KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER - Instrument de mesure POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER POWERFIX au format PDF.

📄 38 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice POWERFIX KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POWERFIX

Modèle : KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER

Catégorie : Instrument de mesure

Type d'appareilTélémètre à ultrasons
Plage de mesureNon précisé
PrécisionNon précisé
Unité de mesureMètres / Pieds
AlimentationPiles
AffichageÉcran LCD
FonctionsMesure de distance, calcul de surface
PoidsNon précisé
DimensionsCompact, portable
Matériau du boîtierPlastique robuste
Mode d'emploiInclus
UtilisationIntérieur et extérieur
Température de fonctionnementNon précisé
GarantieNon précisé
Accessoires fournisNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER POWERFIX

Comment allumer le POWERFIX KH 2927-1 ?
Pour allumer le POWERFIX KH 2927-1, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment changer les unités de mesure ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'UNITS' jusqu'à ce que l'unité souhaitée (mètres ou pieds) apparaisse sur l'écran.
Pourquoi l'appareil ne mesure-t-il pas correctement ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement aligné avec la surface cible et qu'il n'y a pas d'obstacles entre l'appareil et la surface.
Comment effectuer une mesure ?
Pour effectuer une mesure, visez le laser sur la cible et appuyez sur le bouton de mesure. L'appareil affichera la distance mesurée sur l'écran.
Que faire si l'écran reste vide ?
Si l'écran reste vide, vérifiez si l'appareil est allumé et que les piles sont correctement installées et chargées.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Pour réinitialiser l'appareil, retirez les piles pendant environ 10 secondes, puis réinsérez-les.
L'appareil est-il étanche ?
Le POWERFIX KH 2927-1 n'est pas étanche, il est recommandé de ne pas l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Comment changer les piles ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil et remplacez les anciennes piles par des neuves en respectant les polarités.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de POWERFIX.
L'appareil peut-il mesurer des surfaces ?
Non, le POWERFIX KH 2927-1 ne mesure que des distances linéaires, et non des surfaces.

Questions des utilisateurs sur KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER POWERFIX

Que signifie le message "ERR" sur le télémètre ultrasonique POWERFIX KH 2927-1 et comment le résoudre ?

Le message "ERR" qui s'affiche sur votre télémètre ultrasonique POWERFIX KH 2927-1 indique généralement un problème de fonctionnement lié à plusieurs causes possibles. Voici comment comprendre ce message et les étapes à suivre pour le résoudre :

Causes possibles du message "ERR"

  • Batterie faible ou mal installée : Une alimentation insuffisante peut provoquer des erreurs.
  • Capteur sale ou obstrué : La saleté ou un obstacle sur le capteur peut empêcher la mesure correcte.
  • Distance hors plage : L'objet mesuré est trop proche ou trop éloigné pour que l'appareil puisse le détecter.
  • Conditions environnementales défavorables : Températures extrêmes, surfaces réfléchissantes ou bruit ultrasonique ambiant peuvent perturber la mesure.

Solutions à essayer

  1. Vérifiez et remplacez la batterie : Assurez-vous que la batterie est correctement insérée et suffisamment chargée. Remplacez-la si nécessaire.
  2. Nettoyez le capteur : Essuyez délicatement la surface du capteur pour enlever toute saleté ou poussière.
  3. Respectez la plage de mesure : Vérifiez que la distance à mesurer est bien dans la plage indiquée par le fabricant (généralement quelques centimètres à plusieurs mètres).
  4. Utilisez l'appareil dans de bonnes conditions : Évitez les environnements extrêmes, les surfaces très brillantes ou absorbantes, et les sources de bruit ultrasonique.

Si après ces vérifications le message "ERR" persiste, il peut s'agir d'un défaut matériel nécessitant une réparation ou un remplacement de l'appareil.

22/03/2026

Téléchargez la notice de votre Instrument de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER de la marque POWERFIX.

MODE D'EMPLOI KH 2927-1 ULTRASONIC DISTANCE METER POWERFIX

TÉLÉMÈTRE À ULTRASONS

Consignes de sécurité

Caractéristiques techniques

Description de l'appareil

Afficher les dernières mesures

Indication de température

Rangement et nettoyage

Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Si vous remettez l'appareil à des tiers, fournissez leur également les instructions d'utilisation.

TÉLÉMÈTRE À ULTRASONS

KH 2927-1 Usage conforme Le télémètre est conçu pour la mesure de distances, ainsi que pour le calcul de surfaces et de volumes. Cet appareil est exclusivement conçu à des fins privés. Evitez de l'utiliser à des fins professionnelles. Consignes de sécurité Risque de blessures !

  • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits exposés à un risque d'incendie ou d'explosion, par ex. à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
  • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
  • Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. Danger par rayon laser ! L'appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le laser sur des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le rayon la ser. Le laser peut provoquer des lésions oculaires.
  • Ne dirigez jamais le rayon laser vers des matériaux fortement réfléchissants. Risques dus à la lumière réfléchissante.
  • Il est interdit de procéder à un quelconque réglage destiné à intensifier le rayon laser. Il y a en effet un risque de blessures !
  • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant de manipulation du dispositif laser et de non respect des consignes de sécurité. Mise en garde contre les dégâts sur l'appareil !
  • N'exposez pas l'appareil à la pluie. N'utilisez pas l'appareil dans un environnement humide ou mouillé. Quelques conseils concernant les piles Risque d'explosion ! Ne pas jeter de pile dans un feu. Ne rechargez pas les piles.
  • N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder. Ne court circuitez jamais les piles. Risque d'explosion et de blessures !
  • En cas d'inutilisation prolongée de l'appareil, retirez la pile, pour éviter tout écoulement d'acide de pile.
  • En cas de fuite d'acide, mettez des gants de protection, pour éviter tout risque de brûlure. Nettoyez le comparti ment à piles et les contacts des piles avec un chiffon propre.
  • Remplacez toujours la pile par une autre du même type.
  • Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : il y a un risque de manipulation dangereuse, d'ingesti on d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin. Caractéristiques techniques Alimentation en tension : Plage de mesure : Précision de mesure : Classe de laser : Longueur d'onde ( ) : Puissance consommé (P max.) :

pile monobloc 9V, 6LR61 0,6 16 m +/ 1% 650 nm <1 mW Accessoires fournis

  • Télémètre à ultrasons
  • Mode d'emploi Déballage Sortez le télémètre de son emballage. Enlevez toutes les sécurités de transport et tout le matériel d'emballage. Retirez la feuille de protection de l'écran w. Description de l'appareil 1 Ouverture de sortie du laser 2 Emetteur/récepteur d'ultrasons 3 Capteur de température 4 Touche FT/M 5 Touche RECALL 6 Point de mesure 7 Compartiment à piles 8 Niveau à bulle d'air 9 Touche MODE 0 Touche ON/OFF q Touche READ w Ecran Installation de la pile

1. Ouvrez le compartiment à piles 7 au dos du télémètre.

2. Raccordez la pile monobloc 9V avec les contacts.

Veillez à respecter la bonne polarité.

3. Insérez la pile monobloc 9V dans le compartiment à

piles 7. Attention : Veillez à ce que les câbles ne soient pas coincés. Ceci entraîne des dommages irréparables sur l'appareil.

4. Refermez le compartiment à piles 7. Le couvercle du

compartiment à piles doit s'encliqueter de manière audible.

1. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche

2. Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la touche

MODE 9, jusqu'à ce que l'affichage (mesure de distance) apparaisse sur l'écran.

3. Pour passer entre les unités de mesure métriques (mètre M)

et anglo saxonnes (Feet‘/Inch’’), appuyez sur la touche FT/M 4.

4. Tenez l'appareil à l'horizontale devant le mur dont

vous voulez mesurer la distance par rapport à vous. L'émetteur/le récepteur d'ultrasons 2 doit être orienté à angle droit vers le mur. Pour ce faire, utilisez le niveau à bulle 8 : La bulle dans le niveau à bulle 8 doit se situer entre les marques (voir Fig.1, page suivante).

5. Appuyez brièvement sur la touche READ q. Un

point laser est projeté et un signal acoustique retentit. Maintenez l’appareil en position, jusqu’à ce que la distance mesurée s'affiche sur l’écran w. Remarque : La mesure commence au point de mesure 6! Si la mesure se situe en dehors de la plage de mesure, "Error" ou un chiffre non logique s'affiche sur l'écran. La plage de mesure se situe entre 0,6 m (env. 2´) et 16 m (env. 53´). Tenez compte des illustrations suivantes : MIN. 0,6 m Max. 16 m

a = ca. 1,5 m a = ca. 3,6 m a = ca. 2,4 m a = ca. 4,5 m Fig. 2 Plus vous êtes éloigné du mur, plus grande sera la surface (a) que le télémètre mesure à l'aide des ultrasons (Fig. 2). Veillez par conséquent à ce que le télémètre se trouve toujours sur une surface plane et soit orienté à angle droit (Fig. 1 et 3). Veillez à ce qu'il n'y ait aucun objet dans la plage de mesure. Pas correct ! Fig. 3 Remarque Vous obtenez des résultats de mesure imprécis si les piles ne sont pas suffisamment chargées. Si la pile est trop faible, vous voyez apparaître le symbole "pile" sur l'écran .

1. Mesurez une distance, comme décrit au chapitre

"Mesure de distances".

2. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur la touche

MODE 9, jusqu'à ce l'affichage (mesure de distance) apparaisse sur l'écran w.

3. Appuyez sur la touche READ q, pour procéder à une

4. Appuyez sur la touche RECALL 5. L'écran affiche "+" et

la distance mesurée est transférée vers la ligne inférieure.

5. Mesurez la prochaine distance. La distance qui vient

d'être mesurée s'affiche dans la ligne supérieure, la somme des distances s'affiche dans la ligne inférieure.

6. Recommencez les étapes 2 à 4, pour additionner

d'autres valeurs mesurées.

7. Si vous souhaitez quitter le mode "Additions", appuyez

sur la touche MODE 9. Toutes les valeurs sont effacées. Mesure de surfaces

1. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche

2. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur la touche

MODE 9, jusqu'à ce l'affichage (mesure de surface) apparaisse sur l'écran w. La barre pour la première partie de la mesure clignote.

3. Appuyez sur la touche READ q, pour mesurer la

longueur. La barre pour la deuxième partie de la mesure clignote.

4. Appuyez sur la touche READ q, pour mesurer la largeur.

La largeur s'affiche dans la ligne supérieure, la surface en mètres carré (m2) en tant que produit des deux distances s'affiche dans la ligne inférieure.

1. Mesurez une surface, comme décrit au chapitre

„Mesure de surfaces“.

2. Appuyez sur la touche MODE 9 et maintenez la

enfoncée. "M+" s'affiche sur l'écran w. La surface mesurée est sauvegardée.

3. Appuyez sur la touche MODE 9.

L'appareil est maintenant prêt pour la deuxième mesure.

4. Mesurez la surface suivante.

5. Appuyez sur la touche RECALL 5.

Un "+" s'affiche sur l'écran.

6. Appuyez sur la touche RECALL 5 et maintenez la

enfoncée. Le résultat de la première mesure s'affiche dans la ligne inférieure.

7. Appuyez sur la touche RECALL 5. Les deux mesures

sont additionnées et le résultat s'affiche dans la ligne inférieure.

8. Recommencez les étapes 2 à 7, pour additionner

d'autres valeurs mesurées.

9. Si vous souhaitez quitter le mode "Additions", appuyez

sur la touche MODE 9. Toutes les valeurs sont effacées. Mesure de volumes

1. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche

2. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur la touche

MODE 9, jusqu'à ce l'affichage (mesure de volume) apparaisse sur l'écran w. La barre pour la première partie de la mesure clignote.

3. Appuyez sur la touche READ q, pour mesurer la

longueur. La barre pour la deuxième partie de la mesure clignote.

4. Appuyez sur la touche READ q, pour mesurer la largeur.

La barre pour la troisième partie de la mesure clignote.

5. Appuyez sur la touche READ q, pour mesurer la hauteur.

La hauteur mesurée apparaît sur la ligne supérieure. La hauteur s'affiche dans la ligne supérieure, le volume en mètres cube (m3) en tant que produit des trois distances s'affiche dans la ligne inférieure.

1. Mesurez un volume comme décrit au chapitre

„Mesure de volumes“.

2. Appuyez sur la touche MODE 9 et maintenez la

enfoncée. "M+" s'affiche sur l'écran w. Le volume mesuré est sauvegardé.

3. Appuyez sur la touche MODE 9. L'appareil est

maintenant prêt pour la deuxième mesure.

4. Mesurez le volume suivant.

5. Appuyez sur la touche RECALL 5. Un "+" s'affiche sur

6. Appuyez sur la touche RECALL 5 et maintenez la

enfoncée. Le résultat de la première mesure s'affiche dans la ligne inférieure.

7. Appuyez sur la touche RECALL 5. Les deux mesures

sont totalisées et le résultat s’affiche sur la ligne inférieure.

8. Répétez les étapes 2 à 7, pour additionner d’autres

9. Si vous souhaitez quitter le mode Additions, appuyez

sur la touche MODE 9. Toutes les valeurs sont effacées. Afficher les dernières mesures Après la mesure d'une somme de distances, d'une surface ou d'un volume, appuyez plusieurs fois sur la touche READ q, pour afficher les différentes valeurs de la mesure. La barre de la valeur de mesure correspondante clignote et le résultat de la mesure s'affiche dans la ligne supérieure de l'écran w. Indication de température Appuyez sur la touche FT/M 4 et maintenez la enfoncée. L'indication de la température s'affiche dans la ligne inférieure de l'écran w. Pour passer du système d'unités SI (degré Celsius) au système anglo américain (degré Fahrenheit), appuyez sur la touche FT/M 4. Si vous souhaitez quitter l'indication de la température, appuyez sur la touche MODE 9.

Etat de charge de la pile Le symbole de la pile s'affiche sur l'écran w, lorsque celle ci faiblit. Remplacez la plus vite possible (voir le chapitre "Installation de la pile"). Sinon vous obtiendrez des résultats de mesure erronés. Coupure automatique S'il n'est appuyé sur aucune touche pendant env. 60 secondes, l'appareil s'éteint automatiquement. Rangement et nettoyage

  • Rangez l'appareil dans un endroit sec et à l'abri du gel.
  • Si vous ne vous servez pas de l'appareil pendant une période prolongée, sortez sa pile du compartiment à pile.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec et doux.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou abrasifs. Car vous risquez d'endommager le boîtier. Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage. Mettre au rebut les piles/accus Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce. Cette obligation vise à permettre la mise au rebut des piles/ accus dans le respect de l'environnement. Ne rejetez que des piles/accumulateurs à l'état déchargé. Veillez à assurer une élimination écologique des matériaux d'emballage.

Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dom mages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrup teurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces rempla cées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e mail: support.fr@kompernass.com Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e mail: support.be@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com