GUDE

PM 510 D - Rasenmäher GUDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PM 510 D GUDE als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice GUDE PM 510 D - page 25
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu PM 510 D GUDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PM 510 D - GUDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PM 510 D von der Marke GUDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PM 510 D GUDE

DE Originalbetriebsanleitung

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.

TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG INSPEKTIONS- UND WARTUNGSPLAN | STÖRUNGSSUCHE 19

English

TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | REQUIREMENTS FOR OPERATING STAFF |EMERGENCY PROCEDURE | EMERGENCY PROCEDURE | SAFETY INSTRUCTIONS | MAINTENANCE |GUARANTEE | SERVICE | EC-DECLARATION OF CONFORMITY | INSPECTION ANDMAINTENANCE PLAN | DEFECTS SEARCHING 24

Français

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION | OPÉRATEUR | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | CONDUITE EN CAS D'URGENCE | CONSIGNES DE SECURITE | ENTRETIEN | GARANTIE | SERVICE | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE | PLAN DES RÉVISIONS ET DE L'ENTRETIEN | RECHERCHE DES PANNES 29

Italiano

DE SCHNITTHÖHE EINSTELLEN

GB CUTTING HEIGHT SETTING

SI NASTAVITEV VIŠINE KOŠNJE

FR RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE

HR PODEŠAVANJE VISINE SJEČENJA

NL GEBRUIKSDOELEINDEN

RO DOMENII DE UTILIZARE

CZ OBLASTI POUŽITÍ

BA PODRUČJE UPOTREBE

SK OBLASTI POUŽITIA

HU HASZNÁLATI TERÜLET

DE MÄHANWEISUNGEN SI NAPOTKI ZA KOŠNJO

GB CUTTING INSTRUCTIONS HR UPUTE ZA SJEČENJE

FR CONSIGNES DE TONTE

BG ИНСТРУКЦИИ ЗА СЕЧЕНЕ

DE Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt werden. Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Ölstand.

DE SCHNITTHÖHE EINSTELLEN SI NASTAVITEV VIŠINE KOŠNJE

GB CUTTING HEIGHT SETTING HR PODEŠAVANJE VISINE SJEČENJA

FR RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE BG

РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА СЕЧЕНЕ

DEREINIGUNGSIČIŠČENJE

GBCLEANING HRČIŠĆENJE

FRNETTOYAGE BGЧИСТЕНЕ

ITPULIZIA ROCURĂȚARE

NLSCHOONMAKEN BAČIŠĆENJE

CZČIŠTĚNÍ

SK ČISTENIE

HU ČISTENIE

GUDE PM 510 D - DE MÄHANWEISUNGEN SI NAPOTKI ZA KOŠNJO - 1

DE WARTUNG - ZÜNDKERZE SI

VZDRŽEVANJE - VŽIGALNA SVEČKA

GB MAINTENANCE - SPARK PLUG HR

ODRŽAVANJE - SVIJEĆA ZA PALJENJE

FR ENTRETIEN - BOUGIE D'ALLUMAGE BG

DE WARTUNG - LUFTFILTER SI

ODRŽAVANJE - ZRAČNI FILTAR

GB MAINTENANCE - AIR FILTER HR

Artikel-Nr. 06010 06012 06014

Hubraum 135 cm ^3 173 cm ^3 173 cm ^3

Max. Leistung,

OHV 4-Takt-Motor, 3600 min ^-1 ...... 2,4 kW (3,3 PS)......3,8 kW (5,1 PS)......3,8 kW (5,1 PS)

Leerlaufdrehzahl....2800 min ^-1 ....2800 min ^-1 ....2800 min ^-1

Schnittbreite 460 mm 510 mm 560 mm

Fangsackvolumen....60 l....60 l....70 l

Kraftstoff ....Benzin Bleifrei....Benzin Bleifrei ....Benzin Bleifrei

Gewicht....36,7 kg....39,4 kg....41,1 kg

Abmessung....1300 x 570 x 990 mm.....1400 x 570 x 1000 mm.....1500 x 650 x 1000 mm

Geräusch- und Vibrationsangaben

Schalldruckpegel L _1 79,0 dB (A) 81,9dB (A) 80,5 dB (A)

Schallleistungspegel L_WA^(1) 96 dB (A) 98 dB (A) 98 dB (A)

Gehörschutz tragen!

Schwingungsemissionswert a_b^2) 3,1 m/s 3,4 m/s ^2 4,3 m/s ^2

1) Unsicherheit K=3 dB (A), 2) Unsicherheit K=1,5 m/s²

Warnung: Der tatsächliche Schwingungsemissionswert kann sich je nach Art und Weise der Anwendung vom angegebenen Wert unterscheiden.

Der Schwingungspegel kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden.

Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.

Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.

Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Bedienperson vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

GUDE PM 510 D - Gehörschutz tragen! - 1

GUDE PM 510 D - Gehörschutz tragen! - 2

Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam gelesen und

verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.

Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder Gefahren gegenüber Dritten.

Falls über den Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den Kundendienst.

Lieferumfang

1 Mulchkeil

2 Seitenauswurf

3 Grasfangsack

4 Zündkerzenschlüssel

5 Bowdenklammern

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Rasenmäher ist für das Schneiden von Rasen und Grasflächen mit einer maximalen Hang-Steigung von 20° im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt.

Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung der Bestimmungen, aus den allgemein gültigen Vorschriften sowie den Bestimmungen aus dieser Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht verantwortlich gemacht werden.

Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.

Der Rasenmäher darf nicht eingesetzt werden zum Trimmen von Büschen, Hecken und Sträuchern, zum Schneiden und Zerkleinern von Rankgewächsen oder Rasen auf Dachpflanzungen oder in Balkonkästen. Weiterhin darf der Rasenmäher nicht als Häcksler zum Zerkleinern von Baum- und Heckenabschnitten sowie zum Einebnen von Bodenunebenheiten verwendet werden.

Anforderungen an den Bediener

Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Qualifikation: Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des Gerätes notwendig.

Mindestalter: Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.

Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.

Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig.

Verhalten im Notfall

Verletzungsgefahr!

Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von rotierenden Teilen. Halten Sie immer Abstand zur Auswurföffnung.

⚠️ Verbrennungsgefahr!

Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr heiß. Heiße Teile, z.B. Motor und Schalldämpfer nicht berühren.

Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen und stellen Sie diesen ruhig. Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen. Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sie folgende Angaben:

  1. Ort des Unfalls
  2. Art des Unfalls
  3. Zahl der Verletzten
  4. Art der Verletzungen

Symbole

GUDE PM 510 D - Symbole - 1

Achtung!

GUDE PM 510 D - Symbole - 2

Bedienungsanleitung lesen

GUDE PM 510 D - Symbole - 3

Gehörschutz tragen! Schutzbrille tragen!

GUDE PM 510 D - Symbole - 4

Achtung heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr!

GUDE PM 510 D - Symbole - 5

Warnung vor zurückschleudernden Teilen

GUDE PM 510 D - Symbole - 6

Abstand von Personen! Achten Sie darauf, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten.

GUDE PM 510 D - Symbole - 7

Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen und Zündkerzenstecker ziehen.

GUDE PM 510 D - Symbole - 8

Während des Betriebs ausreichend Abstand zum Mähmesser halten.

GUDE PM 510 D - Symbole - 9

Explosionsgefahr Motor nur im ausgeschalteten Zustand betanken.

GUDE PM 510 D - Symbole - 10

Vergiftungsgefahr! Benutzen Sie das Gerät nur im Außenbereich und niemals in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen.

GUDE PM 510 D - Symbole - 11

GUDE PM 510 D - Symbole - 12

GUDE PM 510 D - Symbole - 13

GUDE PM 510 D - Symbole - 14

GUDE PM 510 D - Symbole - 15

GUDE PM 510 D - Symbole - 16

GUDE PM 510 D - Symbole - 17

GUDE PM 510 D - Symbole - 18

GUDE PM 510 D - Symbole - 19

Rauchen und offenes Feuer verboten.

Schadhafte und/oder zu entsorgende Geräte müssen an den dafür vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen.

Vor Nässe schützen

Packungsorientierung Oben

Sicherheitshinweise

GUDE PM 510 D - Sicherheitshinweise - 1

WARNUNG

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Halten Sie Kinder und andere Personen sowie Tiere während der Benutzung des Geräts fern. Der Mindest-Sicherheitsabstand beträgt 5 m.

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.

Tragen Sie feste Schuhe und lange Hosen. Benutzen Sie das Gerät nie barfuß oder in leichten Sandalen. Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn dies notwendig ist.

Benutzen Sie das Gerät nur bei Tageslicht oder in gut beleuchteter Umgebung.

Überprüfen Sie sorgfältig das Gelände, auf dem die Maschine eingesetzt wird, und entfernen Sie alle Gegenstände, die erfasst und weggeschleudert werden können.

GUDE PM 510 D - WARNUNG - 1

Kraftstoff ist leicht entflammbar.

Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behältern auf.

Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken.

Tanken Sie vor dem Starten der Maschine. Während der Motor läuft oder noch heiß ist, darf nicht nachgetankt werden oder der Tankdeckel geöffnet werden.

Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet wird. Falls Kraftstoff übergelaufen ist, darf der Motor nicht gestartet werden. Entfernen Sie das Gerät von der verschmutzten Stelle und vermeiden Sie jeglichen Zündversuch, bis sich die Kraftstoffdämpfe verflüchtigt haben.

Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt werden.

Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Ölstand. Füllen Sie ggf. Motorenöl nach.

Führen Sie vor Benutzung stets eine Sichtprüfung durch, um festzustellen, ob das Gerät, insbesonders Schneiderwerkzeuge, Befestigungsteile und die gesamte Schneideeinheit, beschädigt ist.

Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme sämtliche Schraub- und Steckverbindungen sowie Schutzeinrichtungen auf Festigkeit und richtigen Sitz und ob alle Beweglichen Teile leichtgängig sind.

Es ist strengstens untersagt, die an der Maschine befindlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren, abzuändern oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtungen anzubringen.

Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Tauschen Sie abgenutzte und beschädigte Teile aus.

Starten Sie den Motor erst dann, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidewerkzeugen sind. Kippen Sie die Maschine nicht beim Starten.

Starten Sie die Maschine nicht, wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen.

Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Hängen. Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie an Hängen die Fahrtrichtung wechseln.

Seien Sie äußert vorsichtig, wenn Sie wenden und die Maschine zu sich heranziehen.

Schalten Sie den Rasenmäher immer ab, wenn er getragen, gekippt oder außerhalb von Rasenflächen bewegt wird. Warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind.

Falls ein Fremdkörper getroffen wird oder Vibrationen auftreten, müssen Sie das Gerät abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen. Kontrollieren Sie, ob das Gerät beschädigt ist. Eventuelle Schäden reparieren.

Schalten Sie die Maschine sofort ab, nachdem Sie Ihre Arbeit beendet haben.

Maschine nicht unmittelbar nach dem Abschalten in geschlossenen Räumen abstellen, sondern im Freien abkühlen lassen.

Bewahren Sie niemals die Maschine mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.

Bei längerer Lagerung Maschine nur mit leerem Tank aufbewahren.

Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.

Ändern Sie nicht die Regeleinstellung des Motors und überdrehen Sie ihn nicht.

Wartung

GUDE PM 510 D - Wartung - 1

Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen und Zündkerzenstecker ziehen. Warten Sie, bis alle rotierenden Teile zum Stillstand men sind und sich das Gerät abgekühlt hat.

Maschine, insbesonders Tank- und Motorbereich, stets sauber halten. Grasauswurf und Gehäuse regelmäßig reinigen.

Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem umweltfreundlichen Öl.

Überprüfen Sie den Auffangsack regelmäßig auf Abnutzung und Alterung.

Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen lassen.

Nur Originalzubehör und Originalersatzteile verwenden.

Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.

Gewährleistung

Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Gewährleistungskarte.

Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen.

Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper. Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler Verschleiß sind ebenfalls von der Gewährleistung ausgeschlossen.

Service

Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung? Auf der Homepage der Firma Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) im Bereich Service helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen Sie diese bitte unten ein.

Seriennummer:

Artikelnummer:

Baujahr:

EG-Konformitätserklärung

GÜDE GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.

Benzin-Rasenmäher

PM 460 D, PM 510 D, PM 560 D

Einschlägige EG-Richtlinien

2006/42/EG

2004/108/EG

2000/14/EG & 2005/88/EG

Angewandte harmonisierte Normen

EN 836:1997 +A1+A2+A3

EN ISO 14982:2009

Konformitätsbewertungsverfahren:

2000/14/EG - Annex V

Garantierter Schallleistungspegel _WA

PM 460D 96 dB(A)

PM 510D 98 dB(A)

PM 560D 98 dB(A)

Gemessener Schallleistungspegel _WA

PM 460D dB(A)

PM 510D dB(A)

PM 560D 93,1 dB(A)

GUDE PM 510 D - EG-Konformitätserklärung - 1

GUDE PM 510 D - EG-Konformitätserklärung - 2

Wolpertshausen, 2011-09-07 Helmut Arnold Geschäftsführer

Technische Dokumentation Joachim Bürkle

GUDE PM 510 D - EG-Konformitätserklärung - 3

TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65, 80339 München Deutschland, Kenn-Nr. 0123

PM 460 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/029

E11*97/68SA*2004/26*0748*02

PM 510 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

PM 560 D:

Z1A 10 08 60822 303

Z2 10 09 60822 312

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

Inspektions- und Wartungsplan

Regelmäßige WartungsperiodeVor jeder InbetriebnahmeNach 1 MonatNach 3 MonatenNach 6 MonatenNach 12 MonatenNach 24 Monaten
5 Betriebsstunden25 Betriebsstunden50 Betriebsstunden100 Betriebsstunden250 Betriebsstunden
Motoröl (15W-40)Kontrollieren
Ersetzen
Luftfilter Kontrollieren
Zündkerze Kontrollieren Reinigen

Die entsprechende Wartung im angegebenen Monat oder nach dem Ablauf der vorgegebenen Betriebsstunden durchführen - je nach dem, was früher eintritt.

Störungssuche

StörungUrsacheAbhilfe
Der Motor startet nichtStart-Stop-Hebel nicht betätigt Start-Stop-Hebel betätigen
Choke nicht betätigt Choke betätigen
Kraftstoffmangel Kraftstoff nachfüllen
Bowdenzüge zu lange Bowdenzüge durch Überwurfmutter nachstellen.
schlechter Kraftstoff, Lagerung ohne Entleerung des Benzintanks, falsche BenzinsorteKraftstofftank und Vergaser entleeren. Frisches Benzin einfüllen.
Zündkerze verschmutzt, (Kohlerückstande auf den Elektroden), Elektrodenabstand zu großKerze reinigen, Wärmewert der Kerze kontrollieren evtl. Zündkerze erneuern, 0,6-0,8 mm einstellen
Die Zündkerze ist nass vom Benzin (abgesoffener Motor).Zündkerze trocknen und erneut einsetzen.
Automatischer Vorschub funktioniert nichtBowdenzüge zu lange Bowdenzüge durch Überwurfmutter nachstellen.
Gras wird nicht gesammeltKanal verstopftGrasfangsack vollGras zu nassAuswurfkanal reinigenGrasfangsack leeren bei trockenem Wetter mähen

Technical Data

Petrol Lawnmower PM 460 D PM 510 D PM 560 D

Art. No 06010 06012 06014

Contents....135 cm ^3 ....173 cm ^3 ....173 cm ^3

Max. Power,

OHV 4-stroke motor, 3600 min ^1 ....2,4 kW (3,3 PS)....3,8 kW (5,1 PS)....3,8 kW (5,1 PS)

Idle speed 2800 min ^-1 2800 min ^-1 2800 min ^-1

GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland

TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65, 80339 München Deutschland, Id. No. 0123

PM 460 D:

Z1A 09 11 60822 247 Z2 10 04 60822 256 OR/005514/029 E11*97/68SA*2004/26*0748*02

PM 510 D:

Z1A 09 11 60822 247 Z2 10 04 60822 256 OR/005514/030 E11*97/68SA*2004/26*0760*01

PM 560 D:

Z1A 10 08 60822 303 Z2 10 09 60822 312 OR/005514/030 E11*97/68SA*2004/26*0760*01

Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland

TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65, 80339 München Deutschland,

Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland

TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65, 80339 München Deutschland, N° ident. 0123

PM 460 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/029

E11*97/68SA*2004/26*0748*02

PM 510 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

PM 560 D:

Z1A 10 08 60822 303

Z2 10 09 60822 312

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

Artikel-Nr. 06010 06012 06014

Slagvolume 135 cm ^3 173 cm ^3 173 cm ^3

Max. vermogen,

OHV Viertaktmotor, 3600 min ^-1 ...... 2,4 kW (3,3 PS)......3,8 kW (5,1 PS)......3,8 kW (5,1 PS)

Onbelast toerental 2800 min ^-1 2800 min ^-1 2800 min ^-1

Maaibreedte 460 mm 510 mm 560 mm

Inhoud vangzak....60 l....60 l....70 l

Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland

Einschlägige EG-Richtlinien

2006/42/EG

2004/108/EG

2000/14/EG & 2005/88/EG

Technische documentatie Joachim Bürkle

GUDE PM 510 D - Einschlägige EG-Richtlinien - 1

TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65, 80339 München Deutschland, Herkenningsnr. 0123

PM 460 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/029

E11*97/68SA*2004/26*0748*02

PM 510 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

PM 560 D:

Z1A 10 08 60822 303

Z2 10 09 60822 312

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland

Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland

Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland

S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim zahtevam smernic EU za varnost in higieno. V primeru spremembe naprave, o kateri se niste posvetovali z nami, ta izjava izgubi svojo veljavnost.

Kosilnice za travo

PM 460 D, PM 510 D, PM 560 D

Izjava o ustreznosti EU

2006/42/EG

2004/108/EG

2000/14/EG & 2005/88/EG

TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65, 80339 München Deutschland, Ident. št. 0123

PM 460 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/029

E11*97/68SA*2004/26*0748*02

PM 510 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

PM 560 D:

Z1A 10 08 60822 303

Z2 10 09 60822 312

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland

TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65, 80339 München Deutschland, Иденф.№ 0123

PM 460 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/029

E11*97/68SA*2004/26*0748*02

PM 510 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

PM 560 D:

Z1A 10 08 60822 303

Z2 10 09 60822 312

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland

TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65, 80339 München Deutschland, Nr. ident. 0123

PM 460 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/029

E11*97/68SA*2004/26*0748*02

PM 510 D:

Z1A 09 11 60822 247

Z2 10 04 60822 256

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

PM 560 D:

Z1A 10 08 60822 303

Z2 10 09 60822 312

OR/005514/030

E11*97/68SA*2004/26*0760*01

Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen Deutschland

Ovim izjavljujemo da koncepcija i konstrukcija navedenih uređaja, a u izvedbi u kojoj se isti puštaju u promet, zadovoljavaju odgovarajuće osnovne zahteve iz direktiva EU u vezi sa sigurnošću i higijenom. Ova izjava prestaje da važi u slučaju promena na opremi izvršenih bez naše saglasnosti.

Benzinska kosilica za travu

PM 460 D, PM 510 D, PM 560 D

Izjava o usklađenosti sa propisima EU

2006/42/EG

2004/108/EG

2000/14/EG & 2005/88/EG

Tel: 0049 (0)7904 700 360

Fax: 0049 (0)7904 700 51999

www.guede.com

Austria

Güde GmbH & Co. KG

Albrechtsberg 12

AT-5270 Mauerkirchen

Tel: 0043 (0) 7724 70988

Fax: 0043 (0) 7724 70998

Czech Republic

Güde CZECH s.r.o

Pocernická 120

CZ-36005 Karlovy Vary

Tel: 00420353561537

Fax: 00420353561537

Slovakia

Güde Slovakia s.r.o.

Roven 208

SK-03301 Podturen

Tel: 00421445225151

Fax: 00421445225151

Slovenia

TRISA d.o.o.

Tel.: +49-(0)7904/700-0

Fax.: +49-(0)7904/700-250

eMail: info@guede.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : GUDE

Modell : PM 510 D

Kategorie : Rasenmäher