produkte, die nach dem Ermessen des Herstellers aus irgendem anderen Grund defekt werden (z. B. aufgrund unsachgemäß Installerisation, Nichtbeachtung der empfohlenen Installations- und Betriebsanweisungen, Fahrlichkeit, mutwilliger Beschäftigung, Missbrauch oder Vandalismus, versehentlichlicher Beschäftigung, Änderung, unbestufter Modifikation oder Reparaturen durch eine andere Stelle als den Hersteller), sind nicht von dieser Garantie erfasst.

Der Hersteller behauptet nicht, dass diesen Produkt nicht beeinträchtigt bzw. umgangen werden oder Tod, Verletzungen bzw. Schäden an Eigentum durch Einbruch, Raub, Brand oder sonstige Ursachen verhindern kann oder dass该村 in jeder Fall angemessene Warning oder einen angemessenen Schutz damit. Die ordnungsgemäß Installation und Instandhaltung des Produkts reduziert leidlich das Risiko des Eintretens solcher Ereignisse ohne Vorwarming. Es stellt keine Garantie oder Versicherung gegen das Eintreten eines solchen Ereignisses dar.

DIESSE GARANTIE IST EXKLUSIV UND TRITT AUSRDCUCKL HAN STELLE ALLER Anderen SCHRIFTLICHEN, MUNDLCHEIN, AUSRDCUCKLICHEN ODER KONKLUDENTEN GARANTIEN ODER VERPFLIGHTUGEN, EINSCHLIEBL GEAWHRLEISTUEN DER HANDELSÜBLICEN QUALITAT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER ANDERWEITIGER GARANTIEN ODER VERPFLIGHTUGEN. UNDER KEINEN UMSTÄNDEN IST DER HERSTELLER FÜR ERSATZ FÜR MITTELBARE SCHADEN, NEBEN- UND FOLGEKOSTEN IM ZAMMENHANG MIT EINER VERLETZUNG (wie OBEN BESCHRIEBEN) DIESER GARANTIE ODE Anderer GARANTIEN HAFTBAR.

DER HERSTELLER IST IN KEINEM FALL FÜR SCHADENERSATZ FOR BESONDERE, MITTELBARBE, NEBEN- ODER FOLGESCHADEN, DIE ZAHLUNG VON TATSACHLICHEM SCHADENERSATZ ZUZUGLICH Einer ZIVLSTRAFE, FÜR VERLUST, SCHADEN ODER AUFWENDUNGEN HAFTBAR, EINSCHLIEBLICH ENTGANGER NUTZEN, ENTGANGENER GWINNE, EINNAHMEIN ODER FIRMENWERT, DIE SICH DIRKTE ODER INDIREKT AUS DEM NUTZEN ODER DER UNMÖGlichkeit DES NUTZENS DES PRODUKTIS DURCH DEN KAUFER ERGEBEN, SOWIE FÜR DEN VERLUST OBER DIE ZERSTörUNG VON ANDEREM EIGENTUM ODER FÜR SCHADEN, DIE AUF ANDERE URSACHEN ZURUCKZUFUHREN SIND. DIES GILT AUCH DANN, WENN DER HERSTELLER Über DIES MÖGlichkeit SOLCHER SCHADEN INFORMIER WÜRDE.

DER HERSTELLER IST NICTF FÜR TODESFALSE, KÖRPERVERLETZUNGEN BZW. SACHSCHÄDEN ODER ANDERE VERLUSTE HAFTBAR - GLEICHGÜLTIG, OB ES SICH DABEU IM UNMITELBARE, MITTELBARE, NEBEN-, FOLGE- ODER ANDERE SCHÄDEN HANDELT - DIE AUF DER BEHAUPTUNG BASIEREN, DASS DAS Produkt AUGEGALLEN WAR. Wenn der Hersteller jedoch direkt oder indirect für Verluste oder Schäden aus dieser beschrankten Garantie haftbar gemacht wird, ÜberSTEIGT SEINE MAXIMALE HAFTUNG (SOFERN SIE ÜberHAUPT GEGBEN IST) IN KEINEM FALL DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS, der als beizifferter Schadenersatz und nicht als Vertragsstrafe festgesetzt wird und das vollständige und ausscheidliche Rechtsmittel gegen den Hersteller darstellt.

Durch seine Annahme des gefelieerten Products stimmt der Kaufer den angefohufen Verkaufs- und Garantiebestimmungen zu und bestätigst, dass er über diese Bestimmungen informiert wurde.

Eine Gerichtsbarkeiten lessen keinen Ausschluss bzw. keine Begrenzung des Schadenersatzes für Neben-oder Folgewkosten bzw. für mittelbare Schäden zu. Unter diesen Umständen finden diese Einschränkungen thereof möglicherweise nicht Anwendung.

Der Hersteller ist in keiner Weise haftbar, wenn Telekommunikations- oder Elektronikgeräte oder Programme beschädigt sind oder nicht korrek funktionierenden.

Die Pflichten des Herstellens aus dieser Garantie sind rein auf die Reparatur bzw. den Ersatz - nach Ermessen des Herstellens - eines defekten Produkts bzw. defekten Teils eines Produkts beschrankt. Reparatur bzw. der Ersatz des Produkts verlangem nicht den ursprünglichen Garantiezeitraum. Der Hersteller ist nicht für Abbau-bzw. Wiederaufbaukosten verantwortlich. Zur Nutzung dieser Garantie muss das Produkt frankiert und versichert an den Hersteller zurückgeschickt werden. Der Käufer ist für alle Transport- und Versicherungskosten verantwortlich; diese Kosten sind nicht von dieser Garantie erfasst.

These Garantie sind nicht geändert, abgewandelt oder verlangert werden, und der Hersteller bevollmächtigt keine andere Person, in seinem Aufrag eine Änderung, Abwandlung oder Verlangerung dieser Garantie vorzunehen. These Garantie ist auf das Produkt beschänkt. Alle Produkte, Zubehörteile oder Zusatzteile anderer Hersteller, die in Verbindung mit dem Produkt genutzt werden - einschließlich Batterien und Akkus - sind, wenn überhaupt, nur durch ihre eigene Garantie abgedeckt. Der Hersteller ist nicht für unmittlbare, mittelbare, Neben-Folgeschäden oder andere Schäden oder Verluste haftbar, die durch die Funktionstörung des Produkts aufgrund des Einsatzes von Produkten, Zubehör- oder Zusatzteilen Dritter (einschließlich Batterien und Akkus) in Verbindung mit thisem Produkt verursacht werden. These Garantie gilt nur für den urprünglichen Käfer; sie ist nicht übertragbar.

These Garantie gildt zusammen zu Ihren gesetzlichen Rechten, die hierdurch nicht beeintrachtigt werden. Alle Bestimmungen in dieser Garantie, die geltendem Recht in dem Land, in das das Produkt gefleiert wird, entgegenstehen, finden keine Anwendung.

Wurung: Der Nutzer muss die Installations- und Betriebsanweisungen des Herstellers - einschließlich des Tests des Produkts und der gesamtten Anlage mindestensomal proWoche - beachten und alle erforderlichen Vorkehrungen zu seiner Sicherheit und zum Schutz seines Eigentums treffen. 01/2008

DUTCH

1. INTRODUCTION

Detector Eigenschappen

2. SPECIFICHE TECNICHE

OTTICA

Black Mirror - Copertura massima: Almeno 12 metri / 90^

DE: Drucken Sie den Schieber

NL: Druk schuif

FR: Faites coulisser la barrette

IT: Far scorrere

VISONIC TOWER 20 - OTTICA - 1

VISONIC TOWER 20 - OTTICA - 2

VISONIC TOWER 20 - OTTICA - 3

VISONIC TOWER 20 - OTTICA - 4

VISONIC TOWER 20 - OTTICA - 5
DE: SCHLIESSEN DER ABDECKUNG
NL: DEKSEL SLUITEN
FR: FERMETURE DU COUVERCLE
IT: CHIUSURA DEL COPERCHIO

Abb./Fig. 4 - DE: Anpassung und Schliessen der Abdeckung NL: Inregelen en deksel skuiten

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VISONIC

Modell : TOWER 20

Kategorie : Bewegungsmelder