KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER - Messgerät POWERFIX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER POWERFIX als PDF.

📄 38 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice POWERFIX KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER - page 27
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : POWERFIX

Modell : KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER

Kategorie : Messgerät

Laden Sie die Anleitung für Ihr Messgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER - POWERFIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER von der Marke POWERFIX.

BEDIENUNGSANLEITUNG KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER POWERFIX

www.kompernass.com ID-Nr.: KH2927-1-08/09-V2 CV_KH2927_1_BN43287_LB2.qxd

8:31 Uhr Seite 4 SOMMAIRE PAGE Usage conforme

INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Messen von Entfernungen

Addieren von Entfernungen

Addieren von Flächen

Letzte Messungen anzeigen

Automatische Abschaltung

Aufbewahrung und Reinigung

Garantie und Service

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

ULTRASCHALL-EENTFERNUNGSMESSER KH 2927-1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Entfernungsmesser ist zum Messen von Entfernungen, sowie zum Berechnen von Flächen und Volumina konzipiert. Dieses Gerät ist nur für private Zwecke bestimmt. Gebrauchen Sie es nicht gewerblich. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr!

  • Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Gefahr durch Laserstrahl! Das Gerät enthält einen Klasse 2 Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Blicken Sie nie direkt in den Laser. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen.
  • Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien. Gefahr durch reflektierendes Licht.
  • Jede Einstellung zur Verstärkung des Laserstrahls ist verboten. Es besteht Verletzungsgefahr!
  • Für Schäden durch Manipulation an der Lasereinrichtung sowie Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen. Warnung vor Schäden am Gerät!
  • Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Umgang mit Batterien Explosionsgefahr! Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.
  • Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie Batterien nie. Schließen Sie Batterien niemals kurz. Es besteht Explosions und Verletzungsgefahr!
  • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie, ansonsten kann Batterie säure auslaufen.
  • Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutzhand schuhe an, um Gefahr durch Verätzung zu vermeiden. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.
  • Ersetzen Sie stets die Batterie durch denselben Typ.
  • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Technische Daten Spannungsversorgung: 9V Blockbatterie, 6LR61 Messbereich: 0,6 16 m Messgenauigkeit: +/ 1% Laserklasse: Wellenlänge ( ): 650 nm Ausgangsleistung (P max.): <1 mW
  • Ultraschall Entfernungsmesser
  • Bedienungsanleitung Auspacken Entnehmen Sie den Entfernungsmesser aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Transportsicherungen und Verpackungs materialien. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Display w. Gerätebeschreibung 1 Laser Austrittsöffnung 2 Ultraschallsender/ empfänger 3 Temperatursensor 4 Taste FT/M 5 Taste RECALL 6 Messpunkt 7 Batteriefach 8 Libelle 9 Taste MODE 0 Taste ON/OFF q Taste READ w Display Batterie einlegen

1. Öffnen Sie das Batteriefach 7 auf der Rückseite des

2. Stecken Sie die 9V Blockbatterie auf die Kontakte.

Achten Sie auf die richtige Polung.

3. Legen Sie die 9V Blockbatterie in das Batteriefach 7.

Achtung: Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.

4. Schließen Sie das Batteriefach 7. Der Batteriefach

deckel muss hörbar einrasten.

Messen von Entfernungen

1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste

2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste MODE 9, bis im

Display die Anzeige (Entfernungsmessung) erscheint.

3. Um zwischen den metrischen (Meter m) und

angloamerikanischen (Feet‘/Inch’’) Maßeinheiten zu wechseln, drücken Sie die Taste FT/M 4.

4. Halten Sie das Gerät waagerecht vor die Wand, zu

der Sie die Entfernung messen wollen. Der Ultraschall sender/ empfänger 2 muss im rechten Winkel auf die Wand zeigen. Benutzen Sie hierfür die Libelle 8: Die Blase in der Libelle 8 muss zwischen den Markie rungsstrichen stehen (siehe Abb.1, folgende Seite).

5. Drücken Sie kurz die Taste READ q. Ein Laserpunkt

wird projiziert und es ertönt ein akustisches Signal. Halten Sie das Gerät solange in Position, bis die gemessene Entfernung im Display w erscheint. Hinweis: Die Messung startet am Messpunkt 6! Befindet sich die Messung außerhalb des Messbereiches, erscheint im Display „Err“ oder eine unlogische Zahl. Der Messbereich liegt zwischen 0,6 m (ca. 2´) und 16 m (ca. 53´). Beachten Sie folgende Abbildungen: MIN. 0,6 m Max. 16 m

a = ca. 1,5 m a = ca. 3,6 m a = ca. 2,4 m a = ca. 4,5 m Abb.2 Je weiter Sie von der Wand entfernt stehen, umso breiter ist die Fläche (a) die der Entfernungsmesser mittels Ultraschall misst (Abb. 2). Beachten Sie daher, dass der Entfernungsmesser immer auf eine ebene Fläche im rechten Winkel gerichtet ist (Abb. 1 und 3). Bitte beachten Sie, dass sich keine Gegenstände im Messbereich befinden. Falsch! Abb. 3 Hinweis Ungenaue Messergebnisse entstehen durch zu schwache Batterien. Ist die Batterie zu schwach, erscheint das Batterie Symbol auf dem Display.

Addieren von Entfernungen

1. Messen Sie eine Entfernung, wie im Kapitel „Messen

von Entfernungen“ beschrieben.

2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste MODE 9, bis im

Display w die Anzeige (Entfernungsmessung) erscheint.

3. Drücken Sie die Taste READ q, um eine Entfernungs

messung durchzuführen.

4. Drücken Sie die Taste RECALL 5. Im Display erscheint

„+“ und die gemessene Entfernung überträgt sich auf die untere Zeile.

5. Messen Sie die nächste Entfernung. Die neu

gemessene Entfernung wird in der oberen Zeile ange zeigt, die Summe der Entfernungen wird in der unteren Zeile angezeigt.

6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere

Messwerte zu addieren.

7. Wenn Sie den Additions Modus verlassen wollen,

drücken Sie die Taste MODE 9. Alle Werte werden gelöscht. Messen von Flächen

1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste

2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste MODE 9, bis im

Display w die Anzeige (Flächenmessung) erscheint. Der Balken für den ersten Teil der Messung blinkt.

3. Drücken Sie die Taste READ q, um die Länge zu

messen. Der Balken für den zweiten Teil der Messung blinkt.

4. Drücken Sie die Taste READ q, um die Breite zu messen.

Die Breite wird in der oberen Zeile angezeigt, die Fläche in Quadratmeter (m2) als Produkt beider Entfernungen wird in der unteren Zeile angezeigt.

Addieren von Flächen

1. Messen Sie eine Fläche, wie im Kapitel „Messen von

Flächen“ beschrieben.

2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9.

Im Display w erscheint „M+“. Die gemessene Fläche ist gespeichert.

3. Drücken Sie die Taste MODE 9. Das Gerät ist nun

bereit für die zweite Messung.

4. Messen Sie die nächste Fläche.

5. Drücken Sie die Taste RECALL 5. Ein „+“ erscheint auf

6. Drücken und halten Sie die Taste RECALL 5. In der

unteren Zeile wird das Ergebnis der ersten Messung angezeigt.

7. Drücken Sie die Taste RECALL 5. Die beiden Messungen

werden addiert und das Ergebnis wird in der unteren Zeile angezeigt.

8. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7, um weitere

Messwerte zu addieren.

9. Wenn Sie den Additions Modus verlassen wollen,

drücken Sie die Taste MODE 9. Alle Werte werden gelöscht. Messen von Volumen

1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste

2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste MODE 9, bis im

Display w die Anzeige (Volumenmessung) erscheint. Der Balken für den ersten Teil der Messung blinkt.

3. Drücken Sie die Taste READ q, um die Länge zu messen.

Der Balken für den zweiten Teil der Messung blinkt.

4. Drücken Sie die Taste READ q, um die Breite zu messen.

Der Balken für den dritten Teil der Messung blinkt.

5. Drücken Sie die Taste READ q, um die Höhe zu messen.

In der oberen Zeile erscheint die gemessene Höhe. Die Höhe wird in der oberen Zeile angezeigt, das Volumen in Kubikmeter (m3) als Produkt der drei Entfernungen wird in der unteren Zeile angezeigt.

Addieren von Volumina

1. Messen Sie ein Volumen, wie im Kapitel „Messen von

Volumen“ beschrieben.

2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9.

Im Display w erscheint „M+“. Das gemessene Volumen ist gespeichert.

3. Drücken Sie die Taste MODE 9. Das Gerät ist nun

bereit für die zweite Messung.

4. Messen Sie das nächste Volumen.

5. Drücken Sie die Taste RECALL 5. Ein „+“ erscheint auf

6. Drücken und halten Sie die Taste RECALL 5. In der

unteren Zeile wird das Ergebnis der ersten Messung angezeigt.

7. Drücken Sie die Taste RECALL 5. Die beiden

Messungen werden addiert und das Ergebnis wird in der unteren Zeile angezeigt.

8. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 7, um weitere

Messwerte zu addieren.

9. Wenn Sie den Additions Modus verlassen wollen,

drücken Sie die Taste MODE 9. Alle Werte werden gelöscht. Letzte Messungen anzeigen Drücken Sie nach der Messung einer Entfernungssumme, einer Fläche oder eines Volumens wiederholt die Taste READ q, um die einzelnen Messwerte der Messung anzuzeigen. Der Balken des entsprechenden Messwertes blinkt und das Messergebnis wird in der oberen Zeile des Displays w angezeigt. Temperaturanzeige Drücken und halten Sie die Taste FT/M 4. Im Display w erscheint in der unteren Zeile die Temperaturanzeige. Um zwischen dem SI Einheitensystem (Grad Celsius) und dem angloamerikanischen System (Grad Fahrenheit) zu wechseln, drücken Sie die Taste FT/M 4. Wenn Sie die Temperaturanzeige verlassen wollen, drücken Sie die Taste MODE 9.

Batterieanzeige Im Display w erscheint ein Batterie Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „Batterie einlegen). Ansonsten werden die Messergebnisse verfälscht. Automatische Abschaltung Wird ca. 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Aufbewahrung und Reinigung

  • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und frostfreien Ort auf.
  • Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
  • Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden Putzmittel. Sie können das Gehäuse beschädigen. Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/ Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Män gel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

15:59 Uhr Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: support.ch@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com