TYPE SIN 010 - Kaffeemaschine SAECO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TYPE SIN 010 SAECO als PDF.
Benutzerfragen zu TYPE SIN 010 SAECO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TYPE SIN 010 - SAECO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TYPE SIN 010 von der Marke SAECO.
BEDIENUNGSANLEITUNG TYPE SIN 010 SAECO
FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG,
BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB SETZEN.
PARA SU SEGURIDAD, LÉALAS ATENTAMENTE.
PARA A SUA SEGURANÇA DEVE LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
Wir gratulieren Ihnen Kauf dieser Espressomaschine höchster Qualität und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir, diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durchzulesen, die Anweisungen über den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt. Wenn Sie weitere Fragen haben, werden Sie sich bitte an den Handler oder direkt an uns. Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen geben.
Felicidades!
1.1 Zum leichteren Auffinden 42
1.2 Benutzung dieser Bedienungsanleitung .. 43
2 TECHNISCHE DATEN 43
3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 45
4 INSTALLATION 47
4.1 Verpackung 47
4.2 Installationshinweise 47
4.3 Anschluß an die Spannungsversorgung .. 47
4.4 Auffüllen des Wasserbehälters 47
4.5 Laden des Kreislaufs 47
5 ESPRESSOZUBEREITUNG 48
5.1 Mit Filterhalter "Crema" 48
5.2 Mit Filterhalter aus Messing 49
6 TIPS FÜR DIE WAHL DES RICHTIGEN ESPRESSOS 49
7 HEIßES WASSER MACHEN 50
8 DAMPF -/CAPPUCINOZUBEREITUNG ..... 50
9 REINIGUNG 50
10 ENTKALKUNG 51
11 REGELMÄßIGER KUNDENDIENST ...... 52
12 RECHTLICHE INFORMATIONEN ...... 52
13 ENTSORGUNG 52
14 FEHLERSUCHE 53
1 ALLGEMEINES
Diese Espressomaschine ist für die Zubereitung von 1-2 Tassen Espresso geeignet. und verfügt über ein drehbares Dampf- und Heißwasserrohr.
Die Bedienelemente auf der Vorderseite der Maschine sind durch leichtverständliche Symbole gekennzeichnet.
Das Gehäuse der Maschine hat ein elegantes Design und ist für den Hausgebrauch konzipiert worden, nicht aber für den Dauergebrauch bei professionellen Anwendungen.
Achtung: In den folgenden Fällen wird keine Haftung für Schäden übernommen:
- Unsachgemäßer bzw. nicht dem Zweck der Maschine entsprechender Gebrauch;
- Reparaturen, die nicht von autorisierten Servicecentern ausgeführt wurden;
- Eingriffe am Spannungsversorgungskabel;
- Eingriffe an irgendeinem Bauteil der Maschine;
- Verwendung von nicht originalen Ersatzteilen oder Zubehör.
In diesen Fällen erlischt auch die Garantie.
1.1 Zum leichteren Auffinden

Das Warndreieck deutet auf alle Informationen hin, die für die Sicherheit des Bedieners wichtig sind. Diese Hinweise sind strengstens einzuhalten, um schwere Unfälle zu vermeiden.

Mit diesem Symbol werden Informationen gekennzeichnet, auf die besonders geachtet werden muß und die die Leistung der Maschine verbessern.
B Hinweise auf Abbildungen, Bauteile der Maschine oder Bedienelemente usw. sind durch Nummern und Buchstaben gekennzeichnet; dadurch wird auf eine Abbildungen verwiesen.

Die Abbildungen, die sich auf den Text beziehen, befinden sich auf der ausklappbaren Innenseite des Umschlags. Diese Innenseite ist beim Lesen der vorliegenden Bedienungsanleitung aufgeklappt zu halten.
1.2 Benutzung dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort aufbewahren und sie immer der Maschine beifügen, wenn diese von anderen Personen benutzt wird.
Für weitere Informationen oder bei Problemen, die nicht oder nur ungenügend in der vorliegenden Bedienungsanleitung erläutert sind, wenden Sie sich bitte an die entsprechenden Fachhändler.
2 TECHNISCHE DATEN
| Nennspannung | Siehe Schild auf der Maschine |
| Nennleistung | Siehe Schild auf der Maschine |
| Gehäusematerial | Thermoplastisch |
| Abmessungen (L x B x H) | 245 x 310 x 250 |
| Gewicht | 4 kg |
| Kabellänge | 1,2 m |
| Bedientafel | Vorne |
| Filterhalter(je nach Modell verschieden) | “Crema”Messing |
| “Pannarello” | Spezialzubehör für Cappuccino (optional) |
| Tank | Herausziehbar |
| Spannungsversorgung | Siehe Schild |
| Wasserbehälter | 2 l |
| Pumpendruck | 13-15 bar |
| Heizelement | (Inox) |
| Sicherheitsvorrichtungen | ÜberdruckventilSicherheitsthermostat |
Änderungen an der Konstruktionsweise und Ausführung aufgrund technologischen Fortschritts möglich.
Diese Maschine entspricht der Europäischen Richtlinie 89/336/CEE (Gesetzesdekret 476 vom 04.12.92) über die Funkentstörung.
A

3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

Die unter Spannung stehenden Teile dürfen niemals mit Wasser in Berührung kommen: Kurzschlußgefahr! Der heiße Dampf und das heiße Wasser können zu Verbrennungen führen! Den Dampf bzw. Heißwasserstrahl nie auf Körperteile richten, das Dampf- bzw. Heißwasserrohr nur vorsichtig anfassen: Verbrennungsgefahr!
Gebrauch der Maschine
Die Maschine nur für die vorgesehenen Zwecke verwenden! Diese Espresso-maschine ist nur für den Hausgebrauch konzipiert worden. Die Durchführung technischer Modifikationen sowie unsachgemäßer Gebrauch sind verboten, da diese zu gefährlichen Situationen führen können! Die Espressomaschine darf nur von Erwachsenen bedient werden.
A Spannungsversorgung
Die Maschine darf nur an eine geeignete Stromquelle angeschlossen werden.
Dabei muß die Spannung mit derjenigen übereinstimmen, die auf dem Schild der Maschine angegeben ist.
B Spannungsversorgungskabel
Die Espressomaschine niemals benutzen, wenn das Spannungsversorgungskabel defekt ist. Die defekten Kabel und Stecker sofort vom Fachmann austauschen lassen. Das Spannungsversorgungskabel nicht stark knicken, um scharfe Kanten oder heiße Flächen legen; darüberhinaus ist es vor Öl zu schützen. Die Espressomaschine nicht am Kabel anheben oder ziehen.
Den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel abziehen oder es mit nassen Händen anfassen. Ein Herabhängen des Spannungsversorgungskabels von Tischen oder Regalen ist zu vermeiden.
C Schutz anderer Personen
Sicherstellen, daß keine Kinder mit der Espressomaschine spielen können.
Kinder können die Gefahrensituationen, die durch Haushaltsgeräte entstehen können, nicht abschätzen.
Die Teile der Verpackung dürfen nicht in der Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie potentiell für Kinder eine Gefahr darstellen.
D Verbrennungsgefahr
Wenden Sie den Dampf- bzw. Heißwasserstrahl nie auf sich selbst oder andere. Immer die vorgesehenen Griffe und Drehknöpfe verwenden. Das Dampf- bzw. Heißwasserrohr nur an der vor Verbrennungen geschützten Zone anfassen.
Niemals den Siebhalter abziehen, wenn gerade Espresso zubereitet wird.
Während des Aufheizens der Baugruppe Espressozubereitung können Tropfen heißen Wassers austreten.
E Aufstellung
Die Espressomaschine an einem sicheren Ort aufstellen, an dem sie niemand umstößt oder sich verletzen kann. Es könnten Dampf und heißes Wasser austreten: Verbrennungsgefahr! Die Espressomaschine nicht im Freien verwenden.
Die Espressomaschine nicht auf heiße Flächen stellen oder in die Nähe von offenem Feuer, um ein Schmelzen des Gehäuses bzw. dessen Beschädigung zu vermeiden.
F Reinigung
Bevor die Maschine gereinigt wird, müssen alle Tasten auf "Aus" gestellt und dann die Spannungsversorgung der Maschine unterbrochen werden. Dann warten, bis sich die Maschine abkühlt. Die Maschine nie in Wasser tauchen! Es ist strengstens verboten, Eingriffe im Innern der Maschine vorzunehmen.
E Platzbedarf und Wartung
Für eine ordnungsgemäße Funktionsweise der Espressomaschine empfehlen wir folgendes:
- eine ebene Aufstellungsfläche wählen;
- der Aufstellungsort sollte gut beleuchtet und hygienisch sein und über eine leicht zugängliche Spannungsversorgung verfügen.
- Es ist ein Mindestabstand zu den Wänden einzuhalten, wie in der Abbildung angegeben.
Pflege der Maschine
Wenn die Maschine über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, so ist sie auszuschalten und das Spannungsversorgungskabel abzuziehen.
Die Maschine ist an einem trockenen und vor dem Zugriff von Kindern geschützten Ort aufzubewahren.
Die Maschine muß vor Staub und Schmutz geschützt werden.
Reparaturen/Wartungsarbeiten
Sollten Defekte, Funktionsstörungen oder Hinweise auf Defekte auftauchen, nachdem die Maschine fallengelassen wurde, so ist sofort das Spannungsversorgungskabel abzuziehen. Niemals eine defekte Maschine einschalten.
Nur Fachleute dürfen Reparaturen und Eingriffe vornehmen.
Reparaturen dürfen nur bei einem autorisierten Fachhändler durchgeführt werden. Sollten Eingriffe nicht ordnungsgemäß durchgeführt worden sein, so verweigern wir jegliche Verantwortung für auftretende Schäden.
Brandschutzvorschriften
Bei einem Brand sind Kohlendioxyd- (CO_2) Feuerlöscher zu verwenden. Niemals Wasser oder Trocken-Feuerlöscher benutzen.
Legende der Maschinenkomponente
1 Wasserbehälter
2 Deckel Wasserbehälter
3 Hauptschalter
4 Espressotaste
5 Dampftaste
6 Drehgriff Heißwasser/Dampf
7 Baugruppe Espressozubereitung
8 Dampfrohr
9 Kontrolleuchte Maschine bereit
10 Spannungsversorgungskabel
11 Tropfwanne + Gitter
Zubehör (je nach Modell)
12 Wasserstandanzeiger
13 Siebhalter "Crema"
14 Sieb für Siebhalter "Crema" (baugleich für 1 oder 2 Tassen Espresso)
15 Siebhalter aus Messing
16 Sieb 1 Espresso für Siebhalter aus Messing
17 Sieb 2 Espresso für Siebhalter aus Messing
18 Meßlöffel für Espresso
19 Preßstab
4 INSTALLATION
Für Ihre eigene Sicherheit und die der anderen müssen Sie sich strengstens an die "Sicherheitsvorschriften" auf den Seiten abschn. 3.
4.1 Verpackung
Die Originalverpackung ist so konzipiert worden, daß sie die Maschine während des Transportes am besten schützt.
Wir empfehlen, sie für einen eventuellen zukünftigen Transport aufzubewahren.
4.2 Installationshinweise
Bevor man zur Installation der Maschine übergeht, muß man die folgenden Sicherheitsvorschriften beachten:
- die Maschine an einem sicheren Ort aufstellen;
- sicherstellen, daß Kinder keinen Zugriff auf die Maschine haben;
- die Maschine nicht auf heiße Flächen oder in die Nähe von offenem Feuer stellen;
Die Espressomaschine ist nun für die Installation bereit.
4.3 Anschluß an die Spannungsversorgung
Elektrischer Strom ist sehr gefährlich! Deshalb sind diese Sicherheitsvorschriften strengstens einzuhalten.
△ Niemals defekte Spannungsversorgungskabel benutzen. Die defekten Kabel und Stecker sofort vom Fachmann austauschen lassen
Die Espressomaschine darf nur an eine geeignete Stromquelle angeschlossen werden.
Die Spannung der Maschine ist werksseitig
eingestellt worden.
Überprüfen, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Identifikationsschild auf dem Maschinenboden übereinstimmt.
- Vom Boden der Maschine die bis zur Steckdose nötige Kabellänge abwickeln.
- Sicherstellen, daß der Hauptschalter auf "0" steht, bevor man die Maschine an die Spannungsversorgung anschließt.
- Den Stecker in eine Steckdose mit geeigneter Spannung einstecken.
4.4 Auffüllen des Wasserbehälters
• 20 Den Deckel des Wasserbehälters (2) öffnen.
- Mit Hilfe des Deckels den Wasserbehälter (1) nach oben herausnehmen. Das Ventil am Boden des Wasserbehälters verhindert ein Ausfließen des Wassers.
- 21 Durchspülen und mit kaltem Wasser füllen, wobei nicht zu viel eingefüllt werden darf.
- 23 Den Wasserbehälter wieder in seinen Sitz stellen.
- Danach den Wasserbehälter leicht andrücken, damit das Ventil einrastet. Dadurch wird das Ventil automatisch geöffnet.
- Den Deckel auf dem Wasserbehälter schließen.
Es darf nur kaltes, nicht kohlensäure-haltiges Wasser in den Wasserbehälter eingefüllt werden: warmes Wasser oder andere Flüssigkeiten könnten den Wasserbehälter beschädigen. Die Maschine niemals ohne Wasser betreiben: immer erst kontrollieren, ob sich genügend Wasser im Behälter befindet.
4.5 Laden des Kreislaufs
24 Bevor man die Maschine in Betrieb nimmt, wenn sie längere Zeit nicht betrieben
wurde, der Wasservorrat aufgebraucht ist oder nachdem Dampf produziert wurde, muß man den Kreislauf der Maschine nachfüllen.
- Den Hauptschalter (3) betätigen, die Kontrolleuchte im Hauptschalter leuchtet auf.
- Das Dampfrohr ("Pannarello") über die Tropfwanne bringen.
- Den Drehgriff (6) "Heißes Wasser/Dampf" öffnen, indem man ihn gegen den Uhrzeigersinn dreht, und dann die Espressotaste (4) drücken.
- Warten, bis aus dem Dampfrohr ("Pannarello") ein regelmäßiger Wasserstrahl austritt.
- Erneut die Espressotaste (4) drücken und den Drehgriff "Heißes Wasser/Dampf" (6) schließen, indem man ihn im Uhrzeigersinn dreht.
Die Maschine ist nun für die Espresso-zubereitung bereit.
5 ESPRESSOZUBEREITUNG
Achtung! Während der Espresso-zubereitung darf der Siebhalter nicht durch Drehen im Uhrzeigersinn ausgerastet werden. Verbrennungsgefahr.
- Während dieses Vorgangs kann die Kontrolleuchte (9) Maschine betriebsbereit an- und wieder ausgehen, das ist völlig normal und keine Funktionsstörung.
- Vor dem Gebrauch sicherstellen, ob der Drehgriff "Heißes Wasser/Dampf (6) geschlossen ist und der Wasserbehälter eine ausreichende Menge Wasser enthält.
• Die Maschine mit dem Hauptschalter (3) einschalten, wenn sie noch nicht in Betrieb ist, wonach die Kontrolleuchte im Hauptschalter aufleuchtet. - Warten bis die Kontrolleuchte Maschine betriebsbereit (9) aufleuchtet, nun ist die Maschine für die Espressozubereitung bereit.
Anmerkung: Wenn sich der Schwimmer (12) nach oben bewegt, sollte die Abtropfschale geleert werden.
5.1 Mit Filterhalter "Crema"
- Das Sieb (14) in den Siebhalter "Crema" (13) einsetzen.
- 26 Von unten den Siebhalter "Crema" in die Zubereitungseinheit (7) einsetzen, indem er von links nach rechts gedreht wird, bis er blockiert.
- Den Griffs des Siebhalters loslassen. Eine Automatik bringt den Griff nun sanft in die linke Stellung zurück.
Diese Bewegung garantiert die ordnungsgemäße Funktion des Sieb-halters.
- 27 Eine Tasse unter den Siebhalter stellen. Den Siebhalter und die Tasse vorwärmen, indem man die Espressotaste (4) drückt; das Wasser beginnt aus dem Siebhalter auszutreten (dieser Vorgang ist nur bei dem ersten Espresso durchzuführen).
- Wenn die Tasse voll genug ist, erneut die Espressotaste (4) drücken.
- 28 Den Siebhalter von der Maschine durch Drehen von rechts nach links abziehen und das überflüssige Wasser ausschütten.
- Mit dem speziellen Siebhalter "Crema" (13), mit dem die Maschine ausgerüstet ist, ist kein Siebwechsel für die Zubereitung von 1 oder 2 Tassen Kaffee erforderlich.
• 25 1 oder 2 gestrichene Meßlöffel gemahlenen Espresso in das Sieb geben, um einen oder zwei Espresso zuzubereiten.
- Den Rand des Siebhalters von eventuellen Kaffeeresten reinigen.
- 26 Von unten den Siebhalter "Crema" (13) in die Zubereitungseinheit (7) einsetzen, indem er von links nach rechts bis zu seiner vollständigen Blockierung gedreht wird, wie bereits oben beschrieben.
• 27 1 bis 2 vorgewärmte Tassen nehmen und unter den Siebhalter stellen; überprüfen, ob sie richtig unter den Espressoaustrittsdüsen positioniert sind.
• Die Espressotaste drücken. Warten, bis die Tassen voll sind.
- Erneut die Espressotaste drücken, um die Espressozubereitung zu stoppen.
• 28 Nach der Espressozubereitung einige Sekunden warten, den Siebhalter abziehen und den Kaffeesatz entfernen.
Reinigungshinweis: das Sieb des Siebhalters "Crema" säubern, indem er aus der Halterung gezogen und mit Trinkwasser ausgespült wird.
5.2 Mit Filterhalter aus Messing
- Das Sieb (16 oder 17, je nachdem, ob 1 oder 2 Tassen gemacht werden sollen) in den Siebhalter aus Messing (15) einsetzen.
• 26 Den Siebhalter aus Messing (15) von unten in die Baugruppe Espressozubereitung (7) einsetzen, indem man ihn von links nach rechts bis zum Anschlag dreht.
• 27 Eine Tasse unter den Siebhalter stellen. - Den Siebhalter und die Tasse vorwärmen, indem man die Espressotaste (4) drückt; das Wasser beginnt aus dem Siebhalter auszutreten (dieser Vorgang ist nur bei dem ersten Espresso durchzuführen).
- Wenn die Tasse voll genug ist, erneut die Espressotaste (4) drücken.
• 28 Den Siebhalter von der Maschine durch Drehen von rechts nach links abziehen.
• 25 1 oder 2 gestrichene Meßlöffel in das Sieb geben, je nach eingesetztem Sieb, um einen oder zwei Espresso zuzubereiten. - Den Espresso leicht mit dem Preßstab festdrücken, und sämtliche Espressoreste vom Siebhalterrand entfernen.
- 26 Den Siebhalter aus Messing (15) von unten in die Baugruppe Espressozu-
bereitung (7) einsetzen, indem man ihn von links nach rechts dreht, bis er komplett eingerastet ist.
• 27 1 bis 2 vorgewärmte Tassen nehmen und unter den Siebhalter stellen; überprüfen, ob sie richtig unter den Espressoaustrittsdüsen positioniert sind.
• Die Espressotaste drücken. Warten, bis die Tassen voll sind.
- Erneut die Espressotaste drücken, um die Espressozubereitung zu stoppen.
• 28 Nach der Espressozubereitung einige Sekunden warten, den Siebhalter abziehen und den Kaffeesatz entfernen.
Hinweis zur Reinigung: das Sieb des Siebhalters reinigen, indem man ihn aus seinem Sitz zieht und mit Wasser spült.
6 TIPS FÜR DIE WAHL DES RICHTIGEN ESPRESSOS
Es können alle Arten im Handel erhältlichen Arten von Kaffee verwendet werden.
Da Kaffee jedoch ein Naturprodukt ist und sein Geschmack je nach Ursprung und Mischung unterschiedlich ist, sollten Sie verschiedene Kaffeesorten probieren, bis Sie diejenige finden, die Ihrem Geschmack am besten entspricht. Für optimale Ergebnisse empfehlen wir, nur ausdrücklich für die Zubereitung in Espressomaschinen zusammengestellte Mischungen zu verwenden. Der Espresso sollte immer regelmäßig aus dem Siebhalter austreten ohne zu tropfen. Die Austrittsgeschwindigkeit kann verändert werden, indem man die Menge, die Mahlstufe oder den Anpreßdruck im Sieb leicht verändert.

BEVOR SIE DAMPF ODER HEISSES WASSER AUSTRETEN LASSEN,
MÜSSEN SIE ÜBERPRÜFEN, OB DAS DAMPFROHR ("PANNARELLO") AUF DIE TROPFWANNE GERICHTET IST.
7 HEIßES WASSER MACHEN
• Die Maschine mit dem Hauptschalter (3) einschalten, wenn sie noch nicht in Betrieb ist, wonach die Kontrolleuchte im Hauptschalter aufleuchtet.
• 29 Eine Tasse oder ein Teeglas unter das Dampfrohr (Pannarello) stellen.
- Den Drehgriff "Heißes Wasser/Dampf (6) öffnen, indem man ihn gegen den Uhrzeigersinn dreht und dann die Espressotaste (4) drückt, wobei man die gewünschte Menge an Wasser austreten läßt.
- Erneut die Espressotaste (4) drücken und den Drehgriff "Heißes Wasser/Dampf (6) schließen, indem man ihn im Uhrzeigersinn dreht, um das Ablassen von heißem Wasser zu stoppen.
Verbrennungsgefahr! Wenn das heiße Wasser austritt, können am Anfang heiße Spritzer verursacht werden.
Das Dampfrohr kann sehr heiß werden; er darf nicht mit bloßen Händen berührt werden.
8 DAMPF -/CAPPUCINOZU-BEREITUNG
• Die Maschine mit dem Hauptschalter (3) einschalten, wenn sie noch nicht in Betrieb ist, wonach die Kontrolleuchte im Hauptschalter aufleuchtet.
• Die Dampftaste (5) betätigen, wonach die in ihr liegende Kontrolleuchte auf-leuchtet. Die Kontrolleuchte Maschine (9) betriebs-
bereit erlischt.
- Warten, bis die Kontrolleuchte Maschine (9) betriebsbereit wieder aufleuchtet, nun ist die Maschine für die Dampfzubereitung bereit.
- 24 Das Dampfrohr (Pannarello) über die Tropfwanne bringen, den Drehgriff "Heißes Wasser/Dampf (6) kurz öffnen, damit das restliche Wasser aus dem Dampfrohr kommt; nach kurzer Zeit tritt dann reiner Dampf aus.
- Den Drehgriff wieder zudrehen.
- 30 Das Dampfrohr (Pannarello) in die zu erhitzende Flüssigkeit tauchen und den Drehgriff "Heißes Wasser/Dampf (6) öffnen; die Tasse oder das Glas langsam von unten nach oben drehen, damit de Flüssigkeit gleichmäßig erhitzt wird.
- Nachdem genügend Dampf eingelassen wurde, den Drehgriff "Heißes Wasser/Dampf (6) wieder schließen und erneut die Dampftaste (5) betätigen.
Wenn man das gleiche mit Milch als Flüssigkeit macht, so erhält man einen Cappuccino.
- Nun den Kreislauf der Maschine füllen, wie auf par.4.5 beschrieben, wonach die Maschine wieder betriebsbereit ist.
- Nach diesem Vorgang das Dampfrohr (Pannarello) mit einem feuchten Tuch reinigen.
9 REINIGUNG
Die Wartung und Reinigung der Maschine können nur durchgeführt werden, wenn diese abgekühlt und die Spannungsversorgung unterbrochen ist.
• Die Maschine nie in Wasser tauchen oder in die Geschirrspülmaschine geben.
- Keine scharfen Gegenstände oder ag-
gressive chemische Mittel (Lösungsmittel) zum Reinigen verwenden.
- 21 Wir empfehlen, den Wasserbehälter regelmäßig zu reinigen und mit kaltem Wasser zu füllen.
- Nach dem Erhitzen der Milch sollte man eine kleine Menge heißes Wasser ablaufen lassen, um das Rohr zu reinigen; danach das Rohr außen mit einem feuchten Tuch reinigen.
• 32 Die Maschine mit einem feuchten Tuch reinigen.
• 33 Bei der Reinigung des Siebhalters geht man folgendermaßen vor:
- Das Sieb herausnehmen, in heißes Wasser tauchen und sorgfältig reinigen.
• Das Innere des Siebhalters reinigen.
• Die Maschine bzw. ihre Bauteile nie mit Hilfe einer Mikrowelle bzw. eines herkömmlichen Herdes trocknen.
- Den "Pannarello" oberhalb des Dampfrohres reinigen, falls dieser vorhanden ist. Dazu muß man den Zahnkranz abschrauben und den "Pannarello" aus dem Dampfrohr herausziehen, dann das äußere Gehäuse des Pannarello abmontieren.
Unter fließendem Wasser waschen und dann den "Pannarello" wieder montieren.
Wir empfehlen, den Zahnkranz wieder gut festzuziehen; ansonsten könnte der "Pannarello" während des Gebrauchs lose werden.
10 ENTKALKUNG
31 Beim Gebrauch der Maschine sammelt sich Kalk an; wenn die Maschine weniger Wasser liefert, ist dies ein Zeichen dafür, das sie entkalkt werden muß.
Wenn sie das Entkalken selber durchführen wollen, dann
können Sie ein handels-übliches, ungiftiges Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen verwenden.
Achtung! Auf keinen Fall Essig zum Entkalken verwenden.
- Den Wassertank herausnehmen und das restliche Wasser ausleeren.
• 22 Das Entkalkungsmittel wie auf der Verpackung des Entkalkungsproduktes beschrieben mit Wasser mischen und in den Wassertank füllen; den Wassertank wieder in die Maschine einsetzen. - Durch Drücken des Hauptschalters die Maschine einschalten.
- Das Dampfrohr über die Auffangwanne richten.
• 24 In Intervallen (jeweils eine Tasse) den gesamten Inhalt des Wassertankes durch Drehen des Dampfknopfes (6) gegen den Uhrzeigersinn und Drücken des Kaffeeschalters (4) entleeren; erneut den Kaffeeschalter (4) drücken, um die Abgabe zu beenden und den Dampfknopf (6) im Uhrzeigersinn drehen. - Während der einzelnen Intervalle muß man das Entkalkungsmittel ca. 10-15 Minuten einwirken lassen, indem man die Maschine mit dem Hauptschalter (3) ausschaltet.
- 21 Wenn die Entkalkung beendet ist, den Wassertank herausziehen, ausspülen und mit frischem Trinkwasser füllen.
• 24 Den Tank wieder in die Maschine einsetzen, 2/3 des Wassertankinhalts entleeren, indem der Dampfknopf (6) gegen den Uhrzeigersinn gedreht und der Kaffeeschalter (4) gedrückt wird; zum Beenden der Abgabe erneut den Kaffeeschalter (4) drücken und den Dampfknopf (6) im Uhrzeigersinn drehen.
• Die Maschine abkühlen lassen und den
verbleibenden Inhalt des Wassertankes entleeren, indem der Dampfknopf (6) gegen den Uhrzeigersinn gedreht und der Kaffeeschalter (4) gedrückt wird; zum Beenden der Abgabe erneut den Kaffeeschalter (4) drücken und den Dampfknopf (6) im Uhrzeigersinn drehen.
Wenn ein anderes als das empfohlene Produkt verwendet wird, so sollten die Hinweise des Herstellers auf der Verpackung des Entkalkungsmittels strengstens befolgt werden.
11 REGELMÄßIGER KUNDEN-DIENST
Der regelmäßige Kundendienst durch einen autorisierten Fachhändler verlängert die Lebensdauer der Maschine und erhöht ihre Zuverlässigkeit.
Die Original-Verpackung aufbewahren, da sie zum Schutz während des Transports benutzt werden kann.
12 RECHTLICHE INFORMATIONEN
• Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält alle für den ordnungsgemäßen Gebrauch der Maschine, ihre Funktionen sowie die vorschriftsmäßige Wartung notwendigen Informationen.
• Die Kenntnis der vorliegenden Bedienungsanleitung ist unter Beachtung aller Sicherheitsvorschriften grundlegend für den gefahrenfreien Gebrauch und die Wartung der Maschine.
- Wenn weitere Informationen benötigt werden, oder wenn spezielle Probleme auftauchen sollten, die in der vorliegenden Bedienungsanleitung nicht
ausreichend erläutert wurden, so bitten wir Sie, sich an den örtlichen Fachhändler oder direkt an den Hersteller zu wenden.
- Des weiteren weisen wir darauf hin, daß der Inhalt der vorliegenden Bedienungsanleitung kein Bestandteil einer vorherigen oder vorher existierenden Konvention ist, einer Übereinkunft oder eines rechtskräftigen Vertrags und dessen Inhalt somit nicht ändert.
- Alle Verpflichtungen des Herstellers beziehen sich auf den entsprechenden Kaufvertrag, der auch die kompletten und ausschließlichen Bedingungen über die Garantie enthält.
• Die vertraglichen Garantiebedingungen werden durch die vorliegenden Erläuterungen weder beschnitten noch erweitert.
• Die Bedienungsanleitung enthält Informationen, die urheberrechtlich geschützt sind.
Das Fotokopieren oder Übersetzen in eine andere Sprache ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens des Herstellers ist verboten.
13 ENTSORGUNG
• Die nicht mehr in Gebrauch befindlichen Maschinen müssen unbrauchbar gemacht werden.
- Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Spannungsversorgungskabel durchschneiden.
• Die nicht mehr in Gebrauch befindlichen Maschinen bei einer geeigneten Sondermülldeponie abgeben.
14 FEHLERSUCHE
| Fehler | Mögliche Ursache | Behebung |
| Die Maschinen kann nicht eingeschaltet werden | Maschine nicht an die Spannungsversorgung angeschlossen | Die Maschine an die Spannungsversorgung anschließen |
| Die Pumpe ist sehr laut | Kein Wasser im Wasserbehälter (par.4.4) | Wasser nachfüllen. |
| Der Espresso ist zu kalt | Temperatur-Kontrollanzeige für Kaffeezubereitung ist noch nicht aufgeleuchtet, nachdem der Kaffeeschalter betätigt wurde.Filterhalter zum Vorwärmen nicht eingerastet (par. 5.1-5.2) | Warten, bis die Kontrolleuchte erlischtDen Filterhalter vorwärmen |
| Die Milch wird nicht aufgeschäumt | Milch ist nicht geeignet | Den Fettgehalt überprüfen |
| Der Espresso kommt zu schnell heraus, es bildet sich keine Kaffecreme | Zu wenig Espressopulver im Fiterhalter/zu grob gemahlenEspresso alt oder nicht geeignet | Mehr Espressopulver zufügen (par. 5.1-5.2)Eine andere Espressosorte verwenden (Abschn.6) |
| Der Espresso kommt nicht heraus oder kommt nur tropfenweise heraus | Kein Wasser vorhandenEspressopulver zu fein gemahlenEspressopulver im Filterhalter zu stark festgedrücktZuviel Espressopulver im FilterhalterDrehgriff (6) "Heißes Wasser/Dampf" offenMaschine verkalktDüse verstopftFilter im Filterhalter verstopft | Wasser nachfüllen (par.4.4)Eine andere Espressosorte verwendenEspressopulver auflockernEspressopulver mit Hilfe des Meßlöffels aus dem Filterhalter nehmenDen Drehgriff zudrehenMaschine entkalken (Abschn.10)Das Filterelement reinigenDen Filter reinigen (Abschn.9) |
| Der Espresso läuft an den Rändern des Filterhalters aus | Filterhalter nicht richtig in die Baugruppe Espressozubereitung eingesetztOberer Rand des Filterhalters verschmutztDichtungen des Heizkessels verschmutzt oder verschlissenZuviel Espressopulver im Filterhalter. | Den Filterhalter richtig einsetzen (par.5.1-5.2)Den Rand des Filterhalters reinigenDichtungen reinigen oder austauschenEspressopulver mit Hilfe des Meßlöffels aus dem Filterhalter nehmen |
Bei Defekten, die nicht in der obigen Tabelle aufgeführt sind, bzw. wenn die vorgeschlagenen Behebungsmethoden nicht funktionieren sollten, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fachhändler.
Índice
1 GENERALIDADES 54
1.1 Para facilitar la lectura 54