Britax-Römer

Affinity - Kinderwagen Britax-Römer - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Affinity Britax-Römer als PDF.

📄 218 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Britax-Römer Affinity - page 20
Handbuch anzeigen : Deutsch DE Nederlands NL Svenska SV Українська UK
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Affinity Britax-Römer

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Affinity - Britax-Römer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Affinity von der Marke Britax-Römer.

BEDIENUNGSANLEITUNG Affinity Britax-Römer

  1. Einführung 1

  2. Sicherheitshinweise 2

  3. Beschreibung 8

  4. Montage 9

4.1. Montage des Grundmodells 9

  1. Gebrauch 10

5.1. Eignung und allgemeine Bemerkungen 10

5.2. Zusammenklappen des Produkts 11

5.3. Aufklappen des Produkts 12

5.4. Benutzen der Feststellbremse 13

5.5. Befestigen und Abnehmen der Sitzeinheit, der Babyschale und des Britax affinity Kinderwagen-Aufsatzes mit den Click & Go® Adaptern 13

5.6. Einstellen des Sitzes 16

5.6.1. Einstellen der Rückenlehnenposition 16

5.6.2. Einstellen der Höhe des Gurtzeuges 17

5.6.3. Einstellen der Fußstütze 19

5.6.4. Öffnen des Sicherheitsbügels 19

5.7. Einstellen des Schiebegriffs 20

5.8. Anbringen und Abnehmen des Farbpakets 20

5.9. Anschnallen Ihres Kindes 24

5.10. Einstellen der Federung 25

5.11. Anbringen und Verwenden des Babyeinsatzes 25

5.12. Anlegen des Windschutzes 27

Britax-Römer Affinity - 1

User instructions

Contents

5.13. Anlegen des Regenverdecks 28
5.14. Anbringen des Fußsacks 29
5.15. Hinterrad-Luftdruck 30
5.16. Feststellen und schnelles Abnehmen der Schwenkräder 31
5.17. Schnelles Abnehmen der Hinterräder 32
6. Diebstahlschutz mit code-no.com 33
7. Pflege Ihres Britax affinity 34

Vielen Dank, dass Sie sich für den Britax affinity entschieden haben. Wir freuen uns, dass Ihr Britax affinity Ihr Kind sicher durch seine ersten Lebensjahre begleiten darf.

WICHTIG:

  • Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Kinderwagen vertraut, bevor Sie ihn mit Ihrem Kind benutzen.
  • Wenn Ihr Kinderwagen von anderen Personen verwendet wird, die nicht mit ihm vertraut sind (z.B. Großeltern), diesen stets die Benutzung erklären.
    • Die Sicherheit Ihres Kindes kann beeinträchtigt werden, wenn Sie sich nicht an diese Gebrauchsanleitung halten.
    • Die Gebrauchsanleitung sorgsam für eine spätere Konsultation aufbewahren.
  • Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht von Britax für die Verwendung mit dem Britax affinity zugelassen wurde. Dadurch wird Ihre Garantie ungültig und Ihr Produkt kann beschädigt werden.
  • Es sollten nur von Britax stammende oder empfohlene Original-Ersatzteile mit dem Britax affinity verwendet werden.

WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Wagen spielen.

Wenn Sie noch Fragen zur Verwendung des Britax affinity oder dessen Zubehör haben, wenden Sie sich bitte an uns.

Britax-Römer Affinity - WICHTIG: - 1

User instructions

1. Introduction

2. Sicherheitshinweise

WARNUNG! Dieser Kinderwagen ist geeignet für Kinder ab Geburt bis zu einem Gewicht von 17 kg

WARNUNG! Dieses Produkt ist nicht geeignet:

  • als Ersatz für ein Bett oder Kinderbett. Babyschalen, Kinderwagen und Buggys dürfen nur zum Transport verwendet werden.
  • zum Joggen, Rennen, Skaten oder Ähnlichem.
  • für den Transport von mehr als einem Kind.
  • für den gewerblichen Gebrauch.
  • als Travel System in Verbindung mit anderen Babyschalen als den in dieser Gebrauchsanleitung aufgeführten.

WARNUNG! Vergewissem Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind.

WARNUNG! Beim Tragen des Kinderwagens darauf achten, dass die Sicherheitsverriegelungen nicht versehentlich geöffnet werden.

WARNUNG! Beim Zusammenklappen des Gestells darauf achten, dass Sie und andere sich nicht einklemmen.

WARNUNG! Den Kinderwagen nicht zusammenklappen, wenn ein Kind darin sitzt.

WARNUNG! Vergewissem Sie sich, dass Ihr Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist, um Verletzungen zu vermeiden.

WARNUNG! Ihr Kind stets im Kinderwagen anschnallen.

WARNUNG! Es ist zu überprüfen, dass der Kinderwagen-Aufsatz oder die Sitzeinheit oder der Autokindersitz vor Gebrauch korrekt eingerastet ist.

WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.

WARNUNG! Beim Parken des Wagens stets die Bremse anziehen, bevor das Kind hineingesetzt oder herausgenommen wird.

WARNUNG! Die Rückenlehne während der Einstellung des Wagensitzes festhalten.

WARNUNG! Beim Einstellen des Wagens darauf achten, dass Ihr Kind außer Reichweite von sich bewegenden Teilen ist.

WARNUNG! Am Schiebegriff befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Wagens.

WARNUNG! Kind vor intensiver Sonneneinstrahlung schützen. Das Verdeck bietet keinen vollständigen Schutz vor gefährlicher UV-Strahlung.

WARNUNG! Wenn Sie ein anderes Gurtzeug nach der Norm EN13210 verwenden, finden Sie die D-Ring Befestigungen auf beiden Seiten des Kinderwagens.

WARNUNG! Verwenden Sie immer das richtig angelegte und eingestellte Gurtzeug.

WARNUNG! Stets den Schrittgurt in Verbindung mit dem Beckengurt verwenden.

WARNUNG! Das Gurtzeug immer passend einstellen, wenn Sie die Sitzposition Ihres Kindes ändern.

WARNUNG! Niemals den Sicherheitsbügel zum Tragen Ihrer Sitzeinheit oder Ihres Kinderwagens benutzen.

WARNUNG! Am Griff und/oder der Rückenlehne und/oder an den Seiten des Wagens befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Wagens.

Den Wagen nur mit festgestellter Bremse abstellen.

Stets prüfen, ob die Bremse korrekt angezogen ist.

Dieser Wagen (Travel System) wurde nach den Standards EN1888:2012 und EN1466:2004 entwickelt und hergestellt.

Britax-Römer Affinity - Sicherheitshinweise - 1

User instructions

Der Britax affinity kann in den folgenden Konfigurationen benutzt werden:

Britax-Römer Affinity - User instructions - 1

Als Kinderwagen ab Geburt mit dem Babyeinsatz im Sitz des Britax affinity

VORSICHT! Bitte transportieren Sie Ihr Baby, solange es noch nichtselbstständig sitzen kann (mit ca. 6 Monaten), nur in der untersten Sitzstellung (Liege-/Schlafposition) mit richtig eingesetztem Babyeinsatz. Schnallen Sie Ihr Kind immer an. Führen Sie bei Kindern unter 6 Monaten die Schultergurte durch die unteren Gurtschlitze in der Rückenlehne und dem Babyeinsatz.

Britax-Römer Affinity - User instructions - 2

Als Sportwagen mit dem Britax affinity Sitz ab 6 Monaten bis 17 kg oder 3 Jahren.

VORSICHT! Transportieren Sie Ihr Kind nicht ohne Einlage in der Sitzeinheit, solange es noch keine 6 Monate alt ist oder nicht selbstständig aufrecht sitzen kann. Schnallen Sie Ihr Kind immer an. Führen Sie bei Kindern unter 6 Monaten die Schultergurte durch die unteren Gurtschlitze in der Rückenlehne und dem Babyeinsatz.

Britax-Römer Affinity - User instructions - 3

User instructions

Als Travel System mit Babyschale ab Geburt bis 13 kg

Der Britax affinity kann als Travel System mit den folgenden Britax Römer Babyschalen verwendet werden:

  • BABY-SAFE
    • BABY-SAFE plus II
    • BABY-SAFE plus SHR II
    • BABY-SAFE Sleeper

Eine Babyschale darf generell nur rückwärtsgerichtet auf dem Wagen transportiert werden. Bei Gebrauch als Travel System bitte die Anweisungen für Ihre Babyschale befolgen.

Britax-Römer Affinity - User instructions - 1

Als Travel System mit Britax affinity Kinderwagen-Aufsatz ab Geburt bis 9 kg

Der Britax affinity kann mit den folgenden Britax affinity Kinderwagen-Aufsätzen verwendet werden. Bei Verwendung mit einem Kinderwagen-Aufsatz bitte die Anweisungen für Ihren Kinderwagen-Aufsatz befolgen. Der Britax affinity Kinderwagen-Aufsatz darf generell nur rückwärtsgerichtet auf dem Wagen transportiert werden.

Britax-Römer Affinity - User instructions - 2

Nr.Beschreibung
1Verdeck
2Schulterpolster
3Farbpaket
4Sicherheitsbügel
5Sitzgurtzeug
6Click & Go Adapter
7Gurtschloss
8Fußstütze
9Verriegelung für die Schwenkräder
10Griff
11Klappverriegelung
12Einstellknopf für Sitzposition
13Korb
14Bremse
15Federung

3. Description

4.1. Montage des Grundmodells

Im Lieferumfang Ihres Britax affinity Grundmodells haben Sie erhalten:

• Gestell mit Rädern und Korb
• Graue Sitzeinheit mit Gurtzeug und Sicherheitsbügel
- Regenverdeck
• Babyeinsatz mit Schulterpolstern und Schrittpolster

Öffnen Sie die Klappverriegelung und klappen Sie das Produkt auseinander

Britax-Römer Affinity - Montage des Grundmodells - 1

User instructions

4. Assembly

Vollständig aufklappen - stellen Sie sicher, dass das Mittelgelenk mit einem hörbaren Klicken einrastet

Wenn Sie Probleme haben, schlagen Sie im Abschnitt Aufklappen des Produkts nach

Stecken Sie die Vorder- und Hinter-räder auf

5.1. Eignung und allgemeine Bemerkungen

WARNUNG! Sorgen Sie dafür, dass der Kinderwagen auf einer ebenen Fläche steht und die Bremse angezogen ist, bevor Sie Einstellungen am Wagen vornehmen. Wenn Einstellungen vorgenommen werden, darf sich kein Kind im Sitz befinden.

5. Operation

Für den sicheren Gebrauch Ihres Britax affinity ist es wichtig, dass Sie die folgenden Gewichtsbegrenzungen für den Kinderwagen berücksichtigen:

• Maximales Insassengewicht: 17 kg
• Maximales Gewicht im Korb: 4 kg

5.2. Zusammenklappen des Produkts

WARNUNG! Vergewissern Sie sich beim Auf- und Zusammenklappen des Produkts immer, dass die Bremse angezogen ist und alle Verriegelungen richtig einrasten.

Sie können Ihren Britax affinity mit nach vorwärts gerichteter Sitzeinheit oder ohne die Sitzeinheit zusammenklappen. Das kompakteste Klappmaß erhalten Sie, wenn Sie die Sitzeinheit vollständig abnehmen und das Gestell zusammenklappen.

Drücken Sie zum Zusammenklappen des Produkts mit Ihrem Mittelfinger auf die Sekundärverriegelung auf der rechten Seite der oberen Stange des Kinderwagens und ziehen Sie mit Ihrem Zeigefinger den Entriegelungshebel auf beiden Seiten nach oben in Richtung Griff.

Klappen Sie das Produkt bis zum Boden nach unten, bis das Gestell sicher um die obere Stange einrastet und das Gestell verriegelt ist

Britax-Römer Affinity - Zusammenklappen des Produkts - 1

User instructions

5.3. Aufklappen des Produkts

WARNUNG! Vergewissern Sie sich beim Auf- und Zusammenklappen des Produkts immer, dass die Bremse angezogen ist und alle Verriegelungen richtig einrasten.

Öffnen Sie die Klappverriegelung und ziehen Sie den Kinderwagen mit jeweils einer Hand an den Seiten des Wagens nach oben.

Achten Sie darauf, dass das Gestell richtig ausgeklappt ist und das Mittelgelenk mit einem hörbaren Klicken fest einrastet.

5.4. Benutzen der Feststellbremse

WARNUNG! Achten Sie beim Feststellen der Bremse immer darauf, diese durch leichtes Drücken gegen den Kinderwagen mit beiden Händen am Griff zu prüfen.

WARNUNG! Es befinden sich Bremskabeleinsteller unterhalb des Korbs. Die Einstellung der Kabeleinsteller darf nicht verändert werden. Dafür ist geschultes Personal von Britax erforderlich.

Feststellen der Bremse

Drücken Sie zum Feststellen der Bremse das hintere Ende (markiert mit einem roten Streifen) des Bremspedals nach unten

Lösen der Bremse

Drücken Sie zum Lösen der Bremse das vordere Ende (markiert mit einem grünen Streifen) des Bremspedals nach unten

5.5. Befestigen und Abnehmen der Sitzeinheit, der Babyschale und des Britax affinity Kinderwagen-Aufsatzes mit den

Click & Go® Adaptern

WARNUNG! Achten Sie bitte beim Befestigen des Kinderwagen-Auf- satzes und der Babyschalen darauf, deren Gebrauchsanleitungen zu befolgen.

Britax-Römer Affinity - Befestigen und Abnehmen der Sitzeinheit, der Babyschale und des Britax affinity Kinderwagen-Aufsatzes mit den - 1

User instructions

Der Britax affinity verwendet das innovative Click & Go® Befestigungssystem. Die Britax affinity Sitzeinheit, der Kinderwagen-Aufsatz und die Britax Römer Babyschalen verwenden das gleiche Adaptersystem für die Befestigung am Gestell des Britax affinity.

Befestigung

Sitzeinheit

Erlaubte Ausrichtungen

Vorwärts oder rückwärts gerichtet

Britax-Römer Affinity - Erlaubte Ausrichtungen - 1

Britax-Römer Affinity - Erlaubte Ausrichtungen - 2

Befestigen/Abnehmen

Platzieren Sie zum Befestigen einfach die Click & Go® Adapter über den Gestellaufnahmen und drücken Sie die Sitzeinheit in die Aufnahmen. Die Adapter sollten mit einem hörbaren Klicken einrasten.

WARNUNG! Vor Gebrauch des Kinderwagens immer darauf achten, dass der Click & Go® Adapter Ihrer Sitzeinheit vollständig eingerastet ist!

Ziehen Sie zum Abnehmen mit beiden Händen den rechten und linken Hebel des Click & Go® Adapters an Ihrer Sitzeinheit nach oben und ziehen Sie die Sitzeinheit aus dem Gestell.

Erlaubte Ausrichtungen

Nur rückwärts gerichtet

Britax-Römer Affinity - Befestigen/Abnehmen - 1

Befestigen/Abnehmen

Platzieren Sie zum Befestigen einfach die Click & Go® Adapter über den Gestellaufnahmen und drücken Sie die Sitzeinheit in die Aufnahmen. Die Adapter sollten mit einem hörbaren Klicken einrasten.

WARNUNG! Vor Gebrauch des Kinderwagens immer darauf achten, dass der Click & Go® Adapter Ihres Kinderwagen-Aufsatzes vollständig eingerastet ist!

Ziehen Sie zum Abnehmen mit beiden Händen den rechten und linken Hebel des Click & Go® Adapters an Ihrem Kinderwagen-Aufsatz nach oben und ziehen Sie den Kinderwagen-Aufsatz aus dem Gestell.

Britax-Römer Affinity - Befestigen/Abnehmen - 1

User instructions

Attachment

Carrycot

Directions allowed

Erlaubte Ausrichtungen

Nur rückwärts gerichtet

Britax-Römer Affinity - Carrycot - 1

Befestigen/Abnehmen

Halten Sie sich bitte an die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung Ihrer Babyschale

Attachment

Infant carrier

Directions allowed

5.6. Einstellen des Sitzes

5.6.1. Einstellen der

Rückenlehnenposition

WARNUNG! Achten Sie beim Einstellen des Sitzwinkels immer darauf, dass der Verriegelungsmechanismus der Rückenlehne richtig eingerastet ist, bevor Sie den Kinderwagen benutzen.

Sie können die Rückenlehne auf vier verschiedene Positionen einstellen. Die Position des Sitzes lässt sich bei vorwärts oder rückwärts gerichtetem Sitz im Gestell einstellen.

Legen Sie zum Einstellen der Sitzposition beide Hände auf die untere Stange der Sitzeinheit und ziehen Sie mit Ihrem linken und rechten Zeigefinger den Einstellhebel zum Entriegeln des Sitzes nach unten. Sie können dann den Winkel einstellen und die Einstellhebel loslassen.

Britax-Römer Affinity - Rückenlehnenposition - 1

5.6.2. Einstellen der Höhe des Gurtzeuges

Das Gurtzeug kann auf zwei verschiedene Höhen eingestellt werden. Achten Sie immer darauf, dass für das Kind im Sitz die richtige Höhe eingestellt ist.

Achten Sie beim Einstellen der Gurthöhe darauf, dass das Gurtschloss offen ist und die Hüftgurt-Schlosszunge von der Schultergurt-Schlosszange getrennt ist.

Achten Sie ebenfalls darauf, dass die Druckknöpfe zur Verbindung der Schulterpolster mit dem Gurtzeug geöffnet sind.

Ziehen Sie den Gurt nach hinten aus der Rückenlehne

Britax-Römer Affinity - Einstellen der Höhe des Gurtzeuges - 1

Drehen Sie die Halteklammer um 90 Grad und führen Sie sie, wie in der Abbildung dargestellt, durch den Gurtschlitz in der Rückenlehne

Britax-Römer Affinity - Einstellen der Höhe des Gurtzeuges - 2

User instructions

Ziehen Sie den Gurthalter auf die Vorderseite der Rückenlehne Drücken Sie den Gurthalter durch den anderen Gurthöhenschlitz auf die Hinterseite der Rückenlehne

Ziehen Sie den Gurthalter erneut durch den Schlitz

Achten Sie darauf, dass der Gurthalter wieder um 90 Grad gedreht ist, damit er das Gurtzeug, wie in der Abbildung dargestellt, richtig sichert.

Achten Sie darauf, die Schulterpolster wieder richtig anzubringen und auch die Druckknöpfe für die Befestigung am Gurtzeug zu schließen.

5.6.3. Einstellen der Fußstütze

Legen Sie Ihre Hände zum Einstellen der Fußstütze auf beide Seiten der Fußstütze und drücken Sie mit Ihren Zeigefingern zum Entriegeln der Fußstütze auf den Einstellknopf Stellen Sie anschließend den Winkel ein und lassen Sie die Knöpfe los. Vergewissern Sie sich, dass die Fußstütze einrastet

Britax-Römer Affinity - Einstellen der Fußstütze - 1

Für große Kinder ist die Fußstütze am Sitz unter Umständen zu kurz. In diesem Fall können Sie die Fußstütze weiter nach unten einstellen, damit Ihr Kind die Füße auf die Stoßstange vorne am Kinderwagen stellen kann. Diese Einstellung ist nur bei vorwärts gerichteter Sitzeinheit möglich.

Britax-Römer Affinity - Einstellen der Fußstütze - 2

5.6.4. Öffnen des Sicherheitsbügels

Der Sicherheitsbügel kann auf jeder Seite der Sitzeinheit geöffnet werden. Drücken Sie zum Öffnen des Sicherheitsbügels einfach den Knopf unter der Steckverbindung mit dem Sitz und ziehen Sie ihn auf.

Britax-Römer Affinity - Öffnen des Sicherheitsbügels - 1

User instructions

5.7. Einstellen des Schiebegriffs

Legen Sie zum Einstellen des Griffs die Hände auf beide Seiten des Griffs, wie in der Abbildung dargestellt, und drücken Sie mit den Daumen auf den Einstellknopf.

Stellen Sie anschließend den Griff ein lassen Sie den Knopf los Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des Kinderwagens, dass der Griff fest eingerastet ist.

5.8. Anbringen und Abnehmen des Farbpakets

So bringen Sie das Farbpaket an:

Nehmen Sie den Sicherheitsbügel ab und öffnen Sie das Gurtzeug der Sitzeinheit. Vergewissern Sie sich, dass die Schultergurte durch die richtigen Gurthöhenschlitze laufen (schlagen Sie für Hilfe im Abschnitt „Einstellen des Sitzes“ nach).

Führen Sie die Schultergurte (links und rechts) durch die richtigen Schultergurtschlitze am Sitzpolster.

5.7. Adjusting the handle

Führen Sie den Schrittgurt durch den Schlitz in der Sitzfläche des Sitzpolsters

Britax-Römer Affinity - Adjusting the handle - 1

User instructions

Fädeln Sie die Schulterpolster auf die Schultergurte. Jedes Schulterpolster hat auf der Innenseite des schmaleren Endes einen Druckknopf. Achten Sie darauf, dass sich der Druckknopf auf der Rückseite des Schulterpolsters befindet, damit er auf den Knopf am dem Schultergurt passt Dieser Schritt muss für das rechte und linke Schulterpolster durchgeführt werden

Schließen Sie die Druckknöpfe zwischen dem Schulterpolster und dem Schultergurt. Dieser Schritt muss für das rechte und linke Schulterpolster durchgeführt werden

Schieben Sie das Gurtschloss durch den Schrittgurt

Schließen Sie den Druckknopf auf der Innenseite des unteren Endes des Schrittpolsters und stellen Sie sicher, dass es am Schrittgurt befestigt ist

Achten Sie darauf, dass der Sitz wie in der Abbildung aussieht und die Schulterpolster, das Sitzpolster sowie das Schrittpolster entsprechend angeordnet sind.

Schieben Sie die linken und rechten Befestigungszungen des Verdecks in die Sitzschlitze. Vergewissern Sie sich, dass das Verdeck auf beiden Seiten mit einem hörbaren Klicken einrastet

Britax-Römer Affinity - User instructions - 1

User instructions

Schließen Sie zum Befestigen des Verdecks den Reißverschluss ausgehend von der rechten Seite der Sitzeinheit

Nehmen Sie die Korbeinlage und klippsen Sie sie, wie in der Abbildung dargestellt, auf die Knöpfe links und rechts am Korb

Führen Sie zum Abnehmen des Farbpakets die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.

5.9. Anschnallen Ihres Kindes

WARNUNG! Stets richtig angelegtes und eingestelltes Gurtzeug verwenden!

WARNUNG! Stets den Schrittgurt in Verbindung mit dem Beckengurt verwenden!

Zum Schließen des Gurtzeugs:

- Fädeln Sie die Schultergurt-Schlosszunge durch die Hüftgurt-Schlosszunge und stecken Sie sie in das Gurtschloss

Zum Einstellen des Gurtzeugs:

- Stellen Sie das Gurtzeug ein, indem Sie die Gurtversteller an den Schulter- und Hüftgurten auf die erforderliche Länge verschieben.

VORSICHT! Das Gurtzeug immer passend einstellen, wenn Sie die Sitzposition Ihres Kindes ändern.

Zum Öffnen des Gurtzeugs:

- Drücken Sie auf den Knopf am Gurtschloss und ziehen Sie die Hüft- und Schultergurte aus dem Schloss

5.10. Einstellen der Federung

Die Hinterradfederung verfügt über die beiden Einstellungen hart und weich. Wenn Sie den Einstellhebel nach vorne umlegen, ist die Federung auf hart eingestellt, wenn Sie den Hebel nach hinten umlegen, ist die Federung auf weich eingestellt. Achten Sie immer darauf, dass sich die Einstellhebel auf beiden Seiten in der gleichen Stellung befinden, damit die Federung ihre volle Wirksamkeit hat.

5.11. Anbringen und Verwen- den des Babyeinsatzes

WARNUNG! Der Babyeinsatz ist nur für Neugeborene geeignet und sollte mit einer rückwärts gerichteten Sitzeinheit verwendet werden.

WARNUNG! Bei Benutzung des Babyeinsatzes nicht den Sicherheitsbügel anbringen und verwenden!

Stellen Sie sicher, dass die Sitzeinheit sich in der untersten Position befindet und weder Sitzpolster noch Schulterpolster angebracht sind. Achten Sie auch darauf, dass das Gurtzeug durch die unteren Gurtschlitze an der Rückenlehne verläuft

Legen Sie den Babyeinsatz, wie in der Abbildung dargestellt, so in die Sitzeinheit, dass er flach auf der Sitzfläche liegt

Britax-Römer Affinity - Anbringen und Verwen- den des Babyeinsatzes - 1

User instructions

Fädeln Sie die Schultergurte durch die Schlitze im Babyeinsatz und ziehen Sie den Schrittgurt mit dem Schloss durch den Schlitz in der Mitte unten, wie in der Abbildung dargestellt.

Stellen Sie die Schultergurthöhe durch die Verwendung der passenden Schultergurtschlitze ein.

Schieben Sie die Schulterpolster des Babyeinsatzes auf die Schultergurte

Fädeln Sie den Schrittgurt durch das Schrittpolster und ziehen Sie die Hüftgurte durch die Schlitze an den Seiten des Schrittpolsters, wie in der Abbildung dargestellt

Vollständig befestigter Babyeinsatz

5.12. Anlegen des Windschutzes

Schieben Sie den Windschutz, wie in der Abbildung dargestellt, über die Fußstütze

5.12. Attaching the apron

Schlingen Sie das Klettband um den Sicherheitsbügel und fädeln Sie es zum Verschließen des Windschutzes durch den Metallring

5.14. Anbringen des Fußsacks

Nehmen Sie das Sitzpolster aus der Sitzeinheit

Britax-Römer Affinity - Anbringen des Fußsacks - 1

User instructions

Fädeln Sie die Schultergurte wie auch den Schrittgurt durch die Schlitze im geöffneten Fußsack

5.15. Hinterrad-Luftdruck

WARNUNG! Immer auf den korrekten Luftdruck der Räder achten! Der maximale Luftdruck in den Hinterrädern beträgt 1,7 bar (25 psi).

5.16. Feststellen und schnelles Abnehmen der Schwenkräder

Stellen Sie die Schwenkräder immer fest, wenn Sie auf unebenem Untergrund unterwegs sind.

Britax-Römer Affinity - Feststellen und schnelles Abnehmen der Schwenkräder - 1

User instructions

Drücken Sie zum Lösen der Schwenkverriegelung die Rasten nach oben und die Räder sind frei schwenkbar.

Drücken Sie zum Abnehmen der Vorderräder auf den Entriegelungsknopf und nehmen Sie das Rad ab

5.17. Schnelles Abnehmen der Hinterräder

Drücken Sie zum Abnehmen der Hinterräder den Knopf, wie in der Abbildung dargestellt, und ziehen Sie gleichzeitig das Rad ab.

6. Diebstahlschutz mit code-no.com

Ihr Britax affinity ist mit einer einzigartigen Kennung von code-no.com ausgerüstet. Sie finden diese Kennung und die Nummer an der hinteren Querstange zwischen den Rädern auf einem speziellen Aufkleber mit der Bezeichnung „DIEBSTAHLSCHUTZ“.

CODE-No.com erkennt Produkte mithilfe eines online-basierten Produktkennzeichnungssystems, das vor Diebstahl schützt und verlorenes Eigentum wieder dem Besitzer zuführt. Durch die Aktivierung der CODE-Nummer an Ihrem Britax affinity Kinderwagen im Internetportal CODE-No. com melden Sie sich selbst als rechtmäßigen Eigentümer Ihres Kinderwagens an. Verlorene Gegenstände, die auf CODE-No.com registriert wurden, werden vom Unternehmen beim Auffinden einfach und diskret an ihren Herkunftsort zurückgebracht. Die Anonymität des Eigentümers wird jederzeit gewahrt. Das System ermöglicht jedem die Durchführung einer Statusprüfung zu einer CODE-Nummer, was den illegalen Verkauf gestohlener Sachen erschwert und dem angemeldeten Eigentümer daher einen vorbeugenden Diebstahlschutz an die Hand gibt.

Britax-Römer Affinity - Diebstahlschutz mit code-no.com - 1

User instructions

7. Pflege Ihres Britax affinity

Das Produkt sollte regelmäßig geprüft und gesäubert werden.

  • Kontrollieren Sie regelmäßig alle wichtigen Teile auf Beschädigungen. Vergewissern Sie sich, dass die mechanischen Bauteile einwandfrei funktionieren.
  • Kontrollieren Sie regelmäßig, ob alle Schrauben, Nieten, Bolzen und andere Befestigungen fest sitzen.
  • Verwenden Sie zum Schmieren kein Fett oder Öl, sondern ein Spray auf Basis von Silikon.
  • Eine zu schwere Beladung, unsachgemäßes Zusammenklappen oder die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör können den Wagen beschädigen oder zerstören.
  • Laden Sie nie mehr als 4 kg in den Einkaufskorb.
  • Bewahren Sie den zusammengeklappten Kinderwagen nur an einem gut belüfteten Ort auf, um Schimmel zu vermeiden.
  • Setzen Sie den Kinderwagen nicht direktem Sonnenlicht aus, da die Bezüge ausbleichen können.
  • Verwenden Sie den Kinderwagen nicht, wenn Teile verbogen, verschlissen oder gebrochen sind. Lassen Sie den Kinderwagen von einem Reparaturdienst reparieren oder wenden Sie sich an den Kundenservice von Britax.

Pflegeanleitung

Der Sitzbezug und das Verdeck können mit einem Schwamm und warmem Seifenwasser gereinigt werden.

DE GB FR

Kuinka kiinnität/irrotat

Kuinka kiinnität/irrotat

Britax-Römer Affinity - Kuinka kiinnität/irrotat - 1
Kuinka kiinnität/irrotat

Kindersicherheit GmbH t +49 (0)731 9345-199

Blaubeurer Straße 71 f +49 (0)731 9345-210

89077 Ulm e service.de@britax.com

Deutschland www.roemer.eu

EDV-Nr. 2 000 009 001 - 08/13

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Britax-Römer

Modell : Affinity

Kategorie : Kinderwagen