KH 4256 AIR PUMP - Luftpumpe ULTIMATE SPEED - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 4256 AIR PUMP ULTIMATE SPEED als PDF.
Benutzerfragen zu KH 4256 AIR PUMP ULTIMATE SPEED
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftpumpe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 4256 AIR PUMP - ULTIMATE SPEED und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 4256 AIR PUMP von der Marke ULTIMATE SPEED.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 4256 AIR PUMP ULTIMATE SPEED
DE GEBLASEPUMPE
AT Originalbetriebsanleitung
FR MINI COMPRESSEUR D'AIR
CH Mode d'emploi d'origine
IT COMPRESSORE
CH Manuale di istruzioni originale
NL OPBLAASPOMP



Inhaltsverzeichnis
Einführung 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung 2
Urheberrecht 2
Bestimmungsgemäß Verwendung 2
Warnhinweise 3
Sicherheit 4
Grundlegende Sicherheitschinweise 4
Gerätebeschreibung. 6
Aufstellen und Anschlieben 6
Sicherheitshinweise 6
Lieferumfang und Transportinspektion 6
Auspacken 7
Entsorgung der Verpackung 7
Anforderungen an den Aufstellort 7
Elektrischer Anschluss 7
Bedienung und Betrieb. 8
Geblasebetrieb 8
Luftpumpenbetrieb 8
Luftdruck messen 9
Reinigung 10
Lagerung/Entsorgung 10
Lagerung 10
Gerat entsorgen. 10
Anhang 11
Technische Daten. 11
EG Konformitätserklung 12
Garantie 13
Service. 13
Importeur 13
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Geblasepumpe KH 4256 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt denen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedierung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zulesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beaufragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
These Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfaltung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist ausschließlich geeignet...
- zum Aufpumpen mit Luft gefüllter Objekte mit Ventil und sonstigen großvolumigen Aufblasartikeln.
- zum Messen des Luftdrucks mit Luft gefüllter Objekte.
- zum Betrieb am 12 V-Bordnetz von Fahrzeugen über den Zigarettenanzünder.
- für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch.
WARNING
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäß Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschlieblich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trogt allein der Betreiber.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

WARNING
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in thisem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Sicherheit
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
Halten Sie das Gerät von Kindern und Haustieren fern. Kinder untersätzen oft die Gefahren beim Umgang mit elektrischen Geräten.
Richten Sie das Gerät während des Betriebs keinesfalls auf sich selbst oder andere Personen, insbesondere nicht auf Augen und Ohren. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt und beachten Sie die Fülhinweise des Aufblasartikels. Der Aufblasartikel kann platzen und schwere Verletzungen hervorrufen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht während der Fahrt, da durch eine mögliche Ablenkung die Verkehrssicherheit gefährdet sein könnte.
■ Benutzen Sie das Geräutschlieblich bei ausgeschalteten Motor, um die Umwelt nicht unnötig zu belasten.
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sightbare Schäden. Nehmen Sie ein beschiediges oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
- Setzen Sie das Gerät weder Regen noch feuchter Witterung aus und halten Sie es nicht mit Wasser in Berührung kommt. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Halten Sie sümttliche Öffnungen des Gerätes während des Betriebs frei. Verschließen Sie die Öffnungen nicht mit Händen oder Fingern und decken Sie das Gerät nicht ab. Es besteht Überhitzungsgefahr.
Achten Sie darauf, dass weder Sand noch andere keine Fremdkörper in die Luftseinlass- oder Luftausstrittsöffnungen gelangen. Diese konnten das Gerät beschädigen.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Saugen Sie keine weiter Dämpfe an. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr.
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Kfz-Adapter aus dem Zigarettenanzünder:
- wenn Sie das Gerät nicht benutzen;
- wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt setzen;
- wenn Sie das Gerät reinigen;
- wenn das Anschlusskabel beschädigt ist;
- nach dem Eindringen von Fremdkörpern oder bei abnormalen Gerauschen.
■ Benutzen Sie nur das mitgelieferte Zubehör. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren.
Vergewisern Sie sich, dass die Anschlussleitung des Gerätes unbeschädigt ist und nicht über Höhe Flächen und /oder scharfe Kanten verlegt wird.
■ Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Kfz-Adapter oder das Anschlusskabel beschädigt sind.
Ziehen Sie bei Beschädigung des Anschlusskabels oder des Kfz-Adapters, befinden den Kfz-Adapter aus dem Zigarettenanzünder.
Die Anschlussleitung these Gerätes kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Anschlussleitung ist das Gerät zu verschritten.
- Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführren.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spanningsfuhrende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser auf und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) auf das Gerät. Es besteht Stromschlaggefahr.
Schlieben Sie das Anschlusskabel nur an einen Zigarettenanzünder im Fahrzeug an. Beachten Sie die Hinweise Ihres Fahrzeugherstellers zum Gebrauch des Zigarettenanzünders.
Gerätebeschreibung
Luftastrittsöffnung
Funktionsschalter
3 Luftdruckanzeige in
-
kg/cm² (innere, rote Skala)
-
lb / in^2 (auebere Schwarze Skala)
Anschlussleitung mit Kfz-Adapter
5 Anschlussventil mit Verschlusshebel
6 Ventiladapter-Aufsätze für die Luftausstrittsöffnung 1
7 Ventiladapter-Einsätze für das Anschlussventil mit Verschlusshebel 5
Aufstellen und Anschlieben
Sicherheitshinweise

WARNING
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes konnen Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden:
- Verpackungsmaterialien * * * * * * * * * * * * * *
- Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmöbig mit folgenden Komponenten gefelwert:
- Geblasepumpe KH 4256
- 6 Ventiladapter für unterschiedliche Ventiltypen
- These Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sightbare Schäden.
Beiner unvollständigen Lieferung oder Schaden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie samedliches Verpackungsmaterial.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschaufen. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benöttige Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
- Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer—heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Elektrischer Anschluss
ACHTUNG
Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hangen (Stolperfälle).
Vergewissern Sie sich, dass das Anschlusskabel des Gerätes unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird.
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht straff gespannt oder geknicht wird.
Bedienung und Betrieb
In thisem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist (Funktionsschalter 2 in Position „0") und schreiben Sie das Anschlusskabel an den Zigarettenanzünder an.
ACHTUNG
Das Gerät ist nicht für den Dauereinsatz geeignet. Ein Betrieb von länger als 30 Minuten Geblüsebetrieb (10 Minuten Luftpumpenbetrieb) kann zu Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen. Schalten Sie das Gerät nach der angegebenen Zeit aus und nehmen Sie es erst wieder in Betrieb, wenn der Motor abgekühlt ist.
Gebäsebetrieb
Nehmen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels ab.
Montieren Sie den passenden Ventiladapter-Aufsatz auf die Luftaustritts-öffnung 1 des Gerätes.
Stecken Sie den Ventiladapter-Aufsatz 6 in das Ventil des Aufblasartikels.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Funktionsschalter 2 in die Position "II" stellen.
Wenn das gewünschte Fullvolumen erreicht ist, schalten Sie das Gerät aus (Funktionsschalter 2 in Position "0") und entfern den Sie den Ventiladapter-Aufsatz 6 aus dem Aufblasartikel.
Setzen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels wieder auf.
Luftpumpenbetrieb
Prufen Sie, ob für das Ventil des aufzupumpenden Objeks ein Ventiladapter-Einsatz 7 benutzt werden muss. Ist dies der Fall: Drücken Sie den passenden Ventiladapter-Einsatz 7 in die Öffnung des Anschlussventils 5 und drücken Sie den Verschlusshebel nach unten.
Wenn Sie keinen Ventiladapter-Einsatz ⑦ verwenden, stellen Sie sicher, dass der Verschluss des Anschlussventils ⑤ geöffnet ist. Im geöffnetem Zustand muss der Verschlussshebel nach hinten zeigen.
Stecken Sie das geoffene Anschlussventil auf das Ventil des aufzumpenden Objeks auf und drücken Sie es nach unten, so dass es fest sitzt.
Schlieben Sie das Anschlussventil 5, indem Sie den Verschlusshebel nach unter drücken. Stellen Sie safer, dass sich das Anschlussventil nicht mehr losen kann.
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Funktionsschalter 2 in die Position "I" stellen.
Prufen Sie den steigenden Luftdruck auf der Luftdruckanzeige ③. Sobald der gewünschte Wert erreicht ist, schalten Sie das Gerät aus (Funktionsschalter ② in Position „0").
Öffnen Sie den Verschlusshebel des Anschlussventils 5 undziehen Sie das Anschlussventil (mitsamt Ventiladapter-Einsatz 7, falls verwendet) vom Ventil des aufgepumpten Objeks ab.
Luftdruck messen
HINWEIS
Zum Messen des Luftdrucks von einem mit Luft gefüllten Objekt besteht das Geräte keine Stromversorgung.
Prufen Sie, ob für das Ventil des mit Luft gefüllten Objeks ein Ventiladapter-Einsatz 7 benutzt werden muss. Ist dies der Fall: Drücken Sie den passenden Ventiladapter-Einsatz 7 in die Öffnung des Anschlussventils 5 und drücken Sie den Verschlusssebel nach unten.
Wenn Sie keinen Ventiladapter-Einsatz ⑦ verwenden, stellen Sie sicher, dass der Verschluss des Anschlussventils ⑤ geöffnet ist. Im geöffnetem Zustand muss der Verschlusshebel nach hinten zeigen.
Stecken Sie das geöffnete Anschlussventil auf das Ventil des zu messenden Objeks auf und drücken Sie es nach unter, so dass es fest sitzt.
Schlieben Sie das Anschlussventil 5, indem Sie den Verschlusshebel nach unter drücken. Stellen Sie safer, dass sich das Anschlussventil nicht mehr losen kann.
Lesen Sie den Luftdruck auf der Luftdruckanzeige 3 des Gerötes ab.
Öffnen Sie den Verschlusshebel des Anschlussventils 5 undziehen Sie das Anschlussventil (mitsamt Ventiladapter-Einsatz 7, falls verwendet) vom Ventil des mit Luft gefüllten Objeks ab.
Reinigung

GEFAHR
Gefahr durch elektrischen Schlag!
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Kfz-Adapter aus dem Zigarettenanzünder,beivorSie mit der Reinigungbeginnen.
ACHTUNG
Beschädigung des Gerätes!
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Diese können die Geräteoberfläche beschädigen.
■ Reinigen Sie die Oberfläche und die Lufungsschlitze des Gerätes mit einem weichen, trockenen Tuch oder mit einem Pinsel.
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
Geräntsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmull.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Anhang
Technische Daten
Luftpumper
| Nennspannung | 12 V DC |
| Stromaufnahme | 6 A |
| Arbeitsdruck | 2,8 Bar / 40 PSI |
| Luftfördermenge | 4,5 l/min. |
| Max. Druckanzeigebereich | 17 Bar / 250 PSI |
| Kurzzeitbetrieb | 10 min. EIN, 30 min. AUS |
Gebäse
| Nennspannung | 12 V DC |
| Stromaufnahme | 5 A |
| Kurzzeitbetrieb | 30 min. EIN, 30 min. AUS |
| Emissionsschallpegel (LpAd) | 77 dB(A) |
| Schalleistungspegel (LwAd) | 92 dB(A) |
| Betriebstemperatur | + 5 - + 40°C |
| Feuchtigkeit | 5 - 90% (keine Kondensatio) |
| Abmessungen | 22 x 15 x 12 cm |
| Gewicht | ca. 930 g |
EG Konformitätserklärung
CE
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochum, Dokumentenverantwortlicher Semi Uguzlu, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt allen Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC und der EMV-Richtlinie 2004/108/EC entspricht.
Typ/Gerätebezeichnung:
Ultimate Speed Geblasepumpe KH 4256
Seriennummer:
IAN53356
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 60335-1: 2002 + A11 + A1: 04 + A12 + A2: 06 + A13: 08 + A14: 10
EN 62233: 2008
EN 1012-1: 1996
EN ISO 14121-1: 2007
EN ISO 12100-1: 2003 + A1: 2009
EN ISO 12100-2: 2003 + A1: 2009
EN 55014-1:2006
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Bochum, den 07.02.2010

Hans Komperna
Geschäftsführer
Garantie
Sie erhalten auf diese Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleibe teile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ohre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssensofar nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
DE Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 1805008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
E-Mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
E-Mail: support.at@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Sommaire
Introduction. 16
Bochum, le 07.02.2010

Hans Kompernaβ
Director
Garantie
Tel.: 199400441 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail: support.it@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail: support.ch@kompernass.com
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Inhoud
Inleiding. 44
Technische gegevens 53