ESPRESSERIA AUTOMATIC - Automatische Kaffeemaschine KRUPS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ESPRESSERIA AUTOMATIC KRUPS als PDF.
Benutzerfragen zu ESPRESSERIA AUTOMATIC KRUPS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Automatische Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ESPRESSERIA AUTOMATIC - KRUPS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ESPRESSERIA AUTOMATIC von der Marke KRUPS.
BEDIENUNGSANLEITUNG ESPRESSERIA AUTOMATIC KRUPS
Verwendung nur für den Hausgebrauch
Die Details über die in Ihrem Land geltenden Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte dem Garantiebrief, wobei sich die Garantie auf maximal 3000 Durchlaufzyklen pro Jahr beschränkt. Diese Maschine ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt und darf keinesfalls für berufliche oder gewerbliche Zwecke verwendet werden. Jegliche Verwendung dieser Maschine außerhalb des privaten Haushalts wird nicht von der Garantie des Herstellers gedeckt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Espressoautomaten, die aufgrund mangelhafter Reinigung oder Entkalkung bzw. vorhandener Fremdkörper im Kaffeemehlbehälter nicht oder schlecht funktionieren.
| Kontrollleuchten | Bedeutung | ||||
| Leeren des Kaffeesatz-Behälters [XBYT] | Wasser tank füllen ![]() | Clean | Calc | Ein/Aus ![]() | |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ● | Das Gerät ist bereit für einen Kaffee- oder Dampfzyklus. |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○/● | Einfaches Blinkzeichen: das Gerät befindet sich in der Aufheiz-oder in Initialisierungphase. |
| ○ | ○ | ○ | ○ | ○/●● | Doppeltes Blinkzeichen: ein 2-Kaffee-Zuklus läuft. |
| ● | ○ | ○ | ○ | ○ | Kundendienst-Information im Modus Einstellung der Betriebsparameter |
| ○/● | ○ | ○ | ○ | ○/●● | Kaffeesatzbehälter leeren (ein Zyklus für 2 Tassen Kaffee ist im Gange.). |
| ○/● | ○ | ○ | ○ | ● | Den Kaffeesatz-Behälter leeren+ die Lade reinigen + die Tropfenauffangschale leeren. |
| ● | ○ | ○ | ○ | ● | Kontrollieren, ob der Kaffeesatzbehälter nicht oder falsch eingesetzt ist. Kontrollieren, ob der Reinigungsschieber nicht oder falsch eingesetzt ist |
| ○ | ● | ○ | ○ | ○ | Einstellung der Wasserhärte. |
| ○ | ○/● | ○ | ○ | ● | Wassertank füllen Kontrollieren, ob der Wassertank nicht oder falsch. |
| ○ | ○/● | ○ | ○ | ○/● | Der Kaffeezyklus wurde wegen Wassermangel unterbrochen. Füllen Sie den Wassertank. |
| ○ | ○ | ● | ○ | ○ | Einstellung der automatischen Abschaltung Auto-Off. |
| ○ | ○ | ● | ○ | ● | Reinigungsprogramm wird angefordert oder läuft. |
| ○ | ○ | ○/● | ○ | ● | Reinigungsprogramm: Vorbereitung des Reinigungs- oder Spülzyklus |
| ○ | ○ | ○ | ● | ○ | Einstellung der Kaffeetemperatur. |
| ○ | ○ | ○ | ● | ● | Entkalkungsprogramm wird angefordert oder läuft. |
| ○ | ○ | ○ | ○/● | ● | Entkalkungsprogramm: Vorbereitung des Entkalkungs- oder Spülzyklus. |
| ○ | ○/● | ○ | ○/● | ● | Spülzyklus des Entkalkungsprogramms: Wassertank ausleeren, spülen und mit frischem Wasser füllen. |
| ○ | ○ | ○/● | ○/● | ○ | Befehl Langes Spülen (ungefähr 150 ml) siehe Seite 5. |
| ○ | ○ | ● | ● | ● | Vorgang Langes Spülen läuft. |
| ○/● | ○/● | ○/● | ○/● | ○ | Ständiges Blinken: Betriebsstörung. |

: Kontrollleuchte leuchtet nicht auf
: Kontrollleuchte leuchtet auf

: Kontrollleuchte blinkt

: Doppeltes Blinken der Kontrollleuchte
BESCHREIBUNG 1
Warnanzeigen
Informationen zum Thema Espresso
Sicherheitshinweise
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG ....3
MESSUNG DER HÄRTE DES WASSER
PATRONE CLARIS
AQUA FILTER SYSTEM
EINSTELLUNGEN 4
EINSTELLUNG DER WASSERHÄRTE
EINSTELLUNG DER KAFFEETEMPERATUR
EINSTELLEN DES MECHANISMUS ZUM AUTOMATISCHEN ABSCHALTEN DER
STROMVERSORGUNG
VORBEREITUNG DES GERÄTS 5
SPÜLEN DER KREISLÄUFE
VORBEREITUNG DES MAHLWERKS
ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS UND EINES KAFFEES 6
ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS (20 BIS 70 ML)
ZUBEREITUNG EINES KAFFEES (80 BIS 220 ML)
FUNKTION 2 TASSEN
ZUBEREITUNGEN MIT DAMPF 7
MILCHSCHAUM
AUTO-CAPPUCCINO XS6000 SET
WARTUNG IHRES GERÄTS 8
AUSLEEREN DES KAFFEESATZBEHÄLTERS, DES KAFFEESCHIEBERS UND DER TROPFSCHALE
SPÜLEN DES KAFFEEKREISLAUFS
REINIGUNGSPROGRAMM
ENTKALKUNGSPROGRAMM 10
PROGRAMM LANGES SPÜLEN
ALLGEMEINE WARTUNG 12
TRANSPORT DES GERÄTS
ENTSORGUNG DES GERÄTS
PROBLEME UND LÖSUNGEN 13
REZEPTE 14
Zubehörteile (separat verkauft)

F 088
Patrone
Claris
Aqua Filter
System
(nicht im
Lieferumfang)

XS 4000
KRUPS
Flüssigreiniger für
Cappuccino-Set
(nicht im
Lieferumfang)

XS6000
Auto
Cappuccino Set
(nicht mitaelie-
fert)

F 054
Entkalkungspu
lver (1
Säckchen im
Lieferumfang)
XS 3000

XS 3000
10 Stk.
Reinigungstab
letten(2
Tabletten im
Lieferumfang)
BESCHREIBUNG
Griff/Wassertankdeckel
Deckel des Kaffeebohnenbehälters
Kaffeebohnenbehälter
Wassertank
Wartungsklappe mit
Tassenablage
Verstellknopf für die Mahlstärke
Wartungsanleitung "Service
Guide"
Reinigungsschieber
Kaffeesatzbehälter
Kaffeeauslauf mit Griff
Abtropfbehälter mit Rost

text_image
Deckel de KRUPSKaffeemengen-Drehknopf
Dampfdüse
Wasserstandsanzeige

Verstellknopf für die Mahlstärke
Metall-Mahlwerkl
Reinigungsschacht
Digitalanzeige zur Einstellung der Parameter
Dampftaste
Netzstromtaste mit Betriebs-LED
Kaffeemengen-Drehknopf
Anzeigeleuchte „Kaffeesatzbehälter leeren,“ und
„Abtropfbehälter leeren“
Leuchtanzeige „Wassertank füllen“
Ansicht von oben

Taste „starker Kaffee“
Taste „normaler Kaffee“
LED "calc"
LED "clean"
Service-Taste
Ansicht Bedienfeld
Abbildungen unverbindlich
Warnanzeigen

Leuchtanzeige brennt

Leuchtanzeige blinkt

Den Kaffeesatzbehälter und den
Auffangbehälter leeren

Wassertank füllen

Reinigen

Entkalken



Einen langen Spülgang
ausführen
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Wir freuen uns, dass Sie diese Espresseria Automatic von Krups gewählt haben. Sie werden sich sowohl an der Qualität ihres Kaffees als auch an ihrer großen Anwenderfreundlichkeit erfreuen.
Mit Ihrer Kaffee-/Espressomaschine können Sie zu Hause einen Espresso oder Lungo, Ristretto oder Cappuccino wie im Café genießen, ganz gleich an welchem Tag und zu welcher Uhrzeit.
Das Thermoblock System, die 15 Bar-Pumpe und die Verwendung ausschließlich frisch gemahlener Kaffeebohnen schenken Ihnen bestes Aroma und eine herrlich dicke, goldfarbene Crema, die durch das natürliche Öl der Kaffeebohnen erzeugt wird.
Der Espresso wird nicht in einer herkömmlichen Kaffeetasse serviert, sondern in kleinen Porzellantässchen.
Damit Ihr Espresso die richtige Temperatur und eine schön kompakte Crema erhält, empfehlen wir Ihnen, Ihre Tassen gut vorzuwärmen.
Nach mehreren Versuchen werden Sie bestimmt die richtige Mischung und Röstung der Kaffeebohnen finden, die Ihrem Geschmack entspricht. Die Qualität des verwendeten Wassers ist natürlich auch ein ausschlaggebender Faktor für die Qualität des Ergebnisses in der Tasse.
Sie müssen sicherstellen, dass das Wasser frisch aus dem Wasserhahn kommt (damit es durch den Kontakt mit der Luft nicht abgestanden ist), dass es nicht nach Chlor riecht und kalt ist.
Der Espresso hat mehr Aroma als ein herkömmlicher Filterkaffee. Trotz seines ausgeprägteren, intensiven und länger anhaltenden Geschmacks enthält der Espresso weniger Koffein als Filterkaffee (ca. 60 bis 80 mg pro Tasse im Vergleich zu 80 bis 100 mg pro Tasse). Dies liegt an der kürzeren Brühdauer.
Dank der großen Bedienungsfreundlichkeit, der Sichtbarkeit aller Behälter sowie der automatischen Reinigungs- und Entkalkungsprogramme bietet Ihnen die Espresseria Automatic einen hohen Verwendungskomfort.
Wichtig: Sicherheitshinweise
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch Ihres Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf: Bei unsachgemäßer Verwendung übernimmt Krups keine Haftung.
Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdeten Steckdose an. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Versorgungsspannung übereinstimmt.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen (z.B. Herdplatten) oder in die Nähe von offenem Feuer.
- Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie während des Betriebs eine Anomalie feststellen.
- Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht vom Rand eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen.
- Lassen Sie das Netzkabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes kommen oder herunterhängen.
- Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
- Bei Verwendung einer Claris - Aqua Filter System Kartusche muss die Wasserhärte auf 0 eingestellt werden.
Personen (einschließlich Kinder), die Aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist.
- Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, darf das Gerät zur Vermeidung von Gefahren nicht verwendet werden.
- Lassen Sie das Netzkabel unbedingt vom KRUPS-Kundendienst austauschen.
- Befolgen Sie für das Entkalken des Geräts stets die Anweisungen.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Frost.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. In diesem Fall wird empfohlen, das Gerät vom KRUPS-Kundendienst kontrollieren zu lassen (siehe Adressenliste im KRUPS-Serviceheft).
- Mit Ausnahme der Reinigung und der Entkalkung gemäß den Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts, dürfen alle Eingriffe am Gerät nur vom KRUPS-Kundendienst vorgenommen werden.
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur Zubehör und Ersatzteile von KRUPS verwenden, da diese für Ihr Gerät geeignet sind.
- Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen und wenn Sie es reinigen.
Alle Geräte werden einer strengen Kontrolle unterzogen. Mit einer beliebigen Auswahl an Geräten werden praktische Benutzungstests durchgeführt, was eventuell vorhandene Spuren der Benutzung erklärt.
Es wird davon abgeraten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel zu verwenden.
- Füllen Sie kein Wasser in den Kaffeebohnenbehälter und/oder unter die Wartungsklappe.
- Achten Sie auf die Ausrichtung der Dampfdüse, um jegliche Verbrennungsgefahr zu vermeiden.
- Wenn das Gerät nicht entkalkt, gereinigt oder regelmäßig gewartet wird oder Fremdkörper im Mahlwerk vorhanden sind, kann die 2 Jahres-Garantie (6000 Zyklen, mit maximal 3000 Zyklen pro Jahr) nicht zum Tragen kommen.
Verwendungsgrenzen
Diese Espressomaschine darf nur für die Zubereitung von Espressos oder Kaffee, zum Aufschäumen von Milch und Erhitzen von Flüssigkeiten verwendet werden. Für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung des Geräts, fehlerhafter Anschlüsse und Handhabungen, riskanter Vorgänge und Reparaturen wird keinerlei Haftung übernommen. Unter derartigen Bedingungen erlöschen die Wartungsgarantien.
Dieses Gerät ist ausschließlich für privaten Gebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Es ist nicht für einen kommerziellen oder professionellen Gebrauch bestimmt.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
MESSUNG DER WASSERHÄRTE
Vor der ersten Verwendung des Geräts oder wenn Sie eine Änderung der Wasserhärte festgestellt haben, muss das Gerät auf die festgestellte Wasserhärte abgestimmt werden. Die Wasserhärte können Sie mit Hilfe des mit dem Gerät gelieferten Teststächens ermitteln oder bei Ihrem Wasserversorgungsunternehmen in Erfahrung bringen.
| Härtegrad | 0Sehr weich | 1Weich | 2Mittelhart | 3Hart | 4Sehr hart |
| ° f | <5,4° | >7,2° | >12,6° | >25,2° | >37,8° |
| ° dH | <3° | >4° | >7° | >14° | >21° |
| ° e | <3,75° | >5° | >8,75° | >17,5° | >26,25° |

text_image
1 sec.Füllen Sie ein Glas und tauchen Sie das Teststäbchen in das Wasser

text_image
0 1 2 3 4Nach 1 Minute, Härtemessung (mittelhartes Wasser)

Verwenden Sie Quellwasser oder gefiltertes Wasser.
FILTERPATRONE CLARIS - AQUA FILTER SYSTEM F 088 (SEPARAT ERHÄLTLICH)
Damit Ihre Zubereitungen besonders gut schmecken und für eine längere Lebensdauer Ihres Geräts empfehlen wir Ihnen, die als Zubehör erhältlich Filterkartusche Claris – Aqua Filter System zu verwenden. Sie enthält eine kalkentfernende Substanz und Aktivkohle, die Chlor, Verunreinigungen, Blei, Kupfer, Pestizide, usw. im Wasser reduziert. Mineralstoffe und Spurenelemente bleiben erhalten.

Durch die Filterung des Wassers mit der Filterpatrone Claris – Aqua Filter System können Sie folgendes reduzieren: Karbonathärte – bis zu 75%* Chlor – bis zu 85%* Blei – bis zu 90%* Kupfer – bis zu 95%* Aluminium – bis zu 67%*

Mechanismus zur Speicherung des Monats, an dem die Patrone eingesetzt wurde und Erinnerung wann sie auszuwechseln ist (spätestens nach 2 Monaten).

Einsetzen der Filterpatrone in das Gerät: Schrauben Sie die Filterpatrone in den Boden des Wassertanks.

Stellen Sie einen Behälter unter die Dampfdüse. Lassen Sie 300 ml Wasser durchlaufen, indem Sie 1 mal länger als 3 Sekunden auf die Spültaste drücken. Wenn Sie wünschen, können Sie den Vorgang wiederholen.

Die Filterpatrone Claris muss nach ca. 50 Litern Wasser oder mindestens alle 2 Monate ausgewechselt werden.
* Herstellerangaben
EINSTELLUNGEN

Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an, aber schalten Sie es nicht ein.

Heben Sie die Tassenablage ab, indem Sie von hinten drücken, um ihn zu kippen.

text_image
KRUPSDrücken Sie gleichzeitig auf die Tasten „Service“ und 🎨.

text_image
3Die Digitalanzeige für die Einstellung der Parameter befindet sich unter der Wartungsklappe.

text_image
3Schauen Sie senkrecht auf den Boden des Fensters.
Einstellung der Wasserhärte
Die Geräte werden im
Werk auf den Härtegrad
3 voreingestellt.

Die Kontrollleuchte des
Wassertanks leuchtet auf.


text_image
KRUPSDrücken Sie so oft auf die Taste 📋, bis der Härtegrad des verwendeten Wassers gewählt ist.

text_image
30 = Sehr weich
1 = Weich
2 = Mittelhart
3 = Hart
4 = Sehr hart
Einstellung der Kaffeetemperatur
Die Geräte werden im
Werk auf 2 = mittlere
Temperatur
voreingestellt.
Drücken Sie die
Dampftaste, um auf die
Einstellung der
Kaffeetemperatur umzuschalten:


text_image
clean calcDie Kontrollleuchte „calc“
leuchtet auf.


Drücken Sie so oft auf die
Taste ,bis die
gewünschte
Kaffeetemperatur eingestellt ist.

text_image
2
text_image
1 2 3Einstellung der automatischen Abschaltung der Stromversorgung (auto-off)
Die Geräte werden im
Werk auf 1 Stunde
voreingestellt.
Sie können Ihr Gerät nach einer vorprogrammierten
Anzahl von Stunden ausschalten.
Drücken Sie die Dampftaste, um auf die Einstellung der automatischen Abschaltung umzuschalten:


text_image
clean calcDie Kontrollleuchte
„clean“ leuchtet auf.


text_image
KRUPSDrücken Sie so oft auf
die Taste 🚙, bis die gewünschte Dauer eingestellt ist.

Sie können die Einstellungen bei jedem dieser Schritte speichern, indem Sie den Knopf drücken, ①
sobald Sie Ihre Einstellungen vorgenommen haben (die 4 Lichter blinken 2 Mal) oder den Vorgang fortführen. Diese
Einstellungen bleiben auch im Falle eines Stromausfalls gespeichert. Die Einstellungen können jederzeit abgeändert werden,
indem man diese Vorgänge wiederholt.
VORBEREITUNG DES GERÄTS

Nehmen Sie den Wassertank ab und füllen Sie ihn mit Wasser.

Setzen Sie ihn mit einem kräftigen Druck wieder ein und schließen Sie den Deckel.

Öffnen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehälters. Füllen Sie den Kaffee ein (max. 250 gr.)

Schließen Sie den Deckel des Kaffeebohnenbehälters.

Füllen Sie kein heißes Wasser, Mineralwasser, Milch oder andere Flüssigkeiten in den Wassertank. Wenn der Wassertank beim Einschalten des Geräts nicht eingesetzt oder nicht ausreichend gefüllt ist, leuchtet die Leuchtanzeige „Wassertank füllen“ auf und die Zubereitung eines Espressos oder eines Kaffees ist zu diesem Zeitpunkt nicht möglich.

FÜLLEN SIE NIEMALS GEMAHLENEN KAFFEE IN DEN KAFFEEBOHNENBEHÄLTER.

In diesem Gerät sollten keine öligen, karamellisierten oder aromatisierten Kaffeebohnen verwendet werden. Diese Art von Bohnen könnte das Gerät beschädigen

Stellen Sie sicher, dass kein Fremdkörper, wie z.B. kleine Steine im Bohnenkaffee, in den Kaffeebohnenbehälter gelangen. Schäden aufgrund von Fremdkörpern im Kaffeebehälter sind von der Garantie ausgeschlossen. Füllen Sie kein Wasser in den Kaffeebohnenbehälter. Vergessen Sie nicht, die Tropfschale anzubringen, um eine Verschmutzung Ihrer Arbeitsplatte oder Verbrühungen durch den Ausfluss von Wasser zu vermeiden. Versichern Sie sich, dass der Wasserbehälter sauber ist.
SPÜLEN DER KREISLÄUFE

text_image
KRU 100 50 20Setzen Sie das Gerät mit einem Druck auf die Taste ① in Betrieb. Die Anzeigeleuchte ① blinkt während dem Vorheizen und der Initialisierungsphase.

text_image
1sSpülen des Kaffee-Kreislaufs: Stellen Sie einen Behälter, der 0,5 l Flüssigkeit aufnehmen kann, unter die Kaffeedüse und die Dampfdüse. Drücken Sie kurz die „Service“ Taste, um den Zyklus zum Spülen des Kaffee-Kreislaufs in Betrieb zu nehmen. Dieser Zyklus schaltet sich nach ungefähr 40 ml automatisch ab.

Spülen des Dampf-Kreislaufs: Drücken Sie danach 3 Sekunden lang die „Service“ Taste, um den Zyklus zum Spülen des Dampf-Kreislaufs in Betrieb zu nehmen. Dieser Zyklus schaltet sich nach ungefähr 300 ml automatisch ab.

Wenn das Gerät einige Tage lang nicht benutzt wurde, sollten die beiden Kreisläufe ein Mal oder mehrmals gespült werden. Bei jedem Anschluss des Geräts läuft ein Initialisations-Zyklus ab.
VORBEREITUNG DES MAHLWERKS
Sie können die Stärke Ihres Kaffees ändern, indem Sie die Mahlstärke der Kaffeebohnen verstellen. Je feiner die Mahlstärke, desto stärker und cremiger wird der Kaffee. Zum Verstellen der Mahlstärke am Drehknopf „Einstellung der Mahlstärke" drehen.
Nach links wird das Kaffeemehl feiner.

Nach rechts wird das Kaffeemehl größer.

DIE EINSTELLUNG DARF NUR WÄHREND DES MAHLVORGANGS VERÄNDERT WERDEN. DEN KNOPF FÜR DIE EINSTELLUNG DER MAHLSTÄRKE NIE GEWALTSAM DREHEN
ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS UND EINES KAFFEES

IHR GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG VON KAFFEEBOHNEN BESTIMMT. Beim Zubereiten Ihres ersten Kaffees, nach einer längeren Abwesenheit oder nach einer Reinigung oder Entkalkung entweichen etwas Dampf und heißes Wasser aus der Dampfdüse (Selbststart). Wenn die Wasserausläufe für Ihre Tassen zu hoch eingestellt sind, besteht Spritz- oder Verbrennungsgefahr.
ZUBEREITUNG EINES ESPRESSOS (20 BIS 70 ML)
Die Wassermenge für einen Espresso muss zwischen 20 und 70 ml betragen. Bei jedem Anschluss des Geräts läuft ein Initialisations-Zyklus ab. Drücken Sie den Schalter ^① und die Anzeigeleuchte blinkt während der Aufheizphase des Geräts.

Sie haben Ihr Gerät vorbereitet. Die Kontrollleuchte ① leuchtet permanent auf. Stellen Sie eine Tasse unter die Ausläufe. Je nach Größe Ihrer Tasse können Sie die Kaffeeausläufe weiter nach oben oder nach unten stellen.

text_image
140 180 clean calcMit der Taste 📋 erhalten Sie einen starken Espresso, mit der Taste 📋 einen normalen Espresso.

Sie können die Wassermenge jederzeit verstellen.
Um den Ausfluss in Ihre Tasse zu stoppen, können Sie entweder erneut auf eine der Tasten 🚙️ oder 📋 drücken oder den Drehknopf auf Mindestposition stellen.
ZUBEREITUNG EINES KAFFEES (80 BIS 220 ML)
Die Wassermenge für einen Kaffee muss zwischen 80 und 220 ml betragen.

Das Kaffeemehl wird nach dem Mahlen mit etwas heißem Wasser befeuchtet. Einige Augenblicke später wird der eigentliche Brühvorgang fortgesetzt. Ab einer bestimmten Tassengröße sollten Sie den Inhalt Ihrer Tasse in zwei aufeinander folgenden Zyklen zubereiten, damit der Kaffee stärker wird. Zum Beispiel 2 Mal 70 ml für eine Tasse mit 140 ml Inhalt.

DER WASSERBEHÄLTER DARF NICHT VOR BEENDIGUNG DES ZYKLUS HERAUSGENOMMEN WERDEN (also ungefähr 15 Sekunden nachdem kein Kaffee mehr austritt).
FUNKTION 2 TASSEN
Mit Ihrem Gerät können Sie 2 Tassen Kaffee oder Espresso zubereiten. Nehmen Sie die Tassen nach dem ersten Zyklus nicht weg. Sie haben Ihr Gerät vorbereitet. Die Kontrollleuchte ① leuchtet permanent auf.

Stellen Sie zwei Tassen unter die Ausläufe. Je nach Größe Ihrer Tassen können Sie die Kaffeeausläufe weiter nach oben oder nach unten stellen.

text_image
140 180 ml LED X 2 clean calcDrücken Sie zweimal schnell hintereinander auf die Taste 📄 oder 📋. Die Kontrollleuchte Ⓙ blinkt zweimal auf und bestätigt, dass Sie zwei Tassen Kaffee gewählt haben.
Das Gerät führt automatisch 2 komplette Kaffeezyklen hintereinander durch.

Wenn Sie zuerst die Taste 📋 und dann die Taste 🕒 (oder in umgekehrter Reihenfolge) drücken, wird der letzte Druck nicht registriert.
ZUBEREITUNGEN MIT DAMPF
Der Dampf dient zum Aufschäumen von Milch, mit der Sie z.B. einen Cappuccino oder einen Caffe Latte zubereiten können, oder zum Erhitzen der Flüssigkeiten. Da für die Erzeugung von Dampf eine höhere Temperatur erforderlich ist, als für die Zubereitung eines Espressos, besitzt das Gerät eine zusätzliche Heizphase für den Dampf.

text_image
KRUPSDrücken Sie die Taste 🚫️.
Die Kontrollleuchte Ⓙ blinkt während des Vorheizens.
Sobald das Vorheizen beendet ist, leuchtet die Kontrollleuchte permanent auf und Sie können die Dampferzeugung starten, indem Sie erneut die Taste !!! drücken.
Drücken Sie zum Anhalten des Zyklus erneut den Schalter.

Vorsicht, der Zyklus wird nicht sofort beendet.
MILCHSCHAUM

Wir raten zum Gebrauch von pasteurisierter oder ultrahocherhitzter Milch, die erst kurz vorher geöffnet wurde. Mit roher Milch erzielt man keine optimalen Ergebnisse. Nach Gebrauch der Dampf-Funktionen kann die Düse eventuell heiß sein, Sie sollten eine Weile warten, bevor Sie sie anfassen.

Überprüfen Sie, dass die Dampfdüse gut sitzt.

Gießen Sie die Milch in Ihre Milchkanne. Tauchen Sie die Dampfdüse in die Milch.

text_image
KRUPSNehmen Sie die Dampf-Funktion wie nachstehend beschrieben in Betrieb.

Wenn Sie ausreichend Milchschaum haben...

text_image
KRUPS...drücken Sie erneut die Taste 🔊, um den Zyklus zu stoppen. Vorsicht, der Zyklus wird nicht sofort beendet.

Zum Entfernen eventueller Milchreste in der Dampfdüse, stellen Sie einen Behälter unter die Düse und drücken Sie die Taste 🔊.

text_image
KRUPSLassen Sie den Dampf mindestens 10
Sekunden entweichen und stoppen Sie durch ein erneutes Drücken der Taste !!!.

Die Dampfdüse kann zur gründlichen Reinigung abgenommen werden. Reinigen Sie sie mit Wasser und nicht scheuerndem Spülmittel mit einer Bürste. Anschließend abspülen und trocknen. Versichern Sie sich vor dem erneuten Einsetzen der Düse, dass die Lufteintrittsöffnungen nicht durch Milchreste verstopft sind. Entfernen Sie diese gegebenenfalls mit der mitgelieferten Nadel. Die Dampfdüse ist nicht spülmaschinenfest.

Zum Unterbrechen der Dampffunktion brauchen Sie einfach nur auf eine beliebige Taste zu drücken.
Sollte die Düse verstopft sein, reinigen Sie sie bitte mit der mitgelieferten Nadel.
Die Dampferzeugung ist auf eine maximale Dauer pro Zyklus von 2 Minuten beschränkt.
AUTO-CAPPUCCINO-SET XS 6000 (SEPARAT ERHÄLTLICH)
Dieses Auto-Cappuccino Zubehörteil dient zur Zubereitung von Cappuccino und Caffe Latte.

Stecken Sie die einzelnen Elemente zusammen

Stellen Sie die Spezialdüse auf Position Cappuccino oder Caffe Latte.

Füllen Sie den Milchtopf und stellen Sie eine Tasse oder ein Glas unter die Auto-Cappuccino Düse.

Drücken Sie den Schalter ⚠️ um den Zyklus in Betrieb zu nehmen und dann anschließend wieder zu stoppen

Stellen Sie Ihre Tasse unter die Kaffeeaustritte und nehmen Sie einen Kaffee / Espresso Zyklus in Betrieb.

Um zu verhindern, dass die Milch nicht in dem Auto-Cappuccino Zubehörteil antrocknet, muss dieses stets besonders gründlich gereinigt werden. Es sollte sofort nach Gebrauch gereinigt werden. Lassen Sie dazu einen Dampf-Zyklus durchlaufen und füllen Sie den Topf des Zubehörteils mit Wasser, um die Düse von innen zu reinigen. Dazu kann das gesondert erhältliche XS4000 Reinigungsmittel verwendet werden.
WARTUNG IHRES GERÄTS
AUSLEEREN DES KAFFEESATZBEHÄLTERS, DER KAFFEESCHUBLADE UND DER TROPFSCHALE

Die Tropfschale fängt das verbrauchte Wasser auf, der Kaffeesatzbehälter das verbrauchte Kaffeemehl. Mit dem Kaffeeschieber können Sie eventuelle Ablagerungen von Kaffeesatz entfernen.

Wenn die Kontrollleuchte aufleuchtet, die Tropfschale abnehmen, ausleeren und reinigen.

Nehmen Sie die Kaffeeschublade heraus.

Unter fließendem Wasser reinigen und gut trocknen.

Kaffeesatzbehälter herausnehmen, ausleeren und reinigen.

Die Tropfschale besitzt eine Wasser- standsanzeige, damit Sie wissen, wann sie geleert werden muss.

Şobald Sie den Kaffeesatzbehälter herausnehmen, müssen Sie ihn vollständig leeren, um ein anschließendes Überlaufen zu vermeiden.

Die Kontrollleuchte leuchtet weiterhin auf, wenn der Kaffeesatzbehälter nicht korrekt eingedrückt oder installiert ist oder wenn er in weniger als 4 Sekunden wieder eingesetzt wurde. Wenn die Kontrollleuchte aufleuchtet oder blinkt, kann kein Espresso oder Kaffee zubereitet werden. Der Kaffeesatzbehälter hat ein Fassungsvermögen für höchstens 9 Portionen Kaffee.
SPÜLEN DES KAFFEE-KREISLAUFS: SIEHE SEITE 5
REINIGUNGSPROGRAMM DER MASCHINE – GESAMTDAUER: CA. 20 MINUTEN

Wenn das Gerät gereinigt werden muss, wird dies durch ein Aufleuchten der „Clean“ Anzeigeleuchte angezeigt. Dieses Programm ist nur auf Anfrage des Geräts hin verfügbar (ungefähr alle 300 Zubereitungen von Kaffee oder Espresso).

Achtung! Damit die Garantie wirksam werden kann, müssen Sie den Reinigungszyklus unbedingt ausführen, wenn die entsprechende Anzeige am Gerät erscheint. Beachten Sie die Reihenfolge der Vorgänge. Wenn die Anzeige aufleuchtet, können Sie das Gerät weiterhin verwenden, aber wir empfehlen, das Programm möglichst bald auszuführen.

text_image
KRUPSStarten Sie das Reinigungsprogramm mit der Taste „Service“. Die Anzeigen „clean“ und „blinken“.


Die Tropfschale herausnehmen und ausleeren.

Den Reinigungsschieber herausnehmen und reinigen. Setzen Sie den Reinigungsschieber wieder ein.

Den Wassertank abnehmen, mit Wasser füllen und wieder einsetzen.

Den Kaffeesatzbehälter ausleeren und reinigen und wieder einsetzen. Die Anzeige 📋 erlischt.


Stellen Sie einen Behälter mit einem Fassungsvermögen von mindestens 0,6 l unter die Kaffeeausläufe.

text_image
XS3000 KRUPSÖffnen Sie die Wartungsklappe und legen Sie eine Reinigungspastille KRUPS (XS3000) in den Reinigungsschacht

text_image
KRUPSStarten Sie den Reinigungszyklus mit der Taste „Service“.

Leeren Sie den Behälter mit dem durchgelaufenen Wasser aus und stellen Sie ihn wieder unter die Kaffeeausläufe.

text_image
KRUPSStarten Sie einen ersten Spülzyklus durch erneutes Drücken der Taste „Service“.

Leeren Sie den Behälter mit dem durchgelaufenen Wasser aus und stellen Sie ihn wieder unter die Kaffeeausläufe.

text_image
KRUPSStarten Sie einen zweiten Spülzyklus durch erneutes Drücken der Taste „Service“.

Den Behälter mit dem durchgelaufenen Wasser entfernen und ausleeren.

Die Tropfschale ausleeren und wieder einsetzen.
1 - Reinigungszyklus

± 10 mn
Die Anzeige „clean“ leuchtet permanent auf. Der Reinigungszyklus läuft automatisch ab. Die Pumpe saugt das Wasser mit Unterbrechungen an. Dieser Vorgang dauert etwa 10 Minuten. Anschließend blinkt die Leuchtanzeige „clean“ erneut.

2 - Erstes Spülen

[Non-Text]
Die Anzeige „clean“ leuchtet wieder permanent auf. Das Programm wird fortgesetzt. Ein erster Spülzyklus läuft automatisch ab. Er dient dazu, das Gerät zu spülen und Reste des Reinigungsmittels zu entfernen. Dieser erste Spülzyklus dauert etwa 5 Minuten. Anschließend blinkt die Leuchtanzeige „clean“ erneut.

3 - Zweites Spülen

± 5 mn
Die Anzeige „clean“ leuchtet wieder permanent auf. Ein zweiter Spülzyklus läuft automatisch ab. Dieser zweite Spülzyklus dauert etwa 5 Minuten. Nach Beendigung des zweiten Spülzyklus erlischt die Leuchtanzeige „clean“.


Den Wassertank erneut mit Wasser füllen.
Ihr Gerät ist wieder einsatzbereit.

Wenn beim Starten des Programms nicht genug Wasser im Tank ist, leuchtet die Anzeige 📁 auf. Füllen
Sie die notwendige Menge Wasser in den Tank und die Reinigung wird automatisch fortgesetzt.
Wenn Sie während der Reinigung die Taste ① drücken oder bei einem Stromausfall muss das
Reinigungsprogramm wieder von Anfang an gestartet werden. Das ist erforderlich, um den Wasserkreislauf zu spülen.
In diesem Fall ist eine weitere Reinigungspastille notwendig. Zur Vermeidung einer Vergiftungsgefahr muss der Reinigungszyklus komplett durchgeführt werden.
Der Reinigungszyklus ist ein Zyklus mit Unterbrechungen. Halten Sie die Hände während des Zyklus nicht unter die Ausläufe.

Verwenden Sie nur KRUPS Reinigungspastillen (XS3000). Krups übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund einer Verwendung von Pastillen anderer Marken.
Die Reinigungspastillen sind beim KRUPS-Kundendienst erhältlich.

Achten Sie darauf, Ihre Arbeitsplatte bei der Reinigung gut zu schützen, insbesondere wenn diese aus Marmor, Stein oder Holz ist.
ENTKALKUNGSPROGRAMM – GESAMTDAUER: CA. 22 MINUTEN.

Die Menge der Kalkablagerungen hängt von der Härte des verwendeten Wassers ab. Wenn das Entkalken erforderlich ist, werden Sie durch das Aufleuchten der Leuchtanzeige „calc“ automatisch darauf hingewiesen. Dieses Programm ist nur auf Anfrage des Geräts hin verfügbar.

Achtung! Damit die Garantie wirksam werden kann, müssen Sie den Entkalkungszyklus unbedingt ausführen, wenn die entsprechende Anzeige am Gerät erscheint. Beachten Sie die Reihenfolge der Vorgänge.
Wenn die Anzeige aufleuchtet, können Sie das Gerät weiterhin verwenden, aber wir empfehlen, das Programm möglichst bald auszuführen.

Wenn Ihr Gerät mit einer Claris - Aqua Filter System F088 Kartusche ausgestattet ist, muss diese vor dem Entkalken herausgenommen werden.

Achten Sie darauf, Ihre Arbeitsplatte bei den Entkalkungszyklen gut zu schützen, insbesondere wenn diese aus Marmor, Stein oder Holz ist.

text_image
KRUPSStarten Sie das Entkalkungsprogramm mit der Taste
„Service“. Die Anzeigen „calc“ und blinken.

Die Tropfschale herausnehmen und reinigen.


Stellen Sie einen Behälter mit mindestens 0,6 l
Fassungsvermögen unter die
Kaffeeausläufe und unter die Dampfdüse.

Den Tank ausleeren und bis zum Strich „calc“ mit lauwarmem Wasser füllen.

text_image
F054Einen Beutel Krups-Entkalker (40g) F054 auflösen.

Verwenden Sie nur Entkalkungsmittel von KRUPS, Zitronensäure oder Weinsäure. Die Entkalker sind bei den KRUPS-Kundendienstcentern erhältlich. Unter keinen Umständen dürfen Sie herkömmliche Amidosulfonsäure oder andere Produkte, die diese Säure enthalten, verwenden.
Krups übernimmt keine Haftung für Schäden des Geräts infolge der Verwendung anderer Produkte.
1 - Entkalkungs-Zyklus
± 10 mn
Die Anzeige „Calc“ leuchtet auf.
Der Entkalkungs-Zyklus ist angelaufen und läuft automatisch ab. Die Pumpe saugt das Wasser intervallweise an und dieses läuft dann durch die Kaffee-Düsen und die Dampfdüse nach außen. Der Vorgang nimmt ungefähr 10 Minuten in Anspruch.

Wasserbehälter wieder ein. Die Anzeige |
geht aus und die
Änzeige „Calc“ leuchtet auf.

text_image
KRUPSDrücken Sie nach
Ausführung all dieser
Vorgänge den
„Service" Schalter.
Nach Ende des
Durchlaufs beginnen
die Anzeigelämpchen
„Wassertank füllen“
und „calc“ zu blinken.

2 - Erstes Spülen
± 6 mn
Ein erstes Spülen ist erforderlich, um Reste des Entkalkers zu entfernen. Dieser Zyklus läuft automatisch ab. Er dauert etwa 6 Minuten.

Leeren Sie den Behälter mit dem durchgelaufenen Wasser aus.

Die Tropfschale ausleeren und wieder einsetzen, sowie den Behälter wie oben.

Den Wassertank ausleeren, reinigen, spülen und wieder bis zum maximalen Füllstand mit Wasser füllen.

Setzen Sie Ihren
Wassertank wieder ein.
Die Anzeige „calc“
blinkt und die Anzeige
erlischt.


text_image
KRUPSDrücken Sie die Taste "Service" und die Anzeige „calc“ leuchtet permanent auf. Der automatische Zyklus dauert 6 Minuten.
3 - Zweites Spülen

Nach Beendigung des ersten Spülens blinkt die Anzeige „calc“. Der zweite automatische Zyklus dauert 6 Minuten.
± 6 mn

Den Behälter mit dem durchgelaufenen Wasser und die Tropfschale ausleeren und wieder anbringen.

text_image
KRUPSDrücken Sie erneut die Taste „Service“ und die Anzeige „calc“ leuchtet wieder permanent auf. Der zweite automat sche Zyklus dauert Minuten.

text_image
Nach Beendigung des zweiten Spülzyklus erlischt die Leuchtanzeige „calc“. calc

Die Tropfschale ausleeren und wieder einsetzen.

Den Wassertank ausleeren und neu füllen.
Ihr Gerät ist wieder einsatzbereit.

Wenn nicht genug Wasser im Tank ist, leuchtet die Anzeige 📋 auf. Füllen Sie die notwendige Menge Wasser in den Tank und die Entkalkung wird automatisch fortgesetzt.
Wenn der Kaffeesatzbehälter nicht eingesetzt ist, leucht die Leuchtanzeige auf. Setzen Sie den Behälter ein, damit der Zyklus automatisch fortgesetzt wird.
Wenn es während des Zyklus zu einem Stromausfall kommt, muss er vollkommen neu gestartet werden.

Zur Vermeidung einer Vergiftungsgefahr muss der Zyklus komplett durchgeführt werden. Der Entkalkungszyklus ist ein Zyklus mit Unterbrechungen. Halten Sie die Hände während des Zyklus nicht unter die Ausläufe.
LANGES SPÜLPROGRAMM

Sobald ein Durchlauf Langes Spülen erforderlich ist, beginnen die Anzeigelämpchen „clean“ und „calc“ des Geräts zu blinken.

Nehmen Sie den Wasserbehälter heraus, füllen Sie ihn auf und setzen Sie ihn wieder ein.

Stellen Sie unter die Kaffeeausläufe einen Behälter mit einem Mindestfassungsvermögen von 0,15 l.

text_image
KRUPSStarten Sie das Programm Langes Spülen mit einem Druck auf die Taste "Service". Die Anzeigelämpchen "clean" und "calc" hören auf zu blinken.

text_image
Nach Beendigung des Durchlaufs Langes Spülen gehen die Anzeigelämpchen "clean" und "calc" aus. calc cleanNach Beendigung des Durchlaufs Langes Spülen gehen die Anzeigelämpchen „clean“ und „calc“ aus.

ALLGEMEINE WARTUNG
Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Verwenden Sie keine Reinigungsutensilien oder -mittel, die das Gerät verkratzen oder verätzen könnten. Reinigen Sie das Gehäuse des Geräts außen mit einem feuchten Tuch.

Reinigen Sie den Reinigungsbehälter, die Tropfenauffangschale und ihren Rost und den Kaffeesatz-Behälter mit flüssigem Reinigungsmittel

Den Tank mit klarem Wasser ausspülen.

Diese Teile sind nicht spülmaschinenfest.
TRANSPORT DES GERÄTS
Bewahren Sie die Originalverpackung auf, um das Gerät zu transportieren.

Wenn das Gerät ohne seine Verpackung zu Boden fällt, sollte es zu einer autorisierten Servicestelle gebracht werden, um jegliche Brandgefahr oder elektrische Probleme zu vermeiden.
ENTSORGUNG DES GERÄTS


Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
i Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
| Das Gerät geht nicht in Betrieb, wenn man den Schalter 1 drückt. . | Prüfen, ob der Netzstecker korrekt in der Steckdose eingesteckt ist. |
| Es treten anormal viel Wasser oder Dampf aus der Dampfdüse aus. | Wird das Gerät mehrmals hintereinander in Betrieb genommen, können einigen Tropfen aus der Dampfdüse austreten. |
| Der Espresso oder der Kaffe ist nicht heiß genug. | Stellen Sie die Kaffeetemperatur neu ein.Wärmen Sie die Tassen durch Spülen mit heißem Wasser an. |
| Der Kaffee ist zu dünn oder hat nicht genug Aroma | Überprüfen Sie, dass sich im Kaffeebohnenbehälter auch tatsächlich Kaffeebohnen befinden und dass sie korrekt aus dem Behälter austreten können.Verwenden Sie keine öligen, karamellisierten oder aromatisierten Kaffeesorten. Stellen Sie mit Hilfe des Drehknopfs ein geringeres Kaffeevolumen ein.Drücken Sie den Schalter 2.Drehen Sie den Einstellknopf nach links, um den Kaffee feiner zu mahlen.Bereiten Sie mit der 2-Tassen-Funktion Ihren Kaffee in zwei hintereinander folgenden Zyklen zu. |
| Der Kaffee läuft zu langsam durch | Drehen Sie den Einstellknopf nach rechts, um den Kaffee größer zu mahlen.(das kann von der Art des verwendeten Kaffees abhängen).Führen Sie einen oder mehrere Spül-Zyklen durch. |
| Der Kaffee hat nicht viel Crema. | Drehen Sie den Knopf zum Einstellen der Mahlqualität nach links, um den Kaffee feiner zu mahlen.Nehmen Sie die Claris-Kartusche heraus. |
| Das Gerät bereitet keinen Kaffee zu. | Während der Zubereitung wurde ein Störfall gemeldet.Das Gerät reinitialisiert sich automatisch und ist betriebsbereit für einen neuen Zyklus. |
| Sie haben gemahlenen Kaffee anstelle von Kaffeebohnen verwendet | Mit dem Staubsauger den gemahlenen Kaffee aus dem Kaffeebohnenbehälter absaugen. |
| Das Mahlwerk gibt ungewöhnliche Geräusche von sich. | Es befinden sich Fremdkörper im Mahlwerk.Treten Sie mit dem Verbraucherservice von Krups in Verbindung. |
| Der Einstellknopf des Mahlwerks lässt sich nur schwer drehen. | Stellen Sie das Mahlwerk nur ein, wenn sich dieses in Betrieb befindet. |
| Der Dampf tritt nicht aus der Düse aus | Schalten Sie das Gerät zunächst aus und lassen,Sie es abkühlen:Reinigen Sie es anschließend. Reinigen Sie alle Öffnungen der Düse mit der mitgelieferten Nadel (vgl. Seite 7).Reinigen Sie die Öffnung der Zuleitung der Dampfdüse mit einer Nadel. Nehmen Sie die Claris Kartusche heraus. |
| Sie erhalten nicht genügend Milchschaum | Versichern Sie sich, dass der Dampf durch die Düse austritt. Trocknen Sie gegebenenfalls die kleine Lufteintrittsöffnung im oberen Teil der Düse.Verwenden Sie einen kalten Behälter und frisch geöffnete Milch.Verwenden Sie eventuell einen anderen Typ von Milch (UHT oder pasteurisierte Milch). |
| Der Milchschaum ist nicht fein genug. | Versichern Sie sich, dass die beiden Enden des kleinen Edelstahlröhrchens im weichen Teil der Dampfdüse richtig ineinander gesteckt sind. |
| Das Auto-Cappuccino Zubehörteil saugt keine Milch an (Zubehörteil separat verkauft). | Versichern Sie sich, dass das Röhrchen, das in die Milch getaucht wird, nicht verstopft ist.Versichern Sie sich, dass das biegsame Röhrchen im Zubehörteil richtig zusammengesteckt ist und keine Luft aufnimmt.Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen. Reinigen Sie anschließend die Austrittsöffnung des Auto-Cappuccino Zubehörteils. |
| Das Reinigungsprogramm oder das Entkalkungsprogramm laufen nicht an. | Diese Programme sind nur auf Anfrage des Geräts hin betriebsbereit (die Anzeigelämpchen „clean“ oder „calc“ leuchten auf). |
| Die Leuchtanzeige 1 geht nach dem Auffüllen des Wasserbehälters nicht aus. | Prüfen, ob der Tank korrekt in der Espressomaschine eingesetzt ist.Prüfen, ob sich der Schwimmer am Boden des Tanks frei bewegt.Den Wassertank ausspülen und falls erforderlich entkalken. |
| Die Leuchtanzeige 2 geht nach dem Leeren des Kaffeesatz-Behälters nicht aus. | Den Behälter abnehmen, sicherstellen, dass er leer ist , 8 Sekunden warten und wieder einsetzen.Prüfen, ob der Reinigungsschieber korrekt eingeschoben ist. |
| Während eines Zyklus wurde der Strom unterbrochen. | Wenn das Gerät wieder unter Spannung steht, wird es automatisch reinitialisiert und ist wieder bereit für einen neuen Zyklus. |
| Unter dem Gerät ist Wasser oder Kaffee vorhanden | Die Tropfschale ist übergelaufen: Leeren Sie sie aus. Prüfen, ob die Tropfschale korrekt eingesetzt ist. |
| Die 4 roten Kontrollleuchten blinken ständig. | Stecken Sie das Gerät aus und nehmen Sie die Claris Kartusche heraus.Nehmen Sie das Gerät nach 20 Sekunden wieder in Betrieb.Wenn das Problem weiterhin besteht, notieren Sie bitte die Zahl, die auf der Anzeige unter dem Tassen-Rost erscheint und treten Sie mit dem Verbraucherservice von Krups in Verbindung. |


Einige Rezeptvorschläge für Ihre Espresseria Automatic:
• Cappuccino
Die idealen Proportionen für einen Cappuccino nach allen Regeln der Kunst: 1/3 heiße Milch, 1/3 Kaffee, 1/3 geschäumte Milch.
- Caffe Latte
- Für diese Zubereitung, die auch häufig Latte Macchiato genannt wird, gelten die folgenden Proportionen: 3/5 heiße Milch, 1/5 Kaffee, 1/5 geschäumte Milch.
- Für diese Rezepte auf Basis von Milch sollten Sie vorzugsweise gut gekühlte, teilentrahmte Milch verwenden (direkt aus dem Kühlschrank, am besten zwischen 6 und 8°C). Abschließend können Sie das Getränk mit Schokoladenpulver bestreuen.
- Café Crème
- Bereiten Sie einen herkömmlichen Espresso in einer großen Tasse zu.
Fügen Sie einen Hauch Sahne hinzu, und Sie erhalten einen Café Crème.
- Café corretto\*
- Bereiten Sie eine Tasse Espresso zu.
- Korrigieren Sie anschließend leicht den Geschmack, indem Sie _ oder _Likörglas Cognac hinzufügen.
Sie können auch Grappa, Sambuco, Kirschwasser oder Cointreau verwenden.
Es gibt noch viele andere Möglichkeiten, den Espresso zu "veredeln". Hier sind der Phantasie keine Grenzen gesetzt.
• Kaffeelikör\*
- Mischen Sie in einer leeren 0,75 l-Flasche
3 Tassen Espresso, 250 g braunen Kandiszucker, _ Liter Cognac oder Kirschwasser.
- Lassen Sie diese Mischung mindestens 2 Wochen stehen. Sie erhalten so einen köstlichen Likör, der besonders Kaffeeliebhabern schmeckt.
• Italienischer Eiskaffee
4 Kugeln Vanilleeis, 2 Tassen kalten, gesüßten Espresso, 1/8 l Milch, Schlagsahne, geriebene Schokolade.
- Vermischen Sie den kalten Espresso mit der Milch.
- Verteilen Sie das Eis in Gläsern, gießen Sie den Kaffee darüber und verzieren Sie mit Schlagsahne und geriebener Schokolade.
- Friesenkaffee\*
- Gießen Sie ein kleines Glas Rum in eine Tasse gesüßten Espresso.
- Mit einer dicken Schicht Sahne verzieren und servieren.
- Flambierter Espresso\*
2 Tassen Espresso, 2 kleine Gläser Cognac, 2 Teelöffel braunen Zucker, Sahne.
- Den Cognac in feuerfeste Gläser gießen, erhitzen und flambieren.
- Den Zucker hinzufügen, umrühren, Kaffee eingießen und mit Sahne verzieren.
- Espresso Parfait\*
2 Tassen Espresso, 6 Eigelb, 200 g Zucker, 1/8 l gesüßte Sahne, 1 kleines Glas Orangenlikör.
- Eigelb und Zucker schaumig rühren.
- Kalten Espresso und Orangenlikör hinzufügen.
- Anschließend mit der Schlagsahne verrühren und in Schalen oder Gläser füllen.
- Stellen Sie die Schalen in den Gefrierschrank.
(* : Der Mißbrauch von Alkohol gefährdet Ihre Gesundheit).
KRUPS
ESPRESSERIA AUTOMATIC

VOOR HET EERSTE GEBRUIK 3
METEN VAN DE WATERHARDHEID
CLARIS AQUA FILTER SYSTEM
INSTELLINGEN 4
INSTELLING WATERHARDHEID
INSTELLING KOFFIETEMPERATUUR
INSTELLING VAN DE AUTOMATISCHE UITSCHAKELING VAN HET APPARAAT
VOORBEREIDING VAN HET APPARAAT ....5
SPOELING VAN DE CIRCUITS
VOORBEREIDING VAN DE KOFFIEMOLEN

