GOPAL E3115 M5 MD 96386 - GPS MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GOPAL E3115 M5 MD 96386 MEDION als PDF.

📄 242 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Benutzerfragen zu GOPAL E3115 M5 MD 96386 MEDION

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GOPAL E3115 M5 MD 96386 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GOPAL E3115 M5 MD 96386 von der Marke MEDION.

BEDIENUNGSANLEITUNG GOPAL E3115 M5 MD 96386 MEDION

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung

Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die bereits genütten Informationen themenbezogen nachlesen können.

Hinweis

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.

Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“ nach, um Antwerten auf Fragen zu erhalten, die früig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.

Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihr den Umgang mit ihrer Navigationssystem in leicht verständlicher Sprache nahe zu bringen.

Personliches

Notieren Sie zu Ihr Eigentumsnachweis:

Seriennummer (S/N)

Kaufdatum

Kaufort

Die Seriennummer entnehmer Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihres Gerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in ihre Garantieunterlagen.

Die Qualität

Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.

Der Service

Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützt wir Sie bei ihrer tätiglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freiuen uns, ihren halten zu dürfen. Sie finden in thism Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 54.

Inhalt:

Sicherheit und Wartung 1

Sicherheitshinweise 1
Datenscherung 2
Bedingungen der Betriebsumgebung 2
Reparatur. 2
Umgebungstemperatur 2
Elettromagnetische Verträgelichkeit 3
Anschlieben 4
Verkabelung 4

Konformitätsinformation nach R&TTE. 5

Akkubetrieb 5
Wartung 5
Pflege des Displays. 6
Entsorgung 6
Transport. 7
Lieferumfang 8

Beschreibung der Komponenten 9

Ansicht von vorne 9
Rückseite 10
Ansicht von unter 11
Ansicht von oben 11
Seitenansicht links. 12
Seitenansicht rechts 13

Ersteinrichtung 14

I. Akku laden 14
II. Stromversorgung 15

Autoadapter 15
Netzadapter (optional) 16

III. Gerä einschalten 17
IV. Navigationssoftware installieren 18

Allgemeine Bedienungshinweise 19

Ein- und Ausschalten 19
Umgang mit Speicherkarten 20

Einsetzen von Speicherkarten 20
Entfernen der Speicherkarte 20

Zugriff auf Speicherkarten 21
Datanustausch über Kartenleser. 21

Navigationssystemzurücksetzen. 22

Soft Reset. 22
Hard Reset 22

Sicherheitshinweise Navigation 23

Hinweise fur die Navigation 23
Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug. 24
Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad oder Motorrad 24

Antennenausrichtung 25

I. Autohalterung montieren 25
II. Saugnapf befestigen 26
III. Navigationssystem befestigen 27
IV.Autoadapteranschlieben 28
V. Navigationssoftware starten 29

Freisprecheinrichtung über Bluetooth 30

Bluetooth Anwendung starten 30
Übersicht der wichtigsten Tasten innerhalb der Bluetooth-Anwendung 31

Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln 32
Anrufe tätigen 34
Eingehende Anrufe annehmen 34
Informationen zur Verkehrssüberwachung 35

MP3-Player (optional) 37

Übersicht des Hauptbildschirms 37

Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnehmen 39
Favoriteliste 40

Picture Viewer (optional) 41

Bedienung des Picture Viewers 41
Hauptbildschirm 41
Vollbildansicht 42

Video Player (optional) 44

Übersicht des Hauptbildschirms 44
Video auswahlen und abspielien 44

Travelguide (optional) 46

AlarmClock (Weckfunktion) (optional) 47

Übersicht des Hauptbildschirms 47

Beschreibung der Schaltflächen 48

Einstellen der Systemzeit 49

Auswahl eines Wecktons 50

Lautstärke einstellen 51

Snoopze-Funktion 51

Beenden der AlarmClock 52

Häufig gestellte Fragen 53

Kundendienst 54

ErsteHilfebeiFehlfunktionen. 54

Anschlisse und Kabel überprüfen 54

Fehler und mögliche Ursachen 55

Benötigen Sie weitere Unterstützung? 55

Anhang 56

Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) 56

Synchronisation mit dem PC 58

I. Microsoft ActiveSync installieren 58
II. Mit dem PC verbinden 59
III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten 60

GPS (Global Positioning System) 61

Externe GPS-Antenne 61

Anschluss eines externen TMC-Empfängers / TMC Wurfantenne (optional)....63

Weiteres Kartenmaterial 64

Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte 64
Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte.....65
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen
Speicher 65

Fahrradbefestigung(optional) 66

Technische Daten 67

Modellübersicht 68

Garantiebedingungen 69

Vervielfaltigung these Handbuchs 73

Index 74

Alle Rechte vorbehalten.

These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.

Das Copyright liegt bei der Firma Medion.

Warenzeichen:

MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft*.

Pentium* ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel.

Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.

Sicherheit und Wartung

Sicherheitshinweise

Bitte lessen Sie these Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlüssigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.

Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu konnen.

  • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten speilen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
  • Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
  • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes, des Netzadapters oder des Zubehörs, sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgebung durch elektrischen Schlag.
  • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.
  • Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift. In weitere Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
  • Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschufen die geborsten Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend ihre Höhe mit Seite, da nicht auszuschreiben ist, dass Chemikalien ausgetreten sein konnten.

Beenden Sie die Stromversorgung (Stromversorgungsstecker entfernen), schalten Sie das Gerät sofort aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Center

  • wenn das Gehäuse des Gerätes, des Netzadapters (optional) oder des Zube-hörs beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst überprüfen, um Beschädigungen zu vermeiden!

Datensicherung

Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entwickelte Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Aktualisierung ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).

Bedingungen der Betriebsumgebung

Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fälle ist ausgeschlossen.

  • Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonnenein-strahlung, verbesserten im Auto.
  • Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nisse z.B. durch Regen und Hagel. Bitte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
  • Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie z. B. bei Querfeldeinfahren zuftreten können.
  • Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B. beim Bremsen, lösst. Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.

Reparatur

-itte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie technische Probleme mit ihrer Gerät haben.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sichitte ausschließlich an unser autorisiertes Service Center. Die Anschrift finden Sie auf Ihrer Garantiekarte.

Umgebungstemperatur

  • Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5^ C bis 40^ C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.
  • Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0^ C bis 60^ C gelagert werden.
  • Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).

Elektromagnetische Verträglichkeit

  • Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten mussen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden.itte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit thisem Gerat nur abgeschirmte Kabel fur die externen Schnittstellen eingesetzt werden durrefen.
  • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobittelefon usw.), um Funktionstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
  • Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische Strahlen, wenn sie betriben werden. Diese Strahlen sind ungebährlich, können aber andere Geräte stären, die in der unmittelbaren Höhe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektromagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es{lassst sich dennoch nicht ausschreiben, dass Betriebsstörungen auftreten, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen konnen. Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei Funktioniert, bevor Sie losfahren.

Anschlieben

Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschreiben:

Stromversorgung über Autoadapter

  • Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Autobatterie = DC 12V --- oder LKW-Batterie = DC 24V ---!). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihr Fahrzeug nicht sicher sind, Fragen Sie den Autohersteller.

Stromversorgung über Netzadapter (optional)

Die Steckdose muss sich in der Höhe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
- Um die Stromversorgung zu Ihr Gemüt zu unterbrechen, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
- Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerdeten Steckdosen mit AC 100-240V\~, 50 / 60Hz . Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsord nicht sichere sind, Fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.
- Benutzen Sie nur den beiliegenden Netzadapter.
- Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärung zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Netzteil nicht mehr, wenn das Gehäuse oder die Zuleitung zum Gerät beschädigt sind. Ersetzen Sie es durch ein Netzteil des gleichen Typs.
- Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um Ihr Navigationssystem vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.

Verkabelung

  • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf troten oder darüber stolpern kann.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.

Konformitätsinformation nach R&TTE

Mit diesen Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:

  • Bluetooth (nur bei den Modellen 3315 und 3415)

Hiermit erklart die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschädigten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklarungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.

Akkubetrieb

Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlangern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollen den Sie nachfolgende Hinweise beachten:

  • Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
  • Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten Autoadapter des Navigationssets.
  • Akkus sind Sondermull. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie den communalen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von dem Antikel trennen möhen, entsorgen Sieihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt dieCOMMUNALE Stelle.

Wartung

Achtung!

Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses.

Die Lebensdauer des Gerätes konnen Sie durch folgende Maßnahmen verlangern:

  • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel.
  • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
    Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.

Pflege des Displays

  • Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten diesen Zubehör im Fachhandel. Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz!
  • Achten Sie daraufuf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zusückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfürbungen verursachen.
  • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, möglich angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus.

Entsorgung

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Entsorgung - 1

Gerät

Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmull. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeit einer umweltgerechten Entsorgung.

Verpackung

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Entsorgung - 2

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführrt werden können.

Transport

Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:

  • Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Bei großener Temperatur- oder Feuchtgkeitensschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtgkeitensbildung innerhalb des Gerätes kommt, die einen elektrischen Kurzschluss verursichen kann.
  • Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Erschütterungen und Kratzern zu schützen.
  • Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
  • Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale Kartonage und halten Sie sich von Ihr Transportunternehmen diesbezüglich beraten.
  • Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (external Festplatten) durch die Rontgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u. U. Ihr Daten zerstären können.

Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsoweit innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:

  • Navigationssystem
    Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
  • Autohalterung
  • CDs/DVDs mit Navigationssoftware
    Support CD
    Bedienungsanleitung und Garantiekarte

Optional

Netzadapter
- Externe GPS-Antenne
SD/MMC-Speicherkarte
USB-Kabel
- Ohrhörer
Fahrradhalterung
- Externer TMC-Empfänger
Aufbewährungstasche

Beschreibung der Komponenten

Ansicht von vorne

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Ansicht von vorne - 1

Nr.KomponenteBeschreibung
1MikrofonFür die Freisprecheinrichtung (nur für die Modelle 3315 und 3415)
4Touch ScreenZeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwahlen oder Daten einzugeben.
3BatterieladeanzeigeWährend des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist. Bei den Modellen 3315 und 3415 erlischt die LED nach Beenden des Ladevorgangs. Hier blinkt die LED bei akti- ver Bluetooth-Funktion blau.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Ansicht von vorne - 2
Rückseite

Nr.KomponenteBeschreibung
1EingabestiftZiehen Sie den Stift zur Benutzung aus seinem Fach, und bewahren Sie ihn Dort nach Gebrauch wieder auf. Der Eingabestift dient zur Bedienung des Touchscreens.
2Externer GPS-AntennenanschlussAnschluss für eine optionale zweite GPS-Antenne.
3LautsprecherGibt Sprachanweisungen und Warnungen wieder.

Ansicht von unter

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Ansicht von unter - 1

Nr. Komponente

Beschreibung

Hauptschalter/ Batterieschalter

Trennt das Gerät vollständig von der Batterie (auch Hard Reset).

Ansicht von oben

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Ansicht von oben - 1

Nr. Komponente

Beschreibung

1 Navigationstaste

Taste zur Adresseingabe innerhalb der Navigation

2 Ein-/Ausschalter

Schaltet das Gerät durch einmaliges kurzes Drücken ein oder aus (Standby Modus).

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Seitenansicht links - 1

Nr. Komponente

Beschreibung

Ohrhöreranschluss

Anschluss fur Stereo-Ohrhörer (3,5mm)

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Ohrhöreranschluss - 1

Wenn these Gerat langere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.

TMC-Anschluss

Hier haben Sie die Möglichkeit, eine FM-Anteenne zum TMC-Empfang anzuschreiben (nur bei den Modellen E3215 und E3415)

3 Mini-USB-Anschluss

Anschluss für die Verbindung mit einem PC über ein USB-Kabel (zum Datenabgleich) sowie Anschluss zur externen Stromversorgung.

Optional haben Sie hier die Möglichkeit, einen externen TMC-Empfänger anzuschreiben (nur bei den Modellen E3115 und E3315)

Seitenansicht rechts

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Seitenansicht rechts - 1

Nr.KomponenteBeschreibung
1Reset-ÖffnungStartet Ihr Gerät erneut (Soft Reset, siehe Seite 22).
2Volume +lauter
3Volume -leiser
4SD/MMC-SteckplatzSchacht zur Aufnahme einer optionalen SD/MMC- (Secure Digital)-Karte.

Ersteinrichtung

Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigationssystems führen.

Entfernen Sie ggf. zunachst die Transportschutzfolie vom Display.

I. Akku laden

Achtung

Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunachst eine Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann.

Bitte berücksichtigten Sie beim Umgang mit dem Akku folgende Hinweise:

  • Wahlrend des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige rot. Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann eine Stunden dauern. Das Gerät ist vollständig geladen, wenn die Ladeanzeige grün leuchtet. Bei den Modellen 3315 und 3415 erlischt die LED nach Beenden des Ladevorgangs.
  • Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, allerdings sollen die Stromversorgung bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
  • Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerät angeschlossen, damit die eingebaute Batterie vollständig geladen werden kann.
  • Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen setzen, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist.itte beachten Sie, dass der Netzadapter (optional) bzw. der Autoadapter auch Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht ladt.
  • Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
  • Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen.

II. Stromversorgung

Autoadapter

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Autoadapter - 1
(Abbildungähnlich)

  1. Stecken Sie den kleinen USB-Stecker (1) in Ihr Gerät und den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder.
  2. Sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.

Netzadapter (optional)

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Netzadapter (optional) - 1
(Abbildungähnlich)

  1. Schieben Sie den optionalen Adapterstecker in die Führung auf der Rückseite des Netzadapters. Drücken Sie darauf die Push-Taste, damit der Adap-terstecker einrasten kann.
  2. Stecken Sie das Kabel des Netzadapters (①) in den Mini-USB-Anschluss an der linken Seite des Navigationssystems.
  3. Stecken Sie den Netzadapter (2) in eine leicht zu erreichende Steckdose.

III. Gerä einschalten

Schieben Sie den Hauptschalter auf der Unterseite des Gerätes auf ON.

Achtung!

Lassen Sie den Hauptschalter immer in der Position ON, es sei dessen, Sie möchten eine neue Ersteinrichtung durchführren. Wird der Schalter auf OFF gestellt, gehen alle Daten im flüchtigen Speicher Ihres Gerätes verloren.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Achtung! - 1

Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Hauptbildschirm*.

TasteBeschreibungHauptbildschirm
Navigieren, S. 23
MP3-Player (optional), S. 37
Travelguide (optional), S. 46MEDION* GoPal*
Picture Viewer (optional), S. 41
AlarmClock (optional), S. 47
Einstellungen
Videopolyer (optional), S. 44
Freisprecheinrich-tung (optional), S. 30
undWechselt die An-sicht innerhalb des Hauptbildschirms

Hinweis

Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Batteriebetrieb lauft, genegt ein kurzer Druck auf den Ein-/ Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten (Standby Modus).

Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie das automatische Ausschalten ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet.

Soll das Gerät vollständig ausgeschelt werden, schiben Sie den Hauptschalter an der Unterseite des Gerätes auf OFF. Durch die Daten speicherung im internen Speicher gehen darauf keine Daten verloren. Ledigious der Startvorgang pauert gingfugig länger.

Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr Navigationssystem gingfugig Strom und der Akku wird entladen.

IV. Navigationssoftware installieren

Ist Ihr Gerät werkssitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.

Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig enternt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 22).

Lesen Sieitte dazudas Kapitel NavigierenabSeite 23.

Allgemeine Bedienungshinweise

Ein- und Ausschalten

Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. Mit dem Ein- und Ausschalter aktivieren und deaktivieren Sie Ihr Gerät.

  1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem einzuschalten.

Hinweis

Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihr Ges Gerätes können Sie das automatische Ausschalten ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet.

  1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem auszuschalten (Standby-Modus).

Auch im Standby-Modus verbraucht Ihr Navigationssystem gingfugig Strom und die eingebaute Batterie wird entlagen.

Umgang mit Speicherkarten

Ihr Navigationssystem unterstützen Mini-SD Speicherkarten.

Einsetzen von Speicherkarten

  1. Entnahmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
  2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die beschrifftete Seite der Speicherkarte zeigt bzw nach vorne. Die Karte muss leicht einrasten.

Entfern der Speicherkarte

Hinweis

Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die Navigationssoftware beendet und das Gerät über die Ein-/Austaste ausgeschaltet wurde. Andernfalls können Daten verloren gehen.

  1. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie kein gegen die Oberkante, bis sich die Sperre lösst.
  2. Ziehen Sie nun die Karte Heraus, ohne die Kontakte zu berühren.
  3. Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen anderen sicheren Ort.

Hinweis

Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausgeübt wird.

Zugriff auf Speicherkarten

  • Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateifformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen FormatVBorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht.

Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.

Achtung

Das Formatieren der Speicherkartenlöscht alle Daten unwiederbringlich.

Datumustausch über Kartenleser

Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern.

Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser.

Legen Sie dont die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.

Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich Schnellere Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync.

Soft Reset

Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeiten.

These MÖglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallationierung erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.

So führn Sie den Soft Reset durch:

Führn Sie den mitgelieferten Stift oder einen geeigneten spitzen Gegenstand (z. B. eine aufgebogene Buroklammer) mit leichtem Druck in die Reset-Öffnung ein.

Hard Reset

Achtung

Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher.

So fuhren Sie den Hard Reset durch:

  1. Ziehen Sie die externe Stromversorgung ab.
  2. Schieben Sie den Hauptschalter erst auf die Position OFF und nach 2 Sekunden wieder auf ON.

Eine erneute Installation der Software auf Ihrm Synchronisationscomputer ist nicht erforderlich.

Sicherheitshinweise Navigation

Eine ausfuhrlichere Bedienungsanleitung findsie auf der beiliegenden CD/DVD.

Hinweise für die Navigation

  • Bedieren Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfallen zu schützen!
  • Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben oder sich nicht sichere sind, was an der{nachsten Kreuzung zu tun ist, konnen Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie{jedesch nur dann auf das Display, wenn Sie sich in einer sicheren Verkehrssitu-. ation befinden!

Rechtlicher Hinweis

In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrssüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer") warnen, untersagt.itte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfungtion nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schaden, die aus der Nutzung der Warnfungtion entstehen.

Achtung

Die Straßenführung und die Straβenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswarnhinweise Ihrnes Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssystem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen müssen.

Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfaltspflicht und Eigenverantwortung.
- Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.

  • Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, * dürfen keine metallischen Gegenstände den Funktion gehindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnapfhalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Höhe der Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihr Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zu entwickeln.

Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug

  • Achten Sie bei der Installation der Halterung daraufuf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.
  • Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrm Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf freieme Sichtverhältnisse.
  • Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen. Achten Sie dazu darauf auf, dass Sie während des Betriebes nicht geblendet werden.
  • Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Höhe von Sicherheitsrelevanten Komponenten.
  • Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Airbags.
  • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnaphes.
  • Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn kein Gerät angeschlossen ist. Entfern den Sie ein bis Nichtbenutzung, um ein Entladen der Autobatterie zu vermeiden.
  • Prüfen Sie nach der Installation sümttliche Sicherheitsrelevanten Einrichtungen im Fahrzeug.

Hinweis

Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollen den Sie auch die Autohalterung abmontieren.

Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad oder Motorrad

  • Beachten Sie, dass bei der Montage die Lenkfähigkeit nicht beeinträchtigt wird.
  • Verdecken Sie bei der Montage keine Instrumente.

Antennenausrichtung

Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine frei Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. Unter Umständen kann der Anschluss einer externen GPS-Antenne (siehe Seite 10) von Nöten sein.

I. Autohaltering montieren

Achtung!

Befestigen Sie die Halterung für das Gerät nur dann an der Windschutzscheibe, wenn dadurch die Sicht nicht behindiert wird. Falls dies nicht möglich sein sollte, montieren Sie die Halterung mit der Sauger-Haftplatte, so dass die Halterung einen ungebährdeten und sicheren Betrieb gewährleistet.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Achtung! - 1
Saugerhaftplatte (optional)

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Achtung! - 2
(Abbildungähnlich)

Hinweis

Falls Sie die Halterung an der Windschutzsche befestigen möchten, können Sie die Schritte 1 und 2 überspringen.

Hinweis

Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem alternatively auch mit einer flexiblen Schwanenhals-Autohalterung ausgestellt sein.

  1. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Klebefläche der Saugerhaftplatte.
  2. Kleben Sie die Saugerhaftplatte an eine geeignete Stelle auf dem Armaturenbrett. Achten Sie daraufuf, dass die Oberfläche des Armaturenbretts sauber ist und drücken Sie die Saugerhaftplatte fest an.

Hinweis

Um einen sicheren Halt zu gewährleisten, sollen den Sie die Saugerhaft-platte 24 Stunden nicht belasten.

Es kann nicht vollig ausgeschlossen werden, dass manche Kunststoffe, starke Sonneneinstrahlung etc. die Klebestreifen angreifen oder aufweichen und dadurch die Oberfläche des Armaturenbretts beschädigen konnen.

Für eventuelle Schäden am Armaturenbrett übernehmen wir keine Haftung.

  1. Verbinden Sie die Halteschale mit der Autohalterung. Beachten Sie die Beschchriftung auf der Autohalterung. Die Verbindung muss hörbar einrasten (Abb. siehe)nachste Seite).

II. Saugnapf befestigen

Hinweis

Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperaturen unter 15^ C die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen.

Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf in die Saugerhaftplatte (oder direkt an die Windschutzscheibe) und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt sich am Untergrund fest.

III. Navigationssystem befestigen

  1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 15) und stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
  2. Setzen Sie das Gerät mittig unter auf die Halteschale und drücken Sie es leicht nach hinten bis es hörbar einrastet.
  3. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
  4. Schieben Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.
  5. jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzsche beoder der Saugerhaftplatte aufsetzen.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Navigationssystem befestigen - 1
(Abbildungähnlich)

IV. Autoadapter anschließen

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Autoadapter anschließen - 1

  1. Stecken Sie den Stecker (①) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehen Anschluss Ihr's Gerätes.
  2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.

Hinweis

Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug länger Zeit abstellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die Autobatterie kann sich sonst entladen. Schalten Sie das Navigationssystem in thisem Fall über den Ein-/ Ausschalter aus.

V. Navigationssoftware starten

Hinweis

Enthält ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.

Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgefuhrt werden (siehe Seite 22). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.

  1. Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
  2. Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware(sofort bzw.nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm.

Tippen Sie auf dem Bildschirm Navigation an und geben Sie die Adresse Ihrnes Navigationszieles ein. Zum Starten der Navigation bestätigten Sie ihre Eingabe durch Anklichen des Symbols ✓. Bei ausreichendem Satellitenempfang erhalten Sie nach kurzer Zeit die Weginformationen auf dem Bildschirm, ergänzt durch Sprachanweisungen.

Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmen Sieitte dem ausfuhrlichen Benutzerhandbuch auf der Navigations-CD/DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Readerlesen und ausdrucken konnen.

Hinweis

Der GPS-Empfänger besteht beim ersten Gebrauch eine Minute, bis er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal angezeigt wird, kann die Navigation umgenau sein. Bei allen weiteren Fahrten nauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vorhanden ist, ausreichende „Sicht“ zu den Satelliten vorausgesetzt.

Freisprecheinrichtung über Bluetooth

Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die eben-falls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren kon-nen.

Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit ihrem Bluetooth Mobiletelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppelung).

Hinweis

Bitte loses Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons wie Sie die Bluetoothfungtion einschalten.

Bluetooth Anwendung starten

  1. Klichen Sie auf Ihrm Navigationsgerät den Menüpunkt Einstellungen.
  2. Klichen Sie auf die Option Freisprecheinrichtung.

Hinweis

Wurde Bluetooth deaktiviert, wird durch das Betätigten der Schaltfläche Bluetooth wieder aktiviert und die Bluetooth LED angezeigt.

  1. Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrlem Navigationsgerät.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Hinweis - 1

Übersicht der wichtigsten Tasten innerhalb der Bluetooth-Anwendung

TasteBeschreibung
Zeigt an, dass das Mobiltelefon mit einem anderen Gerät gekoppelt ist.
Zeigt an, dass das Mobiltelefon nicht gekoppelt ist.
Anruf tätigkeiten/annahmen
Anruf beenden oder ablehnen
Einstellungen
Einstellungen Lautstärke
Einstellungen Mikrofon
Übergabe später zum Mobiltelefon
zurück zum Modus „Freisprechen"
Ein Klick auf diesen Icon trennt die Verbindung zum Mobiltelefon wieder.
Erneutes Verbinden mit dem Mobiltelefon
Löschen der Eingabe
Abbrechen einer Aktion
Bestätigungsschaltfläche
Bluetooth-Geräte suchen
Zurück in die vorherige Ansicht
Schließt die Anwendung
  1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihr Mobilitelefon. Jedes Mobilitelefon benutzt dazu unterscheidliche Wege. Lesen Sie davon unbedingt die Anleitung Ihres Mobilitelefons.
  2. Starten Sie den Suchvorgang im Hauptbildschirm durch Doppeltippen auf Es erscheint der folgende Bildschirm:

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln - 1

  1. Tippen Sie noch einmal auf, um den Suchvorgang zu starten.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln - 2

  1. Nach erfolglicher Sueche wahlen Sie aus den Suchergebnissen das gewünschte Gerät aus.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln - 3

  1. Geben Sie einen PIN-Code ein.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln - 4

  1. Wiederholen Sie die Eingabe des PIN-Codes auf Ihr Mobilitelefon.

Hinweis

Je nach Mobiltelefon sind die Schritte 5 und 6 ggf. in umgekehrter Reihenfolge durchzuführen.

  1. Das ausgewählte Mobiltelefon wird erkannt und die Freisprecheinrichtung über das Navigationssystem liegt Ohnen jetzt zur Verfügung.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Hinweis - 1

Hinweis

Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumlichen Trennung zwischen Ihr Mobiltelefon und dem Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur wiederholt werden. Je nach verwendetem Mobiltelefon und seiner Bluetooth-Einstellung reicht das Wiedereinschalten des Navigationsgerätes zur automatischen Wiedererkennung aus.

Anrufetätigen

  1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm auf und geben Sie die Nummer ein, die Sie anrufen können.
  2. Starten Sie den Anruf mit

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Anrufetätigen - 1

  1. Die eingebene Nummer wird gewählt und das Geschäft kommt zustande.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Anrufetätigen - 2

  1. Sie beenden das Geschäft, indem Sie auf tippen.

Eingehende Anrufe annehmen

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Eingehende Anrufe annehmen - 1

Hier tippen, um einen Anruf zu beenden oder abzulehnen.

Informationen zur Verkehrssüberwachung

Die Warnfungtion vor Verkehrüberwachungspunkten (optional) ist bei Erstinbetriebnahme des Systems standardmäßig deaktiviert. Der aktuelle Status der Überwachung kann der Farbe des kleinen Quadrats in der unteren rechten Ecke entnommen werden. (Rot =deaktiviert, Grün =aktiviert)

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Informationen zur Verkehrssüberwachung - 1

Durch Tippen auf das rote Quadrat gelangt man zum Menu zur Aktivierung der Warnfunktion.itte beachten Sie vor der Aktivierung den rechtlichen Hinweis*.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Informationen zur Verkehrssüberwachung - 2

In dem nun erscheinenden Menu kann man die Anzeige und die akustische Warnung vor Verkehrsüberwachungsanlagen aktivieren bzw. deaktivieren. Vor endgültiger Aktivierung wird ein Sicherheitshinweis angezeigt und dieser muss zusätzlich bestätigt werden.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Informationen zur Verkehrssüberwachung - 3

Wurde das Überwachungsprogramm aktiviert, werden in der 2D Kartenansicht Verkehrsüberwachungsanlagen angezeigt.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Informationen zur Verkehrssüberwachung - 4

Der akustische Hinweis auf einen Verkehrsüberwachungspunkt erfolgt durch einen Warnton ca. 15 Sekunden vor Erreichen des Überwachungspunktes. Ein doppelter Warnton erfolgt dann noch einmal ca. 7 Sekunden vorher. Ein vierfacher Warnton weist auf eine zu hohe Geschwindigkeit hin. Zusätzlich wird durch einen

Annaherungsbalken (rechter Bildschirmrand) der Abstand zum Überwachungspunkt dargestellt.

* Rechtlicher Hinweis

In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrssüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt.itte informieren Sie sich vor Aktivierung über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfungkction nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht für Schäden, die aus der Nutzung der Warnfungkction entstehen.

MP3-Player (optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem MP3-Player ausgestattet.

  1. Starten Sie den MP3-Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche "MP3-Player". Alternativ kann der MP3-Player auch aus der Navigationssoftware hers aus gestartet werden.
  2. Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien konnen in eine Favori-tenliste übernommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit.

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

TasteBeschreibung
oderSpringt zum vorherigen oder{nachsten Titel. Während der Wiedergabe kann im laufenden Titel vor- oder zurückgespult werden.
oderErhöht oder verringgert die Lautstärke. Die Anzeige in der oberen rechten Ecke des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
Zur Titelauswahl
Öffnet die Favoritenliste
Startet die Wiedergabe.
Hält die Wiedergabe an der gewünschten Stelle an.
Beendet die Wiedergabe
(normal)Wechsel der Wiedergabemodi:
(shuffle)Normal: Spielt alle Dateien in Ihrer Reihenfolge ab und stoppt nach der letzten Datei.
(repeat)Shuffle: Abspielen einer zufällig ausgewählten Datei.
(repeat all)Repeat: Wiederholt die aktuelle Datei permanent.
Repeat all: Spielt alle Dateien in Ihrer Reihenfolge ab und fängt nach dem Abspielen der letzten Datei von der ersten Datei erneut an.
Reduziert die Bildschirmhelligkeit auf ein Minimum, um Strom zu sparen.
Aktion abbrechen / zurück in das vorge Genu
Schließt die Anwendung

Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnehmen

Um Titel auszuwahlen, tippen Sie auf und wahren die Titel aus, die Sie in die Favoritenliste aufnehmen möchten. Hier haben Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren:

Tippen Sie auf , um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren.
Tippen Sie auf um alle Titel in der aktuellen Ansicht zu markieren.
- Einzelne Titel markieren bzw. Aufheben der Markierung durch direktes Antippen.

Die ausgewählten Titel werden durch ein心得 gekennzeichnet.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnehmen - 1

Um ihre Auswahl zu bestätigten, tippen Sie nun auf Erst dann werden die markierten Titel in die Favoritenliste übernommen.

Mit haben Sie die Markierung der Titel in der aktuellen Ansicht auf.

Zur Titelauswahl in Unterordnern tippen Sie den gewünschten Ordner an und wahlen die gewünschten Titel hier aus.

Mit gelangen Sie zurück in das übergeordnete Verzeichnis.

Sind in einem Verzeichnis nicht alle Titel ausgewählt wird dies durch das Symbol

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnehmen - 2

angezeigt.

FavoriteListe

Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenliste:

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - FavoriteListe - 1

Einzelne Titel löschen Sie mit. Alle Titel löschen Sie

Bestätigung mit ✓ zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste.

Picture Viewer (optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Picture Viewer ausgestellt.

Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrm Navigationssystem ansehen. Sümmtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.

Bedienung des Picture Viewers

Starten Sie den Picture Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche "Picture Viewer". Alternativ kann der Picture Viewer auch aus der Navigationssoftware herself gestartet werden.

Hauptbildschirm

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Hauptbildschirm - 1
Abb.: Miniatur-Ansicht

Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um diese im Vollbildmodus anzuzeigen.

Durch Tippen auf gehen Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang zugreck.

Durch Tippen auf das Symbol beenden Sie die Anwendung.

Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol

Vollbildansicht

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Vollbildansicht - 1
Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste

Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren:

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Vollbildansicht - 2
Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste

TasteBeschreibung
Vorheriges Bild
90Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn
#Rasterfelder einblenden
Dia-Show starten
Dia-Show unterbrechen
90Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn
Nächstes Bild

Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht darüber.

Durch Tippen auf das Symbol (Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Vollbildansicht - 3
Abb.:VollbildmodusmitRasterfeldern

Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergroßert dargestellt:

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Vollbildansicht - 4
Abb.: Zoom in Modus

Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus darüber.

Video Player (optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Video Player ausgestellt.

  1. Starten Sie den Video Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche "Video Player".

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

Video ausgehalten und abspielen

Tippen Sie im Hauptbildschirm auf um in den Datei Explorer zu gelangen:

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Video ausgehalten und abspielen - 1

Wahlen Sie das gewünschte Video aus und bestätigten Sie mit

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Video ausgehalten und abspielen - 2

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Video ausgehalten und abspielen - 3

TasteBeschreibung
oderVorspulen / Zurückspulen
oderErhöht oder verringgert die Lautstärke. Die Anzeige in der oberen rechten Ecke des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkekepegel an.
Datei Explorer
Startet die Wiedergabe.
Hält die Wiedergabe an der gewünschten Stelle an
Beendet die Wiedergabe.
Bestätigen einer Aktion
Zurück in das vorige Menu
Schließt die Anwendung.

Travelguide (optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit einem Travelguide ausgestattet.

Der Travelguide liefert allgemeine Informationen zu verschiedene Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos. Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche "Travelguide". Alternativ kann der Travelguide auch aus der Navigationssoftware hers aus gestartet werden.

Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wahren Sie zunachst das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wahren Sie die Kategorie aus.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Travelguide (optional) - 1
Abb.1

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Travelguide (optional) - 2
Abb. 2

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Travelguide (optional) - 3
Abb. 3

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Travelguide (optional) - 4
Abb. 4

Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit. Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfugung.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Travelguide (optional) - 5

Hinweis

Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travelguides können je nach Softwareausstattung variieren.

AlarmClock (Weckfunktion) (optional)

Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einer AlarmClock / Weckfunktion ausgestellt.

Starten Sie diese Funktion vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche "AlarmClock".

Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschaltetem Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

These Ansicht entscheid, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet haben. Geben Sie die Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und bestätigten Sie ihre Eingabe

mit

Beschreibung der Schaltflächen

TasteBeschreibung
13:36:25Aktuelle Systemzeit
Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Systemzeit und Weckton)
Nachtmodus(Schaltet das Gerät in den Standby-Modus)
Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion
Einstellen der Weckzeit
Löschen der Eingabe
Bestätigungsschaltfläche
Lautstärke verringn
Lautstärke erhöhen
zurück in das vorige Menuü
Schließ die Anwendung

Einstellen der Systemzeit

In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:

  1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Einstellen der Systemzeit - 1

  1. Tippen Sie auf um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen.

Hinweis

Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie darüber auch die korrekte Zeitzoneneinstellung.

Auswahle eines Wecktons

  1. Um einen Weckton auszuwahlen tippen Sie auf

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Auswahle eines Wecktons - 1

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Auswahle eines Wecktons - 2

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Auswahle eines Wecktons - 3

  1. Wahlen Sie den gewünschten Weckton aus und bestätigten Sie diesen mit
  2. Die Auswahl wird durch ein gekennzeichnet.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Auswahle eines Wecktons - 4

  1. Verlassen Sie das Menu mit

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Auswahle eines Wecktons - 5

Lautstärke einstellen

Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen.

Hinweis

Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Hinweis - 1
Abb.: Lautstärkeregler

Snoopze-Funktion

Wenn der Wecker zur eingestellten Alarmzeit ertont haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu halten.

  1. Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf um die Snooze-Funktion zu aktivieren. Aktuelle

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Snoopze-Funktion - 1
Abb.: Weckzeit

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Snoopze-Funktion - 2
Abb.: Aktivierte Snooze-Funktion

  1. Um am Folgetag zur eingebehen Uhrzeit wieder geweckt zu werden, beenden Sie die Snooze-Funktion über die Schaltfläche. Bei Klick auf verlassen Sie die Weckanzeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zurück.

Beendener AlarmClock

  1. Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf
  2. Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Beendener AlarmClock - 1

  1. Tippen Sie jetzt auf um die Anwendung zu verlassen. Es ist keine Weckzeit eingestellt.

Häufig gestellte Fragen

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Häufig gestellte Fragen - 1

Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Häufig gestellte Fragen - 2

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs, die Ihr Gemät beiliegen.

Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahr der Hilfeoption zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ohnen während der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Häufig gestellte Fragen - 3

Wofur benötige ich die mitgelieferte DVD?

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Häufig gestellte Fragen - 4

Die Support CD enthalt:

Das Programm ActiveSync zum Datenabgleich zwischen dem Navigationssystem und dem PC.
Zusätzliche Programme (optional).
These Bedienungsanleitung in digitaler Form.

Inhalt der Navigations-CDs/DVD(s):

Digitalisiertes Kartenmaterial
- Datenmaterial zur schlagen Wiederherstellung des Inhaltes der Speicherkarte/des internen Speichers
Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
PC-Anwendungen

Je nach Ausführung können eine oder mehrere CDs/DVDs im Lieferung enthalten sein.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Häufig gestellte Fragen - 5

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Häufig gestellte Fragen - 6

Führer Sie einen Reset durch (Seite 22).

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Häufig gestellte Fragen - 7

Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Häufig gestellte Fragen - 8

Unter Einstellungen.

Kundendienst

Erste Hilfe bei Fehlfunktionen

Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch vonrecht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern.

Anschlüsse und Kabel überprüfen

Beginnen Sie mit einer sorgfälligen Sichtprüfung aller Kabelverbindungen. Wenn die Leuchtanzeigen nicht Funktionieren, vergewissem Sie sich, dass das Gerät und alle Peripheriegeräte ordnungsgemäß mit Strom versorgt werden.

Hinweis

Schalten Sie die Geräte ab und überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. Wenn das Gerät an Peripheriegeräte angeschlossen ist, überprüfen Sie auch hier die Steckverbindungen aller Kabel. Tauschen Sie Kabel für verschiedene Geräte nicht wahllos gegeneinander aus, auch wenn Sie bereits gleich aussehen. Die Polbelegungen im Kabel sind weitereicht anders. Wenn Sie mit Sicherheit festgestellt haben, dass die Stromversorgung einwandfrei ist und alle Verbindungen intakt sind, schalten Sie das Gerät wieder ein.

Fehler und mögliche Ursachen

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.

Fuhren Sie einen Reset durch (siehe S. 22).

Das Navigationssystem wird von ActiveSync® nur als Gast erkannt.

Siehe Informationen auf Seite 60.

Nach der Installation von ActiveSync® erhalte ich Fehlermeldungen von einem Wartungsprogramm.

  • Das Programm liegt im vom System definierten temporären Ordner die Datei WCESCOMM.LOG an, die nicht gelöscht werden kann. Wird dies von einem anderen Programm versucht, erscheint eine entsprechende Fehlermeldung.

Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.

Fallsriotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:

  • Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.

Abhilfe:

Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die „frei“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.

Es sind keine Sprachanweisungen zu horen.

  • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.

Benötigen Sie weitere Unterstützung?

Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnittten ihr Problem nicht behoben haben,nehmen Sieitte Kontakt mit uns auf.

Sie * 們 den uns sehr halten, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfugung * 出 stellen:

  • Wie sieht ihre Konfiguration aus?
  • Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
  • Welche Meldungen erschinen auf dem Bildschirm?
  • Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
  • Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
  • Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.

Anhang

Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)

Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Lösung von Daten ohne Benutzung eines PCs.

Wichtig!

Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgegeben werden müssen.

Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o" im GoPal-Schriftzug des Hauptmenu getippt wird.

Die CleanUp-Funktion bietet 6 Optionen:

CleanUp

  1. Remove Installation Only
  2. Remove MAP Only
  3. Remove Preload Only
  4. Remove All
  5. Factoryreset
  6. Format Flash

Exit

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - CleanUp - 1

GoPal

Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“

Speicher [] = Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung

die ausfuhrbaren Teile der Navigationssoftware befinden ( \My Flash

Disk\Navigation)].

2. Remove MAP Only

Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher (My Flash

Disk\MapRegions).

3. Remove Preload Only

Entfernt die zur Installation der Navigations-SW bestehtigten Daten aus dem nicht flächtingen Speicher (\My Flash Disk\Install).

4. Remove All

Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.

5. Factoryreset

Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.

6. Format Flash

Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung konnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außendem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe Remove All).

Exit

Verlassen der CleanUp-Funktion und Gerätneneustart (wie Reset).

Hinweis

Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf YES. Sind die zulösenden Daten schon nicht (mehr) vorhanden, erfolgt einen entsprechende Meldung.

Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationdateien und Kartenmaterial) lesen Sieitte das Kapitel

"Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher" auf Seite 65.

Synchronisation mit dem PC

I. Microsoft ActiveSync installieren

Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrm PC und Ihrm Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft ActiveSync.

Eine Lizenz these Programs haben Sie mit diesen Gerät erworben und befindet sich auf der Support CD.

Hinweis

Falls Sie Nutzer des Windows Vista™ Betriebssystems sind, benötigen Sie die ActiveSync-Kommunikationssoftware nicht. Die für die reine Datenübertragung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung in Ihr dem Vista Betriebssystem integriert.

Vorgehensweise für Vista-Nutzer:

Bitte schreiben Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels an Ihr dem PC an. Nachdem ein neuen Gerät gefunden wurde werden die notwendigen Treiber automatisch installiert.

Nach erfolglicher Installation ist Ihr neuen Gerät in der Windows Explorerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte" aufgeführrt.

Achtung

Bei der Installation von Software konnen wichtige Dateien über-schreiben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu konnen, sollen den Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstehen.

Unter Windows* 2000 oder XP mussen Sie Administratrorrechte haben, um die Software zu installieren.

Wichtig

Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrtem Computer.

  1. Legen Sie die Support CD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet.

Hinweis

Sollte dies nicht Funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der CD gestartet werden.

  1. Wahlen Sie zunachst die Sprache aus und klichen Sie dann auf ActiveSync installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

II. Mit dem PC verbinden

  1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/ Ausschalter betäti-gen.
  2. Verbinden Sie das USB-Kabel (optional) mit dem Navigationssystem.
  3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihr dem Computer.
  4. Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann eine Minute dauern. Wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls sie beim ersten Mal scheitert.
  5. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrm Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrm PC und dem Navigationssystem einrichten.

III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten

Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisationstattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt. Sie konnen in den Einstellungen des Programm ActiveSync/genau definieren, welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wird das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispelsweise Daten austauschen kann. Sollte dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte ihr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusätzlich ihren PC neu.

Hinweis

Vergewissem Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihr hem PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.

GPS (Global Positioning System)

Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf weniger Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „frei Sichte“ zu mindestens 4 dieser Satelliten besteht.

Hinweis

Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten, im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Ortsbestimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden ist und man wieder frei Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.

Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Batteriebetrieb von großener Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnötig ein. Beenden Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benöttigt werden oder ein Satellitenempfang über längerere Zeit nicht möglich ist. Bei einer kürzeren Unterbrechung ihrer Reise konnen Sie das Gerät aber auch über die Ein-/Austaste ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste. Dabei wird auch der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation, eine kurze Zeit dauerern, bis die Position wiederactualisiert wird.

Hinweis

Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Batteriebetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung konnen Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Zeit dauern.

Externe GPS-Antenne

These zweite optionale GPS-Antenne ermittelicht es, die Signale der Satelliten better zu empfangen (z. B. bei Fahrzeugen mit bedampfter Frontscheibe).

  1. Richten Sie die Antenne nach oben aus.
  2. Stecken Sie den Stecker der externen GPS-Antenne in die darauf vorgesehene Öffnung Ihres Gerätes (siehe Seite 10).

Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, der ähnlich wie RDS Funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignete Empfangsgerät verwendet wird.

Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.

Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außendem können wichtige Informationen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.

Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Ländern von Radiosendern angeboten. Die Prazision der TMC Meldungen kann je nach Land stark schwanken.

Die Auswertung der TMC-Meldungen wird nicht von jeder Navigationssoftware Unterstützung. Erkundigen Sie sich vor dem evtl. Zukauf eines TMC-Empfängers, ob Ihr System TMC Unterstützung.

Anschluss eines externen TMC-Empfängers / TMC Wurfantenne (optional)

Anschluss eines externen TMC-Empfängers

  1. Verbinden Sie den Mini-USB Stecker mit dem Mini-USB Anschluss an der linken Seite Ihres Gerätes (s. Seite 12).
  2. Schließen Sie die Wurfantenne an den TMC-Empfänger an und befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand ihrer Windschutzscheibe.
  3. Nachdem Sie nun den TMC-Empfänger an Ihr Navigationsystem angeschlossen haben, verbinden Sie den TMC-Empfänger mit dem Autoadapterkabel

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Anschluss eines externen TMC-Empfängers - 1

Anschluss einer TMC-Wurf-antenne

  1. Stecken Sie Klinkenstecker der TMC-Wurfantenne an den TMC-Antennenanschluss auf der linken Seite (s. Seite 12) Ihres Navigati- onssystems.
  2. Befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand Ihrer Windschutzscheibe.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Anschluss einer TMC-Wurf-antenne - 1
(Abbildungenähnlich)

Ihr Navigationssystem ist nun in der Lage, Verkehrsinformationen zu erhalten und damit eventuelle Verkehrstörungen zu umfahren.

Weiteres Kartenmaterial

Ihr Navigationssystem ist werkseitig bereits mit digitalisiertem Kartenmaterial im internen Speicher und/oder auf einer Speicherkarte ausgestattet.

Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf ihren Navigati- ons-CD/DVDs. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfeihlt sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers (s. auch Seite 21). Der mitgelieferte GoPal Assistant ermitteligt eine einfache und individuelle Zusammenstellung des zu übertragenden Kartenmaterials.

Je nach Umfang des Kartenmaterials auf der DVD sind Speicherkarten von 256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich. Zusätzliche Speicherkarten (MMC-oder SD-Karten) erhalten Sie im Fachhandel.

Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte

Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ohres PCs. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Legen Sie die CD/DVD mit dem gewünschten Karten-material ein.
  2. Öffnen Sie ihren Arbeitsplatz und wahren Sie Ihr CD/DVD-Laufwerk aus.
  3. Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".psf" aus dem Verzeichnis der von Ihnen gewürschten Region von der CD/DVD auf ihre Speicherkarte in das Verzeichnis "MapRegions".

Sie können mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf ihre Speicherkarte übertragen, abhängig von der Höhe der Speicherkarte. Achten Sie hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf ihrer Speicherkarte.

Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihr's Gerätes auswahlen.

Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte

Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend vorbereiteten Speicherkarte installiert werden.

Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 56).

Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installieren. Gehen Sieitte wie folgt vor:

  1. Entnehmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
  2. Stecken Sie die Speicherkarte in den SD-/MMC Steckplatz bis diese einrastet.
  3. Klichen Sie auf OK um die Anwendung zu installieren.

Nachdem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden, erscheint der Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen konnen.

Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher

Hinweis

Für die Übertragung der Daten muss das Navigationssystem über ActiveSync* mit dem Computer verbunden sein (siehe S. 60).

Ihr Gerät verfügbar über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.

Mit ActiveSync konnen Sie über die Option Durchsuchen diesen, sowie weitere Ordner sightbar machen. Manipulationen an Ordner und Dateien konnen wie in einem Explorer vorgenommen werden.

Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden.

Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an (My Flash Disk\INSTALL). Das Kartenmaterial legen Sie in den Ordner MapRegions ab (My Flash Disk\MapRegions).itte beachten Sie beim Benennen der Ordner die oben angegebenen Schreibweisen.

Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrm Navigationsgerät gespeichert haben, achten Sie darauf, dass beim Übertragen der Daten ausreichend Kapazitätvorhanden sein muss. Sollte dies nicht der Fall sein, entfern den Si nicht benöttige Dateien.

Fahrradbefestigung

Als optionale Erweiterung konnen Sie Ihr Navigationssystem an einem Fahrrad befestigen. Dazu wird eine spezielle Halterung benötigt. Nachfolgend wird die Montage erklärart.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - Fahrradbefestigung - 1

(Abbildungähnlich)

  1. Losen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die beiden Schrauben, die die Klemme mit der Halteplatte verbinden.

  2. Entnehmen Sie den Gummiring und wickeln Sie diesen um den Lenker.

  3. Setzen Sie die Klemme an ihren Fahraradlenker, indem Sie diese von unter über den Lenkerziehen.

  4. Setzen Sie die Halteplatte erneut auf die Klemme und schrauben Sie die beiden Schrauben wieder fest.

MEDION GOPAL E3115 M5 MD 96386 - (Abbildungähnlich) - 1

  1. Setzen Sie die Halterung für das Navigationssystem auf die Halteplatte, bis sie hörbar einrastet.itte achten Sie daraufuf, dass die Halterung nur in eine Richtung einzusetzen ist.

  2. Setzen Sie nun das Gerät in die Halterung ein. Achten Sie unbedingt auf einen festen Sitz.

Hinweis

Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem auch mit einer anderen Fahrradhalterung ausgestattet sein, wobei die Befestigung der Halterungen gingefugig variieren kann.

Technische Daten

ParameterAngaben
Stromversorgung
NetzadapterKTEC KSAFB0500100W1UV-1
Eingang100-240V~ 50-60Hz
Ausgang+ 5V 1.0A max.
Stromversorgungskabel für Zigaretten-anzünderPhihong CLA05D-050A
Eingang12-24V, 1A max.
Ausgang5V = 1A
OhrhörerStereo-Ohrhörer (3,5 mm)
SpeicherkartentypSD/MMC
Bluetooth (modellabhängig)Class 2
Steckertype des externen GPS-EmpfängersMMCX
USB-SchnittstelleUSB 1.1
Maße (BxHxT)ca. 92,5 mm x 80 mm x 17,5 mm
Gewicht inkl. Akkuca. 150 g (ohne Verpackung) je nach Model
TemperaturenIn Betrieb+5°C - +40°C
Nicht in Betrieb-0°C - +60°C
Relative Luftfeuchtigkeit(nicht kondensierend)10 – 90 %

Modellübersicht

ModellBluetoothTMC über externen TMC-Empfänger (über Mini-USB)TMC über integrierten TMC-Empfänger und Wurf-antenne
E3115
E 3215
E 3315
E 3415

= Ausstattungvorhanden
O = Ausstattung nicht vorhanden

Garantiebedingungen

Eingeschränkte Garantie

I. Allgemeine Garantiebedingungen

1. Allgemeines

MEDION Produkte sind technisch hochstehende elektronische Geräte. Die Auseinandersetzung mit dem Benutzerhandbuch und den Anleitungen, welche für und zusammen mit dem Produkt übergeben werden, ist unerlässlich.itte beachten Sie zudem, dass das Produkt Hochprazisions-Komponenten enthalt, die bei unsachgemäßer Handhabung verkratzt oder beschädigt werden können.

Die Garantie beginnnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem officiellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.

Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners.

Für jeder Geltendmachung von Ansprüchen nach dieser eingeschränkten Garantie müssen Sie MEDION oder den autorisierten Servicepartner innerhalb einer ange-messenen Frist nach Entdeckung des angeblichen Mangels, jederfas als inner-halb der Garantiezeit gemäß der anliegenden Garantiekarte, informieren.

Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis und die Garantiekarte gut auf. MEDION und sein autorisierter Servicepartner gehalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.

Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsatzung, transportsicher verpackt ist. Sofern nicht andere auf ihrer Garantiekarte vermerkt, tragien sie die Kosten der Einsendung, sowie das Transportrisiko.

Bitte überlassen Sie uns mit dem Geräte eine möglichst detailierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche, bzw. vor Einsendung, kontaktieren sieitte die MEDION Hotline. Sie erhalten Dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sieitte außen auf dem Paket, gut sightbar anbringen.

Das Gerät muss grundsätzlich komplett, d. h. mit allen im Lieferumfang enthalten den Teilen, eingesendet werden. Ein nicht kompletter Erhalt der Sendung führt zur Verzögerung der Reparatur / des Austausches. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehären, übernimmt MEDION keine Haftung.

These Garantie hat keine Auswirkungen auf ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Handler der MEDION erfolgte.

2. Umfang

Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenen Ermessen entscheiden das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen.

MEDION erworbt das Eigentum an allen Teilen des Produktes oder Ausstattungsgegenständen, welche MEDION ersetzt hat.

Batterien oder Akkus unterliegen einer Garantie von 6 Monaten. Für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektslampe in Beamer, wird keine Garantie übernommen.

Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsatzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte entnahmen Sieitte der Beschreibung im Handbuch fur diesen Produkt.

Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäß Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma bzw. LCD- Gerätes entnehmer Sieitte der Beschreibung im Handbuch fur diesen Produkt.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur Herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale, sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.

3. Ausschluss / Beschränkung

Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäß Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßer Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie.

Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, welche durch jedermand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION für diese Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden.

These Garantie beinhaltet ihre einzigen und ausschließlich Rechtsbehelfe gegenüber der MEDION und ist MEDIONs einzige und ausschließlich Haftung für Man-gel an Ihr dem Produkt.

These eingeschränkte Garantie ersetzt jeder anderweitige Garantie und Haftung von MEDION, unabhängig davon, ob solche mündlich, schriftlich, oder aufgrund gesetzlicher (nicht zwingender) Bestimmungen oder vertraglich eingeräumt worden sind oder aufgrund unerlaubter Handlung entstehen.

Die Haftung ist der Höhe nach auf den Anschaffungswert des Produkts begrenzt. Die vorstehenden Haftungsbeschränkungen gelten nicht für den Fall, dass MEDION vorsätzlich oder groß fahrlösig handelt.

4. Service Hotline

Vor Einsendung des Gerätes an die MEDION mussen Sie sich über unsere Service Hotline an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie ihren Garantieanspruch geltend machen können.

Die Service Hotline steht Ihnen 365 Tage im Jahr, auch sonn- und feiertags zur Verfugung.

Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft-, bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch, oder die Betreuung von Fremdprodukten.

II. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) und Geräten mit Navigationsfunktion (PNA)

Hat eine der mitgelieferten Optionen einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät. Hardware zu Ihr Gemät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlösenchen bringen, wenn dadurch nachweislich ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.

Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.B. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem officiellen Handelspartner der MEDION.

Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jeder Software ohne Mängelgewähr gefliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei Funktioniert oder ihren Anforderungen genutzt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen.

Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes safer, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.

Es wird ausdrücklich darauf fingengwen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software, oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung.

III. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch

Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch muss von ihrer Seite folgenden sichergestellt werden:

  • Mitarbeiter der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten gewährt werden.
  • Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung bestehtigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zu Veräuigung gestellt werden.
  • Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme den Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.
  • Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benöhigt werden.
  • Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
  • Der kostenfreie Storno-Zeitraum für den Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 24 Stunden, danach müssen die uns durch die verspätete oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
  • Soweit der zwischen Ihnen und dem zuständigen Techniker von MEDION vereinbarte Termin zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs nicht eingehalten werden kann und von ihrer Seite auch nicht früherzeitig (mindestens 12 Stunden vorher) abgesagt wurde, so ist die MEDION berechtigt Ihnen die angefallenen Kosten hierfür in Rechnung zu stellen.

Vervielfältigung theses Handbuchs

Dieses Dokument enthalt gesetzlich geschützte Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.

Index

A

Akkubetrieb. 5

AlarmClock (Weckfunktion)

AuswahleinesWecktons.50

Beenden. 52

Einstellen der Systemzeit 49

Hauptbildschirm. 47

Lautstärke einstellen. 51

Schaltflächen 48

Snoopze-Funktion 51

Alternative Installation der

Navigationssoftware von einer

Speicherkarte 65

Anschlieben 4

Antennenausrichtung 25

Autoadapter anschließen 28

Autorun 59

Autostart. 59

B

Batterieladeanzeige 9

Batterieschalter. 11

Bedienung

Ein- und Ausschalten 19

Bluetooth 30

Anrufe tätigen 34

Tasten 31

C

CleanUp. 56

Copyright..

D

Datenaustausch 21

Datenscherung. 2

E

Ein- und Ausschalten 19

Ein-/Ausschalter 11

Einführung 8

Elettromagnetische Verträglichkeit...3

EMV 3

ErsteHilfe. 54

Ersteinrichtung

Akku laden 14

Gerat einschalten 17

Navigationssoftware installieren 18

Stromversorgung. 15

Externe GPS-Antenne 61

Externer Antennenanschluss 10

F

Fahrradbefestigung. 66

FAQ. 53

Fehler und Ursachen 55

Fehlfunktionen 54

G

Garantie 69, 73

Garantiebedingungen. 69, 73

GPS 61

Externe GPS-Antenne 61

H

Häufig gestellte Fragen 53

Hotline 55

1

Inhaltsverzeichnis.. ii

K

Kartenleser 21

Koponenten

Rechte Seite. 12, 13

Kundendienst. 54

L

Lautsprecher 10

Lieferumfang. 8

M

Microsoft ActiveSync 58

Mini-USB-Anschluss. 12
MP3-Player
Favoriteliste. 40
Titel auswahlen 39
Ubersicht Hauptbildschirm...37,44

N

Navigation

Antennenausrichtung. 25
Autoadapter anschließen.....28
Autohalterung montieren.....25
Navigationssoftware starten.....29
Navigationssystem befestigen ...27
Saugnapbefestigen. 26

Navigationsset am Fahrrad
befestigen 66
Navigationssystem zurücksetzen...22
Netzadapter 16

0

Ohrhöreranschluss 12

P

Pflege des Displays. 6

Picture Viewer

Bedienung. 41

Hauptbildschirm. 41

Q

Qualitat.

R

R&TTE. 5
Reinigungsmittel 5
Reparatur 2
Reset-Öffnung 13

s

SD/MMC-Steckplatz. 13
Seriennummer
Service
Hotline 55
Sicherheitshinweise 1

Akkubetrieb. 5
Anschlieben 4
Betriebsumgebung 2
Datenscherung. 2
Pflege des Displays. 6
Reparatur 2
Stromversorgung. 4
Transport 7
Umgebungstemperatur 2
Verkabelung. 4
Wartung. 5

Sicherheitshinweise Navigation.....23
Sonderfunktion CleanUp. 56
Speicherkarten 20
Start des Navigators 29
Stromversorgung. 4, 15
Stromversorgung über Autoadapter4

T

Technische Daten. 68
TMC. 62

Externen TMC-Empfänger installieren. 63

Touch Screen 9
Transport 7
Travelguide 46

U

Übertragen von Installations-dateien und Kartenmaterial in den internen Speicher 65
Umgebungstemperatur 2

V

Verkabelung. 4

W

Warenzeichen v
Wartung 5
Weiteres Kartenmaterial 64

Übertragung auf eine Speicherkarte 64

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDION

Modell : GOPAL E3115 M5 MD 96386

Kategorie : GPS