SCHOLTES TIS 621 CT L S - Kochfeld

TIS 621 CT L S - Kochfeld SCHOLTES - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TIS 621 CT L S SCHOLTES als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice SCHOLTES TIS 621 CT L S - page 46
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TIS 621 CT L S SCHOLTES

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TIS 621 CT L S - SCHOLTES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TIS 621 CT L S von der Marke SCHOLTES.

BEDIENUNGSANLEITUNG TIS 621 CT L S SCHOLTES

Bedienungsanleitung,1

ZUR BEAuchtUNG,2

Beschreibung des Gerätes-Bedienfeld,6

Installation, 46

Inbetriebsetzung und Gebrauch,48

Vorschtsmaßregeln und Hinweise, 53

Reinigung und Pflege, 54

Technische Beschreibung der Modelle, 54

SCHOLTES TIS 621 CT L S - 1

Italiano

ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird desses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß.
- Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berührt werden.
- Kinder unter 8 Jahren, die nicht ständig beaufsichtigt sind, von dem Gerät fernhalten.
- Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, vorausgesetzt sie werden ausreichend überwacht oder sie wurden in den sicheren Gebrauch des Geräts eingewiesen und haben eine ausreichende Wahrnehmung der mit dem Gebrauch des Geräts verbundenen Gefahren. Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu speilen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbewachten Kindern ausgeführrt werden.
ZUR BEACHTUNG: Lassen Sie keine Fette oder Ole unbewacht auf dem Herd stehen. Das ist gefährlich und kann einen Brand verursichen.
- NIEMALS eine Flamme/Brandherd mit Wasser löschen. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer feuerfesten Decke.
ZUR BEACHTUNG: Brandgefahr: Keine Gegenstände auf den Kochstellen liegen halten.
ZUR BEACHTUNG: Sollte die Glaskeramitoberfläche gesprungen sein, schalten Sie das Gerät aus, um so mögliche Stromschläge zu vermeiden.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf- oder Hochdruckreinigungsgeräte.
- Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betriuben werden.
- Legen Sieittekeine Metallgegenstände (Messer, Loffel, Deckel usw.) auf das Kochfeld; sie konnten sehr heiB werden.
Nach dem Gebrauch schalten Sieitte das Kochfeld über seine Bedienungsvorrichtung aus, und verlassen Sie sich nicht auf den Topferfassungsfuhler.

IT

Italiano

ATTENZIONE!

Beschreibung des Gerätes Bedienfeld

Das hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, es handelt sich nicht unbedingt um eine genaue Widergabe des von Ihnen erworbenen Modells.

1 ZONE „SLIDER"- zum Ein-/Ausschalten der Platte oder zur Regulierung der Leistung (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

2 Anzeige KOCHZONE zur Angabe der zugehörigen Kochzone.

3 LEISTUNGSANZEIGE: Auf dieser ist der jeweils erreichte Heizwert ersichtlich.

4 Taste ON/OFF: Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes.

5 Kontrolleuchte ON/OFF: Diese zeigt an, ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist.

6 Taste PROGRAMMIERUNGSTIMER*: Mittels dieser Taste kann die für jeder Kochzone jeweils programmierte Zeit reguliert werden (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

7 Display PROGRAMMIERUNGSTIMER*: Auf diesen Display werden die jeweils programmierten Zeiten angezeigt (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

8 Kontrollleuchten PROGRAMMIERTE KOCHZONE*: Diese zeigen die Kochzonen an, die programmiert wurden (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

9 Taste SPERRE DER SCHALTELEMENTE: Um versehentliche Änderungen der am Kochfeld erfolgten Einstellungen zu verhindern (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

10 Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT: Diese signalisiert, dass die Schaltelemente gespeit wurden (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

11 Taste BOOSTER* zur Erweiterung der Kochzonenleistung auf 3000 W (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

12 Kontrollleuchte BOOSTER* zur Anzeige, dass die Booster-Funktion zur Erweiterung der Kochzonenleistung zugeschaltet ist.

13 Kontrolleuchte KURZZEITWECKER*: Diese signalisiert, dass der Kurzzeitwecker lauft

14 TASTE MAX - zum Einschalten der Kochzone auf hochster Leistungsstufe 16 (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

15 TASTE MED - zum Einschalten der Kochzone auf mittlerer Leistungsstufe 8 (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

16 TASTE MIN - zum Einschalten der Kochzone auf niedrigster Leistungsstufe 1 (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

17 Taste ZEITVERLÄNGERUNG* zur Veränderung der Zeit bei Verwendung des Kurzzeitweckers oder einer Programmierung (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

18 Taste ZEITVERKÜRZUNG* zur Verkürzung der Zeit bei Verwendung des Kurzzeitweckers oder einer Programmierung (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

19TasteEXTENSO TECHNOLOGY - um die Kochzone EXTENSO TECHNOLOGY zu benutzen

20 Kontrolleuchte EXTENSO TECHNOLOGY: zeigt an, dass die EXTENSO TECHNOLOGY - Funktion eingeschaltet ist

! Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der neuen Europäischen Richtlinie zur Einschränkung des Energieverbrauchs im Standby.

Werden für 2 Minuten keine Tasten gedrückt, dann stellt sich das Gerät nach Ausschalten der Anzeigen für Resthitze und des Lüfters (wenn vorhanden) automatisch in den "off mode". Das Gerät kehrt durch Drücken der Taste ON/OFF in den Betriebsmodus darüber.

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Beschreibung des Gerätes Bedienfeld - 1

! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitungitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rateziehen konnen. Sorgen Sie davon, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines Umzugs oder einer Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, darin nachschlagen zu konnen.
! Lesen Sieitte die nachfolgenden Hinweise aufmerksam durch: sie liefern wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, des Gebrauchs und der Sicherheit.

Aufstellung

! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder. Es ist entsprechend den Vorschriften zur getrennten Müllsammlung zu entsorgen (siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise).

! Die Installation ist gemäß den vorliegenden Anweisungen und von Fachpersonal durchzuführen.Eine unsachgemäß Installation kann Menschen und Tiere gefährden oder Sachschaden verursachen.

Einbau

Um eine einwandfrei Betriebsweise des Gerätes zugewährleisten, muss der Umbauschrank folgende Eigenschaften aufweisen:

Die Auflagefläche muss aus hitzebeständigem Material beschaffen sein, um einer Temperatur von ca. 100^ standzuhalten.
- Soll das Kochfeld über einem Backofen installiert werden, muss letzterer mit einem Kühlsystem mit Zwangsbelüftung ausgestellt sein.
- Von der Installation eines Kochfeldes über einem Geschirrspüller wird abgeraten. Gegebenenfalls ist zur Abdichtung ein Zwischenteil zwischen beiden Geräten zu installieren.
- Je nach dem zu installierenden Kochfeld (siehe Abbildungen) sind Arbeitsflächenausschnitte folgender Abmessungen vorzusehen:

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Einbau - 1

Beluftung

Zur ausreichenden Belüftung und zur Vermeidung der Überhitzung der Flächen rund um das Gerät muss das Kochfeld wie folgt positioniert werden:

  • in einem Abstand von mindestens 40 mm von der dahinter liegenden Wand bzw. jeder anderen vertikalen Fläche;
  • um einen Abstand von mindestens 20 mm zwischen dem für den Einbau bestimmten Ausschnitt und dem entsprechenden Unterschränk zu gewährleisten.
  • Angrenzende Schranke, deren Höhe die der Arbeitsplatte überschreiben, müssen einen Abstand

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Beluftung - 1

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Beluftung - 2

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Beluftung - 3

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Beluftung - 4

vom Rand der Kochmulde von mindestens 600 mm aufweisen.

Befestiguno

Das Kochfeld muss auf einer perfekt ebenen Stütz- bzw

Auflageflächeinstalliertwerden.

Durch unsachgemäß Befestigung hervorgerufene Verformungen konnten die Eigenschaften und Leistungen des Kochfeldes beeinträchtigen.

Die Länge der Regelschrauben der Befestigungsklammern wird vor Montage derselben eingestellt, undzarjne nach der Stärke der Auflagefläche:

  • 30 mm - Schraube 23 mm;
  • 40 mm - Schraube 13 mm.

Verfahrens Sie zur Refestigung wie folgt:

  1. Schrauben Sie die 4 Zentrierungsfedern mittels der vier kurzen, stumpfen Schrauben in die in der Mitte einer jedem Kochfeldseite befindlichen Lochbohrungen.
  2. Setzen Sie das Kochfeld durch leichtes Andrücken des gesamten umlaufenden Randes mittig in den Möbelausschnitt ein, undzar so, dass es vorschrittsmäßig auf der gesamten Auflagefläche aufstützt.
  3. Für Kochfelder mit Seitenprofilen: Stecken Sie nach Einsatz des Kochfeldes in den Möbelausschnitt die 4 Befestigungshaken (ein jeder mit seinem Stift) in den umlaufenden unteren Rand des Kochfeldes, und schrauben Sie diese mittels der vier langen, spitzen Schrauben fest, bis das Glas an der Auflagefläche anhaftet.

! Die Schrauben der Zentrierungsfedern,müssen unbedingat zuganglich sein.

! Gemäß den Sicherheitsvorschriften muss nach erfolgtem Einbau die Möglichkeit einer Berührung mit Strom führenden Teilen ausgeschlossen sein.
!Alle zum Schutz dienenden Teile,müssen so befestigt werden,dass ein Entfernen derselben ohne Zuhilfenahme eines Werkzeugs nicht möglich ist.

Elektroanschluss

! Bei der Installation des Kochfeldes und der eines eventuellen Einbaubackofens müssen sámttliche Elektroanschlüsse getrennt vorgenommen werden, und dies nicht nur aus Sicherheitsgründen, sondern auch um den Backofen, falls nötig, leichter Herausziehen zu können.

Einphasenanschluss

Das Kochfeld ist mit einem bereits angeschlossenen Netzkabel ausgestattet und ist für einen Einphasenanschluss voreingestellt. Schließen Sie die Drahte gemäß nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an:

Netzspannung und -frequenzElektrokabelAnschluss der Dühte
220-240V 1+N ~ 50 HzN L1 : gelb/grün; N: die 2 blauen Dühte zusammen; L: braun zusammen mit schwarz

Andere Anschlussarten

Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden Eigenschaften entsprechen:

Netzspannung und -frequenz

  • 400V - 2+N ~ 50 Hz
  • 220-240V 3 ~ 50 Hz
  • 400V3-N\~50Hz
  • 400V - 2+2N ~ 50 Hz

Trennen Sie die Drahte und schlieBen Sie sie gemäß nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an:

Netzspannung und -frequenzElektrokabelAnschluss der Dühte
400V - 2+N ~ 50 HzN L1 L2: gelb/grün; N: die 2 blauen Dühte zusammen L1: schwarz L2: braun
220-240V 3 ~ 50 Hz
400V 3-N ~ 50 Hz
400V - 2+2N ~ 50 HzN1 N2 L1 L2: gelb/grün; N1: blau N2: blau L1: schwarz L2: braun

Anschluss des Netzkabels an das Stromnetz

Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger Schalter mit einer Mindestkontaktöffnung von 3 mm zwischenzuschalten.

! Der Installateur ist für den ordnungsgemäßen elektrischen Anschluss sowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich.

Vor dem Anschluss stellen Sieitte)sicher, dass:

  • die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht;
  • die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild (befindlich auf dem Gerät) angegebene maximale Leistungsaufnahme des Gerätes ausgelegt ist;
  • die Netzspannung im Bereich der auf dem Typenschild angegebenen Werte liegt;
  • die Steckdose mit dem Netzstecker kompatibel ist. Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sieitte die Steckdose oder den Netzstecker aus; verwenden Sie keine Verläufigerungen und Mehrfachsteckdosen.

!Netzkabel und Steckdose müssen bei installiertem Gerät weniger zugänglich sein.
! Das Netzkabelarf nicht gebogen oder eingeklemmt werden.
!Das Netzkabel muss regelmäßig kontrolliert werden und damit nur durch autorisiertes Fachpersonal ausgetauscht werden.

! Der Hersteller leht eine Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollenen.

! Entfernen oder ersetzten Sie unter keinen Umständen das Netzkabel. Wird das Kabel entfernt oder ersetzt, verfallen sowohl die Gewährleistung als auch das CE-Zeichen. INDESIT übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Schäden, die durch das Entfernen/ Ersetzen des Original-Netzkabels verursacht werden. Der Austauscharf ausschließlich mit einem Originalersatzteil und durch autorisiertes Fachpersonal INDESIT durchgeführt werden.

Inbetriebsetzung und Gebrauch

DE

! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen Ohnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht scheuernde Poliercreme) zu entfernen. Wahrend der ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben.
! Wird das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen, ertont nach einigen Sekunden ein kurzes akustisches Signal. Nur daraufhin kann das Kochfeld eingeschaltet werden.

Normale Funktionsgeräusche des Kochfeldes:

  • Brummen: wird von der Vibration der Metallelemente des Induktors und des Topfes verursacht, es entsteht ein für die Erhitzung notwendiges elektromagnetisches Feld; das Gerausch steigert sich mit der Leistungssteigerung des Induktors.
  • Leichtes Pfeifgeräusch: entsteht, wenn ein leerer Topf auf die Kochzone gestellt wird; sobald Lebensmittel oder Wasser hinzugefügt werden, verschwindet das Gerausch.
  • Prasseln: es ist ein Gerausch, das durch die Vibrationen des Topfbodenmaterials entsteht, sobald es von den vom Magnetfeld (Induktion) verursachten Wirbelströmen durchdrungen wird; die Gerauschstärke hangt vom Material des Topfbodens ab und wird schwächer, je größter der Topf ist.
  • Starkes Pfeifgeräusch: es entsteht, wenn die beiden Induktoren auf der gleichen Vertikalen bei maximaler Leistung Funktionieren und/oder wenn auf dem größeren der beiden die Booster-Funktion eingeschaltet ist und der andere sich selbsttätig reguliert. Das Gerausch wird schwächer, sobald sich die Leistungsstufe des selbstregulierten Induktors sentk; es tritt besonderss dann auf, wenn der Topf Boden aus Schichten unterschiedlichen Materials besteht.
  • Geblasegeräusch: zur richtigen Funktion des Kochfelds und zum Schutz der Elektronikteile vor Überhitzung muss ein Geblase eingesetzt werden. Das Geblase lauft auf der maximalen Leistungsstufe wenn der große Induktor auf maximaler Leistungsstufe lauft oder wenn die Booster-Funktion eingeschaltet ist; in allen anderen Situationen fungtioniert es bei mittlerer Leistungsstufe, je nach erfasster Temperatur. Es ist darüber hinaus möglich, dass das Geblase auch bei ausgeschalteten Kochfeld weiter lauft, wenn die erfasste Temperatur noch hoch ist.

Die hier aufgeführten Gerausche hangen mit der Induktionstechnologie zusammen und sind nicht unbedingte ein Hinweis auf eine fehlerhafte Funktion.

Einschalten der Kochzonen

Um eine Kochzone in Betrieb zunehmen, wahren Sie die Taste der gewünschten Zone und stellen Sie die gewünschte Leistung ein, indem Sie auf den Slider

* Nur bei einigen Modellen.

Leistungsstärken auszuwahlen oder auszuschalten: MIN (1)/MED (8)/MAX (16).

Funktionen MAX/MED/MIN

Bei Betätigung der Taste MED schaltet sich die Kochzone auf der mittleren Leistungsstufe 8 ein.

Bei Betätigung der Taste MIN schaltet sich die Kochzone auf der niedrigsten Leistungsstufe 1 ein.

Bei Betätigung der Taste MAX schaltet sich die Kochzone auf der hochsten Leistungsstufe 16 ein.

Booster-Funktion*

Zur Beschleunigung der Aufheizzeiten kann bei einigen

Kochzonen die Booster-Funktion mittels der Taste booster aktiviert werden. Dabei schaltet sich die über der Taste befindliche Kontrollleuche ein. Diese Funktion baut die Leistung auf 2000 W oder 3000 W je nach Groß be der betreffenden Kochzone auf.

Die Booster-Funktion schaltet sich automatisch nach 4 Minuten wieder aus. Solange die Booster-Funktion zu einer der Kochzonen zugeschaltet ist, wird die Heizleistung der entsprechenden vorderen oder hinteren Kochzone begrenzt. (Beispiel: Werde die Booster-Funktion der hinteren linken Kochzone aktiviert, sinkt die Leistung der vorderen linken Kochzone.) Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Technischen Beschreibung der Modelle.

Ausschalten der Kochzonen

Um die Platte auszuschalten, wahren Sie die Taste der gewünschten Zone, schiben Sie den Slider nach links, um auf die Leistungsstufe 0 zu gelangen, oder drücken Sie direkt die Taste OFF der Slider-Steuerung.

! Durch das erstmalige Drücken auf den Slider wird ein kurzer akustischer Signatlon abgegeben. Nur wenn die Leistungsstufe modifiziert wird, wird beim Loslassenden Sliders ein weiterer kurzer akustischer Signatlon abgegeben.

! Die Plattenauswahl-LEDs schalten sich für die Zeit der Leistungseinstellung ein (10 Sekunden). Innerhalb dieser Zeit wird sich der Slider (oder die Tasten MIN/MED/MAX)* auf die ausgewählte Platte aus.

Programmierung der Garzeit

! Durch langes Drücken der Tasten und kann die Minutenanzeige des Timers im Schnelllauf verändert werden.

! Sümmtliche Kochzonen können gleichzeitig für eine Garzeit von 1 – 99 Minuten programmiert werden.

  1. Wahlen Sie die Kochzone über die entsprechende Wahltaste.
  2. Die Leistungsstufe der Kochzone einstellen.
  3. Drücken Sie die Programmiertaste . Die Kontrollleuche der ausgewählten Zone blinkt.

drücken und mit dem Finger nach rechts oder nach linksGLEiten,um die Leistung zu erhöhen bzw. zu verringern.

Es ist auch möglich, direkt auf die Tasten MID/MED/MAX zu drucken, um die voreingestelltten

  1. Stellen Sie über die Tasten und die gewünschte Garzeit ein.
  2. Bestätigten Sie die Einstellung durch Druck auf

die Taste , oder warten Sie 10 Sekunden für die automatische Auswahr.

Die Zeitrechnung (rückwärfter Ablauf) des Timers setzt unverzüglich ein. Ist die programmierte Garzeit abgelaufen, ertont (1 Minute lang) ein akustisches Signal und die Kochzone wird automatisch ausgeschaltet. Wiederholen Sie obige Schritte für jeder Kochzone, die Sie programmieren möchten.

Anzeige im Falle einer Mehrfachprogrammierung

Wurde die Betriebszeit einer oder mehrerer Kochzonen vorprogrammiert, erscheint auf dem Display die Restgarzeitanzeige der Kochzone, die für die

niedrigste Zeit programmiert wurde; die entsprechende Kontrollleuchte blinkt, um anzuzeigen, um welche Kochzone es sich handelt. Die Kontrollleuchten der übrigen programmierten Kochzonen sind eingeschaltet.

Um die Restzeit der anderen programmierten Kochfelder

anzuzeigen drücken Sie wiederholt die Taste: es werden in Folge und im Uhrzeigersinn alle Zeiten des Kurzzeitweckers und der programmierten Kochfelder angezeigt, beginnend mit dem Kochfeld vorne links.

Änderung der Programmierung

  1. Drücken Sie mehrmals die Taste, bis die Zeit der Kochzone, deren Programmierung Sie ändern möchten, angezeigt wird.
  2. Stellen Sie mittels der Tasten und die neue Zeit ein.
  3. Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf die Taste

Möchten Sie eine Programmierung löschen, dann verfahren Sie wie folgt: Bei Punkt 2 drücken Sie die

Taste: Die programmierte Zeit wird fortlaufend gesenkt bis zum Ausschalten bei 0. Die programmierte Zeit wird gelöscht und das Display verlässt den Programmierungs-Modus.

Die Minutenuhr

Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.

Mit dem Minutenzahler kann ein Zeitraum bis 99.
Minuten eingestellt werden.

  1. Drücken Sie die Programmiertaste bis sich die Kontrolleuchte des Minutenzahlers einschaltet
  2. Stellen Sie über die Tasten und die gewünschte Zeit ein.
  3. Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf die Taste

Die Zeitrechnung (rückwärfter Ablauf) des Timers setzt unverzüglich ein. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal (über die Dauer von 1 Minute).

Sperre der Schaltelemente

Während der Betriebszeit des Kochfeldes konnen die Schaltelemente gespert werden, um irrtümliche Einstellungenänderungen zu verhindern (durch Kinder, bei

der Reinigung usw.). Drücken Sie die Taste = 0 , dann werden die Schaltelemente gespert. Die über der Taste befindliche Kontrollleuchte leuchtet auf.

Zu weiteren Einstellungen (z.B. um den Garvorgang zu unterbrechen) müssen die Schaltelemente erst wieder

frei gegeben werden. Drücken Sie die Taste für eine Sekunden; die Kontrollleuchte erlischt, die Schaltelemente werden frei gegeben.

Ausschalten des Kochfeldes

Durch Drücken der Taste schalten Sie das Gerät aus; verlassen Sie sich damit nicht auf den Topferfassungsfähler.

Sollten die Schaltelemente gespert worden sein, bleiben diese auch bei Wiedereinschalten des Gerätes gespert. Um das Kochfeld wieder einschalten zu konnen, müssen die Schaltelemente vorher entsprert werden.

,Demo"-Mode (Vorfuhrmodus)

Es besteht die Möglichkeit, einen Vorfruhrmodus einzustellen, bei dem das Bedienfeld (einschließlich der zur Programmierung erforderlichen Bedienelemente) normal funktioniert, die Heizelemente dagegen schalten sich nicht ein. Zur Aktivierung eines Vorfruhrmodus muss das Kochfeld eingeschaltet und alle Platten ausgeschaltet sein.

  • Halten Sie die Tasten und für 6 Sekunden gleichzeitig gedrückt. Nach 6 Sekunden blinken die Kontrollleuche ON/OFF und die Kontrollleuche SPERRE DER SCHALTELEMENTE für eine Sekunde.

Lassen Sie die Tasten und + los und drücken Sie die Taste

  • Auf dem Display erscheint abwechselnd die Anzeige DE und MO und das Kochfeld schaltet sich aus:
  • Wird das Kochfeld daraufaufhin wieder eingeschaltet, befindet es sich im Vorführmodus (Demo-Mode)

Zum Verlassen theses Modus verfahren Sie gemäß obiger Angaben. Auf dem Display erscheint abwechselnd die Anzeige DE und OF und das Kochfeld schaltet sich aus: Wird das Kochfeld daraufhin wieder eingeschaltet, Funktioniert es wieder auf normale Weise.

Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes

! Verwenden Sie Kochgeschirr, dessen Herstellungsmaterial (magnetisiertes Material) sich für das Induktionssystem eignet. Wir empfehlen Ihnen Töppe und Pfaffen aus: Gusseisen, emailiertem Stahl oder Spezialstahl für Induktionskochzonen. Im Zweifelsfall hilt ein Magnet bei der Prüfung der Verwendbarkeit eines Kochgeschirrs.

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes - 1
GEEIGNETES MATERIAL
UNGEEIGNETES MATERIAL

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes - 2

So gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes:

  • Verwenden Sie Kochgeschirr mit dickem und ebenem Boden, um sicher zu sein, dass dieser perfekt auf der Kochzone aufliegt.

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes - 3

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes - 4

  • Benutzen Sie stets nur Kochgeschirr, dessen Durchmesser mit dem der Kochzone übereinstimmt, d.h. dessen Boden die Kochzone ganz bedeckt, und somit die gesamte Wärme genutzt wird.

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes - 5

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes - 6

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Praktische Ratschläge zum Einsatz des Gerätes - 7

  • Achten Sie darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs trocken und sauber ist; nur so ist ein perfektes Aufliegen des Geschirrbodens sowie eine lange Lebensdauer von Kochzone und Geschirr gewährleistet.
  • Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das auch auf Gasflammen verwendet wird. Die äußert hohe Hitzekonzentration der Gasbrenner besteht die Topfböden leicht verformen und demnach die korrekte Auflage beeinträchtigen.

Sicherheitsvorrichtungen

Topferkennung

Jede Kochzone ist mit einer Topferkennungs-Vorrichtung ausgerüstet. Die Kochzone bewirkt ein Erhitzen des Topfbodens nur bei einer angemessenen, der Kochzone entsprechenden Topfgroße. Das Blinken der Leistungsanzeige kann Folgenden signalisieren:

  • ungeeignetes Kochgeschirr,
  • ein zu geringer Topdfurdch Messer,
  • der Topf wurde abgenommen.

Überhitzung

Im Falle einer Überhitzung der elektronischen Gerätekomponenten schaltet sich das Kochfeld automatisch aus, auf dem Display erscheint die Anzeige gefolgt von einer blinkenden Zahl. Diese Meldung erlischt, und das Kochfeld kann wieder eingesetzt werden, sobald die Temperatur auf einen akzeptablen Wert gesunden ist.

Sicherheitsautomatik

Das Gerät ist mit einer Sicherheitsautomatik ausgestattet, die die Kochzone automatisch abschaltet, wenn die maximale Betriebszeit auf einer gewissen Leistungsstufe erreicht wird. Bei Aufreten eines solchen Sicherheitsintervalls erscheidt auf dem Display die Anzeige „0".

Beispiel: Die wichtere rechte Kochzone wird auf Leistungsstufe 5 eingestellt, die vordere linke dagegen auf 2. Die wichtere rechte Kochzone wird nach 3 Std. Betriebszeit ausgeschaltet, die vordere linke erst nach 10 Stunden.

Beispiel: Die wichtere rechte Kochzone wird auf Leistungsstufe 5 eingestellt, die vordere linke dagegen auf 2. Die wichtere rechte Kochzone wird nach 7 1/2 Std. Betriebszeit ausgeschaltet, die vordere linke erst nach 9 1/2 Stunden.

HeizleistungBeschränkung der Funktionsdauer in Stunden
110
29,5
39
48,5
57,5
67
76,5
86
95,5
105
114
123,5
133
142,5
152
161

Die EXTENSO TECHNOLOGY ermitteligt bei beiden miteinander „verbundenen" Platten die Einstellung derselben Leistungsstufe. Sie kann durch das Drucken der Taste EXTENSO TECHNOLOGY aktiviert werden, wenn sich die beiden Platten im Zustand „OFF" befinden.

EXTENSO TECHNOLOGY kann durch das einmalige Drücken auf die Taste EXTENSO TECHNOLOGY

auch bei eingeschalteter Platte aktiviert werden.

Darauf folgt das Aufleuchten der LEDs auf beiden verbundenen Platten.

Die beiden LEDs leuchten, solange die Platten verbunden sind (durch das erneute Drücken der Taste EXTENSO TECHNOLOGY werden sie getrennt und die Leistung wird bei beiden Platten auf Null zurückgesetzt).

Das Drücken der Tasten „+”, „-” oder „max" auf einer der beiden Flexi-Platten hat auch auf die Darstellung der anderen Auswirkungen.

Um die EXTENSO TECHNOLOGY zu deaktivieren, muss die Taste EXTENSO TECHNOLOGY erneu gedrückt werden.

Es kann ein Timer für die EXTENSO TECHNOLOGY eingestellt werden, der durch das Einschalten aller LEDs der miteinander verbundenen Platten auf dem Display dargestellt wird. Das Drücken der Taste „Timer" behandelt die beiden miteinander verbundenen Platten so, als waren sie eine Einheit.

Auswahl und Benutzung der EXTENSO TECHNOLOGY Um die Kochzone EXTENSO TECHNOLOGY zu

benutzen, drucken Sie die Taste Zur Einstellung der Leistung (siehe oben).

Funktionsweise der EXTENSO TECHNOLOGY

Sobald EXTENSO TECHNOLOGYdurch das Drucken

der Taste ausgewählt wurde, leucht den beiden LEDs der Zone EXTENSO TECHNOLOGY auf beiden Platten auf, wodurch es möglich ist, bereits Zonen so einzustellen, als waren sie eine Einheit. Die Leistungsstärke wird auf beiden Displays angezeigt. Wenn nur der obere oder andere Teil verwendet wird, beginnnt das Display der nicht benutzten Zone zu blinken und nach drei Minuten schaltet sich der Kochvorgang automatisch in den Standardmodus (nicht EXTENSO TECHNOLOGY).

! Nach der Aktivierung ist es möglich, auch die Zone EXTENSO TECHNOLOGY auf dieselbe Weise zu programmieren, die bei den einzelnen Platten beschrieben wird.

! Zubehor

Damit die KochzoneEXTENSO TECHNOLOGY korrekt Funktioniert, wird der Einsatz von Töpfen mit elliptischen oder langlichem Boden und mit einer Abmessung von mindestens 250 Millimetern empfohlen. Werden Töpfe mit einem geringeren Durchmesser verwendet, wird empfohlen, sie im oberen oder unteren Bereich zu positionieren, der mit dem Symbol „X“ gekennzeichnet ist.

Wenn der verwendete Topf nicht mittig auf der eingezeichneten Kochstelle steht, kann ein Pfeifton oder ein leichtes Rauschen zu horen sein, was aber nicht auf eine schlechte Funktion des Kochfeldes hinweist. Es wird empfohlen, den Topf in die Mitte der EXTENSO TECHNOLOGY zone zu stellen

Tonsignal

Einige Anomalien, wie:

  • Gegenstände (Topf, Besteck usw.), die für länger als 10 Sekunden auf dem Schaltfeld liegen,
    Flüssigkeit, die über das Schaltfeld gegossen wurde,
  • ein zu longer Druck auf eine Taste, können die Ursache für ein Warnsignal sein. Um das Warnsignal auszuschalten, muss der Grund der Störung beseitigt werden. Wir die Störung nicht beseitigt, bleibt das Warnsignal eingeschaltet und das Kochfeld wird ausgeschaltet.

Praktische Back-/Brathinweise

Sehr stark garen90Schnellgaren Schnellkochtopf GrillenFritieren Kochen
Stark garen100CrèpesStark garen und bräunen (Braten, Koteletts, Schnitzel, Fischfilets, Spiegeleier)
Sanftgaren90Schnell eindicken (flüssige Soßen) Kochendes Wasser (Nudeln, Reis, Gemüse) Milch
80Langsam eindicken (dickflüssige Soßen)
70WasserbadGaren im Schnellkochtopf nach dem Dampfaustritt
Sehr sanft Garen70Sehr sanft GarenAufwärmen von Speisen
Extrem sanft Garen-SchokoladensoßeWarmhalten

Vorsichtsmaßregeln und Hinweise

! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen gefleiert und sollenen aufmerksam gelesen werden.

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Vorsichtsmaßregeln und Hinweise - 1

  • 2006/95/EWG vom 12.12.06 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen

  • 89/336/EWG vom 03.05.89 (elettromagnetische
    Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen
    -93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgenden Änderungen.

  • 1275/2008 stand-by/off mode.

Allgemeine Sicherheit

! Stellen Sieitte sicher, dass das Beluftungsgitter des Geblases niemals verstopf bzw. abgedeckt wird. Das Einbaukochfeld erfordert eine korrekte Beluftung zur Kuhlung der elektronischen Teile.
! Es wird davon abgeraten, ein Induktionskochfeld über einem Untertisch-Kühlschrank (Wärmequelle) oder über einer Waschmaschine (Vibrationen) zu installieren. Der zur Belüftung der elektronischen Teile erforderliche Raum ware absolut unzureichend.

  • Dieses Gerät ist für den nicht professionellen Einsatz im privaten Haushalt bestimmt.
  • Das Gerätarf nicht im Freien aufgestellt werden, auch nicht, wenn es sich um einen geschützten Platz handelt. Es ist hoch gefährlich, das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen.
  • Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Fußen und auch nicht, wenn Sie barfuß sind.
  • Das Gerätarf nur von Erwachsenen und gemäß den Hinweisen der vorliegenden Bedienungsanleitung zur Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Abstellfläche oder als Schneidebrett.
  • Das Glaskeramikkochfeld ist stoßfest; dennoch kann es durch Stöße bzw. Aufprall von spitzen Gegenständen springen (oder)sagar zerbrechen), Schalten Sie das Kochfeld in einem solchen Fall vom Stromnetz und wenden Sie sich an die Kundendienstelle.
  • Vermeiden Sie, dass das Netzkabel anderer Elektrogeräte in Kontakt mit bereits Kochfeldteilen gelangt.
    -itte berücksichtigten Sie,dass die Kochzonen noch fur ca.30 Minuten nach dem Ausschalten sehr hei bleiben. Die Restwärme wird auf der entsprechenden Anzeige eingeblendet (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
  • Halten Sie sümttliche Gegenstände, die schmelzen können, wie Plastikteile oder Kunststoffe sowie Zucker oder stark zuckerhaltige Speisen von dem Kochfeld fern. Achten Sie besonders auf Verpackungsmaterial, Frischhaltefolie und Alufolie: Wird derartiges Material auf den noch heißen oder warmen Oberflächen belassen, konnen sie das Kochfeld dauerhaft beschädigen.
  • Stellen Sie Stieltöpfe und Pfannen immer mit nachinnen gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen auszuschreiben.

  • Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose, sondern nur am Netzstecker selbst.

  • Ziehen Sie vor der Reinigung oder vor Wartungsmaßnahmen stets den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkennis geeignet, sofern sie nicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt werden oder zuvor Anleitungen zum Gerätegebrauch erhalten haben.
  • Hinweis für Herzschrittmacherträger oder Träger anderer medizinischen Implantate:

Das Kochfeld entspricht allen geltenden Richtlinien in Sachen elektromagnetischer Verträglichkeit. Dieses Erzeugnis erfüllt demnach sümttliche gesetzlichen Anforderungen (Richtlinien 89/336/CEE). Es wurde so konzipiert, dass keine Interferenzen mit anderen in Einsatz befindlichen elektrischen Geräten entstehen können, es sei dann, letztere entsprechen nicht den obigen Richtlinien. Das Induktions-Kochfeld erzeugte elektromagnetische Felder im Nahbereich. Um jegliche Gefahren durch Interferenzen zwischen dem Kochfeld und dem Schrittmacher auszuschreiben, muss letzterer in Übereinstimmung mit den bestehenden Richtlinien hergestellt sein. In dieser Hinsicht können wir nur für die Übereinstimmung unseres Erzeugnisses gerantieren. Für Informationen hinsichtlich der Konformität oder eventueller Unverträglichkeiten bitten wir Sie, sich an den behandelnden Arzt oder an die Herstellfirma des Herzschrittmachers wenden zu wollen.

  • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielten.
  • Legen Sieitte keine Metallgegenstände (Messer, Löffel, Deckel usw.) auf das Kochfeld; sie konnten sehr heiB werden.
  • Dieses Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernsteuerungssystem betrieben werden.

SCHOLTES TIS 621 CT L S - Allgemeine Sicherheit - 1

Entsorgung

  • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.
    Die europäische Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden)durfen. Die Altgeräte,müssen getrennt gesammelt werden, um die Rückführung und das Recycling der Materialen zu optimieren, aus denen die Geräte hergestellt sind, und um möglichbe Belastungen der Gesundheit und der Umwelt zu verhindern. Das Mülleimersymbol ist auf allen Produkten dargestellt, um an die Verpflichtung zur getrennten Abfallsammlung zu erinnern. Für weitere Informationen zur korrekten Entsorgung konnen sich die Besitzer von elektrischen Haushaltsgeräten an die übergeordnete öffentliche Einrichtung oder an ihren Handler wenden.

Reinigung und Pflege

DE

Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz

Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.

Reinigung des Gerätes

! Der Einsatz von Scheuermitteln oder scharfen oder chemischen Reinigungsmitteln wie Backofensprays, Fleckenentferner, Rostentfernungsmittel, Reiniger in Pulverform und Scheuerschwämme ist zu vermeiden: diese können die Oberfläche des Kochfeldes dauerhaft beschädigen.

! Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes keine Dampf-oder Hochdruckreinigungsgeräte.

  • Zur tätiglichen Pflege genugts, das Kochfeld mit einem feuchten Schwamm abzuwischen und mit Kuchenpapier abzutrocknen.
  • Bei entsprechenden starker Verschmutzung sollte ein spezialles Reinigungsmittel für Glaskeramik verwendet werden; anschließend ist das Kochfeld mit Wasser abzuspüssen und sorgfältig abzutrocknen.
  • Starke Verschmutzungen setzen sich mit dem mitgelieferten Schaber entfernen. Sie sollenn sochnell wie möglich - und nicht erst nach Abkühlen des Kochfeldes - entfernt werden, um zu vermeiden, dass sich die Verschmutzungen festsetzen. Gute Ergebnisse halten sich auch mit einem für Glaskeramik geeigneten Spezialschwamm aus Edelstahlwolle und einer einfachen Spüllauge erzielen.
    ! Der mitgelieferte Schaber ist äußert scharf: Seien Sieitte vorsichtig bei Gebrauch desselben.
  • Auf dem Kochfeld versehentlich geschmolzene Alufolie, Plastikteile oder Kunststoffe, sowie Zuckerreste müssen umgehend mit einem Schaber von der noch warmen Oberfläche entfernt werden.
  • Nach der Reinigung kann das Kochfeld mit einem Pflegeprodukt nachbehandelt werden: Der unsichtbare Schutzfilm, den ein solches Produkt hinterlässt, schützt

die Oberfläche vor eventuell überkochenden Speisen. Es empfeht sich, diese Nachbehandlung bei lauwarmem oder abgekühltem Gerät vorzunehmen.

  • Achten Sie darauf, das Kochfeld nach der Reinigung stets mit klarem Wasser abzuspälen und anschließend abzutrocknen. Rückstände der Reinigungsmittel können sichathamlich bei der nachsten Benutzung des Kochfeldes ihrerseits festsetzen.

Edelstahlrahmen (nur bei mit Rahmen versehenen Modellen)

Auf den Edelstahlteilen konnten Flecken zurückbleiben, sollte stark kalkhaltiges Wasser oder phosphorhaltiges Spülmittel für längerere Zeit darauf vorhanden sein.

Es ist ratsam, das Kochfeld nach der Reinigung gut nachzuspelen und abzutrocknen. Wird versehentlich Wasser darauf vonschüttet, muss es sofort sorgsam getrocknet werden.

! Einige Kochfelder sind mit einem Aluminiumrahmen versehen, der Edelstahl sehr ähnlich ist. Verwenden Sieitte keine Produkte zur Reinigung und Entfettung, die nicht für Aluminium geeignet sind.

Demontage des Kochfeldes

Sollte sich die Abnahme des Kochfeldes als erforderlich erweisen, verfahren Sieitte wie folgt:

  1. Schrauben Sie die Schrauben aus, die zur Befestigung der seitlichen Zentrierungsfedern dienen;
  2. lockern Sie die Schrauben der Eck-Befestigungsbügel;
    3.nehmen Sie das Kochfeld aus dem Mobelausschnitt heraus.

!Wir empfehlen dringlich, Innemechanismen nicht eigendänig zu reparieren. Kontaktieren Sie bei Störungenitte den Kundendienst.

Technische Beschreibung der Modelle

Kochen mit Induktion ist die schnellste und zeitsparendste Art des Kochens. Im Gegensatz zu traditionellen Kochzonen wird bei Induktionsbehezung die Kochzone nicht erhitzt: Die Hitze wird direkt im Innern des Topfes erzeugt, Voraussetzung damit ist ledigious ein Kochtopf mit Boden aus magnetisiertem Material.

Legende:

I = Einfache Induktionskochzone
B = Booster: Die Leistung dieser Kochzone kann bis auf 3000 W erhöht werden.
* = Die maximale Leistung wird begrenzt, solange die Booster-Funktion für die entsprechende hintere Kochzone eingeschaltet bleibt (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).

KochfelderTIS 621 CT L S
KochzonenLeistung (W)
Hinten linksI 1400
Hinten rechtsI 3000 – B 4000
Vorne linksI 1400
Gesamtleistung6800

! De kabel mag nicht gebogen of samengedrukt worden.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SCHOLTES

Modell : TIS 621 CT L S

Kategorie : Kochfeld