PM 510 D - Sekačka na trávu GUDE - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PM 510 D GUDE ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PM 510 D GUDE
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sekačka na trávu ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PM 510 D - GUDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PM 510 D značky GUDE.
NÁVOD K OBSLUZE PM 510 D GUDE
---- cz Překlad originálního návodu k provozu
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
GB Check the oil level whenever the appliance is to be put into operation. Add engine oil if necessary. Check the oil level whenever the appliance is to be put into operation. Add engine oil if necessary.
FR Avant la première mise en marche, il est nécessaire de remplir le moteur d'huile de moteur. Contrôlez avant chaque mise en marche le niveau d'huile. Si nécessaire, complétez l'huile de moteur.
IT E' indispensabile previa la prima messa in funzione riempire il motore con l'olio per motore. Prima di ogni messa in funzione controllare livello d'olio. Aggiungere eventualmente l'olio per motore.
NL Vóór de eerste ingebruikname dient de motor beslist met motorolie gevuld worden. Controleer voor iedere inbedrijfstelling de oliestand. Vul eventueel de motorolie bij.
CZ Před prvním uvedením do provozu musí být motor bezpodmínečně naplněn motorovým olejem. Před každým uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje. Motorový olej příp. Doplňte.
SK Pred prvým uvedením do prevádzky musí byt motor bezpodmienečne naplnený motorovým olejom. Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte stav oleja. Motorový olej príp. Doplňte.
HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat!
Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel.
SI Pred prvim zagonom je potrebno, da motor brezpogojno napolnite z motornim oljem. Pred vsako uvedbo naprave v pogon preverite stanje olja. Oziroma dopolnite motorno olje.
HR Prije prvog stavljanja u rad mora biti u uređaju dovoljno motornog ulja. Prije svakog stavljanja u rad, provjerite stanje ulja. Dolijte ulje prema potrebi.
BG Преди първоначално пускане в дейсвие мотора задължително трябва да бъде допълнен с моторно масло. Преди всяко пускане в действие проверете състоянието на маслото. Евентуално допълнете моторното масло.
RO Înainte de prima punere în funcțiune, motorul trebuie neapârat umplut cu ulei de motor. Înaintea fiecărei puneri în funcțiune, controlați starea uleiului. Completați eventual uleiul de motor.
BA Prije prvog puštanja u rad mora biti u uređaju dovoljno motornog ulja. Prije svakog stavljanja u rad, provjerite stanje ulja. Ulje dolijevati prema potrebi.
1

Obj. č. 06010 06012 06014
Obsah.... 135 cm ^3 .... 173 cm ^3 .... 173 cm ^3
Max. výkon,
OHV 4-taktní motor, 3600 min ^-1 ...... 2,4 kW (3,3 PS) ......3,8 kW (5,1 PS) ......3,8 kW (5,1 PS)
Počet otáček při běhu naprázdno .... 2800 min ^-1 .... 2800 min ^-1 .... 2800 min ^-1
Záběr....460 mm....510 mm....560 mm
Objem sběrného koše ....60 l....60 l....70 l
Palivo......Bezolovnatý benzín......Bezolovnatý benzín......Bezolovnatý benzín
Hmotnost 36,7 kg 39,4 kg 41,1 kg
Rozměr 1300 x 570 x 990 mm....1400 x 570 x 1000 mm ..... 1500 x 650 x 1000 mm
Informace o hluku / vibracích
Hladina akustického tlaku L_nA^1) 79,0 dB (A) 81,9dB (A) 80,5 dB (A)
Hladina akustického výkonů L _WA^1) 96 dB (A) 98 dB (A) 98 dB (A)
Používejte chrániče sluchu!
Hodnota vibračních emisí a_h^2) 3,1 m/s ^2 3,4 m/s ^2 4,3 m/s ^2
^1) Kolísavost K=3 dB (A), ^2) Kolísavost K=1,5 m/s ^2
Výstraha: Skutečná hladina vibrací se může v závislosti na typu a způsobu použití lišit od hodnoty uváděné v těchto pokynech.
Hladina vibrací se může použít pro vzájemné porovnání elektrických přístrojů.
Hodí se i pro předběžné posouzení zatížení vibracemi.
Kvůli přesnému odhadu zatížení vibracemi v průběhu určité pracovní doby by se měly zohlednit rovněž časy, ve kterých je přístroj vypnutý nebo sice běží, ale ve skutečnosti není v nasazení. To může značně redukovat objem zatížení vibracemi v průběhu celé pracovní doby.
Stanovte doplňková bezpečnostní opatření pro ochranu obsluhy před účinky vibrací jako například: technická údržba elektrického nářadí a přístrojů, udržování teploty rukou, organizace pracovních procesů.


Čerpadlo použijte teprve po pozorném přečtení a porozumění návodu k obsluze Seznamte se s
ovládacími prvky a správným použitím přístroje.
Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny. Chovejte se zodpovědně vůči třetím osobám.
Obsluha je odpovědná za nehody či nebezpečí vůči třetím osobám.
Pokud máte o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti, obraťte se na zákaznický servis.
Objem dodávky
1
Mulčovací klín
2
Boční výhoz
3
Sběrný koš
4
Klíč na zapalovací svíčky
5
Bovdenové svorky
Použití v souladu s určením
Sekačka je určena k sekání trávy a travnatých ploch s maximálním stoupáním 20° na privátních zahradách kolem domu a v zahrádkářských koloniích.
Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel. Při nedodržení ustanovení z obecně platných předpisů a ustanovení z tohoto návodu nelze výrobce činit odpovědným za škody.
⚠️ Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v uzavřených nebo špatně větraných prostorách.
⚠ Sekačka se nesmí používat k sekání keřů, živých plotů a houští, k sekání a mulčování popínavých rostlin nebo trávníků na střechách nebo v balkonových truhlících. Dále se nesmí sekačka používat jako drtič k mulčování odřezků stromů a živých plotů ani k zarovnávání nerovností půdy.
Požadavky na obsluhu
Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze.
Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně děti) s omezenými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s chybějícími zkušenostmi či chybějícími znalostmi, pokud nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud od této osoby neobdrží pokyny, jak se má přístroj používat.
Kvalifikace: Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání prístroje nutná žádná speciální kvalifikace.
Minimální věk: Na přístroji smí pracovat jen osoby, jež dosáhly 16 let. Výjimku představuje využití mladistvých, pokud se toto děje během profesního vzdělávání za účelem dosažení dovednosti pod dohledem školitele
Místní ustanovení mohou stanovit minimální věk uživatele.
Školení: Používání přístroje vyžaduje pouze odpovídající poučení odborníkem resp. návodem k obsluze. Speciální školení není nutné.
Chování v případě nouze

Nebezpečí úrazu!
Ruce a nohy nikdy nedávejte do blízkosti rotujících dílů. Udržujte vždy odstup od vyhazovacího otvoru.

Nebezpečí popálení!
Některé díly stroje se při provozu silně zahřívají. Horkých dílů, např. motor a tlumič hluku, se nedotýkejte.
Zavedte úrazu odpovídající potřebnou první pomoc a vyzvěte co možná nejrychleji kvalifikovanou lékařskou pomoc. Chraňte zraněného před dalšími úrazy a uklidněte jej. Kvůli případné nehodě musí být na pracovišti vždy po ruce lékárnička první pomoci dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit. Pokud požadujete pomoc, uvedte tyto údaje:
- Místo nehody
- Druh nehody
- Počet zraněných
- Druh zranění
Symboly

Pozor!

Přečtěte si návod k obsluze

Používejte chrániče sluchu! Noste ochranné brýle!

Pozor - horký povrch! Nebezpečí popálení!

Výstraha před odmrštěnými předměty

Odstup od osob! Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti nikdo nezdržoval.

Před všemi pracemi na motoru vypněte motor a vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky.

Během provozu dodržujte dostatečný odstup od žacího nože.

Nebezpečí exploze Motor tankujte jen ve vypnutém stavu.









Nebezpečí otravy! Přístroj používejte pouze venku, nikdy ne v uzavřených nebo špatně větraných prostorách.
Zákaz kouření a otevřeného ohně.
Vadné a/nebo likvidované přístroje musí být odevzdány do příslušných sběren. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního prostředí.
Chraňte před vlhkem
Obal musí směřovat nahoru
Bezpečnostní Upozornění

VAROVÁNI
Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuř. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte.
Děti a ostatní osoby i zvířata držte během používání přístroje v bezpečné vzdálenosti. Minimální bezpečnostní odstup činí 5 m.
Noste osobní ochranné pomůcky.
Noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Přístroj nepoužívejte nikdy bosí nebo v lehkých sandálech.
Je-li to nutné, noste ochranné rukavice.
Přístroj používejte jen za denního světla nebo v dobře osvětleném prostředí.
Pečlivě zkontrolujte terén, na kterém stroj používáte, a odstraňte všechny předměty, které by mohly být zachyceny a odhozeny.

Palivo je vysoce hořlavé.
Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti otevřených plamenů resp. hořících cigaret.
Tankujte před spuštěním stroje. Pokud je motor v chodu nebo ještě horký, nesmí se tankovat ani otvírat víko nádrže.
Dbejte na to, aby palivo nepřeteklo. Pokud palivo přeteče, motor se nesmí spouštět. Odstraňte na přístroji znečištěné místo a zabraňte jakémukoliv pokusu o zapalování, dokud se neodpaří výpary paliva.
Před prvním uvedením do provozu musí být motor bezpodmínečně naplněn motorovým olejem.
Před každým uvedením do provozu zkontrolujte stav oleje. Motorový olej příp. doplňte.
Před použitím provedte vždy vizuální kontrolu, abyste zjistili, zda není poškozen přístroj, především pak řezné nástroje, upevňovací díly a celá řezná jednotka.

Před každým uvedením do provozu ntrolujte všechny šroubové a zásuvné spoje, a něž ochranná zařízení z hlediska pevnosti a ávného utažení a lehkosti chodu všech nyblivých dílů.

Ochranná zařízení, která se nachází na stroji, je ktně zakázáno demontovat, měnit, používat v poru s jejich určením nebo připevňovat ranná zařízení jiných výrobců.

Přístroj se nesmí používat, pokud je poškozený po jsou vadná bezpečnostní zařízení. potřebené a poškozené díly vyměňte.
Motor spustte až tehdy, jsou-li Vaše nohy v bezpečné vzdálenosti od řezných nástrojů.
Stroj při spouštění nenaklápějte.
Stroj nespouštějte, pokud stojíte před vyhazovacím otvorem.
Dbejte na bezpečný postoj, především na svazích.
Nesečte na príliš strmých svazích. Budte zvlášť opatrní, když měníte směr jízdy na svazích.
Bud'te maximálně opatrní, pokud se otáčíte a stroj táhnete k sobě.
Sekačku vypněte vždy, když ji prénášíte, nakláníte nebo se pohybujete mimo travnaté plochy. Počkejte, až se všechny rotující díly zastaví.
Pokud narazíte na cizí předmět nebo stroj začne vibrovat, musíte ho vypnout a vytáhnout nástrčku zapalovací svíčky. Zkontrolujte, zda není přístroj poškozen. Případné škody opravte.
Stroj ihned vypněte, jakmile dokončíte svou práci.
Stroj neodstavujte bezprostředně po vypnutí v uzavřených prostorách, ale nechte ho vychladnout venku.
Stroj nikdy neskladujte s benzínem v nádrži uvnitř budovy, ve které se mohou případně benzínové výpary dostat do kontaktu s otevřeným ohněm nebo jiskrami.
Při dlouhodobějším skladování uschovejte stroj jen s prázdnou nádrží.
Vyměňte vadné tlumiče hluku.
Neměňte regulované nastavení motoru a motor nepřetáčejte.
Údržba

Před všemi pracemi na motoru vypněte motor a vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky. Počkejte, až se všechny rotující díly a přístroj vychladne.
Stroj, především pak nádrž a motor, udržujte vždy v čistotě. Vyhazovací otvor a kryt pravidelně čistěte.
Všechny pohyblivé díly ošetřete ekologickým olejem.
Sběrný koš kontrolujte pravidelně z hlediska opotřebení a stárnutí.
Opravy prěnechte kvalifikovaným pracovníkům.
Používejte jen originální příslušenství a originální náhradní díly.
Jen pravidelně udržovaný a ošetřovaný přístroj může být uspokojivou pomůckou. Nedostatečná údržba a péče může vést k nepředvídaným nehodám a úrazům.
Záruka
Záruční nároky dle přiloženého záručního listu.
Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. Při reklamací v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje.
Do záruky nespadá neodborné použití jako např. přetížení přístroje, použití násilí, poškození cizím zásahem nebo cizími předměty. Nedodržení návodu k použití a montáži a normální opotřebení rovněž nespadá do záruky.
Servis
Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole.
Sériové číslo:
Objednací číslo:
Rok výroby:
Zaručená hladina akustického výkonu
PM 460D 96 dB(A)
PM 510D 98 dB(A)
PM 560D 98 dB(A)
Naměřená hladina akustického výkonu L
PM 460D dB(A)
PM 510D dB(A)
PM 560D 93,1 dB(A)


Wolpertshausen, 2011-09-07 Helmut Arnold Jednatel
Technická dokumentace Joachim Bürkle

TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65, 80339 München Deutschland, Ident. č. 0123
PM 460 D:
Z1A 09 11 60822 247
Z2 10 04 60822 256
OR/005514/029
E11*97/68SA*2004/26*0748*02
PM 510 D:
Z1A 09 11 60822 247
Z2 10 04 60822 256
OR/005514/030
E11*97/68SA*2004/26*0760*01
PM 560 D:
Z1A 10 08 60822 303
Z2 10 09 60822 312
OR/005514/030
E11*97/68SA*2004/26*0760*01
Prohlášení o shodě EU
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6, 74549 Wolpertshausen
Deutschland
Tímto prohlašujeme my, že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních, která uvádíme do oběhu, odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu. V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost.
Benzinová sekačka na trávu
PM 460 D, PM 510 D, PM 560 D
Prohlášení o shodě EU
2006/42/EG
2004/108/EG
2000/14/EG & 2005/88/EG
Použité harmonizované normy
EN 836:1997+A1+A2+A3
EN ISO 14982:2009
Způsob posouzení shody:
2000/14/EG - Annex V
Plán prohlídek a údržby
| Pravidelné údržbové období Před | po 1 měsící Po 3 | po 6měsících | po 12měsících | po 24měsících | ||
| každýmuvedenímdo pro-vozu | 5Provozníhodiny | 25 Provozní hodiny | 50 Provozní hodiny | 100 Provo-zní hodiny | ||
| Motorový olej(15W-40) | Kontrola | √ | ||||
| Výměna | √ | √ | ||||
| Vzduchový filtr | Kontrola | √ | ||||
| Výměna | √ | |||||
| Zapalovací svíčka | KontrolaVyčistěte | √ | ||||
| Výměna | ||||||
Odpovídající údržbu provedte v uvedeném měsící nebo po uplynutí předepsaných provozních hodin - podle toho, co nastane dřív.
Vyhledávání poruch
| Porucha | Příčina | Opatření |
| Motor nestartuje | Nebyla stisknuta páčka Start-Stop Stiskněte páčku Start-Stop | |
| Nebyl použit sytič Použijte sytič | ||
| Nedostatek paliva Doplňte palivo | ||
| Příliš dlouhá bovdenová lanka Bovdenová lanka seřidťe pomocí převlečné matice. | ||
| nesprávné palivo, skladování bez vypuštění benzínové nádrže, nesprávný druh benzínu | Palivovou nádrž a karburátor vypustťe.Nalijte čerstvý benzín. | |
| Znečištěná zapalovací svíčka, (zbytky uhlíků na elektrodách), příliš velká vzdálenost elektrod | Svíčku vyčistěte, zkontrolujte tepelnou hodnotu svíčky, svíčku přip. vyměňte, nastavte 0,6-0,8 mm | |
| Zapalovací svíčka je vlhká od benzínu (přesycený motor). | Zapalovací svíčku vysušte a opět nasadťe. | |
| Tráva se nesbírá Ucpaný kanál | Vyčistěte vyhazovací kanál | |
| Vysypte sběrný koš | ||
| sečte za suchého počasí | ||
Technické Údaje
Otáčky naprázdno 2800 min ^-1 2800 min ^-1 2800 min ^-1
Záber 460 mm 510 mm 560 mm
Objem zberného koša 60 l 60 l 70 l
Palivo......Bezolovnatý benzín......Bezolovnatý benzín......Bezolovnatý benzín
Hmotnost 36,7 kg 39,4 kg 41,1 kg
Rozmer 1300 x 570 x 990 mm....1400 x 570 x 1000 mm ..... 1500 x 650 x 1000 mm
Hladina akustického výkonů L ^1) ....96 dB (A)....98 dB (A)....98 dB (A)
Čerpadlo použite až po pozornom prečítaní a porozumení návodu k obsluhe. Oboznámte sa s
Dodržujte všetky v návode uvedené bezpečnostné pokyny. Správajte sa zodpovedne voči tretím osobám.
Obsluha je zodpovedná za nehody či nebezpečenstvo voči tretím osobám.
Použitie Podl'a Predpisov
Prečítajte si návod na obsluhu

Používajte ochranu sluchu! Noste ochranné okuliare!

Pozor – horúci povrch! Nebezpečenstvo popálenia!

Výstraha pred odmrštenými predmetmi

Stroj nespúštajte, ak stojíte pred vyhadzovacím otvorom.
Vymeňte chybné tlmiče hluku.
Nemeňte regulované nastavenie motora a motor nepretáčajte.
Údrzba

Stroj, predovšetkým potom nádrž a motor, udržujte vždy v čistote. Vyhadzovací otvor a kryt pravidelne čistite.
Opravy prenechat' len kvalifikovanému odbornému personálu.
Použité harmonizované normy
EN 836:1997+A1+A2+A3
EN ISO 14982:2009
Technická dokumentácia Joachim Bürkle

TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstraße 65, 80339 München Deutschland, Ident. č. 0123
PM 460 D:
Z1A 09 11 60822 247
Z2 10 04 60822 256
OR/005514/029
E11*97/68SA*2004/26*0748*02
PM 510 D:
Z1A 09 11 60822 247
Z2 10 04 60822 256
OR/005514/030
E11*97/68SA*2004/26*0760*01
PM 560 D:
Z1A 10 08 60822 303
Z2 10 09 60822 312
OR/005514/030
E11*97/68SA*2004/26*0760*01
Plán prehliadok a údržby