MEDION P4420 MD 96750 - Netbook

P4420 MD 96750 - Netbook MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts P4420 MD 96750 MEDION als PDF.

📄 218 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MEDION P4420 MD 96750 - page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Benutzerfragen zu P4420 MD 96750 MEDION

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Netbook kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch P4420 MD 96750 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. P4420 MD 96750 von der Marke MEDION.

BEDIENUNGSANLEITUNG P4420 MD 96750 MEDION

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung

Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die bereits genütten Informationen themenbezogen nachlesen konnen.

Hinweis

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.

Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antwerten auf Fragen zu erhalten, die*häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.

Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit ihrer Navigationssystem in möglich verständlicher Sprache nahe zu bringen.

Persönliches

Notieren Sie zu Ihrlem Eigentumsnachweis:

Seriennummer (S/N)

Password

Hinweistext

SuperPIN

UUID

Kaufdatum

Kaufort

Die Seriennummer entnehmer Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihrsgerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in ihre Garantieunterlagen.

Das Password und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 21.

Die Qualität

Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlösigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.

Der Service

Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützt wir Sie bei ihrer tätiglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freiuen uns, ihren herself zu dürfen. Sie finden in thism Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 52.

Alle Rechte vorbehalten. These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.

Das Copyright liegt bei der Firma MEDION.

Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft

Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.

Inhalt

Sicherheit und Wartung 1

Sicherheitshinweise 1

Datenscherung 1

Bedingungen der Betriebsumgebung 2

Reparatur 2

Umgebungstemperatur 2

Elektramagnetische Verträglichkeit 3

Anschlieben 4

Stromversorgung über Autoadapter 4

Stromversorgung über Netzadapter 4

Verkabelung 4

Konformitätsinformation nach R&TTE 5

Akkubetrieb 5

Wartung. 5

Pflege des Displays 6

Entsorgung 6

Transport 7

Lieferumfang 8

Ansichten. 9

Ansicht von vorne 9

Rückansicht 10

Ansicht von unter 11

Ansicht von oben 12

Rechte Seite 13

Ersteinrichtung 14

I. Akku laden 14
II. Stromversorgung 15
Stromversorgung über Autoadapter 15
Alternative Lademglichkeit des Akkus 15
Netzadapter 16
III. Gerät ein- und ausschalten 17
IV. Navigationssoftware installieren 18

Allgemeine Bedienungshinweise 19

Ein- und Ausschalten 19

Security 21

Password und Hinweistext anlagen 21

Einstellungen vornehmen 22

SuperPIN und UUID 23

Änderung in der Security Funktion speichern 23

Nachträgliche Einstellungen vornehmen 24

Passwordabfrage 25

Reset 26

Vollständiges Abschalten/Hard Reset 26

Sicherheitshinweise Navigation 27

Hinweise fur die Navigation 27

Hinweise fur die Benutzung im Fahrzeug 28

Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad. 28

Antennenausrichtung 29

I. Autohalterung montieren 29

II. Navigationssystem befestigen 30

III. Autoadapter anschlieben 31

IV. Navigationssoftware starten 32

Freisprecheinrichtung über Bluetooth 33

Bluetooth Anwendung starten 33

Ubersicht des Hauptbildschirms 34

Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln 35

Eingehende Anrufe annehmen 36

Anrufe tätigen 36

Während eines Anrufes 37

MP3-Player 38

Ubersicht des Hauptbildschirms 38

Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnehmen 40

Favoriteliste 41

LiTe der festgelegten Lesezeichen 41

Picture Viewer 42

Bedienung des Picture Viewers 42

Hauptbildschirm 42

Vollbildansicht 43

Travelguide 45

AlarmClock (Weckfunktion) 46

Übersicht des Hauptbildschirms 46
Beschreibung der Schaltflächen 47
Einstellen der Systemzeit 48
Auswahlen eines Wecktons 48
Lautstärke einstellen 49
Snoopze-Funktion 50
Beenden der AlarmClock. 50

Häufig gestellte Fragen 51

Kundendienst 52

Fehler und mögliche Ursachen 52
Benötigen Sie weitere Unterstützung? 52

Anhang 53

Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) 53
Synchronisation mit dem PC 56

I. Microsoft ActiveSync installieren 56
II. Mit dem PC verbinden 57
III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten 57

GPS (Global Positioning System) 58
Externe GPS-Antenne 58

TMC (Traffic Message Channel) 59
TMC-Wurfantenne anschlieben 59

Umgang mit Speicherkarten 60

Einsetzen von Speicherkarten 60
Entferen der Speicherkarte 60
Zugriff auf Speicherkarten 60
Datenaustausch über Kartenleser 61

Weiteres Kartenmaterial 62

Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte 62
Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte 62
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher... 63

Technische Daten 64

Index 65

Sicherheit und Wartung

Sicherheitshinweise

Bitte lessen Sie diesen Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweis. So gewährleisten Sie einen zuverländigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.

Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu konnen.

  • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten speilen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
  • Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
  • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs, sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und über Sie keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.
  • Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift. In denen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
  • Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborsten Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend ihre Höhe mit Seite, da nicht auszuschreiben ist, dass Chemikalien ausgetreten sein konnten.

Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerätsofar aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Center

  • wenn das Gehäuse des Gerätes, des Netzadapters oder des Zubehörs beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst überprüfen, um Beschädigungen zu vermeiden!

Datensicherung

Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entwickelte Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Ak-tualisierung ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).

Bedingungen der Betriebsumgebung

Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fälle ist ausgeschlossen.

  • Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinzahlung, weitere im Auto.
  • Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nisse z.B. durch Regen und Hagel.itte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
  • Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie z. B. bei Querfeld-einfahrten auftreten können.
  • Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B. beim Bremsen,留存. Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.

Reparatur

-itte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sichitte ausschließlich an unser autorisiertes Service Center. Die Anschrift finden Sie auf Ihrer Garantiekarte.

Umgebungstemperatur

  • Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 5^ C bis 40^ C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 10% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.
  • Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0^ C bis 60^ C gelagert werden.
  • Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).

Elettromagnetische Verträglichkeit

  • Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten mussen die Richtlinien für elektromagnetische Verträgelichkeit (EMV) eingehalten werden.itte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit thisem Gerat nur abgeschirmte Kabel fur die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen.
  • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
  • Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische Strahlen, wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungebährlich, können aber andere Geräte stären, die in der unmittelbaren Höhe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektromagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lasst sich dennoch nicht ausschreiben, dass Betriebsstörungen auftreten, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen konnen. Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei Funktioniert, bevor Sie losfahren.

AnschlieBen

Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschreiben:

Stromversorgung über Autoadapter

  • Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Autom Batterie = DC 12V --- oder LKW-Batterie = DC 24V ---!). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihr Frem Fahrzeug nicht sicher sind, Fragen Sie den Autohersteller.

Stromversorgung über Netzadapter

Die Steckdose muss sich in der Höhe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
- Um die Stromversorgung zu Ihr Gemät zu unterbrechen,ziehen Sie den Netz-adapter aus der Steckdose.
- Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerdeten Steckdosen mit AC 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellungsord nicht sich sind, Fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.
Benutzen Sie nur den beiliegenden Netzadapter.
- Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Beschädigung durch unzulässige Erwärung zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Netzteil nicht mehr, wenn das Gehäuse oder die Zuleitung zum Gerät beschädigt sind. Ersetzen Sie es durch ein Netzteil des gleichen Typs.
- Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungs-schutzes, um Ihr Navigationssystem vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.

Verkabelung

  • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.

Konformitätsinformation nach R&TTE

Mit diesen Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:

Bluetooth

Hiermit erklart die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlädigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.

C€0984

Akkubetrieb

Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihrches Akkus zu verlangern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollenn Sie nachfolgende Hinweise beachten:

  • Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
  • Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten Autoadapter des Navigationssets.
  • Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie den communalen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von dem Antikel trennen möchten, entsorgen Sieihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt dieCOMMUNALE Stelle.

Wartung

Achtung!

Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses.

Die Lebensdauer des Gerätes konnen Sie durch folgende Maßnahmen verlangern:

  • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel.
  • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
    Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.

Pflege des Displays

  • Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten these Zubehör im Fachhandel.

Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz!

  • Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfürbungen verursachen.
  • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Setzen Sie den Bildschirm wederGREllem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus.

Entsorgung

Gerat

MEDION P4420 MD 96750 - Entsorgung - 1

Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeit einer umweltgerechten Entsorgung.

Verpackung

MEDION P4420 MD 96750 - Entsorgung - 2

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführht werden können.

Transport

Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:

  • Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommt, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
  • Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Erschütterungen und Kratzern zu schützen.
  • Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
  • Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale Kartonage und halten Sie sich von Ihr Transportunternehmen dieserbezüglich beraten.
  • Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie geben) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u. U. Ihr Daten zerstären können.

Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:

  • Navigationssystem
  • Netzadapter
  • Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
    USB-Kabel
    TMC-Wurfantenne
  • Autohalterung und Halteschale
  • Ohrhörer
    DVD mit Navigationssoftware, digitalisiertem Kartenmaterial, ActiveSyncPC-Anwendung zur schllen Wiederherstellung des Datenmaterials
    SD/MMC Speicherkarte
    Bedienungsanleitung und Garantiekarte

Ansichten

Ansicht von vorne

MEDION P4420 MD 96750 - Ansicht von vorne - 1
2 3

Nr.KomponenteBeschreibung
1Touch ScreenZeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den Bildschirm, um Menübefehle auszuwahlen oder Daten ein-zugeben.Achtung!Berühren Sie nicht das Display mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigun-gen zu vermeiden. Benutzen Siez. B. einen stumpfen Stift. In denen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
2Bluetooth-AnzeigeIst Bluetooth aktiviert, blinkt diese LED.
3Ladezustands-anzeigeWährend des Ladevorgangs leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist.

Rückansicht

MEDION P4420 MD 96750 - Rückansicht - 1

Nr.KomponenteBeschreibung
1EingabestiftZiehen Sie den Stift zur Benutzung aus seinem Fach, und bewahren Sie ihn Dort nach Gebrauch wieder auf. Der Eingabestift dient zur Bedienung des Touch Screens.
2LoutsprecherGibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen wieder.
3Hauptschalter/AkkuschalterTrennt das Gerät vollständig von dem Akku (auch Hard-Reset).

Ansicht von unter

MEDION P4420 MD 96750 - Ansicht von unter - 1

Nr. Komponente Beschreibung

Ohrhöreran- Anschluss fur Stereo-Ohrhörer (3,5mm)

MEDION P4420 MD 96750 - Nr. Komponente Beschreibung - 1

Wenn these Gerat langere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.

Optional haben Sie hier die Möglichkeit, eine TMC-Wurfantenne anzuschreiben.

Erweiterungs- Zur Erweiterung fur zukünftige Komponenten stecker
3 Mini-USB-Anschluss Anschluss zur externen Stromversorgung und Anschluss fur die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich)
Funktionstaste Für zukünftige Erweiterungen

Ansicht von oben

MEDION P4420 MD 96750 - Ansicht von oben - 1

Nr.KomponenteBeschreibung
1Externale GPS-AntenneAnschluss für eine optionale externe GPS-Antenne
2SD/MMC-SteckplatzSchacht zur Aufnahme einer SD-(Secure Digital) oder MMC-(MultiMediaCard) Karte.

MEDION P4420 MD 96750 - Ansicht von oben - 2

Nr.KomponenteBeschreibung
1Hardware-TastenEin-/Ausschalter
Navigationstaste
Erhöhen der Lautstärke
Verringern der Lautstärke

Ersteinrichtung

Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations-systems führen.

Entfernen Sie ggf. zunachst die Transportschutzfolie vom Display.

I. Akku Iaden

Sie haben folgende Möglichkeit, den Akku Ihr's Navigationssystems aufzuladen:

  • über den mitgelieferten Autoadapter
  • über den mitgelieferten Netzadapter oder
  • über das mitgelieferte USB-Kabel

Achtung!

Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunachst eine Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann.

Bitte berücksichtigten Sie beim Umgang mit dem Akku folgende Hinweise:

  • Wahlend des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Unterbrechen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann eine Stunden dauern. Das Gerät ist vollständig geladen, wenn die Ladezustandsanzeige grün leuchtet.
  • Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, allerdings sollen die Stromversorgung bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
  • Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerät angeschlossen, damit der eingebaute Akku vollständig geladen werden kann.
  • Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen setzen, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist.itte beachten Sie,dass der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht ländt.
  • Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
  • Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen.

II. Stromversorgung

Stromversorgung über Autoadapter

MEDION P4420 MD 96750 - Stromversorgung über Autoadapter - 1
(Abbildungähnlich)

  1. Stecken Sie den Stecker (0) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 11).
  2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.

Alternative Lademäßigkeit des Akkus

Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.

Netzadapter

MEDION P4420 MD 96750 - Netzadapter - 1
(Abbildungähnlich)

  1. Schieben Sie den Adapterstecker in die Führung auf der Rückseite des Netz-adapters. Drücken Sie darauf die Push-Taste, damit der Adapterstecker einrasten kann.
  2. Stecken Sie das Kabel des Netzadapters (0) in den Mini-USB-Anschluss des Navigationssystems.
  3. Stecken Sie den Netzadapter (2) in eine leicht zu erreichende Steckdose.

III. Gerät ein- und ausschalten

Schieben Sie den Hauptschalter (s. Seite 10) des Gerätes auf ON.

Achtung!

Lassen Sie den Hauptschalter immer in der Position ON, es sei dessen, Sie möchten eine neue Ersteinrichtung durchführren. Wird der Schalter auf OFF gestellt, gehen alle Daten im flüchtigen Speicher Ihres Gerätes verloren.

Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Hauptbildschirm.

TasteBeschreibungHauptbildschirm
ANNavigieren, Seite 27MEDION®GoPod
Travelguide, Seite 45AN N 1
MP3-Player, Seite 38
Freisprechein- richtung, Seite 33
AlarmClock, Seite 46
Picture Viewer, Seite 42
Einstellungen

Hinweis

Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb lauft, genegt ein kurzer Druck auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät ein-bzw. auszuschalten (Standby Modus).

Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie die Betriebszeit ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet.

Soll das Gerät vollständig ausgeschelt werden, stellen Sie den Hauptschalter des Gerätes (s. Seite 10) auf OFF.

Durch die Daten speicherung im internen Speicher gehen damit keine Daten verloren. Lediglich der Startvorgang pauert gingefugig länger.

Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfugig Strom und der Akku wird entladen.

IV. Navigationssoftware installieren

Ist Ihr Gerät werkssitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.

Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, wird zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt (s. Seite 26).

Lesen Sieitte dazudas Kapitel NavigierenabSeite 27.

Allgemeine Bedienungshinweise

Ein- und Ausschalten

Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand.

  1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem einzuschalten.

Hinweis

Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausscheltet. Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes konnen Sie die Betriebszeit ihren Bedürfnissen anpassen.

Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der eingebaute Akku wird entladen.

  1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION P4420 MD 96750 - Hinweis - 1

Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten:

TasteBeschreibung
Abbruch/Zurück Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Standby Modus Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, gehen Ihr Gerät sofort in den Standby Modus.
Reset Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset durch.

Wenn Sie keine dieser drei möglichkeiten auswahlen sollen,而去 das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby Modus.

Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung), Seite 53, Punkt 8.

Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, erscheint nach Ablauf der Verzögerungszeit von einigen SekundenRID.
Bildschirm.

Security

Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einigeomalige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

Password und Hinweistext anlagen

MEDION P4420 MD 96750 - Password und Hinweistext anlagen - 1

  1. Gehen Sie über den Hauptbildschirm in die Einstellungen
  2. Tippen Sie auf Security, um die Funktion zu starten. Der nachfolgende Bildschirm entscheidet:

MEDION P4420 MD 96750 - Password und Hinweistext anlagen - 2

  1. Tippen Sie auf die linke Schaltfläche, um ein Passwort zu vergehen.
  2. Tippen Sie auf das ersten Feld. Eine Tastatur entscheid. Geben Sie hierüber ein Passwort ein.

Hinweis

Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie dazu eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewahren Sie das Passwort an einen sicheren Ort auf.

  1. Nachdem Sie ein Password eingeben haben, bestätigen Sie these mit
  2. Geben Sie das Password im zweiten Feld ein, um es erneut zu bestätigen und eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden.

Hinweis

Das Password wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.

  1. Nachdem Sie das Password eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Password dient. Diese Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Password vergessen bzw. verlegt haben.

Einstellungen vornehmen

Nachdem Sie erfolgreich das Password und den Hinweistext eingeben haben, erscheidt das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen.

MEDION P4420 MD 96750 - Einstellungen vornehmen - 1

TasteBeschreibung
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Password abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Password abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem Einsatzten aus dem Standby Modus das Password abfragen soll.
Schalten Sie über die Fläche die Passportabfrage für alle Eventua-litäten (Hard Reset, Reset, Standby) temporär aus. Die Schaltflächen werden ausgeblendet und die nebenstehende Schaltfläche erscheidt.
Bestätigten Sie hier vorgenommen Einstellungen

SuperPIN und Uuid

Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, erscheint auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentification).

MEDION P4420 MD 96750 - SuperPIN und Uuid - 1

Hinweis

Notieren Sie diese Daten in ihre Bedienungsanleitung (siehe Seite 1) und bewahren den sie an einem sicheren Ort auf.

These Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Password 3 Mal falsch eingebehen haben. Das Navigationsgerät kann dann nur mit diesen Angaben freigeschaltet werden.

Änderung in der Security Funktion speichern

Nachdem Sie die SuperPIN und UUID不断发展 und bestätigt haben, werden Sie gefragt, ob Sie die Änderungen in der Security Funktion speichern möhen.

Mit 1

  • Mit speichern sie die Änderungen

MEDION P4420 MD 96750 - Änderung in der Security Funktion speichern - 1

  • Mit werden alle vorgenommen Einstellungen verworfen und es erscheidt der Security Settings Bildschirm.

Nachträgliche Einstellungen vornehmen

Wenn Sie bereits ein Password eingeben haben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Password ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Der nachfolgende Bildschirm erscheint.

MEDION P4420 MD 96750 - Nachträgliche Einstellungen vornehmen - 1

  1. Tippen Sie auf das rechte Feld, um Änderungen vorzunehmen.
  2. Geben Sie das aktuelle Password ein. Sollten Sie das Password vergessen haben, tippen Sie auf das Fragezeichen: es erscheint der von Ihnen eingegebene Hinweistext.
  3. Haben Sie das Password erfolgreich eingeben, erscheint der nachfolgende Bildschirm

MEDION P4420 MD 96750 - Nachträgliche Einstellungen vornehmen - 2

Taste Beschreibung

Security Funktion verlassen
Einstellungen vornehmen (siehe Seite 22)
Password vergehen (siehe Seite 21)
Hinweistext vergehen (siehe Seite 21)
SuperPIN und UUID anzeigen (siehe Seite 23)

Passwordabfrage

Wenn Sie ein Password über die Security Funktion festgelegt haben, erscheidt, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.

MEDION P4420 MD 96750 - Passwordabfrage - 1

  1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Password ein.

Hinweis

Das Password wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.

  1. Haben Sie das Password vergessen und benötigen Sie Hilfestellung, tippen Sie auf das Fragezeichen, um den Hinweistext anzeigen zu halten.
  2. Tippen Sie zum Bestätigten der Eingabe auf den Haken.

Hinweis

Haben Sie das Password 3 Mal falsch eingeben, müssen Sie die SuperPIN eingeben. Sollten Sie auch diese verlegt haben, wenden Sie sich mit Angabe der UUID an Ihr Service Center. Die UUID wird im unteren Bildschirm eingeblendet.

Nach Freischaltung mittels SuperPIN werden alle Sicherheitseinstellungen zurückgesetzt und müssen neu aktiviert werden.

Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zusückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeiten.

These MOpportunity startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.

Sie haben zwei Möglichkeit, Ihr Gerät zurückzusetzen.

Reset

Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm erscheint:

MEDION P4420 MD 96750 - Reset - 1

Wenn Sie eine Reset durchfuhren wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche

Weitere Informationen zu dieser Bildschirm finden Sie im Abschnitt Ein- und Ausschalten, Seite 19.

Vollständiges Abschalten/Hard Reset

Achtung!

Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher.

Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby Modus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters ausgeschelt haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschelt werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird. Bei diesen vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüchtigen Speichers verloren (Hard Reset).

So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:

  1. Schieben Sie den Hauptschalter auf OFF, um das Gerät auszuschalten.
  2. Schieben Sie den Hauptschalter wieder auf ON, um den Hard Reset durchzufahren.

Ist Ihr Gerät werkseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht flüchtigen Speicher ausgestellt, ist eine Neuinstallation nach einem Hard Reset erforderlich.

Sicherheitshinweise Navigation

Eine ausfuhrlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der DVD.

Hinweise für die Navigation

  • Bedieren Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfallen zu schützen!
  • Falls Sie die Sprachhinweise einzelmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicheren sind, was an der nachsten Kreuzung zu tun ist, konnen Sie sich anhand der Kartenoder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie jedoch nur dann auf das Display, wenn Sie sich in einer sicheren Verkehrssituation befinden!

Rechtlicher Hinweis

In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer") warnen, untersagt.itte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfungk tion nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schaden, die aus der Nutzung der Warnfungk tion entstehen.

Achtung!

Die Straβenfuhrung und die Straβenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswärnhinweise Ihrnes Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssystem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen müssen.

  • Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den Fahrzeugfuhrer nicht von seiner Sorgfaltspflicht und Eigenverantwortung.
  • Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.
  • Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine metallischen Gegenstände den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnaphalterung an der Innenseite der Windschutzsche oder in der Höhe der Windschutzschebe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihr Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zu entwickeln.

Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug

  • Achten Sie bei der Installation der Halterung daraufuf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.
  • Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrhem Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf freiichte Sichtverhältnisse.
  • Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen. Achten Sie dazu darauf, dass Sie während des Betriebes nicht geblendet werden.
  • Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Höhe von Sicherheitsrelevanten Komponenten.
  • Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Airbags.
  • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnapfes.
  • Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn kein Gerät ange-schlossen ist. Entfernen Sieihn bei Nichtbenutzung, um ein Entladen der Autobat-terie zu vermeiden.
  • Prüfen Sie nach der Installation sãmtliche Sicherheitsrelevanten Einrichtungen im Fahrzeug.

Hinweis

Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollen den Sie auch die Autohalterung abmontieren.

Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad

  • Beachten Sie, dass bei der Montage die Lenkfähigkeit nicht beeinträchtigt wird.
  • Verdecken Sie bei der Montage keine Instrumente.

Antennenausrichtung

Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine frei Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. Unter Umständen kann der Anschluss einer externen GPS-Antenne (siehe Seite 58) von Nöten sein.

I. Autohaltering montieren

Achtung!

Befestigen Sie die Halterung für das Gerät nur dann an der Windschutz-scheibe, wenn dadurch die Sicht nicht behindert wird. Falls dies nicht möglich sein sollte, montieren Sie die Halterung mit der Sauger-Haftplatte, so dass die Halterung einen ungefährdeten und sicheren Betrieb gewährleistet.

MEDION P4420 MD 96750 - Achtung! - 1
(Abbildungähnlich)

Hinweis

Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperat- ren unter 15^ die Scheibe und den Sauger etwas erwarten.

Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzsche und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf sauft sich am Untergrund fest.

II. Navigationssystem befestigen

  1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 15), die TMC-Wurfantenne und ggf. die externe GPS-Antonne mit Ihr Navigationssystem, stecken Sie ggf. eine Speicherkar- te ein.
  2. Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale.

MEDION P4420 MD 96750 - Navigationssystem befestigen - 1

  1. Drücken Sie das Gerät kein nach hinten (0) bis es hörbar einrastet (2).

MEDION P4420 MD 96750 - Navigationssystem befestigen - 2

MEDION P4420 MD 96750 - Navigationssystem befestigen - 3
(Abbildungenähnlich)

  1. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
  2. Schiebern Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.
  3. jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe aufsetzen.

III. Autoadapter anschließen

MEDION P4420 MD 96750 - Autoadapter anschließen - 1
(Abbildungähnlich)

  1. Stecken Sie den Stecker (0) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 11).
  2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.

Hinweis

Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug längerere Zeit abstellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die Autobatterie kann sich sonst entladen. Schalten Sie das Navigationssystem in thisem Fall über den Ein-/ Ausschalter aus.

IV. Navigationssoftware starten

Hinweis

Enthält ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.

Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfern, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 26). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.

  1. Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
  2. Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware sofort bzw. nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm.
  3. Tippen Sie auf dem Bildschirm Navigation an und geben Sie die Adresse Ihr Navigationszieles ein. Zum Starten der Navigation bestätigten Sie ihre Eingabe durch

Anklicken des Symbols

Bei ausreichendem Satellitenempfang erhalten Siermationen auf dem Bildschirm, ergänzt durch Sprach

Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmer Sieitte dem ausfuhrlichen Benutzerhandbuch auf der DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lessen und ausdrucken konnen.

Hinweis

Der GPS-Empfänger besteht beim ersten Gebrauch eine Minute, bis er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal angezeigt wird, kann die Navigation umgenau sein. Bei allen weiteren Fahrten nauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vorhanden ist, ausreichende „Sicht" zu den Satelliten vorausgesetzt.

Freisprecheinrichtung über Bluetooth

Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk, so dass andere Geräte die ebenfalls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinanderCOMMUNIZIEREN können.

Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit ihrem Bluetooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppe-lung).

Hinweis

Bitte lessen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons wie Sie die Bluetoothfungtion einschalten.

Bluetooth Anwendung starten

  1. Klichen Sie auf die Option Bluetooth.

Hinweis

Wurde Bluetooth manuell deaktiviert, wird durch das Betätigten dieser Schaltfläche Bluetooth wieder aktiviert und die Bluetooth LED blinkt.

  1. Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrlem Navigationsgerät.

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION P4420 MD 96750 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

Taste NameBeschreibung
ExitVerlassen Sie über thesefes Feld die Anwendung
AnrufverlaufZeigt den Verlauf der getätigten und der empfangen- nen Anrufe an.
NachrichtenHierüber sehen Sie das Postfach Ihres Mobiltelefons ein. Sie konnen Nachrichten empfangen, schreiben und versenden.
TelefonbuchRufen Sie hierüber die auf dem Mobiltelefon gespei-cherten Kontakte auf. Die Unterstützung dieser Funktion ist abhängig vom jeweiligen Handy.
ZurückVorherige Seite des Hauptbildschirms
LöschenLöschen Sie mit thisem Feld die über das Tastenfeld eingegeben Nummer.
AnrufenWahlen Sie mit thisem Feld die über das Tastenfeld eingegeben Nummer.
TastenfeldÜber das Tastenfeld geben Sie die Ziffern der anzuru-fenden Telefonnummer ein.
LautstärkeStellen Sie hierüber die Lautstärke des Mikrofons und des Laufsprechers ein.
Einstellungen der Freisprech-einrichtungPairing - Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln
Einstellungen zur automatischen SMS Synchronis- nationz zwischen Navigationsgerät und Mobil- telefon
Einstellungen zur automatischen Synchronisati- on zwischen Navigationsgerät und Mobiltelefon
Einstellung der Basislautstärke des Mikrofons und des Laufsprechers ein.
  1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihr Mobiltelefon.

Hinweis

Jedes Mobiltelefon benutzt dazu unterscheidliche Wege. Lesen Sie davon unbedingt die Anleitung Ihr's Mobiltelefons.

  1. Wahlen Sie unter den Einstellungen der Freisprecheinrichtung Ihres Navigationsgerätes die Option (Pairing - Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln). Die Suche nach einem bluetoothfähigen Gerät beginnt.
  2. Wahlen Sie aus der Listedas entsprchende Mobiltelefon aus.
  3. Starten Sie die Kopplung durch die Betätigung des Felds Pair.
  4. Ihr Mobiltelefon erkennt das Navigationsgerät. Sie werden aufgefordert einen 4-stelligen PIN-Code einzugeben. Diese lauter für Ihr Navigationsgerät 1 2 3 4.
  5. Ihr Mobiltelefon wird erkannt und die Freisprecheinrichtung über das Navigationssystem stehen Ohnen jetzt zur Verfügung.

Hinweis

Sobald Sie das Navigationsgerät ausschalten oder es zu einer räumlichen Trennung zwischen Ihr Mobilitelefon und dem Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur wiederholt werden.

Eingehende Anrufe annehmen

MEDION P4420 MD 96750 - Eingehende Anrufe annehmen - 1

TasteBeschreibung
IGNOREAnruf ignorieren
ACCEPTAnruf annehmen
REJECTAnruf ablehnen/beenden

Anrufetätigen

  1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Tastenfeld (s. S. 34) die Nummer ein, die Sie anrufen möchten.
  2. Klichen Sie auf das Feld 一 ^ 一 , um den Anruf zu tätigen.

MEDION P4420 MD 96750 - Anrufetätigen - 1
Während eines Anrufes

Taste

Beschreibung

MEDION P4420 MD 96750 - Beschreibung - 1

Anruf beenden

MEDION P4420 MD 96750 - Beschreibung - 2

Mikrofonlautstärke erhöhen

MEDION P4420 MD 96750 - Beschreibung - 3

Mikrofonlautstärke verringern

MEDION P4420 MD 96750 - Beschreibung - 4

Gesprach an das Mobiltelefon zusückgeben

MP3-Player

Ihr Navigationssystem ist mit einem MP3-Player ausgestattet.

Starten Sie den MP3-Player vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltfläche „ MP3-Player". Alternativ kann der MP3-Player auch aus der Navigationssoftware herself gestartet werden.

Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien konnen in eine Favoritenliste übernommen werden und stehen zur Wiedergabe bereit. (Die Speicherkartearfand damit nicht schreibgeschützt sein.)

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION P4420 MD 96750 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

TasteBeschreibung
Verlassen Sie über thesefes Feld die Anwendung
Öffnet die Favoritenliste
Zur Titelauswahl
Wechsel der Wiedergabemodi: Normal: Spielte alle Dateien in Ihrer Reihenfolge ab und stoppt nach der letzten Datei. Shuffle: Abspielen einer zufällig ausgewählten Datei. Repeat: Wiederholt die aktuelle Datei permanent. Repeat all: Spielte alle Dateien in Ihrer Reihenfolge ab und fängt nach dem Abspielen der letzten Datei von der ersten Datei erneut an.
Anzeige des aktuellen Wiedergabemodus
Reduziert die Bildschirmhelligkeit auf ein Minimum, um Strom zu sparen.
Lesezeichen festlegen/hinzufügen
Erhöht oder verringgert die Lautstärke. Die Anzeige im oberen rechten Feld des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
Aktion abbrechen /zarück in das vorige Menu
Springt zum vorherigen oder{nachsten Titel. Während der Wiedergabe kann im laufenden Titel vor- oder zu-rückgespult werden.
Startet die Wiedergabe.
Beendet die Wiedergabe

Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnehmen

Um Titel auszuwahlen, tippen Sie auf tenliste aufnehmen möchten.

MEDION P4420 MD 96750 - Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnehmen - 1

und wahlen die Titel aus, die Sie in die Favori

MEDION P4420 MD 96750 - Titel auswahlen und in die Favoritenliste aufnehmen - 2

Hier haben Sie drei Möglichkeit, die Titel zu markieren:

Tippen Sie auf um alle Titel inkl. aller Unterordner zu markieren.
Tippen Sie auf um alle Titel in der aktuellen Ansicht zu markieren.
Tippen Sie auf um alle Markierungen innerhalb eines Ordners aufzuheiten.

Die ausgewählten Titel werden durch ein gekennzeichnet.

Um ihre Auswahl zu bestätigten, tippen Sie nun auf Erst dann werden die markierten Titel in die Favoritenliste übernommen.

Zur Titelauswahl in Unterordnern tippen Sie den gewünschten Ordner an und wahlen die gewünschten Titel hier aus.

Sind in einem Verzeichnis nicht alle Titel ausgewählt wird dies durch das Symbol angezeigt.

Favoriteliste

Durch Tippen auf das

MEDION P4420 MD 96750 - Favoriteliste - 1

gelangen Sie in die Favoritenliste:

MEDION P4420 MD 96750 - Favoriteliste - 2

Alle Titel löschen Sie mit

MEDION P4420 MD 96750 - Favoriteliste - 3

Einzelne Titel löschen Sie mit

MEDION P4420 MD 96750 - Favoriteliste - 4

Bestätigung mit

zur Übernahme der neuen Auswahl in Favoritenliste.

Listeder festgelegten Lesezeichen

Durch Tippen auf das

MEDION P4420 MD 96750 - Listeder festgelegten Lesezeichen - 1

gelangen Sie in die(List der festgelegten Lesezeichen:

MEDION P4420 MD 96750 - Listeder festgelegten Lesezeichen - 2

Alle Lesezeichen loschen Sie

MEDION P4420 MD 96750 - Listeder festgelegten Lesezeichen - 3

Einzeln Leszeichen löschen Sie mit

MEDION P4420 MD 96750 - Listeder festgelegten Lesezeichen - 4

Bestätigung mit zur Übernahme der neuen Auswahl in der Liste der Lesezeichen.

Picture Viewer

Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet.

Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihr Navigationssystem ansehen. Sümmtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.

Bedienung des Picture Viewers

Starten Sie den Picture Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltflächen „Picture Viewer". Alternativ kann der Picture Viewer auch aus der Navigations-software hereaus gestartet werden.

Hauptbildschirm

MEDION P4420 MD 96750 - Hauptbildschirm - 1
Abb.: Miniatur-Ansicht

Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um diese im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch Tippen auf gehen Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang zurück.

Durch Tippen auf das Symbol beenden Sie die Anwendung. Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol

Vollbildansicht

MEDION P4420 MD 96750 - Vollbildansicht - 1
Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste

Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren:

MEDION P4420 MD 96750 - Vollbildansicht - 2
Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste

TasteBeschreibung
Vorheriges Bild
Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn
Rasterfelder einblenden
Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen
Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn
Nächstes Bild

Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-Ansicht zurück.

Durch Tippen auf das Symbol Felder unterteilt.

MEDION P4420 MD 96750 - Vollbildansicht - 3

(Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6

MEDION P4420 MD 96750 - Vollbildansicht - 4
Abb.:VollbildmodusmitRasterfeldern

Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergroßert dargestellt:

MEDION P4420 MD 96750 - Vollbildansicht - 5
Abb.: Zoom in Modus

Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus darüber.

Travelguide

Ihr Navigationssystem ist mit einem Travelguide ausgestattet.

Der Travelguide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos.

Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche „Travelguide". Alternativ kann der Travelguide auch aus der Navigationssoftware hersaus gestartet werden. Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wahlen Sie zunachst das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschlussaran wahren Sie die Kategorie aus.

MEDION P4420 MD 96750 - Travelguide - 1
Abb.1

MEDION P4420 MD 96750 - Travelguide - 2
Abb. 2

MEDION P4420 MD 96750 - Travelguide - 3
Abb. 3

MEDION P4420 MD 96750 - Travelguide - 4
Abb. 4

Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen Sie mit Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung.

Hinweis

Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travelguides können je nach Softwareausstattung variieren.

AlarmClock (Weckfunktion)

Ihr Navigationssystem ist mit einer AlarmClock / Weckfunktion ausgestattet.

Starten Sie diese Funktion vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche AlarmClock.

Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschalteten Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION P4420 MD 96750 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

These Ansicht entscheid, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet haben. Geben Sie die Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und bestätigten Sie ihre Eingabe mit

Beschreibung der Schaltflächen

TasteBeschreibung
10:47:49Aktuelle Systemzeit
Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Systemzeit und Weckton)
Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus)
Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion
Einstellen Weckzeit
Löschen der Eingabe
Bestätigungssschaltfläche
Lautstärke verringn
Lautstärke erhöhen
zurück in das vorige Menuü
schließt die Anwendung

Einstellen der Systemzeit

In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:

  1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION P4420 MD 96750 - Einstellen der Systemzeit - 1

  1. Tippen Sie auf, um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen.

Hinweis

Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie darauf auch die korrekte Zeitzoneneinstellung.

Auswahl eines Wecktons

  1. Um einen Weckton auszuwahlen tippen Sie auf

MEDION P4420 MD 96750 - Auswahl eines Wecktons - 1

  1. Wahlen Sie den gewünschten Weckton aus und bestätigten Sie diesen

MEDION P4420 MD 96750 - Auswahl eines Wecktons - 2

  1. Die Auswahl wird durch ein gekennzeichnet.
  2. Verlassen Sie das Menu mit

Lautstärke einstellen

Durch Antippen der Schaltflächen.

MEDION P4420 MD 96750 - Lautstärke einstellen - 1

konnen Sie die Lautstärke des Wecksignals anpas

Hinweis

Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.

MEDION P4420 MD 96750 - Hinweis - 1
Abb.: Lautstärkeregler

Snoopze-Funktion

Wenn der Wecker zur eingestellen Alarmzeit ertont haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu halten. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:

Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf um die Snooze-Funktion zu aktivieren.

MEDION P4420 MD 96750 - Snoopze-Funktion - 1
Abb.: Weckansicht

Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder geweckt zu werden, beenden Sie die

Snoopze-Funktion über die Schaltflache . Bei Klick auf verlassen Sie die Weckanzeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zurück.

Beenden der AlarmClock

  1. Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf
  2. Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.

  3. Tippen Sie jetzt auf um die Anwendung zu verlassen. Es ist keine Weckzeit eingestellt.

Häufig gestellte Fragen

MEDION P4420 MD 96750 - Häufig gestellte Fragen - 1

Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.

MEDION P4420 MD 96750 - Häufig gestellte Fragen - 2

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrrem Gerät beiliegt.

Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahr der Hilfeoption zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ohnen während der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.

MEDION P4420 MD 96750 - Häufig gestellte Fragen - 3

Wofur benötige ich die mitgelieferte DVD?

MEDION P4420 MD 96750 - Häufig gestellte Fragen - 4

Die DVD enthält:

  • Das Programm ActiveSync zum Datenabgleich zwischen dem Navigationssystem und dem PC.
  • Zusätzliche Programme (optional).
  • These Bedienungsanleitung in digitaler Form.
    Digitalisiertes Kartenmaterial
  • PC-Anwendung zur schllen Wiederherstellung des Daten-materials
    Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
    Ggf. PC-Anwendungen

MEDION P4420 MD 96750 - Häufig gestellte Fragen - 5

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?

MEDION P4420 MD 96750 - Häufig gestellte Fragen - 6

Führer Sie einen Reset durch (Seite 26).

MEDION P4420 MD 96750 - Häufig gestellte Fragen - 7

Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?

MEDION P4420 MD 96750 - Häufig gestellte Fragen - 8

Unter Einstellungen Displayeinstellungen Helligkeit.

Kundendienst

Fehler und mögliche Ursachen

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.

  • Führn Sie einen Reset durch (siehe S. 26).

Das Navigationssystem wird von ActiveSync nur als Gast erkannt.

  • Siehe Informationen auf Seite 57.

Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.

Fallsriotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:

  • Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.

Abhilfe:

Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die „frei“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.

Es sind keine Sprachanweisungen zu horen.

  • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.

Benötigen Sie weitere Unterstützung?

Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, erhmen Sieitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.

Sie wurden uns sehr halten, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:

  • Wie sieht ihre Konfiguration aus?
  • Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
  • Welche Meldungen erschinen auf dem Bildschirm?
  • Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
  • Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
  • Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.

Anhang

Sonderfunktion Cleanup (englische Programmführung)

Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Lösung von Daten ohne Benutzung eines PCs.

Wichtig

Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgegielt werden müssen.

Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o" im GoPal-Schriftzug des Startbildschirms angetippt wird.

Die CleanUp-Funktion bietet 8 Optionen:

MEDION P4420 MD 96750 - Die CleanUp-Funktion bietet 8 Optionen: - 1

Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“

Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung die ausfuhrbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)].

2. Remove MAP Only

Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher ( \My Flash Disk\MapRegions).

3. Remove Preload Only

Entfernt die zur Installation der Navigations-SW bestehtigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).

4. Remove All

Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibriierung des Bildschirms nicht erforderlich.

5. Factoryreset

Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.

6. Format Flash

Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung konnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-Funktion ist eine neue Kalibriierung des Bildschirms erforderlich. Außen dem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe Remove All).

7. GPS Factory Reset

Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPS-Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.

8. DC AutoSuspend

Hier können Sie wahlen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen Stromversorgung automatisch in den Standby Modus gehen soll. Diese Funktion ist z. B. bei Fahrzeugen nutzlich, bei denen sich der Zigarettenanzünder beim Abschalten der Zündung ebenfalls ausschaltet.

Die AutoSuspend-Funktion wird eine Sekunden nach dem Wegfall der externen Spannungsvorsorgung aktiviert und es erscheint für die eingestellte Zeit der Standby Bildschirm (s. Seite 19).

Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung wieder angelegt (z.B. bei kurzzeitigem Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten besteht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestillten Zeit in den Standby Modus.

Stellen Sie die gewünschte Zeit durch Antippen ein und bestätigen Sie ihre Wahl mit OK.

MEDION P4420 MD 96750 - DC AutoSuspend - 1

Hinweis

Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 26) ist diese Funktion deaktiviert und kann individuell eingestellt werden.

Exit

Verlassen der CleanUp-Funktion und Gerätneneustart (wie Reset).

Hinweis

Vor dem eigenen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätig werden. Tippen Sie hierzu auf YES.

Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial)lesen Sieitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher" auf Seite 63.

Synchronisation mit dem PC

I. Microsoft ActiveSync installieren

Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrm PC und Ihrm Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft ActiveSync. Eine Lizenz these Programs haben Sie mit diesen Gerät erworben und befindet sich auf der DVD.

Hinweis

Falls Sie Nutzer des Windows Vista® Betriebssystems sind, besteht Sie die ActiveSync-Kommunikationssoftware nicht. Die für die reine Datenübertragung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung in Ihrm Vista Betriebssystem integriert.

Vorgehensweise für Vista-Nutzer:

Bitte schreiben Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels an Ihrem PC an. Nachdem ein neues Gerät gefunden wurde werden die notwendigen Treiber automatisch installiert.

Nach erfolglicher Installation ist Ihr neuen Gerät in der Windows Explorerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte" aufgeführrt.

Achtung!

Bei der Installation von Software konnen wichtige Dateien überschreiben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu konnen, sollen den Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstehen.

Unter Windows® 2000 oder XP mussen Sie über Administratrorrechte verfügen, um die Software zu installieren.

Wichtig

Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrtem Computer.

  1. Legen Sie die DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet.

Hinweis

Sollte dies nicht Funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der DVD gestartet werden.

  1. Wahlen Sie zunachst die Sprache aus und klichen Sie dann auf ActiveSync installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Hinweis

Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert.

II. Mit dem PC verbinden

  1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/ Ausschalter betätigten.
  2. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.
  3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihr dem Computer.
  4. Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neuen Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann eine Minute dauern. Wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls sie beim ersten Mal scheitert.
  5. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrm Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrm PC und dem Navigationssystem einrichten.

Alternative Lademäßigkeit des Akkus

Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich.

III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten

Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisationstattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt. Sie können in den Einstellungen des Programm ActiveSync genau definieren, welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wir das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispielsweise Daten austauschen kann. Sollte dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte ihr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusammen ihren PC neu.

Hinweis

Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihrum PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.

GPS (Global Positioning System)

Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf weniger Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „frei Sicht" zu mindestens 4 dieser Satelliten besteht.

Hinweis

Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten, im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Ortsbestimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden ist und man wieder frei Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.

Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Akkubetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnötg ein. Beenden Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden oder ein Satellitenempfang über länger Zeit nicht möglich ist. Bei einer kürzeren Unterbrechung ihrer Reise können Sie das Gerät aber auch über die Ein-/Austaste ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste. Dabei wird auch der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wieder aktualisiert wird.

Hinweis

Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung konnen Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren. Diese Vorgang kann eine Zeit dauern.

Externe GPS-Antenne

These zweite optionale GPS-Antenne ermittelicht es, die Signale der Satelliten better zu empfangen (z. B. bei Fahrzeugen mit bedampfter Frontscheibe).

  1. Richten Sie die Antenne nach oben aus.
  2. Stecken Sie den Stecker der externen GPS-Antenne in die darauf vorgesehene Öffnung Ihr's Gerätes.

Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, derählich wie RDS Funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsgerät verwendet wird.

Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.

Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außen dem konnen wichtige Informationen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.

Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Ländern von Radiosendern angeboten. Die Prazision der TMC Meldungen kann je nach Land stark schwanken.

TMC-Wurfantenne anschließen

Ein TMC-Empfänger zum Empfang von Verkehrsinformationen ist in Ihr Navigationssystem integriert. Der Empfang ist aber nur dann sichergestellt, wenn die mitgelieferte TMC-Wurfantenne angeschlossen ist.

Stecken Sie Klinkenstecker der TMC-Wurfantenne in den Ohrhöhreranschluss auf der Unterseite (s. Seite 11) Hisnes Navigationssystems.

Befestigen Sie die Antenna mit Hilfe der Saugnäpe z.B. am Rand Ihrer Windschutzscheibe.

Verlegen Sie die Antenna so, dass ein Abstand von ca. 10 cm zum Metallrahen der Scheibe eingehalten wird.

Je nach Fahrzeug kann der TMC-Empfang durch abweichende Antennenpositionierungen verbessert werden.

MEDION P4420 MD 96750 - TMC-Wurfantenne anschließen - 1

Ihr Navigationssystem ist nun in der Lage, Verkehrsinformationen über den TMC-Empfänger zu erhalten und damit eventuelle Verkehrsrörungen zu umfahren.

Umgang mit Speicherkarten

Ihr Navigationssystem Unterstützung MMC und SD Speicherkarten.

Einsetzen von Speicherkarten

  1. Entnahmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
  2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die Karte muss leicht einrasten.

Entfern der Speicherkarte

Hinweis

Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die Navigationssoftware beendet und das Gerät über die Ein-/Austaste ausgeschaltet wurde. Andernfalls können Daten verloren gehen.

  1. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie weniger gegen die Oberkante, bis sich die Sperre lösst.
  2. Ziehen Sie nun die Karte heraus, ohne die Kontakte zu berühren.
  3. Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen anderen sicheren Ort.

Hinweis

Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausgeübt wird.

Zugriff auf Speicherkarten

  • Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateifformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen FormatVBoreitet wurden (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.

Achtung!

Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten unwiederbringlich.

Datumausstausch über Kartenleser

Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dont die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.

Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich schnellere Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync.

Weiteres Kartenmaterial

Ihr Navigationssystem ist werkseitig bereits mit digitalisiertem Kartenmaterial im internen Speicher ausgestattet. Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf ihrer DVD. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfehlts sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers

(s. auch Seite 61). Der mitgelieferte GoPal Assistant ermöglich eine einfache und individuelle Zusammenstellung des zu übertragenden Kartenmaterials.

Je nach Umfang des Kartenmaterials auf der DVD sind Speicherkarten von 256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich. Zusätzliche Speicherkarten (MMC- oder SD-Karten) erhalten Sie im Fachhandel.

Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte

Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer His res PCs. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Legen Sie die DVD mit dem gewünschten Karten-material ein.
  2. Öffnen Sie ihren Arbeitsplatz und wahlen Sie Ihr DVD-Laufwerk aus.
  3. Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".psf" aus dem Verzeichnis der von Ihnen gewünschten Region von der DVD auf ihre Speicherkarte in das Verzeichnis "MapRegions".

Sie konnen mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf ihre Speicherkarte übertragen, abhängig von der Höhe der Speicherkarte. Achten Sie hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf ihrer Speicherkarte. Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihres Gerätes auswahlen.

Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte

Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechendVBorbereiteten Speicherkarte installiert werden.

Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 53).

Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installieren. Gehen Sieitte wie folgt vor:

  1. Entnahmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
  2. Stecken Sie die Speicherkarte in den SD-/MMC Steckplatz bis diese einrastet.
  3. Klichen Sie auf OK um die Anwendung zu installieren.

Nach dem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden, entscheidt der Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen können.

Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher

Hinweis

Für die Übertragung der Daten muss das Navigationssystem über Active-Sync mit dem Computer verbunden sein (siehe S. 57).

Ihr Gerät verfügbar über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.

Mit ActiveSync konnen Sie über die Option Durchsuchen diesen, sowie weitere Ordner sightbar machen. Manipulationen an Ordner und Dateien konnen wie in einem Explorer vorgenommen werden.

Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden.

Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an ( \My Flash Disk\INSTALL). Das Kartenmaterial legend Sie in den Ordner MapRegions ab ( \My Flash Disk\MapRegions).itte beachten Sie beim Benennen der Ordner die oben angegebenen Schreibweisen.

Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrm Navigationsgerät gespeichert haben, achten Sie daraufauf, dass beim Übertragen der Daten ausreichend Kapazitätvorhanden sein muss. Sollte dies nicht der Fall sein, entfern den Sie nicht benöttige Dateien.

Technische Daten

ParameterAngaben
Stromversorgung NetzadapterPhihong PSC05R-050
Eingang Ausgang100-240V ~0.2A + 5V 1.0A max
Stromversorgung Stromversorgungskabel für Zigaretten-anzünderL&K G12PCL-535-L031
Eingang Ausgang12-24V DC, 800mA / Sicherung 2A 5V / 1A (max.)
OhrhörerStereo-Ohrhörer (3,5 mm)
SpeicherkartentypMMC- und SD
BluetoothClass 2
Steckertype des externen GPS- EmpfängersMMCX
USB-SchnittstelleUSB 1.1
Abmessungen (LxBxH)ca. 133 mm x 91 mm x 24 mm
Gewicht inkl. Akkuca. 180 g (ohne Verpackung)
TemperaturenIn Betrieb+5°C - +40°C
Nicht in Betrieb0°C - +60°C
Relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)10 - 90 %

Index

A

Akkubetrieb 5

AlarmClock (Weckfunktion)

AuswahleinesWecktons. 48

Beenden 50

Einstellen der Systemzeit. 48

Hauptbildschirm. 46

Lautstärke einstellen 49

Schaltflächen 47

Snoopze-Funktion. 50

Alternative Installation der

Navigationssoftware von einer

Speicherkarte 62

Anschlieben 4

Antennenausrichtung 29

Autoadapter anschlieben 15,31

Autorun. 56

Autostart. 56

B

Bedienung

Ein- und Ausschalten 19

Bluetooth

Anrufe annehmen 36

Anrufe tätigen 36

Geräte koppeln. 35

Hauptbildschirm 34

Starten 33

Bluetooth-Anzeige 9

C

CleanUp 20,53

Copyright

D

Datenaustausch. 61

Datenscherung 1

E

Ein- und Ausschalten 19

Einführung 8

Eingabestift. 10

Elektromagnetische Verträglichkeit ...3

EMV. 3

Entsorgung 6

Ersteinrichtung

Akku laden 14

Gerä ein- und ausschalten. 17

Navigationssoftware installieren..... 18

Stromversorgung 15

Erweiterungsstecker 11

Externe GPS-Antenne 58

Externer Antennenanschluss 12

F

FAQ. 51

Fehler und Ursachen 52

Funktionstaste. 11

G

GPS. 58

Externe GPS-Antenne 58

H

Hardware Tasten 13

Häufig gestellte Fragen 51

Hinweistext. 21, 22, 24, 25

Hotline 52

1

Inhaltsverzeichnis. iii

K

Kartenleser 61

Komponenten

Ansicht von oben 12

Ansicht von unter 11

Ansicht von vorne 9

Rechte Seite 13

Rückansicht 10

Kundendienst. 52

L

Ladezustandsanzeige 9

Lautsprecher 10

Lieferumfang. 8

M

Microsoft ActiveSync 56

Mini-USB-Anschluss 10, 11
MP3-Player
Favoritelleste 41
Hauptbildschirm 38
Lesezeichen 41
Titel auswahlen. 40

N

Navigation

Antennenausrichtung 29
Autoadapter anschlieben 15,31
Autohalterung montieren 29
Navigationssoftware starten. 32
Navigationssystem befestigen.....30

Navigationssystemzurücksetzen. 26

Netzadapter. 16

0

Ohrhöreranschluss. 11

P

Password............i, 21, 22, 23, 24, 25
Pflege des Displays 6
Picture Viewer
Bedienung 42
Hauptbildschirm. 42

Q

Qualitat .ii

R

R&TTE 5
Reinigungsmittel 5
Reparatur. 2
Reset. 26

s

SD/MMC-Steckplatz 12
Security .i, 21, 22, 23, 24, 25
Seriennummer.
Service..

Hotline. 52

Sicherheitshinweise 1

Akkubetrieb 5
Anschlieben 4

Betriebsumgebung 2
Datenscherung. 1
Entsorgung 6
Navigation 27
Pflege des Displays. 6
Reparatur 2
Stromversorgung 4
Transport 7
Umgebungstemperatur 2
Verkabelung 4
Wartung. 5

Sonderfunktion CleanUp. 20, 53
Speicherkarten 60
Stromversorgung. 4, 15
Stromversorgung über Autoadapter .... 4
SuperPIN. 23, 24, 25

T

Tasten
Hardware 13
Technische Daten 64
TMC. 59
Wurfantenne anschlieben 59
Touch Screen 9
Transport 7
Travelguide 45

U

Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen
Speicher 63
Umgebungstemperatur 2
UUID. 23, 24, 25

V

Verkabelung 4
Vollständiges Abschalten/Hard Reset.. 26

W

Warenzeichen .ii
Wartung 5
Weiteres Kartenmaterial 62

Übertragung auf eine Speicherkarte62

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDION

Modell : P4420 MD 96750

Kategorie : Netbook