FLYMO CONTOUR POWER TRIM - Elektrische Freischneider

CONTOUR POWER TRIM - Elektrische Freischneider FLYMO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CONTOUR POWER TRIM FLYMO als PDF.

📄 8 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice FLYMO CONTOUR POWER TRIM - page 4
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CONTOUR POWER TRIM FLYMO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Freischneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CONTOUR POWER TRIM - FLYMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CONTOUR POWER TRIM von der Marke FLYMO.

BEDIENUNGSANLEITUNG CONTOUR POWER TRIM FLYMO

Bitte vor dem Gebrauch sorgfältig durchlesen und für einen späteren Bezug an einem sicheren Ort aufbewahren

PL

UWAGA

Sicherheitsmaßnahmen

Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole (Bitte prüfen Sie, welche Symbole sich auf ihre Maschine beziehen)

  1. Achtung
  2. Die Betriebsanleitung muß sorgfält durchgehen werden, um sicherstellen zu können, daß alle Steuerelemente und deren Funktion verstanden werden.
  3. Maschine ausschalten! Den Stecker vor einer Justierung oder Säuberung der Maschine oder bei einem verwickelten oder beschädigten Kabel aus der Steckdoseziehen. Das Kabel niemals in der Höhe der Schneidvorrichtungen bringen.
  4. Die Maschine niemals im Regen verwenden oder im Freien halten, während es regnet.

  5. Es solte immer eine Schutzbrille getragen werden, um ihre Augen vor von den Schneidvorrichtungen weggeschleuderten Objekten zu schützen.

  6. Andere Personen, ganz entsprechenden Kinder, Haustiere und 'Zuschauer', mindestens 10 Meter von der Gefahrenzone fernhalten. Den Trimmer sofort abschalten, wenn sich jederhn nähert.
  7. Achtung: Nach dem Ausschalten des Geräts dreht sich das Schnittseil weiter. (Rasentrimmer).

Allgemeines

  1. Niemals Kindern oder Personen, die nicht mit der Maschine vertraut sind, gestatten, die Maschine zu verwenden. Für die Bedienung der Maschine können ortliche Alterseinschrankungen gehen.
  2. Die Maschine nur auf die in dieser Anleitung beschriebene Weise und für die mit der Maschine vorgesehenen Funktionen einsetzen.
  3. Niemals die Maschine verwenden, wenn Sie mäde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Arzneimitteln stehen.

  4. Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer Personen, und für die Gefahr, der sie oder deren Eigentum ausgesetzt werden, verantwortlich.

  5. Immer darauf auf achten, dass sich niemand in Maschinennahre befindet. Die Maschine darf niemals verwendet werden, während sich Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in der Nähe befinden.

Sicherheit beim Umgang mit elektrischen Geräten

  1. Es wird die Verwendung einer Fehlerstrom-Schutzvorrichtung mit einer Auslösung bei nicht mehr als 30mA empfohlen. Selfest mit einer solchen Schutzvorrichtung kann keine 100-prozentige Sicherheit garantiert werden. Deshalb mussen jederzeit die entsprechenden Sicherheitsvorschriften beachtet werden. Die Fehlerstrom-Schutzvorrichtung bei jeder Verwendung überprüfen.
  2. Prufen Sie das Netzkabel vor der Verwendung des Geräts auf Beschädigung. Sollen Sie Anzeichen von Beschädigung oder Verschleiß feststellen, muss das Gerätekabel vom Kundendienstvertreter des Herstellers oder einer anderen dazu bevollmächtigten Person ausgetaucht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  3. Die Maschine darf bei beschädigten oder abgenutzten Stromkabeln nicht verwendet werden.
  4. Die Verbindung zur Stromversorgung sofort unterbrechen, wenn das Kabel Schnitte aufweist oder die Isolierung beschädigt ist. Das Kabel nicht berühren, bis die Stromversorgung unterbrochen ist. Ein Kabel, das Schnitte oder Beschädigungen aufweist,arf nicht repariert werden;es muB mit einem neuen Kabel ausgewechselt werden.
  5. Das Kabel muss abgewickelt sein, da sich gewickelte Kabel überhitzen konnen und somit die Leistungsfähigkeit ihrer Maschine beeinträchtigen konnen.
  6. Das Kabel jederzeit vom rotierenden Schnittfaden und evtl. Hindernissen fernhalten.
  7. Das Kabel nicht um scharfkantige Objekteziehen.

  8. Immer zuerst die Stromversorgung unterbrenen, bevor ein Stecker, Kabelverbinder oder ein Verlängerungskabel entwickel wird.

  9. Den Rasenmáher ausschalten, den Stecker aus der Steckdoseziehen und das elektrische Versorgungskabel auf Beschädigungen oder Alterungsanzeichen überprüfen, bevör das Kabel zur Lagerung aufgewickelt wird. Ein besächtigtes Kabelarficht nicht repariert werden; es muß mit einem neuen Kabel ausgewechselt werden.
  10. Das Kabel immer vorsichtig aufwickeln und eine Kinkenbildung vermeiden.
  11. Die Maschine niemals am Kabel tragen.
  12. Niemals am Kabel zerren, um irgendeinen Stecker zuziehen.
  13. Nur an auf dem Typenschild angegebenes Wechselspannungsnetz anschließen.
  14. Electrolux-Produkte sind gemäß EN60335 schutzisoliert. Es darf unter keinen Umständen eine Erdleitung irgendwo am Produkt angeschlossen werden.

Kabel

Es darf nur 1,00mm^2 Kabel mit einer maximalen Länge von 40m verwendet werden.

Maximale Nennwerte:

1,00mm2 Kabel: 10A, 250V Wechselstrom

  1. Netz- und Veränderungskabel sind von ihrer ortlichen zugelassenen Electrolux Outdoor Products Kundendienstzentrum erhältlich.
  2. Es dürfen zur Veränderungskabel, die speziell zur Verwendung im Freien vorgesehen sind, verwendet werden.

Vorbereitung

TRIMMER

  1. Bei Arbeiten mit ihrer Gewär müssen Sie immer feste Schuhe und lange Hosen tragen.
  2. Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kraftigen Stoßes muss die Maschine auf Anzeichen eines Verschleisses oder einer Beschädigung überprüft und bei Bedarf die entsprechenden Reparaturarbeiten ausgeführct werden.

  3. Das zu mahende Areal jegesmal vorher begutachten. Alle Gegenstände wie z.B. Steine, Glasscherben, Nagel, Draht, Bindfaden usw., die hochgeschleudert werden oder sich im Mahwerk verfangen können, sind wegzuraumen.

  4. Es muss überprüft werden, ob der Trimmkopf korrett angebracht wurde.

HECKENSCHNEIDER

  1. Tragen Sie immer geeignete Kleidung, Handschuhe und feste Schuhe. Die Verwendung einer Schutzbrille wird empfohlen. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck, die sich in beweglichen Teilen verfangen können.
  2. Überprüfen Sie die Bereiche, wo die Heckenschere eingesetzt werden soll, und entfernen Sie jegliche Dritte und andere Fremdobjekte.

  3. Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen Stoßes muss die Maschine auf Anzeichen eines Verschleisses oder einer Beschädigung überprüft und bei Bedarf die entsprechenden Reparaturarbeitungen ausgeführten werden.

  4. Stellen Sie immer sich, daß der mitgelieferte Handschutz angebracht ist, bevor Sie die Heckenschere benuten. Versuchen Sie niemals mit einer unvollständigen Heckenschere oder einer, an der nicht autorisierte Modifikationen vorgenommen wurden, zu arbeiten.

Verwendung

TRIMMER

WENN DIE INNSEITE DER FADENKOPFABDECKUNG GEREINIGT, DIE SPULENHAUBE ENTFERNT ODER ANGEBRACHT ODER DIE NYLONSCHNUR MANEULL ZUEGFUHRT ODER AUSGEWECHSELT WIRD, MUSAE EIN VERSEHENTLICHES STARTEN UNBEDINGT VERMIEDEN WERDEN. ZIEHEN Sie DEN STECKER AUS DER STROMVERSORGUNG UND STELEN SIE SICHER, DASS SICH IHRE FUSSE NICT IN DER NAHE DES SCHALTHEBELS BEFINDEN.

  1. Den Rasentimmern nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung verwenden.
  2. Rasentrimmer sollenen, wenn möglich, nicht in nassem Gras verwendet werden.
  3. In nassem Gras ist Vorsicht geboten, da Sie leicht ihren Halt verlieren konnen. Beim Mähen nur gehen, niemals laufen.
  4. An Hangen muß sichergestellt werden, daß Sie einen sicheren Halt haben und rutschfeste Schuhe tragen.
  5. Beim Trimmen nicht ruckwartsgeben, da Sie stolpern können.
  6. Faden kopf unter Hufthöhe halten.
  7. Den Rasentimmer aussalten, bevor er über andere Oberflächen als Gras getragen wird.
  8. Den Rasentrimmer ne verwenden, wenn die Schutzvorrichtungen beschädigt sind oder sich nicht an ihrer vorgesehenden Stelle befinden.

  9. Bringen Sie niemals Schneidvorrichtungen aus Metall an.

  10. Niemals Höhe oder Fuß in die Höhe der Schneidvorrichtung bringen, insbesondere beim Einsatz des Motors.
  11. Der Rasentrimmer社会发展 niemals am Kabel hochgezogen oder damit getragen werden.
  12. Sich nicht über die Trimmerschutzschaube lehen - Gegenstände können vom Fadenkopf hochgeschleudert werden.
  13. Den Stecker aus der Steckdoseziehen:
  14. bevor der Rasentrimmer unbeaufsichtigt bleibt;
  15. bevor eine Blockierung entfernt wird;
  16. bevor der Rasentrimmer überprüf oder gereinigt wird oder Arbeitsmen daran ausgeführten werden;
  17. wenn Sie einen Gegenstand treffen. Der Rasentrimmer darf erst dann wieder verwendet werden, wenn absolut sichergestellt wurde, daß sich der gesamte Rasentrimmer in einem sicheren Betriebszustand befindet:
  18. wenn der Rasentrimmer anfängt, ungewöhnlich stark zu vibrierten. In dieser Falle muß er sofort überprüft werden. Ein übermöbiges Vibrierten kann Verletzungen verursichen.

HECKENSCHNEIDER

  1. Benutzen Sie die Heckenschere nur bei Tageslicht oder gutter künstlicher Beleuchtung.
  2. Vermeiden Sie das Arbeits mit der Heckenschere an einer nassen Hecke, wo immer möglich.
  3. Sie sollenen wissen, wie Sie das Gerät in einem Notfall abschalten können.
  4. Halten Sie die Heckenschere nie an der Schutzvorrichtung.
  5. Arbeiten Sie nie mit der Heckenschere, wenn die Schutzvorrichtung beschäftigt oder nicht angebracht ist.
  6. Ziehen Sie den Stecker aus der Netzestockdose, bevör Sie das Gérat an eine andere Person übergeben.
  7. Vermeiden Sie das Arbeitsen, wenn andere Personen, insbesondere Kinder, in der Höhe sind.
  8. Stellen Sie beim Arbeiten mit der Heckenschere immer sicher, daß Sie eine sichere und abgesicherte Betriebsposition haben.
  9. Niemals Höhe oder Fuß in die Höhe der Schneidvorrichtung bringen, insbesondere beim Einsatz des Motors.

  10. Wahlend der Verwendung der Heckenschere darf keine Stufenleiter verwendet werden.

  11. Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose:

  12. bevor Sie die Heckenschere für einen jeglichen Zeitraum unbaufsichtigt setzen;

  13. bevor Sie eine Blockierung entfern;
  14. bevor der Rasenmacher überprüf oder gereinigt wird oder Arbeitsden daran ausgeführten werden;
  15. wenn Sie mit der Schere auf einen Gegenstand treffen. Benutzen Sie die Heckenschere erst dann, wenn Sie sicher sind, daß der damit Rasenmähern in einem sicheren Betriebszustand ist;
  16. wenn die Heckenschere auf abnormale Weise zu vibrieren beginnnt. Sofort überprüfen. Ein übermaßiges Vibrierten kann Verletzungen verursachen.
  17. bevor Sie das Gerät an eine andere Person übergeben.

Wartung und Lagerung

ALLE MASCHINEN

  1. Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest angezogen bleiben, um einen sicheren Betrieb der Maschine gewährleisten zu können.
  2. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für einen sicheren Zustand ausgewechsellt werden.
  3. Es dürfen nur die für ihre Maschine spezifizierten Ersatz- und Zubehornteile verwendet werden.
  4. Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.

TRIMMER

  1. Finger und Höhe vom Fadenmesser an der Vorderkante der Schutzhaube fernhalten, Verletzungsgesfeld.

  2. Überprüfen und warten Sie den Trimmer regelmäßig. Reparaturen müssen von einer zugelassenen Reparaturwerkstatt ausgeführten werden.

HECKENSCHNEIDER

  1. Seien Sie beim Nachstellen der Heckenschere vorsichtig, damit Sie nicht die Finger zwischen den beweglichen Messern und den festen Teilen des Geräts einkommen.
  2. Nach dem Gebrauch solte die Heckenschere unter Verwendung des vorgesehen Messerschutzes/Lagerfachs aufbewahrt werden.

Wartungsempfehlungen

  • Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet.
    Ihr Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden; Häufiger, wenn es professionell eingesetzt wird.

Falls sich ein Teil aufgrund eines Herstellungsehlers innerhalb der Garantiezeit als defekt hersausstellen sollen, wird Electrolux Outdoor Products über seine autorisierten Wartungstechniker kosten Los Reparaturarbeiten ausführten oder Teile auswechseln halten. Dies gilt unter folgenden Voraussetzungen:

a) Der Fehler wird direkt dem autorisierten Electrolux Outdoor Products service center gemeldet.
b) Ein Kaufnachweis kann vorgelegt werden.
c) Der Fehler lâbt sich nicht auf einen Mißbrauch, eine Vernachlässigung oder eine falsche Einstellung durch den Benutzer zurückführten.
d) Der Fehler laßt sich nicht auf normale Abnutzung zurückführten.
e) Die Maschine wurde nicht von einer von Electrolux Outdoor Products nicht autorisierten Person gewartet oder repariert, auseinandergenommen oder davon herumgebastelt.
f) Die Maschine wurde nicht vermietet.
g) Die Maschine ist noch Eigentum des ursprünglichen Käufers.
h) Die Maschine wurde nicht kummerziell verwendet.
* Diese Garantie stellt eine Ergänzung der gesetzlichen Rechten des Kunden dar und schrankt diese auf keine Weise ein.

Nachfolgend wird aufgelistet, was nicht unter Garantie fällt oder wodurch die Garantie ungültig wird. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, die in der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen sorgfältig durchzulesen und genau zu verstehen, wie die Maschine betrieben und gewartet wird:

Fehler, die nicht von der Garantie gedeckt sind:

* Vorsicht!

  • Ersatz von abgenutzten oder beschädigten Messern, Nylonschnüre und andere Kunststoffschnüre. (Bitte prüfen Sie, welche Teile sich auf ihre Maschine beziehen.)
  • Fehler, die dadurch entstanden sind, daß ein anfänglicher Defekt nicht那么简单 gemeldet wurde.
  • Fehler, die durch einen plötzlichen Stoß entstanden sind.
  • Störungen aufgrund eines unsachgemäßigen Gebrauchs der Maschine und Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen und Empfehlungen.
  • Maschinen, die vermietet werden, werden von dieser Garantie nicht gedekt.
  • Folgende Teile werden als Verschleibeile angesehen, deren Nutzungsdauer von einer regelmäßigen Wartung abhängt. Diese Teile fallen normalerweise nicht unter die Garantie: Messer, Nylonschnüre und andere Kunststoffschüre, Spule und Leitung, Netzkabel. (Bitte prüfen Sie welche Teile sich auf ihre Maschine beziehen.)

Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Fehler ganzt oder teilweise, direkt orindirect durch den Einbau von Ersatzteilen oder zusätzlichen Teilen verursacht wurden, die nicht von Electrolux Outdoor Products hergestellt oder zugelassen wurden. Dasselbe trifft für modifierte Maschinen zu.

Umweltinformation

Electrolux Outdoor Products stellt Produkte unter einem Umweltmanagementssystem (ISO 14001) her. Hierbei werden Fertigungsverfahren angewandt, welche es ermöglich, Teile auf eine umwelterfrechtliche Weise (soweit dies durchführbar ist) und unter der Berücksichtigung der Wiederverwertung am Ende ihrer Benutzungsdauer, Herzluststellen.

Die Verpackung kann wiederverwertet werden. Kunststoffeile wurden (wo durchfuhbar) für eine nach Kategorien geordnete Wiederverwertung gekennzeichnet.
- Beim Entsorgen von nicht mehr zu gebrauchenden Produkten muß die Umwelt berücksichtigtet werden.
- Falls erforderlich, setzen Sie sich bisher mit ihrer örtlichen Behörde in Verbindung. Diese kann Ohnen Einzelheiten zur Entsorgung mittellen.

Das Symbol auf dem Produkt bzw. auf der Produkteverpackung gibt an, dass diese Produkte nicht als Hausmull behandelt werden darf. Zur Entsorgung ist es an einen entsprechenden Recycling-Punkt für elektrische und elektronische Geräte zu bringen. Durch die umweltgerechte Entsorgung these Produkte tragen Sie dazu bei, potentielle Folgeschäden an der Umwelt und Gesundheitsschäden zu verhinden. Ausfuhrliche Informationen über das Recycling these Products erhalten Sie auf Wunsch von Ihr dem Stadt- oder Gemeinderat, den für die Hausmullentsorgung zuständigen Behörden oder dem Geschäft, in dem Sie these Produkt gekauft haben.

Gemäß den Vorschriften zur Lärmmehrhütung Betrieb werktags nicht von 13.00 Uhr bis 15.00 Uhr und von 19.00 Uhr bis 7.00 Uhr und auch nicht an Sonn- und Feiertagen.itte beachten Sie außer dem möglich zusätzliche ortliche Vorschriften.

BELGIQUE/BELGIÈFlymo Belgique/België Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391
ČESKA REPUBLIKAElectrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Na Křečku 365, 109 00 Praha 10 - Horní Měcholupy. Tel: 274008905, Info-linka: 800/110 220 Internet: wwwpartner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz
DANMARKElectrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegardsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 87 75 77, Fax: 45 93 33 08, www.flymo-partner.dk
DEUTSCHLANDFlymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202
ESTONIAElectrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 6650010
FRANCEFlymo France SNC Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491
FINLAND SUOMIElectrolux Outdoor Products Finland Tel: 00 358 9 39611, Fax: 00 358 9 3961 2644
ITALIAMcCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671
IRELANDFlymo Ireland Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551
MAGYARORSZÁGElectrolux Lehel Kft Tel: 00 36 1 251 41 47
NORGEFlymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 10 47 90
NEDERLANDFlymo Nederland Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219
ÖSTERREICHHusqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
POLSKAElectrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Tel:- (0-22) 330 96 00, Fax: (0-22) 330 96 35
SLOVENIJAHusqvarna-Ges.m.b.H. Nfg. KG, Industriezeile 36, 4010 LINZ, Tel: 0732 770101-0, Fax: 0732 770101-40, email: office@husqvarna.co.at Internet: www.husqvarna.at
SLOVENSKOElectrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk
SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERAFlymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35
SVERIGEElectrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 - 14 67 00, Fax: 036 - 14 60 70
UNITED KINGDOMElectrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FLYMO

Modell : CONTOUR POWER TRIM

Kategorie : Elektrische Freischneider