MEDION E3212 M10 MD 96740 - Netbook

E3212 M10 MD 96740 - Netbook MEDION - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts E3212 M10 MD 96740 MEDION als PDF.

📄 178 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MEDION E3212 M10 MD 96740 - page 7
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu E3212 M10 MD 96740 MEDION

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Netbook kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch E3212 M10 MD 96740 - MEDION und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. E3212 M10 MD 96740 von der Marke MEDION.

BEDIENUNGSANLEITUNG E3212 M10 MD 96740 MEDION

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung

Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die bereits genütten Informationen themenbezogen nachlesen konnen.

Hinweis

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.

Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen" nach, um Antwerten auf Fragen zu erhalten, die*häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.

Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit ihrem Navigationssystem in möglich verständlicher Sprache nahe zu bringen.

Persönliches

Notieren Sie zu Ihrlem Eigentumsnachweis:

Seriennummer (S/N)

Password

Hinweistext

SuperPIN

UUID

Kaufdatum

Kaufort

Die Seriennummer entnehmer Sie dem Typenschild auf der Rückseite / Unterseite Ihrsgerätes. Übertragen Sie die Nummer ggf. auch in ihre Garantieunterlagen.

Das Password und den Hinweistext geben Sie über die Security Funktion ein. Die SuperPIN und die UUID erhalten Sie nach der Aktivierung der Security Funktion. Siehe Seite 17.

Die Qualität

Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlösigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte.

Der Service

Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützt wir Sie bei ihrer tätiglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freiuen uns, ihren herself zu dürfen. Sie finden in thism Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 39.

Alle Rechte vorbehalten. These Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.

Das Copyright liegt bei der Firma MEDION.

Warenzeichen: MS-DOS und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft

Pentium ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.

Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.

Inhalt

Sicherheit und Wartung 1

Sicherheitshinweise 1

Datenscherung 1

Bedingungen der Betriebsumgebung 2

Reparatur 2

Umgebungstemperatur 2

Elektramagnetische Verträglichkeit 3

Anschlieben 3

Stromversorgung über Autoadapter 3

Verkabelung 3

Akkubetrieb 4

Wartung. 4

Pflege des Displays 4

Entsorgung 5

Transport 5

Lieferumfang 6

Ansichten. 7

Ansicht von vorne 7

Rückansicht 8

Ansicht von unter 8

Ansicht von oben 9

LinkeSeite 10

Ersteinrichtung 11

I. Akku laden 11

II. Stromversorgung 12

Stromversorgung über Autoadapter 12

Alternative Lademglichkeit des Akkus 12

III. Gerät ein- und ausschalten 13

IV. Navigationssoftware installieren 14

Allgemeine Bedienungshinweise 15

Ein- und Ausschalten 15

Security 17

Password und Hinweistext anlagen 17

Einstellungen vornehmen 18

SuperPIN und UUID 19

Änderung in der Security Funktion speichern 19
Nachträgliche Einstellungen vornehmen 20
Passwordabfrage 21

Reset 22
Vollständiges Abschalten/Hard Reset 22

Sicherheitshinweise Navigation 23
Hinweise fur die Navigation 23
Hinweise fur die Benutzung im Fahrzeug 24
Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad. 24

Antennenausrichtung. 25

I. Autohalterung montieren 25
II. Navigationssystem befestigen 26
III. Autoadapter anschlieben 27
IV. Navigationssoftware starten 28

Picture Viewer 29

Bedienung des Picture Viewers 29
Hauptbildschirm 29

Vollbildansicht 30

Travelguide 32

AlarmClock (Weckfunktion) 33

Ubersicht des Hauptbildschirms 33
Beschreibung der Schaltflächen 34

Einstellen der Systemzeit 35
Auswahle eines Wecktons 35
Lautstärke einstellen 36
Snoopze-Funktion 37
Beenden der AlarmClock 37

Häufig gestellte Fragen 38

Kundendienst 39

Fehler und mögliche Ursachen 39
Benötigen Sie weitere Unterstützung? 39

Anhang 40

Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) 40
Synchronisation mit dem PC 43

I. Microsoft ActiveSync installieren 43
II. Mit dem PC verbinden 44
III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten 44

GPS (Global Positioning System) 45

Externe GPS-Antenne 45

Umgang mit Speicherkarten 47

Einsetzen von Speicherkarten 47

Entfernen der Speicherkarte 47

Zugriff auf Speicherkarten 47

Datenaustausch über Kartenleser 47

Weiteres Kartenmaterial 47

Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte. 47

Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte 47

Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher... 47

Technische Daten 47

Index 47

Sicherheit und Wartung

Sicherheitshinweise

Bitte lessen Sie diesen Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweis. So gewährleisten Sie einen zuverländigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.

Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu konnen.

  • Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten speilen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
  • Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.
  • Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs, sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
  • Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und über Sie keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.
  • Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift. In denen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger erfolgen.
  • Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht. Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen die geborsten Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie anschließend ihre Höhe mit Seite, da nicht auszuschreiben ist, dass Chemikalien ausgetreten sein konnen.

Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät sofort aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das Service Center

  • wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst überprüfen, um Beschädigungen zu vermeiden!

Datensicherung

Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entwickelte Folgeschäden ist ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Ak-tualisierung ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z. B. CD-R).

Bedingungen der Betriebsumgebung

Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen Fälle ist ausgeschlossen.

  • Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinzahlung, weitere im Auto.
  • Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nisse z.B. durch Regen und Hagel.itte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
  • Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen, wie sie z. B. bei Querfeld-einfahrenten auftreten können.
  • Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung, z. B. beim Bremsen,留存. Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.

Reparatur

-itte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.
- Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sichitte ausschließlich an unser autorisiertes Service Center. Die Anschrift finden Sie auf Ihrer Garantiekarte.

Umgebungstemperatur

  • Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von 0^ C bis 35^ C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 0% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.
  • Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei -20^ + bis 60^ gelagert werden.
  • Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).

Elettromagnetische Verträglichkeit

  • Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten mussen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden.itte beachten Sie außerdem, dass in Verbindung mit thisem Gerat nur abgeschirmte Kabel fur die externen Schnittstellen eingesetzt werden dürfen.
  • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
  • Elektronische Geräte verursachen elektramagnetische Strahlen, wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungebährlich, können aber andere Geräte stären, die in der unmittelbaren Höhe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektramagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lasst sich dennoch nicht ausschreiben, dass Betriebsstörungen auftreten, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen konnen. Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei Funktioniert, bevor Sie losfahren.

Anschlieben

Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschreiben:

Stromversorgung über Autoadapter

  • Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder eines Fahrzeugs (Automatterie = DC 12V --- oder LKW-Batterie = DC 24V ---!). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihr Fahrzeug nicht sicher sind, Fragen Sie den Autohersteller.

Verkabelung

  • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf auf treten oder darüber stolpern kann.
  • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden können.

Akkubetrieb

Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlangern sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollen den Sie nachfolgende Hinweise beachten:

  • Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen. Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
  • Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten Autoadapter des Navigationssets.

  • Akkus sind Sondermull. Zur sachgerechten Akku-Entsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie den communalen Sammelstellen entsprechende Behälter bereit. Wenn Sie sich von dem Antikel trennen möchten, entsorgen Sieihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt die communale Stelle.

Wartung

Achtung!

Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses.

Die Lebensdauer des Gerätes konnen Sie durch folgende Maßnahmen verlangern:

  • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversorgungsstecker und alle Verbindungskabel.
  • Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
    Das Gerät und seine Verpackung sind recyclungfähig.

Pflege des Displays

  • Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche, da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten these Zubehör im Fachhandel.

Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte Folie ist ein reiner Transportschutz!

  • Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem Bildschirm zusückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfürbungen verursachen.
  • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
  • Setzen Sie den Bildschirm wederGREllem Sonnenlicht noch ultravioletter Strahlung aus.

Entsorgung

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Entsorgung - 1

Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeit einer umweltgerechten Entsorgung.

Verpackung

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Verpackung - 1

Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführht werden können.

Transport

Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:

  • Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommt, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
  • Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor Schmutz, Erschütterungen und Kratzern zu schützen.
  • Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort vorhandene Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
  • Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die originale Kartonage und halten Sie sich von Ihr Transportunternehmen diesbezüglich beraten.
  • Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren, ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die Rontgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie ihre Taschen abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor (die Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u. U. Ihr Daten zerstären können.

Lieferumfang

Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie unsitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:

  • Navigationssystem
  • Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
    USB-Kabel
    TMC-Wurfantenne
  • Autohalterung und Halteschale
    DVD mit Navigationssoftware, digitalisiertem Kartenmaterial, ActiveSyncPC-Anwendung zur schllen Wiederherstellung des Datenmaterials
    Bedienungsanleitung und Garantiekarte

Ansichten

Ansicht von vorne

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Ansicht von vorne - 1

Nr.KomponenteBeschreibung
1Touch ScreenZeigt die Datenausgabe des Gerätes an. Tippen Sie mit dem Eingabestift (behindet sich in der Halteschale, s. Abb. Seite 26) auf den Bild-schirm, um Menübefehle auszuwahlen oder Daten einzugeben.Achtung!Berühren Sie nicht das Display mit kantigen oder spitzen Gegenständen, um Beschädigun-gen zu vermeiden. Benutzen Sie z. B. einen stumpfen Stift. Invielen Fälle kann eine Bedie-nung auch über den Finger erfolgen.
2Ladezustands-anzeigeWährend des Ladevorgangs leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Sie leuchtet grün, wenn der Akku voll aufgeladen ist.Achtung: Der eingebaute Akku wird auch geladen, wenn das Gerät über den Hauptschalter abgeschaltet ist!

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Ansicht von vorne - 2

Nr.KomponenteBeschreibung
1Hauptschalter/AkkuschalterTrennt das Gerät vollständig von dem Akku (auch Hard-Reset).
2LoutsprecherGibt Musik, Sprachanweisungen und Warnungen wieder.

Ansicht von unter

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Ansicht von unter - 1

Nr.KomponenteBeschreibung
1Mini-USB-AnschlussAnschluss zur externen Stromversorgung und Anschluss für die Verbindung mit einem PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich)
2SD/MMC-SteckplatzSchacht zur Aufnahme einer optionalen SD-(Secure Digital) oder MMC-(MultiMediaCard) Karte.

Ansicht von oben

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Ansicht von oben - 1

Nr. Komponente Beschreibung

Ein-/Ausschalter Schaltet das Gerät durch Drücken ein oder aus. (Standby Modus).

LinkeSeite

MEDION E3212 M10 MD 96740 - LinkeSeite - 1
mit geschlossener Abdeckung

MEDION E3212 M10 MD 96740 - LinkeSeite - 2
mit offener Abdeckung

Nr.KomponenteBeschreibung
1Externe GPS-AntenneAnschluss für eine optionale externe GPS-Antenne
2Ohrhorter-anschlussAnschluss für Stereo-Ohrhörer (3,5 mm).Wenn these Gerät längerere Zeit mit erhöhter Lautstärke über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das Schäden am Hörvermögen des Zuhörers verursachen.Option haben Sie hier die Möglichkeit, eine TMC-Wurfantenne anzuschreiben.

Ersteinrichtung

Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigations-systems führen.

Entfernen Sie ggf. zunachst die Transportschutzfolie vom Display.

I. Akku Iaden

Sie haben folgende Möglichkeit, den Akku Ihr's Navigationssystems aufzuladen:

  • über den mitgelieferten Autoadapter oder
  • über das mitgelieferte USB-Kabel

Achtung!

Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät zunachst eine Zeit aufgeladen werden muss, bevor die Erstein-richtung durchlaufen werden kann.

Bitte berücksichtigten Sie beim Umgang mit dem Akku folgende Hinweise:

  • Wahlend des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige orange. Unterbremen Sie den Ladevorgang möglichst nicht, bevor der Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden dauern. Das Gerät ist vollständig geladen, wenn die Ladezustandsanzeige grün leuchtet.
  • Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, allerdings sollen die Stromversorgung bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
  • Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am Gerät angeschlossen, damit der eingebaute Akku vollständig geladen werden kann.
  • Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen halten, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist.itte beachten Sie,dass der Autoadapter Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht ladt.
  • Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
  • Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät geladen.

II. Stromversorgung

Stromversorgung über Autoadapter

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Stromversorgung über Autoadapter - 1
(Abbildungähnlich)

  1. Stecken Sie den Stecker (0) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 8).
  2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.

Alternative Lademäßigkeit des Akkus

Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erfolderlich. Unterbrechen Sie bei der Erstinbetriebnahme den Ladevorgang möglichst nicht.

III. Gerät ein- und ausschalten

Schieben Sie den Hauptschalter (s. Seite 8) des Gerätes auf ON.

Achtung!

Lassen Sie den Hauptschalter immer in der Position ON, es sei davon, Sie möchten eine neue Ersteinrichtung durchführren. Wird der Schalter auf OFF gestellt, gehen alle Daten im flüchtigen Speicher Ihres Gerätes verloren.

Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Es erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr Gerät den Hauptbildschirm.

TasteBeschreibungHauptbildschirm
ANNavigieren, Seite 23MEDION‘GoPal’
1Travelguide, Seite 32N 1
AlarmClock, Seite 33
Picture Viewer, Seite 29
YEinstellungenX

Hinweis

Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen Stromversorgung befindet oder im Akkubetrieb lauft, genegt ein kurzer Druck auf den Ein-/Ausschalter, um das Gerät ein-bzw. auszuschalten (Standby Modus).

Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie die Betriebszeit ihren Bedürfnissen anpassen. Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von alleine ausschaltet.

Soll das Gerät vollständig ausgeschelt werden, stellen Sie den Hauptschalter des Gerätes (s. Seite 8) auf OFF.

Durch die Daten speicherung im internen Speicher gehen damit keine Daten verloren. Lediglich der Startvorgang pauert gingefugig länger.

Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfugig Strom und der Akku wird entladen.

IV. Navigationssoftware installieren

Ist Ihr Gerät werkseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.

Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, wird zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt (s. Seite 22).

Lesen Sieitte dazudas Kapitel NavigierenabSeite 23.

Allgemeine Bedienungshinweise

Ein- und Ausschalten

Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand.

  1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem einzuschalten.

Hinweis

Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich im eingeschalteten Zustand auch bei Nichtbenutzung nicht von alleine ausscheltet. Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes konnen Sie die Betriebszeit ihren Bedürfnissen anpassen.

Auch im Standby Modus verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der eingebaute Akku wird entladen.

  1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr Navigationssystem auszuschalten. Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Hinweis - 1

Sie haben nun drei Auswahlmöglichkeiten:

TasteBeschreibung
Abbruch/Zurück Wenn Sie diesen Bildschirm aus Versehen gewählt haben, tippen Sie auf den Pfeil, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Standby Modus Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, gehen Ihr Gerät sofort in den Standby Modus.
Reset Wenn Sie auf diese Schaltfläche tippen, führen Sie einen Reset durch.

Wenn Sie keine dieser drei möglichkeiten auswahlen sollen,而去 das Gerät nach einigen Sekunden automatisch in den Standby Modus.

Für weitere Einstellungen zum Standby Modus siehe auch Kapitel Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung), Seite 40, Punkt 8.

Haben Sie die Komfortfunktion DC AutoSuspend aktiviert, entscheid nach Ablauf der Verzögerungszeit von einigen SekundenRID.
Bildschirm.

Security

Über diese Funktion haben Sie die Möglichkeit Ihr Gerät vor fremden Zugriff zu schützen. Bevor Sie diese Funktion nutzen können, müssen einigeomalige Einstellungen vorgenommen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:

Password und Hinweistext anlagen

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Password und Hinweistext anlagen - 1

  1. Gehen Sie über den Hauptbildschirm in die Einstellungen
  2. Tippen Sie auf Security, um die Funktion zu starten. Der nachfolgende Bildschirm entscheidet:

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Password und Hinweistext anlagen - 2

  1. Tippen Sie auf die linke Schaltfläche, um ein Passwort zu vergehen.
  2. Tippen Sie auf das ersten Feld. Eine Tastatur entscheid. Geben Sie hierüber ein Passwort ein.

Hinweis

Das Passwort muss aus mindestens 4 Zeichen bestehen. Benutzen Sie dazu eine Kombination aus Buchstaben (A-Z) und Zahlen (0-9). Bewahren Sie das Passwort an einen sicheren Ort auf.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Hinweis - 1

  1. Nachdem Sie ein Password eingeben haben, bestätigen Sie diesen mit
  2. Geben Sie das Password im zweiten Feld ein, um es erneut zu bestätigen und eventuelle Flüchtigkeitsfehler zu vermeiden.

Hinweis

Das Password wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.

  1. Nachdem Sie das Password eingeben haben, erscheint ein weiteres Textfeld. Geben Sie hier einen Hinweistext ein, der als Gedächtnisstütze für Ihr Password dient. Diese Hinweis können Sie dann aufrufen, wenn Sie das Password vergessen bzw. verlegt haben.

Einstellungen vornehmen

Nachdem Sie erfolgreich das Password und den Hinweistext eingeben haben, erscheint das nachfolgende Auswahlfenster, worüber Sie die Einstellungen für die Funktion Security vornehmen.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Einstellungen vornehmen - 1

TasteBeschreibung
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Kaltstart (Hard Reset) das Password abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach einem Neustart (Reset) das Password abfragen soll.
Stellen Sie hier ein, ob das Gerät nach dem Einsatzten aus dem Standby Modus das Password abfragen soll.
Schalten Sie über die Fläche die Passportabfrage für alle Eventua-litäten (Hard Reset, Reset, Standby) temporär aus. Die Schaltflächen werden ausgeblendet und die nebenstehende Schaltfläche erscheint.
Bestätigten Sie hier vorgenommen Einstellungen

SuperPIN und Uuid

Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, entscheidet auf dem Bildschirm die SuperPIN und die UUID (Universally Unique IDentifier = eindeutige Geräteidentification).

MEDION E3212 M10 MD 96740 - SuperPIN und Uuid - 1

Hinweis

Notieren Sie diese Daten in ihre Bedienungsanleitung (siehe Seite 1) und bewahren these an einem sicheren Ort auf.

These Angaben benötigen Sie, wenn Sie das Password 3 Mal falsch eingebehen haben. Das Navigationsgerät kann dann nur mit diesen Angaben freigeschaltet werden.

Änderung in der Security Funktion speichern

Nachdem Sie die SuperPIN und UUID notiert und bestätigt haben, werden Sie gefragt, ob Sie die Änderungen in der Security Funktion speichern möchten.

Mit speichern Sie die Änderungen
- Mit werden alle vorgenommen Einstellungen verworfen und es erscheidt der Security Settings Bildschirm.

Nachträgliche Einstellungen vornehmen

Wenn Sie bereits ein Password eingeben haben und nachträglich Einstellung vornehmen bzw. das Password ändern möchten, starten Sie die Security Funktion. Der nachfolgende Bildschirm erscheint.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Nachträgliche Einstellungen vornehmen - 1

  1. Tippen Sie auf das rechte Feld, um Änderungen vorzunehmen.
  2. Geben Sie das aktuelle Password ein. Sollten Sie das Password vergessen haben, tippen Sie auf das Fragezeichen: es erscheint der von Ihnen eingegebene Hinweistext.
  3. Haben Sie das Password erfolgreich eingeben, entscheid der nachfolgende Bildschirm

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Nachträgliche Einstellungen vornehmen - 2

Taste Beschreibung

Security Funktion verlassen
Einstellungen vornehmen (siehe Seite 18)
Password vergehen (siehe Seite 17)
Hinweistext vergehen (siehe Seite 17)
SuperPIN und UUID anziegen (siehe Seite 19)

Passwordabfrage

Wenn Sie ein Password über die Security Funktion festgelegt haben, erscheidt, je nach Einstellung, beim Neustart des Gerätes eine Passwortabfrage.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Passwordabfrage - 1

  1. Geben Sie über das Tastenfeld das von Ihnen angelegte Password ein.

Hinweis

Das Password wird in Form von Sternchen (****) angezeigt.

  1. Haben Sie das Password vergessen und benötigen Sie Hilfestellung, tippen Sie auf das Fragezeichen, um den Hinweistext anzeigen zu halten.
  2. Tippen Sie zum Bestätigten der Eingabe auf den Haken.

Hinweis

Haben Sie das Password 3 Mal falsch eingeben, müssen Sie die SuperPIN eingeben. Sollten Sie auch diese verlegt haben, wenden Sie sich mit Angabe der UUID an Ihr Service Center. Die UUID wird im unteren Bildschirm eingeblendet.

Nach Freischaltung mittels SuperPIN werden alle Sicherheitseinstellungen zurückgesetzt und müssen neu aktiviert werden.

Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zusückzusetzen, falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeiten.

These MOpportunity startet das Navigationssystem neu, ohne dass eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet, um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.

Sie haben zwei Möglichkeiten, Ihr Gerät zurückzusetzen.

Reset

Drücken Sie kurz auf den Ein-/Ausschalter. Der folgende Bildschirm erscheint:

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Reset - 1

Wenn Sie eine Reset durchfuhren wollen, tippen Sie auf die Schaltfläche

Weitere Informationen zu dieser Bildschirm finden Sie im Abschnitt Ein- und Ausschalten, Seite 15.

Vollständiges Abschalten/Hard Reset

Achtung!

Ein Hard Reset löscht alle Daten im flüchtigen Speicher.

Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im Standby Modus, wenn Sie es durch kurzes Drucken des Ein-/Ausschalters ausgeschelt haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschelt werden, wodurch die Energieaufnahme so niedrig wie möglich gehalten wird. Bei diesen vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüchtigen Speichers verloren (Hard Reset).

So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:

  1. Schieber den Hauptschalter auf OFF, um das Gerät auszuschalten.
  2. Schieben Sie den Hauptschalter wieder auf ON, um den Hard Reset durchzuführren.

Ist Ihr Gerät werkseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht flüchtigen Speicher ausgestattet, ist eine Neuinstallation nach einem Hard Reset erforderlich.

Sicherheitshinweise Navigation

Eine ausfuhrlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der DVD.

Hinweise für die Navigation

  • Bedieren Sie das Navigationssystem nicht während der Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfallen zu schützen!
  • Falls Sie die Sprachhinweise einzelmal nicht verstanden haben oder sich nicht sicheren sind, was an der nachsten Kreuzung zu tun ist, konnen Sie sich anhand der Kartenoder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie jedoch nur dann auf das Display, wenn Sie sich in einer sicheren Verkehrssituation befinden!

Rechtlicher Hinweis

In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer") warnen, untersagt.itte informieren Sie sich über die rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfungk tion nur Dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht fur Schaden, die aus der Nutzung der Warnfungktion entstehen.

Achtung!

Die Straβenfuhrung und die Straβenverkehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswärnhinweise Ihrnes Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssystem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen müssen.

  • Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den Fahrzeugfuhrer nicht von seiner Sorgfaltspflicht und Eigenverantwortung.
  • Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie die Fahrt.
  • Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine metallischen Gegenstände den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnaphalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Höhe der Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihr dem Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zu entwickeln.

Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug

  • Achten Sie bei der Installation der Halterung daraufuf, dass die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko darstellt.
  • Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrhem Fahrzeug und achten Sie bei der Installation auf freiichte Sichtverhältnisse.
  • Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen. Achten Sie daher darauf, dass Sie während des Betriebes nicht geblendet werden.
  • Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Höhe von Sicherheitsrelevanten Komponenten.
  • Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der Airbags.
  • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnapfes.
  • Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann Strom, wenn kein Gerät ange-schlossen ist. Entfernen Sieihn bei Nichtbenutzung, um ein Entladen der Autobat-terie zu vermeiden.
  • Prüfen Sie nach der Installation sãmtliche Sicherheitsrelevanten Einrichtungen im Fahrzeug.

Hinweis

Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollen den Sie auch die Autohalterung abmontieren.

Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad

  • Beachten Sie, dass bei der Montage die Lenkfähigkeit nicht beeinträchtigt wird.
  • Verdecken Sie bei der Montage keine Instrumente.

Antennenausrichtung

Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine frei Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. Unter Umständen kann der Anschluss einer externen GPS-Antenne (siehe Seite 45) von Nöten sein.

I. Autohaltering montieren

Achtung!

Befestigen Sie die Halterung für das Gerät nur dann an der Windschutz-scheibe, wenn dadurch die Sicht nicht behindert wird. Falls dies nicht möglich sein sollte, montieren Sie die Halterung mit der Sauger-Haftplatte, so dass die Halterung einen ungefährdeten und sicheren Betrieb gewährleistet.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Achtung! - 1
(Abbildungähnlich)

Hinweis

Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperat- ren unter 15^ die Scheibe und den Sauger etwas erwarten.

Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf direkt an die Windschutzsche und drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf sauft sich am Untergrund fest.

II. Navigationssystem befestigen

  1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 12) und ggf. die TMC-Wurfantenne und die externe GPS-Antenne mit Ihrn Navigationssystem, stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
  2. Setzen Sie das Gerät mittig unter auf die Halteschale.
  3. Drücken Sie das Gerätleitung nach hinten bis es hörbar ein-rastet.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Navigationssystem befestigen - 1
(Abbildungenähnlich)

  1. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
  2. Schiebern Sie die Einheit jetzt nach unten bis sie hörbar einrastet.
  3. jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten Windschutzscheibe aufsetzen.

III. Autoadapter anschließen

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Autoadapter anschließen - 1
(Abbildungähnlich)

  1. Stecken Sie den Stecker (0) des Verbindungskabels in den darauf vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 8).
  2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (2) in den Zigarettenanzünder und sorgen Sie davon, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.

Hinweis

Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug längerere Zeit abstellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die Autobatterie kann sich sonst entladen. Schalten Sie das Navigationssystem in thisem Fall über den Ein-/ Ausschalter aus.

IV. Navigationssoftware starten

Hinweis

Enthält ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.

Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfern, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe Seite 22). Je nach Navigationssystem geschieht dieser Reset automatisch.

  1. Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
  2. Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware sofort bzw. nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem Hauptbildschirm.
  3. Tippen Sie auf dem Bildschirm Navigation an und geben Sie die Adresse Ihr Navigationszieles ein. Zum Starten der Navigation bestätigten Sie ihre Eingabe durch

Anklichen des Symbols

Anklichen des Symbols. Bei ausreichendem Satellitenempfangen erhalten Sie nach kurzer Zeit die Weginformationen auf dem Bildschirm, ergänzt durch Sprach-anweisungen.

Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware entnehmer Sieitte dem ausfuhrlichen Benutzerhandbuch auf der DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lessen und ausdrucken konnen.

Hinweis

Der GPS-Empfänger besteht beim ersten Gebrauch eine Minute, bis er initialisiert ist. Auch wenn das Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal angezeigt wird, kann die Navigation umgenau sein. Bei allen weiteren Fahrten nauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vorhanden ist, ausreichende „Sicht" zu den Satelliten vorausgesetzt.

Picture Viewer

Ihr Navigationssystem ist mit einem Picture Viewer ausgestattet.

Mit dem Picture Viewer konnen Sie Bilder im jpg-Format, die sich auf ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrn Navigationssystem ansehen. Sümmtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte befinden, sind sofort verfügbar.

Bedienung des Picture Viewers

Starten Sie den Picture Viewer vom Hauptbildschirm aus durch Tippen auf die Schaltflächen „Picture Viewer". Alternativ kann der Picture Viewer auch aus der Navigations-software hereaus gestartet werden.

Hauptbildschirm

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Hauptbildschirm - 1
Abb.: Miniatur-Ansicht

Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimtes Bild, um diese im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch Tippen auf gehen Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang zurück.

Durch Tippen auf das Symbol beenden Sie die Anwendung. Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol

Vollbildansicht

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Vollbildansicht - 1
Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste

Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren:

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Vollbildansicht - 2
Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste

TasteBeschreibung
Vorheriges Bild
Drehen um je 90° im Uhrzeigersinn
Rasterfelder einblenden
Dia-Show starten Dia-Show unterbrechen
Drehen um je 90° gegen den Uhrzeigersinn
Nächstes Bild

Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die Miniatur-AnsichtTomorrow.

Durch Tippen auf das Symbol Felder unterteilt.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Vollbildansicht - 3

(Rasterfelder einblenden), wird das gezeigte Bild in 6

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Vollbildansicht - 4
Abb.:VollbildmodusmitRasterfeldern

Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergroßert dargestellt:

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Vollbildansicht - 5
Abb.: Zoom in Modus

Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus darüber.

Travelguide

Ihr Navigationssystem ist mit einem Travelguide ausgestattet.

Der Travelguide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B. Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos.

Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche „Travelguide". Alternativ kann der Travelguide auch aus der Navigationssoftware hersaus gestartet werden. Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wahlen Sie zunachst das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wahren Sie die Kategorie aus.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Travelguide - 1
Abb.1

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Travelguide - 2
Abb. 2

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Travelguide - 3
Abb. 3

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Travelguide - 4
Abb. 4

Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigten Sie mit Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als Ziel zur Verfügung.

Hinweis

Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travelguides können je nach Softwareausstattung variieren.

AlarmClock (Weckfunktion)

Ihr Navigationssystem ist mit einer AlarmClock / Weckfunktion ausgestattet.

Starten Sie diese Funktion vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche

AlarmClock.

Die Weckfunktion kann sowohl als normaler Wecker bei ausgeschalteten Gerät (Standby Modus / Stromsparmodus) wie auch als Erinnerung während der laufenden Navigation erfolgen.

Übersicht des Hauptbildschirms

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Übersicht des Hauptbildschirms - 1

These Ansicht erscheint, wenn Sie noch keine Weckzeit eingerichtet haben. Geben Sie die

Weckzeit im 24-Stunden-Format ein und bestätigten Sie ihre Eingabe mit

Beschreibung der Schaltflächen

TasteBeschreibung
10:47:49Aktuelle Systemzeit
Einrichtungsmodus (Einstellen von Lautstärke, Systemzeit und Weckton)
Nachtmodus (Schaltet das Gerät in den Standby Modus)
Neueinrichtung/Deaktivieren der Weckfunktion
Einstellen Weckzeit
Löschen der Eingabe
Bestätigungssschaltfläche
Lautstärke verringn
Lautstärke erhöhen
zurück in das vorige Menuü
schließt die Anwendung

Einstellen der Systemzeit

In der oberen rechten Bildschirmecke befindet sich die Anzeige der aktuellen Uhrzeit. Diese können Sie wie folgt anpassen:

  1. Tippen Sie im Hauptbildschirm auf Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Einstellen der Systemzeit - 1

  1. Tippen Sie auf, um hier die Zeiteinstellung vorzunehmen.

Hinweis

Die Systemzeit wird bei GPS-Empfang aktualisiert. Beachten Sie darüber auch die korrekte Zeitzoneneinstellung.

Auswahl eines Wecktons

  1. Um einen Weckton auszuwahlen tippen Sie auf

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Auswahl eines Wecktons - 1

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Auswahl eines Wecktons - 2

  1. Wahlen Sie den gewünschten Weckton aus und bestätigten Sie diesen

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Auswahl eines Wecktons - 3

  1. Die Auswahl wird durch ein

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Auswahl eines Wecktons - 4

gekennzeichnet.

  1. Verlassen Sie das Menu mit

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Auswahl eines Wecktons - 5

Lautstärke einstellen

Durch Antippen der Schaltfläche können Sie die Lautstärke des Wecksignals anpassen.

Hinweis

Die hier eingestellte Lautstärke bezieht sich nur auf das Wecksignal und verändert nicht die Lautstärke der Sprachausgabe der Navigation oder anderen Funktionen des Systems.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Hinweis - 1
Abb.: Lautstärkeregler

Snoopze-Funktion

Wenn der Wecker zur eingestellen Alarmzeit ertont haben Sie die Möglichkeit, das Wecksignal über die Snooze-Funktion in regelmäßigen Abständen wiederholen zu halten. Gehen Sie hierzu wie folgt vor:

Tippen Sie dazu bei Anzeige des Wecksymbols auf um die Snooze-Funktion zu aktivieren.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Snoopze-Funktion - 1
Abb.: Weckansicht

Um am Folgetag zur eingegebenen Uhrzeit wieder geweckt zu werden, beenden Sie die

Snoopze-Funktion über die Schaltfläche . Bei Klick auf verlassen Sie die Weckanzeige und kehren zur Ansicht vor dem Weckzeitpunkt zurück.

Beenden der AlarmClock

  1. Um die eingestellte Alarmzeit zu deaktivieren, tippen Sie auf
  2. Sie befinden sich dann im Einrichtungsmodus.
  3. Tippen Sie jetzt auf , um die Anwendung zu verlassen. Es ist keine Weckzeit eingestellt.

Häufig gestellte Fragen

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Häufig gestellte Fragen - 1

Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Häufig gestellte Fragen - 2

Ausfuhrliche Bedienungsanleitungen für die Navigation finden Sie auf der DVD, die Ihrrem Gerät beiliegt.

Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1 am PC) bzw. Auswahr der Hilfeoption zur Verfügung stehen. Diese Hilfen werden Ohnen während der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Häufig gestellte Fragen - 3

Wofur benötige ich die mitgelieferte DVD?

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Häufig gestellte Fragen - 4

Die DVD enthält:

  • Das Programm ActiveSync zum Datenabgleich zwischen dem Navigationssystem und dem PC.
  • Zusätzliche Programme (optional).
  • These Bedienungsanleitung in digitaler Form.
    Digitalisiertes Kartenmaterial
  • PC-Anwendung zur schllen Wiederherstellung des Daten-materials
    Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
    Ggf. PC-Anwendungen

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Häufig gestellte Fragen - 5

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu tun?

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Häufig gestellte Fragen - 6

Führer Sie einen Reset durch (Seite 22).

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Häufig gestellte Fragen - 7

Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?

MEDION E3212 M10 MD 96740 - Häufig gestellte Fragen - 8

Unter Einstellungen Displayeinstellungen Helligkeit.

Kundendienst

Fehler und mögliche Ursachen

Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält sich untypisch.

  • Führn Sie einen Reset durch (siehe S. 22).

Das Navigationssystem wird von ActiveSync' nur als Gast erkannt.

  • Siehe Informationen auf Seite 44.

Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden werden.

Fallsriotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPS-Signal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:

  • Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.

Abhilfe:

Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die „frei“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.

Es sind keine Sprachanweisungen zu horen.

  • Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.

Benötigen Sie weitere Unterstützung?

Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, erhmen Sieitte Kontakt mit uns auf. Entnehmen Sie die Telefonnummer von der Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.

Sie wurden uns sehr halten, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:

  • Wie sieht ihre Konfiguration aus?
  • Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
  • Welche Meldungen erschinen auf dem Bildschirm?
  • Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet?
  • Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen?
  • Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.

Anhang

Sonderfunktion Cleanup (englische Programmführung)

Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Lösung von Daten ohne Benutzung eines PCs.

Wichtig

Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell wieder aufgeschweit werden müssen.

Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPal-Schriftzug des Startbildschirms angetippt wird.

Die CleanUp-Funktion bietet 8 Optionen:

CleanUp

  1. Remove Installation Only
  2. Remove MAP Only
  3. Remove Preload Only
  4. Remove All
  5. Factoryreset
  6. Format Flash
  7. GPS Factory Reset
    B. DC AutoSuspend

Exit

GoPal

Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“

Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach der Ersteinrichtung die ausfuhrbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)].

2. Remove MAP Only

Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher ( \My Flash Disk\MapRegions).

3. Remove Preload Only

Entfernt die zur Installation der Navigations-SW bestehtigten Daten aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).

4. Remove All

Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.

5. Factoryreset

Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.

6. Format Flash

Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung konnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außen dem werden alle Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwiderruflich gelöscht (siehe Remove All).

7. GPS Factory Reset

Stellt den Auslieferungszustand des GPS-Empfängers her. Bei Nutzung der GPS-Funktion nach einem GPS Factory Reset, muss sich der GPS-Empfänger wieder neu orientieren. Dieser Vorgang kann eine Weile dauern.

8. DC AutoSuspend

Hier können Sie wahlen, wann Ihr Navigationssystem nach Abzug der externen Stromversorgung automatisch in den Standby Modus gehen soll. Diese Funktion ist z. B. bei Fahrzeugen nutzlich, bei denen sich der Zigarettenanzünder beim Abschalten der Zündung ebenfalls ausschaltet.

Die AutoSuspend-Funktion wird eine Sekunden nach dem Wegfall der externen Spannungsvorsorgung aktiviert und es erscheint für die eingestellte Zeit der Standby Bildschirm (s. Seite 15).

Wird innerhalb der Gesamtzeit die Spannung wieder angelegt (z.B. bei kurzzeitigem Abschalten des Motors), wird die DC AutoSuspend Funktion wieder deaktiviert. Ansonsten besteht das Navigationssystem nach Ablauf der eingestillten Zeit in den Standby Modus. Stellen Sie die gewünschte Zeit durch Antippen ein und bestätigen Sie ihre Wahl mit OK.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - DC AutoSuspend - 1

Hinweis

Im Auslieferungszustand und nach einem Hard Reset (s. Seite 22) ist diese Funktion deaktiviert und kann individuell eingestellt werden.

Exit

Verlassen der CleanUp-Funktion und Gerätneneustart (wie Reset).

Hinweis

Vor dem eigenen Löschvorgang der Daten muss dieser erst bestätig werden. Tippen Sie hierzu auf YES.

Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial)lesen Sieitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher" auf Seite 47.

Synchronisation mit dem PC

I. Microsoft ActiveSync installieren

Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrm PC und Ihrm Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft ActiveSync. Eine Lizenz these Programs haben Sie mit diesen Gerät erworben und befindet sich auf der DVD.

Hinweis

Falls Sie Nutzer des Windows Vista® Betriebssystems sind, besteht Sie die ActiveSync-Kommunikationssoftware nicht. Die für die reine Datenübertragung notwendigen Systemdateien sind bereits bei Auslieferung in Ihrm Vista Betriebssystem integriert.

Vorgehensweise für Vista-Nutzer:

Bitte schreiben Sie Ihr Gerät mit Hilfe des USB-Synchronisationskabels an Ihrem PC an. Nachdem ein neuen Gerät befinden wurde werden die notwendigen Treiber automatisch installiert.

Nach erfolglicher Installation ist Ihr neues Gerät in der Windows Explorerübersicht unter dem Punkt „Tragbare Geräte" aufgeführrt.

Achtung!

Bei der Installation von Software konnen wichtige Dateien überschreiben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu konnen, sollen den Sie vor der Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstehen.

Unter Windows® 2000 oder XP mussen Sie über Administratrorrechte verfügen, um die Software zu installieren.

Wichtig

Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrtem Computer.

  1. Legen Sie die DVD ein und warten Sie, bis das Programm automatisch startet.

Hinweis

Sollte dies nicht Funktionieren, ist wahrscheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installation manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der DVD gestartet werden.

  1. Wahlen Sie zunachst die Sprache aus und klichen Sie dann auf ActiveSync installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.

Hinweis

Bei Installation des GoPal Assistant wird ActiveSync® automatisch mit installiert.

II. Mit dem PC verbinden

  1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein-/ Ausschalter betätigten.
  2. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.
  3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien USB-Anschluss an Ihr dem Computer.
  4. Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann eine Minute dauern. Wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls sie beim ersten Mal scheitert.
  5. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrm Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrm PC und dem Navigationssystem einrichten.

Alternative Lademäßigkeit des Akkus

Sobald Sie Ihr Navigationsgerät mittels USB-Kabel mit einem eingeschalteten PC oder Notebook verbinden, wird der Akku geladen. Hierzu ist keinerlei Software- oder Treiberinstallation erforderlich.

III. Mit Microsoft ActiveSync arbeiten

Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde. Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisationstattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt. Sie können in den Einstellungen des Programm ActiveSync genau definieren, welche Daten Priorität bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wir das Navigationssystem nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispielsweise Daten austauschen kann. Sollte dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie es aus und wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte ihr Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusammen ihren PC neu.

Hinweis

Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem stets mit demselben USB-Anschluss an Ihr PC verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.

GPS (Global Positioning System)

Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf weniger Meterigeria Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „frei Sicht" zu mindestens 4 dieser Satelliten besteht.

Hinweis

Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten, im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Ortsbestimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden ist und man wieder frei Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.

Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Akkubetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnötig ein. Beenden Sie deshalb auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden oder ein Satellitenempfang über länger Zeit nicht möglich ist. Bei einer kürzeren Unterbrechung ihrer Reise können Sie das Gerät aber auch über die Ein-/Austaste ausschalten. Ein erneuter Start erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste. Dabei wird auch der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation, eine kurze Zeit dauern, bis die Position wiederactualisiert wird.

Hinweis

Beachten Sieitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist, dass es sich im Akkubetrieb bei GPS-Empfang nicht automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese Voreinstellung konnen Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren. Diese Vorgang kann eine Zeit dauern.

Externe GPS-Antenne

These zweite optionale GPS-Antenne ermittelicht es, die Signale der Satelliten better zu empfangen (z. B. bei Fahrzeugen mit bedampfter Frontscheibe).

  1. Richten Sie die Antenne nach oben aus.
  2. Stecken Sie den Stecker der externen GPS-Antenne in die darauf vorgesehene Öffnung Ihr's Gerätes.

Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-Datendienst, derählich wie RDS Funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsgerät verwendet wird.

Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.

Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger von den nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außen dem konnen wichtige Informationen, wie z.B. bei Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.

Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in vielen Ländern von Radiosendern angeboten. Die Prazision der TMC Meldungen kann je nach Land stark schwanken.

TMC-Wurfantenne anschließen

Ein TMC-Empfänger zum Empfang von Verkehrsinformationen ist in Ihr Navigationssystem integriert. Der Empfang ist aber nur dann sichergestellt, wenn die mitgelieferte TMC-Wurfantenne angeschlossen ist.

Steen Sie Klinkenstecker der TMC-Wurfantenne in den Ohrhöhreranschluss Ihr's Navigationssystems.

Befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand Ihrer Windschutzscheibe.

Verlegen Sie die Antenne so, dass ein Abstand von ca. 10 cm zum Metallrahmen der Scheibe eingehalten wird.

Je nach Fahrzeug kann der TMC-Empfang durch abweichende Antennenpositionierungen verbessert werden.

MEDION E3212 M10 MD 96740 - TMC-Wurfantenne anschließen - 1

Ihr Navigationssystem ist nun in der Lage, Verkehrsinformationen über den TMC-Empfänger zu erhalten und somit eventuelle Verkehrstörungen zu umfahren.

Umgang mit Speicherkarten

Ihr Navigationssystem Unterstützung MMC und SD Speicherkarten.

Einsetzen von Speicherkarten

  1. Entnahmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
  2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die Karte muss leicht einrasten.

Entfern der Speicherkarte

Hinweis

Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die Navigationssoftware beendet und das Gerät über die Ein-/Austaste ausgeschaltet wurde. Andernfalls können Daten verloren gehen.

  1. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die Oberkante, bis sich die Sperre lösst.
  2. Ziehen Sie nun die Karte Heraus, ohne die Kontakte zu berühren.
  3. Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an einen anderen sicheren Ort.

Hinweis

Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausgeübt wird.

Zugriff auf Speicherkarten

  • Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateifformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen FormatVBorbereitet wurden (z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese möglicherweise nicht. Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert werden.

Achtung!

Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten unwiederbringlich.

Datenaustausch über Kartenleser

Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese auch direkt auf die Speicherkarte speichern. Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser. Legen Sie dont die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf die Karte.

Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich schnellere Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync.

Weiteres Kartenmaterial

Ihr Navigationssystem ist werkseitig bereits mit digitalisiertem Kartenmaterial im internen Speicher ausgestattet. Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf ihrer DVD. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte übertragen. Es empfehlts sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers (s. auch Seite 47). Der mitgelieferte GoPal Assistant ermöglich eine einfache und individuelle Zusammenstellung des zu übertragenden Kartenmaterials.

Je nach Umfang des Kartenmaterials auf der DVD sind Speicherkarten von 256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich. Zusätzliche Speicherkarten (MMC- oder SD-Karten) erhalten Sie im Fachhandel.

Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte

Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer His res PCs. Gehen Sie wie folgt vor:

  1. Legen Sie die DVD mit dem gewürschten Karten-material ein.
  2. Öffnen Sie Ihr Arbeitsplatz und wahren Sie Ihr DVD-Laufwerk aus.
  3. Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".psf" aus dem Verzeichnis der von Ihnen gewürschten Region von der DVD auf ihre Speicherkarte in das Verzeichnis "MapRegions".

Sie konnen mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf ihre Speicherkarte übertragen, abhängig von der Höhe der Speicherkarte. Achten Sie hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf ihrer Speicherkarte. Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihres Gerätes auswahlen.

Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte

Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entspruchendVBvortreibeten Speicherkarte installiert werden.

Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden (s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 40).

Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installieren. Gehen Sieitte wie folgt vor:

  1. Entnahmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
  2. Stecken Sie die Speicherkarte in den SD-/MMC Steckplatz bis diese einrastet.
  3. Klichen Sie auf OK um die Anwendung zu installieren.

Nach dem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden, erscheidt der Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen können.

Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher

Hinweis

Für die Übertragung der Daten muss das Navigationssystem über Active-Sync* mit dem Computer verbunden sein (siehe S. 44).

Ihr Gerät verfügbar über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher, der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.

Mit ActiveSync konnen Sie über die Option Durchsuchen diesen, sowie weitere Ordner sightbar machen. Manipulationen an Ordner und Dateien konnen wie in einem Explorer vorgenommen werden.

Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden.

Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an (My Flash Disk\INSTALL).

Das Kartenmaterial legen Sie in den Ordner MapRegions ab (My Flash Disk\MapRegions).

Bitte beachten Sie beim Benennen der Ordner die oben angegeben Schreibweisen.

Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrn Navigationsgerat gespeichert haben, achten Siedarauf, dass beim Übertragen der Daten ausreichend Kapazitat vorhanden sein muss.

Sollte dies nicht der Fall sein, entfern den Si nicht benöttige Datien.

Technische Daten

ParameterAngaben
StromversorgungStromversorgungskabel für Zigaretten-anzünderEingangAusgangUDID/L&K G12PCL-535-L03112-24V DC, 800mA / Sicherung 2A(T2AL/250V)5V / 1A (max.)
OhrhörerStereo-Ohrhörer (3,5 mm)
SpeicherkartentypMMC- und SD
Steckertype des externen GPS-EmpfängersMMCX
USB-SchnittstelleUSB 1.1
Abmessungen (LxBxH)ca. 91,5 mm x 87,8 mm x 21,6 mm
Gewicht inkl. Akkuca. 140 g (ohne Verpackung)
TemperaturenIn Betrieb0° C - +35° C
Nicht inBetrieb-20° C - +60° C
Relative Luftfeuchtigkeit(nicht kondensierend)0 – 90 %

Index

A

Akkubetrieb 4

AlarmClock (Weckfunktion)
Auswahl eines Wecktons 35

Beenden 37

Einstellen der Systemzeit. 35

Hauptbildschirm 33

Lautstärke einstellen 36

Schaltflächen 34

Snoopze-Funktion 37

Alternative Installation der Navigationssoftware von einer Speicherkarte. 49

Anschlieben 3

Antennenausrichtung. 25

Autoadapter anschlieben 12, 27

Autorun. 43

Autostart. 43

B

Bedienung Ein- und Ausschalten 15

C

CleanUp 16,40

Copyright

D

Datenaustausch 48

Datenscherung 1

E

Ein- und Ausschalten 15

Einführung 6

Elektromagnetische Verträglichkeit ... 3

EMV. 3

Entsorgung. 5

Ersteinrichtung Akku laden. 11

Gerä ein- und ausschalten 13

Navigationssoftware installieren ....14

Stromversorgung. 12

Externe GPS-Antenne. 45

Externer Antennenanschluss 9, 10

F

FAQ. 38

Fehler und Ursachen 39

G

GPS 45

Externe GPS-Antenne 45

H

Häufig gestellte Fragen 38

Hinweistext. 17, 18, 20, 21

Hotline 39

1

Inhaltsverzeichnis..

K

Kartenleser 48

Komponenten Ansicht von unter 8

Ansicht von vorne 7

Rechte Seite. 10

Rückansicht 8

Kundendienst. 39

L

Ladezustandsanzeige 7

Lautsprecher 8

Lieferumfang. 6

M

Microsoft ActiveSync 43

Mini-USB-Anschluss 8

N

Navigation Antennenausrichtung 25

Autoadapter anschließen 12, 27

Autohalterung montieren. 25

Navigationssoftware starten 28

Navigationssystembefestigen. 26

Navigationssystemzurücksetzen. 22

0

Ohrhöreranschluss 10

P

Pflege des Displays 4

Picture Viewer

Bedienung 29

Hauptbildschirm. 29

Q

Qualitat .ii

R

Reinigungsmittel 4

Reparatur. 2

Reset. 22

s

SD/MMC-Steckplatz 8

Sicherheitshinweise 1

Akkubetrieb 4

Anschlieben 3

Betriebsumgebung 2

Datenscherung 1

Entsorgung. 5

Navigation 23

Pflege des Displays 4

Reparatur. 2

Stromversorgung. 3

Transport. 5

Umgebungstemperatur 2

Verkabelung 3

Wartung. 4

Sonderfunktion CleanUp. 16, 40

Speicherkarten 47

Stromversorgung. 3, 12

Stromversorgung über Autoadapter .... 3

Technische Daten. 51

TMC. 46

Wurfantenne anschlieben 46

Touch Screen 7

Transport. 5

Travelguide 32

U

Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher 50

Umgebungstemperatur 2

Vollständiges Abschalten/Hard Reset.. 22

W

Warenzeichen .ii

Wartung 4

Weiteres Kartenmaterial 49

Übertragung auf eine Speicherkarte49

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDION

Modell : E3212 M10 MD 96740

Kategorie : Netbook