ACTION PLUS - Staubsauger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ACTION PLUS NILFISK als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ACTION PLUS - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ACTION PLUS von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG ACTION PLUS NILFISK
5 Bouton de mise en marche 6 Niveau de puissance 7 indicateur de remplissage, mécanique 8 Couvercle des accessoires 9 Bouton ouvrir/fermer, conteneur de poussière 10 Plaque signalétique 11 Bouton marche/arrêt Entretien et maintenance, etc. Garantie et service
22 • Ne pas utiliser l’appareil sans sacs à poussière et filtres. • Cet appareil n’est pas destiné à l’aspiration de matériaux dangereux ou de gaz. Une telle utilisation comporte des risques graves pour la santé des personnes. • L’appareil ne doit pas être utilisé pour l’aspiration d’eau et d’autres liquides. • Ne pas aspirer d’objets tranchants tels que des aiguilles ou des morceaux de verre. • Ne pas aspirer d’éléments en combustion ou dégageant de la fumée tels que des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes. • Utiliser et remiser l’appareil à l’intérieur, dans un endroit sec à une température de 0°C à 60°C. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • Ne pas manipuler l’appareil avec des mains mouillées. • Arrêter l’appareil avant de le débrancher. • Tirer sur la fiche pour débrancher l’appareil. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation. Ne pas porter ou traîner l’appareil par le câble d’alimentation. • L’appareil ne doit pas être utilisé si le câble d’alimentation présente des signes d’usure. Inspecter régulièrement le câble pour détecter tout dommage, notamment si le câble a été écrasé, coincé dans une porte ou aplati. • Ne pas utiliser l’appareil s’il semble défectueux. Faire contrôler l’appareil par un centre de service agréé s’il est tombé, a été endommagé, abandonné à l’extérieur ou exposé à l’eau. • Les dispositifs mécaniques et électriques de sécurité ne doivent pas être changés ou modifiés.
• Toutes les réparations doivent être effectuées par un centre de service agréé.
• Utiliser uniquement les sacs à poussière, les filtres et les accessoires d’origine fournis par le revendeur local. L’utilisation de sacs à poussière et de filtres non agréés annule la garantie. • Arrêter l’appareil et le débrancher avant de remplacer le sac à poussière ou un filtre. Débrancher en tirant sur la fiche, pas sur le câble d’alimentation. • Ne pas utiliser l’appareil comme un jouet. Ne pas laisser des enfants sans surveillance avec l’appareil. • Cet appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance par de jeunes personnes ou par des personnes handicapées à moins qu’elles n’aient reçu des instructions précises d’une personne responsable et compétente leur permettant d’utiliser cet appareil en toute sécurité. Les jeunes enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne risquent pas de jouer avec l’appareil. • Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, son revendeur ou une personne aux qualifications similaires afin d’éviter tout danger.
ç a i s Arrêter l’appareil et le débrancher. Tirer sur la fiche pour débrancher l’appareil. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation.
Flexible, tube et embouts
1. Insérer le raccord du flexible dans l’orifice d’aspiration. 2. Connecter le tube courbé au flexible. 3. Raccorder le tube et l’embout. 4. Le tube est télescopique et peut être adapté à la taille de l’utilisateur. Pousser le bouton de réglage pour allonger le tube ou pousser la poignée pour le raccourcir à la longueur souhaitée.
Avant d’utiliser l’appareil, vérifier que la tension indiquée sur la plaque signalétique (sous l’appareil) correspond bien à la tension secteur disponible. L’appareil est fourni avec un sac à poussière, un préfiltre et un
Sortir le câble d’alimentation de l’appareil et le brancher sur une prise murale.
2. Insérer le raccord du flexible dans la prise de soufflage.
Remplacement du sac à poussière et des filtres
La taille et la qualité du sac à poussière et des filtres sont déterminantes pour l’efficacité de l’appareil. L’utilisation de sacs à poussière ou de filtre non d’origine est susceptible d’empêcher le passage de l’air et de provoquer une surchauffe de l’appareil. L’utilisation de sacs à poussière et de filtres non agréés annule la garantie. 3
Remplacement du sac à poussière
L’indicateur du sac à poussière devient complètement rouge quand il est temps de changer le sac. Toujours utiliser des sacs à poussière d’origine. 1. Débrancher le raccord du flexible de l’orifice d’aspiration. 2. Appuyer sur le bouton pour ouvrir le couvercle. 3. Fermer le sac à poussière en tirant le volet en carton. 4. Sortir le sac à poussière. 5. Insérer le sac à poussière neuf en guidant le carton dans les rainures pour l’enfoncer. 6. Déplier prudemment le sac neuf. Vérifier que le sac à poussière est installé correctement. 7. Fermer le couvercle. 8. Insérer le raccord du flexible dans l’orifice d’aspiration.
Remplacement du préfiltre
Le préfiltre protège le moteur en absorbant les micro-particules que le sac à poussière ne peut pas retenir. Le préfiltre doit être remplacé tous les cinq changements du sac à poussière. Le préfiltre est situé derrière le sac à poussière. Toujours utiliser des filtres d’origine. 1. Libérer le raccord du flexible de l’orifice d’aspiration. 2. Appuyer sur le bouton pour ouvrir le couvercle. 3. Fermer le sac à poussière en tirant le volet en carton. 4. Sortir le sac à poussière. 5. Sortir le porte-filtre avec le préfiltre. 6. Ouvrir le porte-filtre. 7. Sortir le préfiltre. 8. Mettre en place le nouveau préfiltre. Vérifier que le préfiltre est bien installé dans le porte-filtre. 9. Insérer le porte-filtre sur la rainure et le pousser pour le mettre en place. 10. Insérer le sac à poussière neuf en guidant le carton dans les rainures pour l’enfoncer. 11.Déplier prudemment le sac neuf. Vérifier que le sac à poussière est installé correctement. 12. Fermer le couvercle. 13. Insérer le raccord du flexible dans l’orifice d’aspiration.
ç a i s à poussière ne peut pas retenir. Le filtre HEPA ne peut pas être brossé ou lavé. 1. Ouvrir le couvercle à l’arrière de l’appareil. 2. Retirer le couvercle de la fonction de soufflage. 3. Sortir le filtre HEPA. 4. Insérer le filtre HEPA neuf. Vérifier que le filtre HEPA est installé correctement. 5. Remettre en place le couvercle de la fonction de soufflage. 6. Remettre le couvercle en place et le fermer.
Régulateur sur le tube courbé
La puissance d’aspiration est maximale quand le régulateur est fermé et minimale quand le régulateur est ouvert. Régler la puissance d’aspiration en plaçant le régulateur sur la position souhaitée.
Réglage de la puissance
La puissance d’aspiration est réglée à l’aide du régulateur de puissance situé à l’arrière de l’appareil.
Pose parking du tube et de brosse
Deux gorges de pose parking sont disponibles. L’une se situe sous l’appareil et est utilisée quand l’appareil est placé sur le dos; l’autre se situe sur le dos de l’appareil qui peut ainsi se tenir sur ses roues.
1. Arrêter l’appareil et le débrancher de la prise murale.
2. Contrôler que rien ne bloque le débit d’air dans le tube courbé, le flexible, le tube, l’embout, le sac à poussière ou les filtres. 3. Laisser l’appareil refroidir. 4. Rebrancher l’appareil et appuyer sur le bouton de mise en marche. L’appareil ne peut pas être remis en marche s’il n’a pas suffisamment refroidi. Si l’appareil ne démarre pas, l’arrêter et le débrancher. Attendre quelques instants avant de réessayer.
Conseils de nettoyage
Régler la puissance d’aspiration à l’aide du régulateur situé sur l’appareil ou du régulateur situé sur le tube courbé. 7
Utiliser l’embout conique pour les espaces étroits. Si l’appareil ne se met pas en marche
fiche est bien branchée sur la prise murale. Un fusible du bâtiment a peut-être sauté et doit être remplacé. Le câble d’alimentation ou la fiche sont peut-être abîmés et doivent être réparés dans un centre de service agréé.
Réduction de la puissance d’aspiration
Le sac à poussière est peut-être plein et doit être remplacé, voir les instructions.
Le préfiltre ou le filtre HEPA est peut-être saturé et doit être remplacé, voir les instructions. Le tube courbé, le flexible, le tube et l’embout sont peut-être obstrués et doivent être nettoyés.
Si l’appareil s’arrête
• Le préfiltre doit être remplacé tous les cinq changements du sac à poussière. Le kit du sac à poussière comprend La boite de sacs contient cinq sacs à poussière et un préfiltre. • Nettoyer la surface de l’appareil avec un chiffon sec ou humidifié d’un peu de produit nettoyant. • Commander les accessoires d’origine auprès du revendeur local. • Service – contacter le revendeur local. Recyclage et mise au rebut Recycler l’emballage et mettre l’appareil au rebut conformément aux recommandations des autorités locales. Couper le câble le plus court possible afin d’éviter que des personnes ne se blessent avec l’appareil mis au rebut. Engagement pour l’environnement Cet appareil a été conçu dans le respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont recyclables. Responsabilité Nilfisk réfute toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte ou des modifications de l’appareil. Garantie La garantie peut varier d’un pays à l’autre. Contacter le revendeur local pour davantage d’informations.
Cet aspirateur Nilfisk de la série Action Plus est accompagné d’une garantie de deux (2) ans qui couvre le moteur, l’enrouleur du câble d’alimentation, les interrupteurs et le carter. Les brosses, filtres, flexibles, tubes et autres accessoires ne sont pascouverts par la garantie. La garantie comprend les pièces de rechange et la main d’oeuvre et couvre les défauts de fabrication et de matériel pouvant être révélés par une utilisation normale. Le service couvert par la garantie ne sera effectué que s’il peut être prouvé que le défaut s’est produit durant la période de garantie du produit (un certificat de garantie correctement rempli ou un ticket de caisse comportant la date d’achat et la désignation du produit) et à la condition que l’aspirateur ait été acheté comme produit neuf en France et distribué par Nilfisk-Advance. Si une réparation est nécessaire, le client doit contacter Nilfisk-Advance qui lui communiquera le nom et l’adresse d’un revendeur agréé. La garantie ne couvre pas: • Usure normale des accessoires et des filtres. • Les défauts ou les dommages résultant directement ou indirectement d’une utilisation incorrecte – telle que l’aspiration de gravats, de plâtre, de ciment, de cendres chaudes ou de poudre déodorante pour moquette. • Utilisation abusive, perte ou manque d’entretien tels que décrits dans le Mode d’emploi. • Si l’appareil a été utilisé pour une rénovation de l’habitat. • Si l’appareil a été utilisé pour l’aspiration d’eau, de poussière de plastique ou de sciure.
La garantie ne couvre pas une configuration incorrecte ou déficiente au niveau de l’installation et des connexions. La garantie ne couvre pas non plus les dommages dus au feu, aux incendies, aux coupures de courant ou aux fluctuations inhabituelles de tension ou à toute autre perturbation électrique telle que des fusibles défectueux ou des installations
électriques défectueuses au niveau de l’alimentation ainsi que les défauts et dommages généraux que NilfiskAdvance considère comme le résultat de causes autres que des défauts de fabrication et de matériel.
ç a i s • Si un défaut est causé par l’utilisation de sacs à poussière et de filtres non d’origine Nilfisk. • Si la plaque signalétique est retirée de l’aspirateur ou illisible. • Si l’aspirateur a été réparé par un revendeur non agréé par Nilfisk. • Si l’appareil est utilisé dans un environnement commercial, c’est-à-dire par des entreprises de bâtiment, de nettoyage industriel ou pour toute autre utilisation à caractère professionnel. La garantie est valable dans les pays suivants: Danemark, Suède, Norvège, Grande-Bretagne, Irlande, Belgique, Pays-Bas, France, Allemagne, Pologne, Russie, Autriche, Suisse, Nivel de potencia Indicador de bolsa llena, mecánico Tapa compartimento accesorios Botón de apertura/cierre, depósito del polvo 10 Placa de especificaciones 11 Soporte de estacionamiento 12 Cepillo tapicerías 13 Cepillo rincones 14 Cepillo de fibras 15 Prefiltro Instrucciones de uso Consejos de limpieza Resolución de problemas Servicio y mantenimiento, etc Garantía y servicio
2. Introduzca el conector de la manguera en la toma de soplado.
Cambio de la bolsa del polvo y los
filtros El tamaño y la calidad de la bolsa del polvo y los filtros afectan a la eficacia del aparato. El uso de bolsas o filtros no originales puede causar una obstrucción de la circulación del aire que puede dar lugar a una sobrecarga en la máquina. El uso de bolsas o filtros no originales anulará la garantía. 1. Afloje la conexión de la manguera de la toma de aspiración. 2. Abra la tapa pulsando el botón. 3. Cierre la bolsa del polvo tirando de la lengüeta de cartón. 4. Retire la bolsa. 5. Inserte la nueva bolsa intro-duciendo el cartón en las guías y empújela hacia abajo. 6. Despliegue con cuidado la nueva bolsa. Compruebe que la esté correctamente instalada. 7. Cierre la tapa. 8. Introduzca la conexión de la manguera en la toma de aspiración.
3. Cierre la bolsa del polvo tirando de la lengüeta de cartón. 4. Retire la bolsa. 5. Saque el portafiltro con el prefiltro. 6. Abra el portafiltro. 7. Saque el prefiltro. 12. Cierre la tapa. 13. Introduzca la conexión de la manguera en la toma de aspiración.
2. Retire la tapa para la función de soplado.
3. Saque el filtro HEPA. 4. Introduzca el nuevo filtro HEPA. Compruebe que el filtro HEPA esté correctamente instalado. 5. Instale de nuevo la tapa para la función de soplado. 6. Vuelva a colocar la tapa y ciérrela.
Válvula corredera en el tubo curvado
La potencia de aspiración está al nivel máximo con la válvula corredera cerrada y al nivel mínimo con la válvula totalmente abierta. Ajuste la potencia de aspiración situando la válvula corredera en la posición deseada.
Regulación de la potencia
La fuerza de aspiración se ajusta mediante un mando de potencia ubicado en la parte trasera de la máquina.
Ajuste la potencia de aspiración por medio de la regulación de potencia o la válvula corredera en el tubo curvado.
Cepillo para rincones
Si el aparato no se pone en el enchufe esté conectado correcmarcha tamente a la toma eléctrica. Es posible que haya saltado un fusible del edificio y sea necesario cambiarlo. El cable o el enchufe pueden estar dañados y deben ser reparados por un centro de servicio autorizado. Pérdida de potencia de aspiración
La bolsa del polvo puede estar llena y es necesario cambiarla. Consulte las instrucciones.
El prefiltro o el filtro La reparación dentro de la garantía sólo se efectuará si se puede demostrar que el defecto ha aparecido durante el periodo de garantía del producto (certificado de garantía debidamente cumplimentado o recibo de caja impreso con la fecha y el tipo de producto) y a condición de que el aspirador haya sido adquirido como un producto nuevo en España, a y distribuido por Nilfisk-Advance. En el caso de la reparación de defectos, el cliente deberá ponerse en contacto con Nilfisk-Advance para que le remitan al servicio autorizado más cercano a su domicilio. La garantía no incluye: • Uso y desgaste normal de los accesorios y filtros. • Defectos o daños ocurridos como resultado directo o indirecto de un uso incorrecto, como la aspiración de escombros, cenizas calientes o polvo desodorante de moquetas. • Uso incorrecto, pérdida o ausencia de mantenimiento según lo descrito en las Instrucciones de uso. • Si el aspirador ha sido utilizado para limpieza de obra. • Si el aspirador ha sido utilizado para aspirar agua, yeso en polvo o serrín.
Tampoco cubrirá la configuración incorrecta o inadecuada (ajuste o conexión), ni los daños causados por el fuego, incendios, rayos o fluctuaciones de tensión anómalas o cualquier otro contratiempo eléctrico, como fusibles defectuosos o instalaciones eléctricas defectuosas en la red de suministro eléctrico, así como defectos o daños en general que Nilfisk-Advance considere derivados de causas distintas a defectos de fabricación o de materiales.
• Si el aspirador ha sido reparado por un distribuidor no autorizado por Nilfisk. • Si el aparato se utiliza en un entorno comercial, como constructoras, empresas de limpieza, usos profesionales o cualquier otro uso no doméstico. La garantía es válida en: Dinamarca, Suecia, Noruega, Gran Bretaña, Irlanda, Bélgica, Holanda, 6. Aprire il portafiltro. 7. Estrarre il prefiltro. 8. Montare il nuovo prefiltro. Verificare che il prefiltro sia montato correttamente nel portafiltro. 9. Inserire il portafiltro nella guida e premerlo in posizione. 10. Inserire il nuovo sacchetto raccoglipolvere inserendo il cartone nella guida e premendolo verso il basso. 11.Spiegare con cautela il nuovo sacchetto raccoglipolvere e accertarsi che sia montato correttamente. 12. Chiudere lo sportello La macchina si spegne
Il fusibile termico può essere saltato, vedere le istruzioni.
De afmetingen en kwaliteit van de stofzak en filters beinvloeden de doelmatigheid van de machine. Het gebruik van niet-originele stofzakken of filters kan de luchtstroom beperken en tot overbelasting van de machine leiden. Bij het gebruik van niet-originele stofzakken of filters vervalt de garantie. 3 5. Plaats de nieuwe stofzak door de kartonnen flap in de geleiders omlaag te drukken. 6. Vouw de nieuwe stofzak voorzichtig open. Controleer of de stofzak correct is geplaatst. 7. Sluit de kap. 8. Plaats de slangaansluiting in de zuiginlaat.
4. Verwijder de stofzak.
5. Verwijder de filterhouder met de voorfilter. 6. Open de filterhouder. 7. Verwijder de voorfilter. 8. Plaats de nieuwe voorfilter. Controleer of de voorfilter correct in de houder is geplaatst. 9. Zet de filterhouder op de geleider en druk deze op zijn plaats. 10. Plaats de nieuwe stofzak door de kartonnen flap in de geleider omlaag te drukken. 11.Vouw de nieuwe stofzak voorzichtig open. Controleer of de stofzak correct is geplaatst. 12. Sluit de kap. 13. Plaats de slangaansluiting in de zuiginlaat.
4. Plaats de nieuwe HEPA-filter.
Controleer of de HEPA-filter correct is geplaatst. 5. Plaats het deksel van de blaasfunctie terug. 6. Plaats de kap terug en sluit deze.
Schuifregeling zuigkracht op het bochtstuk
De zuigkracht is maximaal bij een gesloten schuifregeling en minimaal bij een geheel open schuifregeling. Stel de zuigkracht af door de schuifregeling in de gewenste richting te schuiven. Imuteho on heikentynyt
Pölypussi saattaa olla täynnä, jolloin se on vaihdettava.
Katso ohjeita. Esisuodatin tai
Notice-Facile