GOPAL E3115 M5 MD 96386 - GPS MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GOPAL E3115 M5 MD 96386 MEDION als PDF.

Page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDION

Modell : GOPAL E3115 M5 MD 96386

Kategorie : GPS

Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GOPAL E3115 M5 MD 96386 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GOPAL E3115 M5 MD 96386 von der Marke MEDION.

BEDIENUNGSANLEITUNG GOPAL E3115 M5 MD 96386 MEDION

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung

Hinweis Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.

Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen können.

Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“ nach, um Antworten auf Fragen zu erhalten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.

Persönliches Notieren Sie zu Ihrem Eigentumsnachweis: Seriennummer (S/N)

Die Seriennummer entnehmen Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in Ihre Garantieunterlagen.

Die Qualität Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.

Der Service Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer täglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns, Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 54.

Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit Ihrem Navigationssystem in leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.

Inhalt: Sicherheit und Wartung 1 Sicherheitshinweise1 Datensicherung 2 Bedingungen der Betriebsumgebung 2 Reparatur2 Umgebungstemperatur 2 Elektromagnetische Verträglichkeit 3 Anschließen4 Verkabelung 4 Konformitätsinformation nach R&TTE 5 Akkubetrieb 5 Wartung 5 Pflege des Displays6 Entsorgung 6 Transport 7 Lieferumfang 8 Beschreibung der Komponenten 9 Ansicht von vorne 9 Rückseite10 Ansicht von unten11 Ansicht von oben 11 Seitenansicht links12 Seitenansicht rechts 13 Ersteinrichtung14 I. Akku laden 14 II. Stromversorgung 15 Autoadapter 15 Netzadapter (optional) 16 III. Gerät einschalten 17 IV. Navigationssoftware installieren18 Allgemeine Bedienungshinweise 19 Ein- und Ausschalten19 Umgang mit Speicherkarten 20 Einsetzen von Speicherkarten 20 Entfernen der Speicherkarte20

Datenaustausch über Kartenleser21 Navigationssystem zurücksetzen22

Zugriff auf Speicherkarten21

Soft Reset22 Hard Reset 22 Sicherheitshinweise Navigation23 Hinweise für die Navigation 23 Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug24

Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad oder Motorrad 24 Antennenausrichtung 25 II. Saugnapf befestigen 26 III. Navigationssystem befestigen 27 IV. Autoadapter anschließen 28 V. Navigationssoftware starten29 Freisprecheinrichtung über Bluetooth 30 Bluetooth Anwendung starten 30 Übersicht der wichtigsten Tasten innerhalb der Bluetooth-Anwendung 31 Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln32 Anrufe tätigen34 Eingehende Anrufe annehmen 34 Informationen zur Verkehrsüberwachung35 MP3-Player (optional) 37 Übersicht des Hauptbildschirms 37 Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen39 Favoritenliste 40 Picture Viewer (optional) 41 Bedienung des Picture Viewers 41 Hauptbildschirm 41 Vollbildansicht 42 Video Player (optional) 44 Übersicht des Hauptbildschirms 44 Video auswählen und abspielen 44 Travelguide (optional) 46

I. Autohalterung montieren 25

AlarmClock (Weckfunktion) (optional)47 Übersicht des Hauptbildschirms 47 Beschreibung der Schaltflächen 48 Einstellen der Systemzeit 49 Auswahl eines Wecktons50 Lautstärke einstellen 51 Snooze-Funktion 51 Beenden der AlarmClock 52 Häufig gestellte Fragen53 Kundendienst 54 Erste Hilfe bei Fehlfunktionen54 Anschlüsse und Kabel überprüfen 54 Fehler und mögliche Ursachen55 Benötigen Sie weitere Unterstützung? 55 Anhang 56 Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) 56 Synchronisation mit dem PC 58 I. Microsoft® ActiveSync® installieren58 II. Mit dem PC verbinden 59 III. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten 60 GPS (Global Positioning System)61 Externe GPS-Antenne61 TMC (Traffic Message Channel) 62 Anschluss eines externen TMC-Empfängers / TMC Wurfantenne (optional)....63 Weiteres Kartenmaterial 64 Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte 64 Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte 65 Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher 65 Fahrradbefestigung(optional) 66 Technische Daten67 Modellübersicht68 Garantiebedingungen 69 Vervielfältigung dieses Handbuchs73 Index74

Deutsch Français Italiano Copyright © 2007, 05/07 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma Medion®. Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.

Sicherheit und Wartung Sicherheitshinweise

Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können. •

Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.

Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.

Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes, des Netzadapters oder des Zubehörs, sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.

Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.

Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift. In vielen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.

Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könnten.

Beenden Sie die Stromversorgung (Stromversorgungsstecker entfernen), schalten Sie das Gerät sofort aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Center •

wenn das Gehäuse des Gerätes, des Netzadapters (optional) oder des Zubehörs beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst überprüfen, um Beschädigungen zu vermeiden!

Sicherheit und Wartung

Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.

Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).

Bedingungen der Betriebsumgebung Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fällen ist ausgeschlossen. •

Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.

Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nässe z.B. durch Regen und Hagel. Bitte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer Schutztasche durch Kondensation bilden kann.

Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie z. B. bei Querfeldeinfahrten auftreten können.

Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B. beim Bremsen, löst. Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.

Bitte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.

Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unser autorisiertes Service Center. Die Anschrift finden Sie auf Ihrer Garantiekarte.

Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5° C bis 40° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.

Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0° C bis 60° C gelagert werden.

Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).

Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen.

Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.

Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische Strahlen, wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungefährlich, können aber andere Geräte stören, die in der unmittelbaren Nähe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektromagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lässt sich dennoch nicht ausschließen, dass Betriebsstörungen auftreten, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen können. Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei funktioniert, bevor Sie losfahren.

Sicherheit und Wartung

Elektromagnetische Verträglichkeit

Anschließen Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschließen:

Stromversorgung über Autoadapter •

Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Autobatterie = DC 12V oder LKW-Batterie = DC 24V !). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihrem Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den Autohersteller.

Stromversorgung über Netzadapter (optional) •

Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.

Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.

Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerdeten Steckdosen mit AC 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind, fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.

Benutzen Sie nur den beiliegenden Netzadapter.

Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärmung zu vermeiden.

Verwenden Sie das Netzteil nicht mehr, wenn das Gehäuse oder die Zuleitung zum Gerät beschädigt sind. Ersetzen Sie es durch ein Netzteil des gleichen Typs.

Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um Ihr Navigationssystem vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.

Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.

Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.

Konformitätsinformation nach R&TTE Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert: Bluetooth (nur bei den Modellen 3315 und 3415)

Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.

Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.

Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten Autoadapter des Navigationssets.

Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von dem Artikel trennen möchten, entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.

Wartung Achtung! Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses. Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: •

Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.

Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.

Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.

Sicherheit und Wartung

Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlängern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:

Pflege des Displays •

Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von DisplaySchutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz!

Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.

Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.

Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus.

Entsorgung Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.

Transport Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen: Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.

Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.

Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Erschütterungen und Kratzern zu schützen.

Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Stromund Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.

Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale Kartonage und lassen Sie sich von Ihrem Transportunternehmen diesbezüglich beraten.

Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u. U. Ihre Daten zerstören könnte.

Sicherheit und Wartung

Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: •

Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder

CDs/DVDs mit Navigationssoftware

Bedienungsanleitung und Garantiekarte

Externer TMC-Empfänger

Beschreibung der Komponenten Ansicht von vorne p

Für die Freisprecheinrichtung (nur für die Modelle 3315 und 3415)

Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen oder Daten einzugeben.

p Batterieladeanzeige Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist. Bei den Modellen 3315 und 3415 erlischt die LED nach Beenden des Ladevorgangs. Hier blinkt die LED bei aktiver Bluetooth-Funktion blau.

Beschreibung der Komponenten

Ziehen Sie den Stift zur Benutzung aus seinem Fach, und bewahren Sie ihn dort nach Gebrauch wieder auf. Der Eingabestift dient zur Bedienung des Touchscreens.

Anschluss für eine optionale zweite GPS-Antenne.

Gibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder.

Hauptschalter/ Batterieschalter

Trennt das Gerät vollständig von der Batterie (auch Hard Reset). Italiano

n Navigationstaste o Ein-/Ausschalter

Beschreibung Taste zur Adresseingabe innerhalb der Navigation Schaltet das Gerät durch einmaliges kurzes Drücken ein oder aus (Standby Modus).

Beschreibung der Komponenten

n Ohrhöreranschluss Anschluss für Stereo-Ohrhörer (3,5 mm). Wenn dieses Gerät längere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.

Hier haben Sie die Möglichkeit, eine FM-Antenne zum TMC-Empfang anzuschließen (nur bei den Modellen E3215 und E3415)

p Mini-USB-Anschluss Anschluss für die Verbindung mit einem PC über ein USB-Kabel (zum Datenabgleich) sowie Anschluss zur externen Stromversorgung. Optional haben Sie hier die Möglichkeit, einen externen TMC-Empfänger anzuschließen (nur bei den Modellen E3115 und E3315)

Seitenansicht rechts

Startet Ihr Gerät erneut (Soft Reset, siehe Seite 22).

SD/MMC-Steckplatz Schacht zur Aufnahme einer optionalen SD/MMC- (Secure Digital)-Karte.

Beschreibung der Komponenten

Ersteinrichtung Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigationssystems führen. Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display.

I. Akku laden Achtung Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunächst einige Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann. Bitte berücksichtigen Sie beim Umgang mit dem Akku folgende Hinweise:

Während des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige rot. Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden dauern. Das Gerät ist vollständig geladen, wenn die Ladeanzeige grün leuchtet. Bei den Modellen 3315 und 3415 erlischt die LED nach Beenden des Ladevorgangs.

Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, allerdings sollte die Stromversorgung bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.

Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerät angeschlossen, damit die eingebaute Batterie vollständig geladen werden kann.

Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen lassen, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist. Bitte beachten Sie, dass der Netzadapter (optional) bzw. der Autoadapter auch Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht lädt.

Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.

Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen.

(Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den kleinen USB-Stecker (n) in Ihr Gerät und den Stromversorgungsstecker (o) in den Zigarettenanzünder. 2. Sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.

(Abbildung ähnlich) 1. Schieben Sie den optionalen Adapterstecker in die Führung auf der Rückseite des Netzadapters. Drücken Sie dabei die Push-Taste, damit der Adapterstecker einrasten kann. 2. Stecken Sie das Kabel des Netzadapters (n) in den Mini-USB-Anschluss an der linken Seite des Navigationssystems. 3. Stecken Sie den Netzadapter (o) in eine leicht zu erreichende Steckdose.

III. Gerät einschalten Schieben Sie den Hauptschalter auf der Unterseite des Gerätes auf ON. Achtung!

Lassen Sie den Hauptschalter immer in der Position ON, es sei denn, Sie möchten eine neue Ersteinrichtung durchführen. Wird der Schalter auf OFF gestellt, gehen alle Daten im flüchtigen Speicher Ihres Gerätes verloren.

Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Es erscheint das * Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Hauptbildschirm *. Hauptbildschirm

Navigieren, S. 23 MP3-Player (optional), S. 37 Travelguide (optional), S. 46 Picture Viewer (optional), S. 41 AlarmClock (optional), S. 47 Einstellungen Videoplayer (optional), S. 44 Freisprecheinrichtung (optional), S. 30 und

Wechselt die Ansicht innerhalb des Hauptbildschirms

Die Anzeige des Hauptbildschirms variiert je nach Softwareausstattung.

Hinweis Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Batteriebetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten (Standby Modus). Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie das automatische Ausschalten Ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet. Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet werden, schieben Sie den Hauptschalter an der Unterseite des Gerätes auf OFF. Durch die Datenspeicherung im internen Speicher gehen dabei keine Daten verloren. Lediglich der Startvorgang dauert geringfügig länger. Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der Akku wird entladen.

IV. Navigationssoftware installieren Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 22). Lesen Sie bitte dazu das Kapitel Navigieren ab Seite 23.

Allgemeine Bedienungshinweise Ein- und Ausschalten

Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter einzuschalten.

Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. Mit dem Ein- und Ausschalter aktivieren und deaktivieren Sie Ihr Gerät. , um Ihr Navigationssystem

Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter auszuschalten (Standby-Modus).

Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie das automatische Ausschalten Ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet. , um Ihr Navigationssystem

Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und die eingebaute Batterie wird entladen.

Allgemeine Bedienungshinweise

Umgang mit Speicherkarten Ihr Navigationssystem unterstützt Mini-SD Speicherkarten.

Einsetzen von Speicherkarten 1. Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden. 2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die beschriftete Seite der Speicherkarte zeigt dabei nach vorne. Die Karte muss leicht einrasten.

Entfernen der Speicherkarte Hinweis Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die Navigationssoftware beendet und das Gerät über die Ein-/Austaste ausgeschaltet wurde. Andernfalls können Daten verloren gehen. 1. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die Oberkante, bis sich die Sperre löst. 2. Ziehen Sie nun die Karte heraus, ohne die Kontakte zu berühren. 3. Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen anderen sicheren Ort. Hinweis Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausgeübt wird.

Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.

Zugriff auf Speicherkarten

Achtung Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten unwiederbringlich.

Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte. Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich schnellere ® Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync .

Allgemeine Bedienungshinweise

Datenaustausch über Kartenleser

Navigationssystem zurücksetzen Soft Reset Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet. Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert. So führen Sie den Soft Reset durch: Führen Sie den mitgelieferten Stift oder einen geeigneten spitzen Gegenstand (z. B. eine aufgebogene Büroklammer) mit leichtem Druck in die Reset-Öffnung ein.

Hard Reset Achtung Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher. So führen Sie den Hard Reset durch: 1. Ziehen Sie die externe Stromversorgung ab. 2. Schieben Sie den Hauptschalter erst auf die Position OFF und nach 2 Sekunden wieder auf ON. Eine erneute Installation der Software auf Ihrem Synchronisationscomputer ist nicht erforderlich.

Navigieren Sicherheitshinweise Navigation

Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!

Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie jedoch nur dann auf das Display, wenn Sie sich in einer sicheren Verkehrssituation befinden! Rechtlicher Hinweis In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt. Bitte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfunktion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht für Schäden, die aus der Nutzung der Warnfunktion entstehen. Achtung Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswarnhinweise Ihres Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssystem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen müssen.

Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfaltspflicht und Eigenverantwortung.

Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.

Hinweise für die Navigation

Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden CD/DVD.

Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine metallischen Gegenstände den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnapfhalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Nähe der Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihrem Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zu bekommen.

Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug •

Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.

Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse.

Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen. Achten Sie daher darauf, dass Sie während des Betriebes nicht geblendet werden.

Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Nähe von sicherheitsrelevanten Komponenten.

Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Airbags.

Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnapfes.

Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn kein Gerät angeschlossen ist. Entfernen Sie ihn bei Nichtbenutzung, um ein Entladen der Autobatterie zu vermeiden.

Prüfen Sie nach der Installation sämtliche sicherheitsrelevanten Einrichtungen im Fahrzeug. Hinweis Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie auch die Autohalterung abmontieren.

Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad oder Motorrad

Beachten Sie, dass bei der Montage die Lenkfähigkeit nicht beeinträchtigt wird.

Verdecken Sie bei der Montage keine Instrumente.

Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. Unter Umständen kann der Anschluss einer externen GPS-Antenne (siehe Seite 10) von Nöten sein.

I. Autohalterung montieren Achtung!

Befestigen Sie die Halterung für das Gerät nur dann an der Windschutzscheibe, wenn dadurch die Sicht nicht behindert wird. Falls dies nicht möglich sein sollte, montieren Sie die Halterung mit der Sauger-Haftplatte, so dass die Halterung einen ungefährdeten und sicheren Betrieb gewährleistet.

Hinweis Falls Sie die Halterung an der Windschutzscheibe befestigen möchten, können Sie die Schritte 1 und 2 überspringen.

Hinweis Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternativ auch mit einer flexiblen Schwanenhals-Autohalterung ausgestattet sein. 1. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Klebefläche der Saugerhaftplatte. 2. Kleben Sie die Saugerhaftplatte an eine geeignete Stelle auf dem Armaturenbrett. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Armaturenbretts sauber ist und drücken Sie die Saugerhaftplatte fest an. Hinweis Um einen sicheren Halt zu gewährleisten, sollten Sie die Saugerhaftplatte 24 Stunden nicht belasten. Es kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass manche Kunststoffe, starke Sonneneinstrahlung etc. die Klebestreifen angreifen oder aufweichen und dadurch die Oberfläche des Armaturenbretts beschädigen können. Für eventuelle Schäden am Armaturenbrett übernehmen wir keine Haftung. 3.

Verbinden Sie die Halteschale mit der Autohalterung. Beachten Sie die Beschriftung auf der Autohalterung. Die Verbindung muss hörbar einrasten (Abb. siehe nächste Seite).

II. Saugnapf befestigen Hinweis Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperaturen unter 15° C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen. Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf in die Saugerhaftplatte (oder direkt an die Windschutzscheibe) und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest.

1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 15) und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.

III. Navigationssystem befestigen

3. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung. 4. Schieben Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.

5. Jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe oder der Saugerhaftplatte aufsetzen.

2. Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale und drücken Sie es leicht nach hinten bis es hörbar einrastet.

IV. Autoadapter anschließen

(Abbildung ähnlich) 1. Stecken Sie den Stecker (n) des Verbindungskabels in den dafür vorgesehenen Anschluss Ihres Gerätes. 2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (o) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen. Hinweis Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug längere Zeit abstellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die Autobatterie kann sich sonst entladen. Schalten Sie das Navigationssystem in diesem Fall über den Ein-/ Ausschalter aus.

Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 22). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.

2. Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware sofort bzw. nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm. Tippen Sie auf dem Bildschirm Navigation an und geben Sie die Adresse Ihres Navigationszieles ein. Zum Starten der Navigation bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Anklicken des Symbols 9. Bei ausreichendem Satellitenempfang erhalten Sie nach kurzer Zeit die Weginformationen auf dem Bildschirm, ergänzt durch Sprachanweisungen. Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmen Sie bitte dem ausführlichen Benutzerhandbuch auf der Navigations-CD/DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lesen und ausdrucken können. Hinweis Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten Gebrauch einige Minuten, bis er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhandenes GPSSignal angezeigt wird, kann die Navigation ungenau sein. Bei allen weiteren Fahrten dauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vorhanden ist, ausreichende „Sicht“ zu den Satelliten vorausgesetzt.

1. Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.

Freisprecheinrichtung über Bluetooth Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können. Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit Ihrem Bluetooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppelung). Hinweis Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons wie Sie die Bluetoothfunktion einschalten.

Bluetooth Anwendung starten 1. Klicken Sie auf Ihrem Navigationsgerät den Menüpunkt Einstellungen. 2. Klicken Sie auf die Option Freisprecheinrichtung. Hinweis Wurde Bluetooth deaktiviert, wird durch das Betätigen der Schaltfläche Bluetooth wieder aktiviert und die Bluetooth LED angezeigt. 3.

Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrem Navigationsgerät.

Übersicht der wichtigsten Tasten innerhalb der Bluetooth-Anwendung Beschreibung

Zeigt an, dass das Mobiltelefon mit einem anderen Gerät gekoppelt ist. Zeigt an, dass das Mobiltelefon nicht gekoppelt ist. Anruf tätigen/annehmen Anruf beenden oder ablehnen

Einstellungen Lautstärke Einstellungen Mikrofon Übergabe zurück zum Mobiltelefon zurück zum Modus „Freisprechen“ Ein Klick auf dieses Icon trennt die Verbindung zum Mobiltelefon wieder. Erneutes Verbinden mit dem Mobiltelefon Löschen der Eingabe Abbrechen einer Aktion Bestätigungsschaltfläche Bluetooth-Geräte suchen Zurück in die vorherige Ansicht Schließt die Anwendung

Freisprecheinrichtung über Bluetooth

Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobiltelefon. Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterschiedliche Wege. Lesen Sie daher unbedingt die Anleitung Ihres Mobiltelefons.

2. Starten Sie den Suchvorgang im Hauptbildschirm durch Doppeltippen auf . Es erscheint der folgende Bildschirm:

3. Tippen Sie noch einmal auf

, um den Suchvorgang zu starten.

4. Nach erfolgreicher Suche wählen Sie aus den Suchergebnissen das gewünschte Gerät aus.

5. Geben Sie einen PIN-Code ein.

6. Wiederholen Sie die Eingabe des PIN-Codes auf Ihrem Mobiltelefon.

Je nach Mobiltelefon sind die Schritte 5 und 6 ggf. in umgekehrter Reihenfolge durchzuführen.

7. Das ausgewählte Mobiltelefon wird erkannt und die Freisprecheinrichtung über das Navigationssystem steht Ihnen jetzt zur Verfügung.

Hinweis Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumlichen Trennung zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur wiederholt werden. Je nach verwendetem Mobiltelefon und seiner Bluetooth-Einstellung reicht das Wiedereinschalten des Navigationsgerätes zur automatischen Wiedererkennung aus.

Freisprecheinrichtung über Bluetooth

Anrufe tätigen 1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm auf

Nummer ein, die Sie anrufen möchten.

2. Starten Sie den Anruf mit

3. Die eingegebene Nummer wird gewählt und das Gespräch kommt zustande.

4. Sie beenden das Gespräch, indem Sie auf

Eingehende Anrufe annehmen

Hier tippen, um einen Anruf anzunehmen.

Hier tippen, um einen Anruf zu beenden oder abzulehnen.

Informationen zur Verkehrsüberwachung

Die Warnfunktion vor Verkehrüberwachungspunkten (optional) ist bei Erstinbetriebnahme des Systems standardmäßig deaktiviert. Der aktuelle Status der Überwachung kann der Farbe des kleinen Quadrats in der unteren rechten Ecke entnommen werden. (Rot =deaktiviert,Grün =aktiviert)

Durch Tippen auf das rote Quadrat gelangt man zum Menü zur Aktivierung der Warnfunktion. Bitte beachten Sie vor der Aktivierung den rechtlichen Hinweis*.

In dem nun erscheinenden Menü kann man die Anzeige und die akustische Warnung vor Verkehrsüberwachungsanlagen aktivieren bzw. deaktivieren. Vor endgültiger Aktivierung wird ein Sicherheitshinweis angezeigt und dieser muss zusätzlich bestätigt werden.

Freisprecheinrichtung über Bluetooth

Wurde das Überwachungsprogramm aktiviert, werden in der 2D Kartenansicht Verkehrsüberwachungsanlagen angezeigt.

Der akustische Hinweis auf einen Verkehrsüberwachungspunkt erfolgt durch einen Warnton ca. 15 Sekunden vor Erreichen des Überwachungspunktes. Ein doppelter Warnton erfolgt dann noch einmal ca. 7 Sekunden vorher. Ein vierfacher Warnton weist auf eine zu hohe Geschwindigkeit hin. Zusätzlich wird durch einen Annäherungsbalken (rechter Bildschirmrand) der Abstand zum Überwachungspunkt dargestellt. * Rechtlicher Hinweis In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt. Bitte informieren Sie sich vor Aktivierung über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfunktion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht für Schäden, die aus der Nutzung der Warnfunktion entstehen.

MP3-Player (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem MP3-Player ausgestattet. Schaltfläche “MP3-Player“. Alternativ kann der MP3-Player auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet werden.

2. Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können in eine Favoritenliste übernommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit.

1. Starten Sie den MP3-Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die

Übersicht des Hauptbildschirms

Springt zum vorherigen oder nächsten Titel. Während der Wiedergabe kann im laufenden Titel vor- oder zurückgespult werden. Erhöht oder verringert die Lautstärke. Die Anzeige in der oberen rechten Ecke des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an. Zur Titelauswahl Öffnet die Favoritenliste Startet die Wiedergabe. Hält die Wiedergabe an der gewünschten Stelle an.

Beschreibung Beendet die Wiedergabe Wechsel der Wiedergabemodi:

Normal: Spielt alle Dateien in Ihrer Reihenfolge ab und stoppt nach der letzten Datei.

Shuffle: Abspielen einer zufällig ausgewählten Datei.

Repeat: Wiederholt die aktuelle Datei permanent. Repeat all: Spielt alle Dateien in Ihrer Reihenfolge ab und fängt nach dem Abspielen der letzten Datei von der ersten Datei erneut an. Reduziert die Bildschirmhelligkeit auf ein Minimum, um Strom zu sparen. Aktion abbrechen / zurück in das vorige Menü Schließt die Anwendung

Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen

, um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren.

, um alle Titel in der aktuellen Ansicht zu markieren.

Einzelne Titel markieren bzw. Aufheben der Markierung durch direktes Antippen. gekennzeichnet.

Die ausgewählten Titel werden durch ein

Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel aus, die Sie in die Favoritenliste aufnehmen möchten. Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren:

Um Ihre Auswahl zu bestätigen, tippen Sie nun auf markierten Titel in die Favoritenliste übernommen. Mit

. Erst dann werden die

heben Sie die Markierung der Titel in der aktuellen Ansicht auf.

Zur Titelauswahl in Unterordnern tippen Sie den gewünschten Ordner an und wählen die gewünschten Titel hier aus. Mit

gelangen Sie zurück in das übergeordnete Verzeichnis.

Sind in einem Verzeichnis nicht alle Titel ausgewählt wird dies durch das Symbol angezeigt.

MP3-Player (optional)

Favoritenliste Durch Tippen auf das

gelangen Sie in die Favoritenliste:

Einzelne Titel löschen Sie mit Bestätigung mit

. Alle Titel löschen Sie

zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste.

Picture Viewer (optional) Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.

Bedienung des Picture Viewers

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Picture Viewer ausgestattet.

Starten Sie den Picture Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche “ Picture Viewer“. Alternativ kann der Picture Viewer auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet werden.

Abb.: Miniatur-Ansicht

Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um dieses im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch Tippen auf zurück.

gehen Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang

Durch Tippen auf das Symbol

beenden Sie die Anwendung.

Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol

Picture Viewer (optional)

Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste

Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren:

Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste

Beschreibung Vorheriges Bild Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn Rasterfelder einblenden Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn Nächstes Bild

Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.

(Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte

Durch Tippen auf das Symbol Bild in 6 Felder unterteilt.

Abb.: Vollbildmodus mit Rasterfeldern

Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt:

Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.

Picture Viewer (optional)

Video Player (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Video Player ausgestattet. 1. Starten Sie den Video Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche “Video Player“.

Übersicht des Hauptbildschirms

Video auswählen und abspielen Tippen Sie im Hauptbildschirm auf

, um in den Datei Explorer zu gelangen:

Wählen Sie das gewünschte Video aus und bestätigen Sie mit

Vorspulen / Zurückspulen

Erhöht oder verringert die Lautstärke. Die Anzeige in der oberen rechten Ecke des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an. Datei Explorer Startet die Wiedergabe. Hält die Wiedergabe an der gewünschten Stelle an Beendet die Wiedergabe. Bestätigen einer Aktion Zurück in das vorige Menü Schließt die Anwendung.

Video Player (optional)

Travelguide (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Travelguide ausgestattet. Der Travelguide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche “Travelguide“. Alternativ kann der Travelguide auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet werden. Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wählen Sie zunächst das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wählen Sie die Kategorie aus.

Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung. Hinweis Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travelguides können je nach Softwareausstattung variieren.

AlarmClock (Weckfunktion) (optional) Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einer AlarmClock / Weckfunktion ausgestattet.

Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.

Starten Sie diese Funktion vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche “AlarmClock“.

Übersicht des Hauptbildschirms

Diese Ansicht erscheint, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet haben. Geben Sie die Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit

AlarmClock (Weckfunktion) (optional)

Beschreibung der Schaltflächen Taste

Beschreibung Aktuelle Systemzeit Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Systemzeit und Weckton) Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby-Modus) Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion Einstellen der Weckzeit Löschen der Eingabe Bestätigungsschaltfläche Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen zurück in das vorige Menü Schließt die Anwendung

Einstellen der Systemzeit In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:

1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf

. Es erscheint folgender Bild-

um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen.

Hinweis Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie dabei auch die korrekte Zeitzoneneinstellung.

AlarmClock (Weckfunktion) (optional)

Auswahl eines Wecktons 1.

Um einen Weckton auszuwählen tippen Sie auf

Wählen Sie den gewünschten Weckton aus und bestätigen Sie diesen mit

Die Auswahl wird durch ein

Verlassen Sie das Menü mit

Lautstärke einstellen Durch Antippen der Schaltfläche anpassen.

können Sie die Lautstärke des Wecksignals

Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.

Abb.: Lautstärkeregler

Snooze-Funktion Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertönt haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu lassen. 1. Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf Funktion zu aktivieren.

um die SnoozeAktuelle Systemzeit Eingestellte Weckzeit

AlarmClock (Weckfunktion) (optional)

Abb.: Aktivierte Snooze-Funktion

2. Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder geweckt zu werden, beenden Sie die Snooze-Funktion über die Schaltfläche . Bei Klick auf verlassen Sie die Weckanzeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zurück.

Beenden der AlarmClock 1. Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf

2. Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.

3. Tippen Sie jetzt auf Weckzeit eingestellt.

, um die Anwendung zu verlassen. Es ist keine

Häufig gestellte Fragen Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.

Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs, die Ihrem Gerät beiliegen. Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ihnen während der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt. Wofür benötige ich die mitgelieferte DVD? Die Support CD enthält:

Das Programm ActiveSync® zum Datenabgleich zwischen dem Navigationssystem und dem PC.

Zusätzliche Programme (optional). Diese Bedienungsanleitung in digitaler Form.

Inhalt der Navigations-CDs/DVD(s): • •

Digitalisiertes Kartenmaterial Datenmaterial zur schnellen Wiederherstellung des Inhaltes der Speicherkarte/des internen Speichers

Bedienungsanleitung der Navigationssoftware

Je nach Ausführung können eine oder mehrere CDs/DVDs im Lieferumfang enthalten sein. Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun? Führen Sie einen Reset durch (Seite 22). Wie kann ich die Beleuchtung regulieren? Unter Einstellungen.

Häufig gestellte Fragen

Kundendienst Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern.

Anschlüsse und Kabel überprüfen Beginnen Sie mit einer sorgfältigen Sichtprüfung aller Kabelverbindungen. Wenn die Leuchtanzeigen nicht funktionieren, vergewissern Sie sich, dass das Gerät und alle Peripheriegeräte ordnungsgemäß mit Strom versorgt werden. Hinweis Schalten Sie die Geräte ab und überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. Wenn das Gerät an Peripheriegeräte angeschlossen ist, überprüfen Sie auch hier die Steckverbindungen aller Kabel. Tauschen Sie Kabel für verschiedene Geräte nicht wahllos gegeneinander aus, auch wenn Sie genau gleich aussehen. Die Polbelegungen im Kabel sind vielleicht anders. Wenn Sie mit Sicherheit festgestellt haben, dass die Stromversorgung einwandfrei ist und alle Verbindungen intakt sind, schalten Sie das Gerät wieder ein.

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch. •

Fehler und mögliche Ursachen Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 22).

Das Navigationssystem wird von ActiveSync® nur als Gast erkannt. Siehe Informationen auf Seite 60.

Das Programm legt im vom System definierten temporären Ordner die Datei WCESCOMM.LOG an, die nicht gelöscht werden kann. Wird dies von einem anderen Programm versucht, erscheint eine entsprechende Fehlermeldung.

Nach der Installation von ActiveSync® erhalte ich Fehlermeldungen von einem Wartungsprogramm.

Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben: •

Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich. Abhilfe: Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die „freie“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.

Es sind keine Sprachanweisungen zu hören. •

Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.

Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: •

Wie sieht Ihre Konfiguration aus?

Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?

Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?

Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?

Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?

Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.

Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.

Anhang Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten ohne Benutzung eines PCs. Wichtig! Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen. Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPal-Schriftzug des Hauptmenu getippt wird. Die CleanUp-Funktion bietet 6 Optionen:

1. Remove Installation Only Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“ Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung die ausführbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)]. 2. Remove MAP Only Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher (\My Flash Disk\MapRegions). 3. Remove Preload Only Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).

4. Remove All Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich. 5. Factoryreset Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation. Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außerdem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe Remove All).

Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset). Hinweis Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Sind die zu löschenden Daten schon nicht (mehr) vorhanden, erfolgt einen entsprechende Meldung. Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial) lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“ auf Seite 65.

Synchronisation mit dem PC I. Microsoft® ActiveSync® installieren Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem ® ® benötigen Sie das Programm Microsoft ActiveSync . Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der Support CD. Hinweis Falls Sie Nutzer des Windows Vista™ Betriebssystems sind, benötigen Sie die ActiveSync®-Kommunikationssoftware nicht. Die für die reine Datenübertragung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung in Ihrem Vista Betriebssystem integriert. Vorgehensweise für Vista-Nutzer: Bitte schließen Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels an Ihrem PC an. Nachdem ein neues Gerät gefunden wurde werden die notwendigen Treiber automatisch installiert. Nach erfolgreicher Installation ist Ihr neues Gerät in der Windows Explorerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte“ aufgeführt. Achtung Bei der Installation von Software können wichtige Dateien überschrieben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen.

Unter Windows® 2000 oder XP müssen Sie Administratorrechte haben, um die Software zu installieren. Wichtig Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer.

1. Legen Sie die Support CD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet. Hinweis

2. Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann auf ActiveSync® installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

II. Mit dem PC verbinden 1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- / Ausschalter betätigen. 2. Verbinden Sie das USB-Kabel (optional) mit dem Navigationssystem. 3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Computer. 4. Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann einige Minuten dauern. Wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls sie beim ersten Mal scheitert. 5. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrem PC und dem Navigationssystem einrichten.

Sollte dies nicht funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der CD gestartet werden.

III. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch Active® Sync gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt. Sie können in den Einstellungen ® des Programm ActiveSync genau definieren, welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wird das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispielsweise Daten austauschen kann. Sollte dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte Ihr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusätzlich Ihren PC neu. Hinweis Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihrem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.

Hinweis Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten, im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Ortsbestimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden ist und man wieder freie Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt. Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Batteriebetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnötig ein. Beenden Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden oder ein Satellitenempfang über längere Zeit nicht möglich ist. Bei einer kürzeren Unterbrechung Ihrer Reise können Sie das Gerät aber auch über die Ein-/Austaste ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste. Dabei wird auch der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wieder aktualisiert wird. Hinweis Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Batteriebetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung können Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann einige Zeit dauern.

Externe GPS-Antenne Diese zweite optionale GPS-Antenne ermöglicht es, die Signale der Satelliten besser zu empfangen (z. B. bei Fahrzeugen mit bedampfter Frontscheibe). 1. Richten Sie die Antenne nach oben aus. 2. Stecken Sie den Stecker der externen GPS-Antenne in die dafür vorgesehene Öffnung Ihres Gerätes (siehe Seite 10).

Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“ zu mindestens 4 dieser Satelliten benötigt.

GPS (Global Positioning System)

TMC (Traffic Message Channel) Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsgerät verwendet wird. Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen. Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außerdem können wichtige Informationen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergegeben werden. Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Ländern von Radiosendern angeboten. Die Präzision der TMC Meldungen kann je nach Land stark schwanken. Die Auswertung der TMC-Meldungen wird nicht von jeder Navigationssoftware unterstützt. Erkundigen Sie sich vor dem evtl. Zukauf eines TMC-Empfängers, ob Ihr System TMC unterstützt.

Anschluss eines externen TMC-Empfängers / TMC Wurfantenne (optional) Anschluss eines externen TMCEmpfängers

1. Verbinden Sie den Mini-USB Stecker mit dem Mini-USB Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes (s. Seite 12).

2. Schließen Sie die Wurfantenne an den TMC-Empfänger an und befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand Ihrer Windschutzscheibe. 3. Nachdem Sie nun den TMCEmpfänger an Ihrem Navigationssystem angeschlossen haben, verbinden Sie den TMC-Empfänger mit dem Autoadapterkabel

Anschluss einer TMC-Wurfantenne 1. Stecken Sie Klinkenstecker der TMC-Wurfantenne an den TMCAntennenanschluss auf der linken Seite (s. Seite 12) Ihres Navigationssystems. 2. Befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand Ihrer Windschutzscheibe. (Abbildungen ähnlich) Ihr Navigationssystem ist nun in der Lage, Verkehrsinformationen zu erhalten und somit eventuelle Verkehrsstörungen zu umfahren.

Weiteres Kartenmaterial Ihr Navigationssystem ist werksseitig bereits mit digitalisiertem Kartenmaterial im internen Speicher und/oder auf einer Speicherkarte ausgestattet. Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf Ihren Navigations-CD/DVDs. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfiehlt sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers (s. auch Seite 21). Der mitgelieferte GoPal Assistant ermöglicht eine einfache und individuelle Zusammenstellung des zu übertragenden Kartenmaterials. Je nach Umfang des Kartenmaterials auf der DVD sind Speicherkarten von 256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich. Zusätzliche Speicherkarten (MMCoder SD-Karten) erhalten Sie im Fachhandel.

Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Legen Sie die CD/DVD mit dem gewünschten Karten-material ein. 2. Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr CD/DVD-Laufwerk aus. 3. Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".psf" aus dem Verzeichnis der von Ihnen gewünschten Region von der CD/DVD auf Ihre Speicherkarte in das Verzeichnis "MapRegions". Sie können mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf Ihre Speicherkarte übertragen, abhängig von der Größe der Speicherkarte. Achten Sie hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf Ihrer Speicherkarte. Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf Ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihres Gerätes auswählen.

Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 56). Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installieren. Gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Entnehmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.

Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend vorbereiteten Speicherkarte installiert werden.

2. Stecken Sie die Speicherkarte in den SD-/MMC Steckplatz bis diese einrastet. 3. Klicken Sie auf OK um die Anwendung zu installieren. Italiano

Nachdem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden, erscheint der Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen können.

Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher Hinweis Für die Übertragung der Daten muss das Navigationssystem über ActiveSync® mit dem Computer verbunden sein (siehe S. 60). Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet. ® Mit ActiveSync können Sie über die Option Durchsuchen diesen, sowie weitere Ordner sichtbar machen. Manipulationen an Ordner und Dateien können wie in einem Explorer vorgenommen werden.

Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden. Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an (\My Flash Disk\INSTALL). Das Kartenmaterial legen Sie in den Ordner MapRegions ab (\My Flash Disk\MapRegions). Bitte beachten Sie beim Benennen der Ordner die oben angegebenen Schreibweisen. Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrem Navigationsgerät gespeichert haben, achten Sie darauf, dass beim Übertragen der Daten ausreichend Kapazität vorhanden sein muss. Sollte dies nicht der Fall sein, entfernen Sie nicht benötigte Dateien.

Fahrradbefestigung Als optionale Erweiterung können Sie Ihr Navigationssystem an einem Fahrrad befestigen. Dazu wird eine spezielle Halterung benötigt. Nachfolgend wird die Montage erklärt.

Schrauben Innensechskantschlüssel Klemme

(Abbildung ähnlich) 1. Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die beiden Schrauben, die die Klemme mit der Halteplatte verbinden. 2. Entnehmen Sie den Gummiring und wickeln Sie diesen um den Lenker. 3. Setzen Sie die Klemme an Ihren Fahrradlenker, indem Sie diese von unten über den Lenker ziehen. 4. Setzen Sie die Halteplatte erneut auf die Klemme und schrauben Sie die beiden Schrauben wieder fest. 5. Setzen Sie die Halterung für das Navigationssystem auf die Halteplatte, bis sie hörbar einrastet. Bitte achten Sie darauf, dass die Halterung nur in eine Richtung einzusetzen ist. 6. Setzen Sie nun das Gerät in die Halterung ein. Achten Sie unbedingt auf einen festen Sitz. Hinweis Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem auch mit einer anderen Fahrradhalterung ausgestattet sein, wobei die Befestigung der Halterungen geringfügig variieren kann.

Technische Daten Parameter

Stromversorgung Netzadapter

Stromversorgungskabel für Zigarettenanzünder Eingang Ausgang

100-240V~ 50-60Hz + 5V 1.0A max. Phihong CLA05D-050A 12-24V, 1A max.

Stereo-Ohrhörer (3,5 mm)

SD/MMC Bluetooth (modellabhängig)

Steckertyp des externen GPSEmpfängers

MMCX USB-Schnittstelle

ca. 150 g (ohne Verpackung) je nach Model

+5° C - +40° C Nicht in Betrieb

-0° C - +60° C Relative Luftfeuchtigkeit

(nicht kondensierend)

TMC über externen TMCEmpfänger (über Mini-USB)

z = Ausstattung vorhanden { = Ausstattung nicht vorhanden

TMC über integrierten TMCEmpfänger und Wurfantenne

Garantiebedingungen Eingeschränkte Garantie

MEDION Produkte sind technisch hochstehende elektronische Geräte. Die Auseinandersetzung mit dem Benutzerhandbuch und den Anleitungen, welche für und zusammen mit dem Produkt übergeben werden, ist unerlässlich. Bitte beachten Sie zudem, dass das Produkt Hochpräzisions-Komponenten enthält, die bei unsachgemäßer Handhabung verkratzt oder beschädigt werden können. Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners. Für jede Geltendmachung von Ansprüchen nach dieser eingeschränkten Garantie müssen Sie MEDION oder den autorisierten Servicepartner innerhalb einer angemessenen Frist nach Entdeckung des angeblichen Mangels, jedenfalls aber innerhalb der Garantiezeit gemäß der anliegenden Garantiekarte, informieren. Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis und die Garantiekarte gut auf. MEDION und sein autorisierter Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung, transportsicher verpackt ist. Sofern nicht anderes auf ihrer Garantiekarte vermerkt, tragen sie die Kosten der Einsendung, sowie das Transportrisiko. Bitte überlassen Sie uns mit dem Geräte eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche, bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte außen auf dem Paket, gut sichtbar anbringen. Das Gerät muss grundsätzlich komplett, d. h. mit allen im Lieferumfang enthaltenen Teilen, eingesendet werden. Ein nicht kompletter Erhalt der Sendung führt zur Verzögerung der Reparatur / des Austausches. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung.

I. Allgemeine Garantiebedingungen

Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte.

2. Umfang Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen. MEDION erwirbt das Eigentum an allen Teilen des Produktes oder Ausstattungsgegenständen, welche MEDION ersetzt hat. Batterien oder Akkus unterliegen einer Garantie von 6 Monaten. Für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer, wird keine Garantie übernommen. Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma bzw. LCD- Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.

Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, welche durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden. Diese Garantie beinhaltet Ihre einzigen und ausschließlichen Rechtsbehelfe gegenüber der MEDION und ist MEDIONs einzige und ausschließliche Haftung für Mängel an Ihrem Produkt. Diese eingeschränkte Garantie ersetzt jede anderweitige Garantie und Haftung von MEDION, unabhängig davon, ob solche mündlich, schriftlich, oder aufgrund gesetzlicher (nicht zwingender) Bestimmungen oder vertraglich eingeräumt worden sind oder aufgrund unerlaubter Handlung entstehen. Die Haftung ist der Höhe nach auf den Anschaffungswert des Produkts begrenzt. Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten nicht für den Fall, dass MEDION vorsätzlich oder grob fahrlässig handelt.

4. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an die MEDION müssen Sie sich über unsere Service Hotline an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können. Die Service Hotline steht Ihnen 365 Tage im Jahr, auch sonn- und feiertags zur Verfügung. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft-, bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch, oder die Betreuung von Fremdprodukten.

Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßer Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.

3. Ausschluss / Beschränkung

II. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) und Geräten mit Navigationsfunktion (PNA) Hat eine der mitgelieferten Optionen einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät. Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde,kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch nachweislich ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist. Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software, oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung.

Mitarbeiter der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden. Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zu Verfügung gestellt werden. Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme den Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich. Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden. Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich. Der kostenfreie Storno-Zeitraum für den Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 24 Stunden, danach müssen die uns durch die verspätete oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden. Soweit der zwischen Ihnen und dem zuständigen Techniker von MEDION vereinbarte Termin zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs nicht eingehalten werden kann und von Ihrer Seite auch nicht frühzeitig (mindestens 12 Stunden vorher) abgesagt wurde, so ist die MEDION berechtigt Ihnen die angefallenen Kosten hierfür in Rechnung zu stellen.

Vervielfältigung dieses Handbuchs Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.

Vervielfältigung dieses Handbuchs

Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch muss von Ihrer Seite folgendes sichergestellt werden:

III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch

Index EMV 3 Erste Hilfe 54 Ersteinrichtung Akku laden 14 Gerät einschalten 17 Navigationssoftware installieren 18 Stromversorgung 15 Externe GPS-Antenne 61 Externer Antennenanschluss 10

A Akkubetrieb 5 AlarmClock (Weckfunktion) Auswahl eines Wecktons 50 Beenden52 Einstellen der Systemzeit 49 Hauptbildschirm47 Lautstärke einstellen 51 Schaltflächen48 Snooze-Funktion 51 Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte 65 Anschließen 4 Antennenausrichtung 25 Autoadapter anschließen 28 Autorun 59 Autostart 59

F Fahrradbefestigung 66 FAQ 53 Fehler und Ursachen 55 Fehlfunktionen 54 G Garantie 69, 73 Garantiebedingungen 69, 73 GPS 61 Externe GPS-Antenne 61

B Batterieladeanzeige 9 Batterieschalter 11 Bedienung Ein- und Ausschalten 19 Bluetooth 30 Anrufe tätigen 34 Tasten 31

H Häufig gestellte Fragen 53 Hotline 55 I Inhaltsverzeichnis ii

C K CleanUp 56 Copyright v

Kartenleser 21 Komponenten Rechte Seite 12, 13 Kundendienst 54

D Datenaustausch 21 Datensicherung 2

L E Lautsprecher 10 Lieferumfang 8

Ein- und Ausschalten 19 Ein-/Ausschalter 11 Einführung 8 Elektromagnetische Verträglichkeit .. 3

M Microsoft® ActiveSync® 58

N Navigation Antennenausrichtung25 Autoadapter anschließen28 Autohalterung montieren25 Navigationssoftware starten 29 Navigationssystem befestigen ...27 Saugnapf befestigen26 Navigationsset am Fahrrad befestigen 66 Navigationssystem zurücksetzen ... 22 Netzadapter 16

T O Technische Daten 68 TMC 62 Externen TMC-Empfänger installieren63 Touch Screen 9 Transport 7 Travelguide 46

Ohrhöreranschluss 12 P Pflege des Displays 6 Picture Viewer Bedienung41 Hauptbildschirm41

Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher 65 Umgebungstemperatur 2

R V R&TTE 5 Reinigungsmittel 5 Reparatur 2 Reset-Öffnung 13

W S Warenzeichen v Wartung 5 Weiteres Kartenmaterial 64 Übertragung auf eine Speicherkarte 64

SD/MMC-Steckplatz 13 Seriennummer i Service i Hotline 55 Sicherheitshinweise 1

Akkubetrieb5 Anschließen 4 Betriebsumgebung 2 Datensicherung2 Pflege des Displays6 Reparatur 2 Stromversorgung 4 Transport 7 Umgebungstemperatur 2 Verkabelung4 Wartung5 Sicherheitshinweise Navigation 23 Sonderfunktion CleanUp 56 Speicherkarten 20 Start des Navigators 29 Stromversorgung 4, 15 Stromversorgung über Autoadapter 4

Mini-USB-Anschluss 12 MP3-Player Favoritenliste 40 Titel auswählen 39 Übersicht Hauptbildschirm ..37, 44

Wenn dieses Gerät längere Zeit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.