SAS 150 A1 - Lebensmittel-Schneider SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SAS 150 A1 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Elektrische Lebensmittelschneidemaschine |
| Marke | SILVERCREST |
| Modell | SAS 150 A1 |
| Nennspannung | 230 V~, 50 Hz |
| Nennleistung | 150 W |
| Klinge | Verstärkte Edelstahlklinge mit geschliffener Welle, Durchmesser 17 cm |
| Einstellung der Schnittstärke | Stufenlos (Skala nicht angegeben) |
| Betriebsmodi | Dauerbetrieb (max. 10 min) und Intervallbetrieb |
| Drehzahl | Variabel über Schalter (2 Stufen) |
| Mitgeliefertes Zubehör | 1 Reinigungsbürste, 1 Restehalter, 1 Auffangbehälter, 1 Schraubhilfe, 2 Ersatz-Einstellschrauben, 1 Bedienungsanleitung |
| Lebensmittelschlitten | Mit Fingerschutz |
| Restehalter | Ja |
| Auffangbehälter | Ja |
| Kabelaufwicklung | Unter dem Gerät |
| Reinigung | Klinge und Zubehör spülmaschinengeeignet; Gehäuse mit feuchtem Tuch abwischen |
| Sicherheit | Klingenschutz, Entriegelungsknopf des Klingenschutzes, automatische Abschaltung nach 10 min im Dauerbetrieb |
| Garantie | 3 Jahre |
| Kundendienst Frankreich | 0800 919270 |
| Kundendienst Schweiz | 0842 665566 (0,08 CHF/min) |
| Verwendung | Nur für den Haushalt |
Häufig gestellte Fragen - SAS 150 A1 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SAS 150 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lebensmittel-Schneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SAS 150 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SAS 150 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SAS 150 A1 SILVERCREST
Allesschneider SAS 150 A1

DE AT CH
Allesschneider
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IT CH
Affettatrice
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR CH
Sehr geehrter Kunde. 6
Bestimmungsgemäß Gebrauch. 6
Lieferumfang. 6
Ausstattung. 6
Technische Daten. 7
Sicherheit
Wichtige Sicherheitsvorschriften . 7
Vor dem ersten Gebrauch
Erste Schritte. 8
Aufstellen des Gerätes. 8
Justieren der stufenlitten Schnittstärkeneinstellung (s. Abb. D) ...Seite 8
Bedienung
Arbeitshinweise . 8
Betriebsart auswahlen . 9
Varioschalter - Schneidgeschwindigkeit einstellen . 9
Schnittstrakte einstellen und schneiden. 9
Reinigung und Wartung
Reinigung. 10
Wartung / Schneidmesser ausbauen/einbauen.. .Seite 10
Sonderzubehör . 11
Garantie /Kunden-Service .
Entsorgung
Konformitätserklung/Hersteller .Seite 12
| In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: | |||
| Bedienungsanleitung lessen! | W | Watt (Wirkleistung) | |
| Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | Kinder vom Elektrogerät fernhalten! | ||
| Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! | Ein beschädigtes Gerät, Netzkabel oder Netzstecker bedeuten Lebensge-fahr durch elektrischen Schlag. Kontrol-lieren Sie regelmäßigen den Zustand von Gerät, Netzkabel, Netzstecker. | ||
| Tipp! So verhalten Sie sich richtig. | Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! | ||
| V~ | Volt (Wechselspannung) | ||
Allesschneider SAS 150 A1
- Einleitung
Sehr geehrter Kunde,

lesen Sie diese Bedien- und Sicherheitsanweisungen sorgfältig und vollständig durch und machen Sie sichitte bebedingt
vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut.itte beachten Sie hierfür die Klappseite mit den Abbildungen, die den elektrischen Allesschneider und dessen Betriebsweise beschreiben. Bewahren Sie diese Anweisungen auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich für das Schneiden von haushaltsüblichen Lebensmitteln ausgelegt. Das Schneidgut muss aufgetaut, ohne Knochen und ausgepackt sein, bevor es mit dem Gerät geschritten werden darf. Jedi andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs-gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
Nicht für gewerblichen Einsatz.
- Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfrei Zustand des Gerätes.
1 Allesschneider SAS 150 A1
1 Reinigungspinsel
1 Restehalter
1 Auffangschale
1 Schraubhilfe und 2 Ersatz-Justierschrauben
1 Bedienungsanleitung
- Ausstattung
Messerschutz
2 Varioschalter Messerdrehzahl
3 Schalter für Moment-/Dauerbetrieb
Entriegelung der Messerabdeckung
5 Gerategehause
6 Messerabdeckung
7 Kabelaufwicklung/Kabeldepot
8 Netzleitung
| 9 | Auflagetisch mit Führungsnote |
| 10 | Schneidgutschlitten mit Daumenschutz |
| 11 | Restehalter |
| 12 | Schneidmesser |
| 13 | Andruckplatte |
| 14 | Regler (stufenlose Schnittstärkeneinstellung) (Abb. C) |
| 15 | Schraubhilfe |
| 16 | Justierschrauben |
| 16a | Ersatz-Justierschrauben |
| 17 | Auffangschele |
| 18 | Schraubclip für Messer-Ausbau (Abb. E) |
| 19 | Reinigungspinsel (Abb. F) |
Technische Daten
Nennspannung: 230V 50Hz
Nennaufnahme: 150W
Kurzzeitbetrieb: KB = 10 Minuten
Schneidmesser: verstärktes, rosfreies Wellenschllmesser, 17cm
- Sicherheit

Wichtige Sicherheitsvorschriften

Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:
Der elektrische Allesschneiderarf nur an eine Stromquelle mit 230V Wechselspannung ange-schlossen werden.

Ziehen Sie immer den Netzstecker des Gerätes Heraus, wenn Sie das Gerät reinigen wollen, wenn es eine
Fehlfunktion hat, oder wenn es nicht in Gebrauch ist. Ziehen Sie nicht an der Netzleitung [8], sondern fassen Sie den Netzstecker an, um das Gerät von der Stromquelle zu trennen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein und setzen Sie es weder Regen noch Feuchigkeit aus. Sollte das Gerätjemals in Wasser fallen, soziehen Sie zunachst den Netzstecker undnehmen erst dann das Gerät Heraus.
Lassen Sie den elektrischen Allesschneider von autorisierten Fachkräften untersuchen, bevor Sieihn wieder verwenden.
Im Falle einer Beschädigung der Netzleitung 8 darf das Gerät nur vom Hersteller, dessen Kundendienst oder von einer anderen qualifi-zierten Fachkraft repariert werden.

Um Verletzungsgefahr zu vermeiden:
Benutzen Sie den elektrischen Allesschneider nicht, wenn Sie nasse Hände haben oder wenn Sie auf einem nassen Boden stehen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es feucht oder nass ist. Das Gerätarf nicht im Freien verwendet werden.

Das Gerat ist außerhalb der Reichweite von Kindern aufzustellen oder zu lagern.
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicher-zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, wenn es betriebsbereit ist.

SoverhaltenSie sichsicher
Der elektrische Allesschneider ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt und nicht für einen gewerblichen Einsatz bestimmt.
Vergewissern Sie sich, dass der elektrische Allesschneider sicher aufgestellt oder installiert worden ist, bevor Sieihn in Betriebnehmen.
Dieses Gerät muss immer mit Schneidgutschlitten und Restehalter benutzt werden. Ausnahmen sind möglich, wenn die große und Form des Schneidgutes die Verwendung dieser Vorrichtungen nicht zulassen. Verwenden Sie das Gerät nicht, um tiefgefrorene Lebensmittel oder Knochen zu schreiben.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es in ir-gendeiner Weise beschädigt sein sollte. Lassen Sie das Gerät umgehend von einer autorisierten Kundendienstvertretung oder einer anderen qualifizierten Fachkraft reparieren.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit den mitgelieferten Zubehörteilen. Jegliche Garantie- und Haftungsansprüche für Schäden, die aus einer unsachgemäßen oder falschen Verwendung des Gerätes resultieren, sind ausgeschlossen.
Vor dem ersten Gebrauch
Erste Schritte
- Nehmen Sie den elektrischen Allesschneider vorsichtig aus der Verpackung hersaus, entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und bewahren Sie diese zusammen mit der Verpackung auf.
Reinigen Sie den elektrischen Allesschneider, bevor er mit Lebensmitteln in Berührung kommt (siehe auch Kapitel „Reinigung").
Aufstellen des Gerätes

Spezifische Sicherheitshinweise zum Standort des Gerätes
- Stellen Sie den elektrischen Allesschneider niemals auf heißen Oberflächen oder in der Nöhe von offenen Flammen auf.
- Stellen Sie sicher, dass die Netzleitung 8 nicht über heiße oder scharfkantige Gegenstände geführt wird.
- Knicken oder quetschen Sie die Netzleitung nicht ein und wickeln Sie sie nicht um den elektrischen Allesschneider.
Stellen Sie den elektrischen Allesschneider auf einer ebenen, nicht rutschigen Oberfläche in unmittelbarer Höhe einer Steckdose auf.
Wickeln Sie die erforderliche Länge der Netzleitung ab. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Setzen Sie den Schneidgutschlitten [10] an den Auflagetisch mit Führungsnote [9] an (siehe
Abb. B). Drücken Sie nun die an der Messer-abdeckung 6 hoch stehende Seite hinunter, dass die Halteklemmen (an der Unterseite des Schneidgutschlittens [10] einrasten. Stellen Sie sicher, dass diese korrekt eingerastet sind, indem Sie die Gängigkeit des Schneidgutschlittens prufen. Ziehen Sie zur Entnahme den Schneidgutschlitten 10 nach vorn aus der Führungsnute 9 und haben Sieihn vom Auflagetisch 9.
Schieben Sie den Restehalter auf den Schneidgutschlitten auf.
Stellen Sie die Aufgangschale [17] unterhalb des Auflagetisches [9] so auf das Gehäuse, dass das Schneidgut direkt und ungehindert nach dem Schneiden dorthineinfallen kann.
- Justieren der stufenlosen Schnittstärkeneinstellung (s. Abb. D)
Durch entsprechlich starkes Festziehen der Justierschrauben [16] konnen Sie die Gängigkeit der stufenlosen Schnittstärkeneinstellung [14] bestimmen.
Schrauben Sie beide Justierschrauben 16 mit der Schraubhilfe 15 fest.
Überprüfen Sie durch Drehen der stufenlosten Schnittstärkeneinstellung [14], ob die gewünschte Gängigkeit erreicht ist. Falls nicht,
- lösen Sie beibe Justierschrauben für leichtere Gängigkeit oder
- ziehen Sie beide Justierschrauben 16 fester an für schweregene Gängigkeit.
Bedienung
- Arbeitshinweise

Spezifische Sicherheitshinweise zum Schneiden und Umgang mit dem Gerät
-
Berühren Sie niemals das Schneidmesser [12], wenn der elektrische Allesschneider in Betrieb ist! Es besteht Verletzungsgefahr!
-
Verwenden Sie immer den Schneidgutschlitten [10] und den Restehalter [11] (Ausnahme: sehr große Schneidstücke). Lebensmittelreste mit dem Restehalter [11] herandrücken.
- Verwenden Sie den elektrischen Allesschneider ausschließlich für das Schneiden von haushaltsüblichen Lebensmitteln und nicht für andere Zwecke. Verwenden Sie den elektrischen Allesschneider nicht für das Schneiden von tiefgefrorenen Lebensmitteln, Knochen, Lebensmitteln mit großeng Kernen, oder für das Schneiden von noch verpackten Lebensmitteln.
- Benutzen Sie den elektrischen Allesschneider niemals ununterbrochen für mehr als 10 Minuten.
- Das Schneidmesser 12 dreht noch kurz weiter, nachdem der elektrische Allesschneider ausgestellt worden ist.
- Stellen Sie die Schnittstärke aus Sicherheitsgründen nach der Benutzung des elektrischen Allesschneiders auf „0" zurück.
weiches Schneidgut:
Führer Sie den Schneidgutschlitten 10 langsam gegen das Schneidmesser 12. Weiche Lebensmittel, wie beispielsweise Schinke oder Kase, halten sich am besten gekühlt schinden.
hartes Schneidgut:
Bei harten Lebensmitteln konnen Sie den Schneidgutschlitten 10 Schneller gegen das Schneidmesser 12 führen. Sie erhalten somit z.B. bei Salami, Brot oder Gurken schnell ihre geschnittene Menge Lebensmittel.
- Betriebsart auswahlen
Hinweis:
Die beiden Betriebsarten des elektrischen Alleschneiders konnen am Schalter für Moment-/Dauerbetrieb 3 ein- und ausgeschaltet werden.
Dauerbetrieb/max. 10 Minuten (Schalter instellung „I''):
Stellen Sie den Schalter für Moment-/Dauerbetrieb 3 in,1"-Stellung. Das Schneidmesser 12 lauft, ohne dass es notwendig ist, den Schalter
in dieser Stellung zu halten. Anhalten des Dauerbetriebs: Stellen Sie den Schalter für Moment-/Dauerbetrieb 3 in,0"-Stellung und warten Sie, bis das Schneidmesser zum vollständigen Stillstand gekommen ist.
Temporaler Betrieb (Schalter für Moment-/Dauerbetrieb in Stellung „II'"):
Stellen Sie den Schalter für Moment-/Dauerbetrieb in "II"-Stellung. Das Schneidmesser lauft nun so lange, wie der Schalter für Moment-/ Dauerbetrieb in dieser Stellung gehalten wird. Anhalten des temporären Betriebs: Lassen Sie den Schalter für Moment-/Dauerbetrieb los und warten Sie, bis das Schneidmesser zum vollständigen Stillstand gekommen ist.
- Varioschalter - Schneidgeschwindigkeit einstellen
niedrige Drehzahl/Drehzahlsymbol spitzes Ende:
Stellen Sie eine niedrige Drehzahl ein, wenn Sie weiches Schnittgut schneiden sollen. Schieben Sie den Varioschalter 2 vollständig in die Richtung des spitzen Endes.
hohe Drehzahl/Drehzahlsymbol breites Ende:
- Verwenden Sie eine hohe Drehzahl zum Schneiden von hartem Schnittgut. Schieben Sie den Varioschalter [2] hierfür vollständig in die Richtung des breiten Endes.
Hinweis: Zwischen der maximalen und minimalen Einstellung können Sie tatsächlich noch weitere individuelle Einstellungen vornehmen. Führten Sie entsprechende Probeschnitte durch.
Schnittstärke einstellen und schneiden
Stellen Sie die erforderliche Schnittstärke mittels des Reglers [14] (siehe Abbildung C) ein. Die Einstellungsskala der Schnittstärke entspricht nicht gleich der Stärke in Millimeter. Aus Sicherheitsgrün
den ist das Schneidmesser 12 in der Einstellung "0" geschützt.
- Legen Sie das Schneidgut auf den Schneidgutschlitten 10. Falls erforderlich, drücken Sie das Schneidgut mit dem Restehalter 11 leicht gegen die Andruckplatte 13.
Stellen Sie das Gerät ein und führen Sie das Schneidgut entlang des Schneidmessers 12, indem Sie es leicht andrücken. Stellen Sie die Andruckplatte 13 nach Benutzung des elektrischen Allesschneiders immer in, 0^ -Stellung, so dass das scharfe Schneidmesser abgedeckt ist. Das Schneidmesser 12 ist ideal geeignet zum Schneiden von hauchdünnen Scheiben, z.B. Wurstaufschnitt oder Schinken (siehe Abb. A).
Um ihre Finger zu schützen, verwenden Sie immer den Schneidgutschlitten [10] und den Restehalter [11] (Ausnahme: Schneiden von großen Lebensmittelstücken).
- Reinigung und Wartung
Reinigung

Wichtige Sicherheitshinweise zur Reinigung des Allesschneiders
- Bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen, schalten Sie den elektrischen Alles-schneider aus, ziehen Sie die Netzleitung 8 aus der Steckdose und stellen Sie die Andruck-platte 13 in ,0"-Stellung.
- Tauchen Sie den elektrischen Allesschneider nicht in Wasser.
- ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR: Das Schneidmesser 12 ist sehr scharf!

Zubehor Spulmaschinengeignet!
Reinigen Sie den Schneidgutschlitten [10], den Restehalter [11], das Schneidmesser [12] und die Aufgangschale [17] in der Spülmaschine.
Reinigen Sie den elektrischen Allesschneider in regelmäßigen Abständen gründlich, da sich verderbliche Lebensmittelreste auf dem Gerät oder hinter dem Schneidmesser ablagern können.
Reinigen Sie alle Geräteile, die nicht für die Spülmaschine geeignet sind, mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Wischen Sie das Gerätehause 5, die Messerabdeckung 6, den Auflagetisch mit Führungsnute 9 und die Andruckplatte 13 sorgfällig ab. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Schwämme mit rauer Oberfläche oder harte Bürsten.
Reinigungspinsel:
ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Führer Sie alle Reinigungsrarbeiten mit dem Reinigungspinsel [19] (siehe Abb. F) mit äußerster Vorsicht durch. Beim Abrutschen in der Nähe des Schneidmessers [12] besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie die Bürste des Reinigungspinsels [19], um Reste wie z.B. Krümel an allen schwer zugänglichen Stellen zu entfernen. Das abgeflachte Ende können Sie hervorragend verwenden, um hartnäckige Verunreinigungen zu entfernen.
Wartung/Schneidmesserausbauen/einbauen

Wichtige Sicherheitshinweise zum Ein- und Ausbau des Schneidmessers!
- Schalten Sie den elektrischen Allesschneider aus,ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stellen Sie die Andruckplatte 13 in "0"-Stellung.
- ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Schneidmesser [12] ist sehr scharf! Verwenden Sie zur Entnahme bzw. Einbau entsprechende Schutzhandschuhe. Andernfalls können Schnittverletzungen die Folge sein.
Öffnen Sie die Messerabdeckung 6 indem Sie die Entriegelung der Messerabdeckung 4 drücken. Entnehmen Sie die Messerabdeckung 6 .
Entnehmen Sie den Kunststoff-Schraubclip 18 aus der Halterung (siehe Abb. E) und schrauben
Sie den Messerverschluss des Schneidmessers 12 durch eine Linksdrehung los.
Fassen Sie das Schneidmesser [12] beim Herausnehmer an seiner Mitte an.
Das Schneidmesser [12] kann in der Spülmaschine gereinigt werden.
Reinigen Sie das Gehäuse hinter dem Schneidmesser mit einem trockenen Tuch oder einer weichen Bürste.
Verfahren Sie zum Einbau des Schneidmessers [12] in umgekehrter Vorgehensweise und Reihenfolge der vorangegangenen Handlungsanweisungen.
Durch die spezielle Sagezahnung und die hochwertige Qualität besteht das Schneidmesser sehr lange seine Scharfe. Ein Nachscharfen des Schneidmessers 12 ist nicht notwendig. Wenden Sie sich bei Fragen zu Schneidmessern 12 an die Servicestelle Ihres Landes.
Sonderzubehör
Rundmesser:
Speziell für feinste Schnitte ist ein ungezahntes Schneidmesser erhältlich.
Wenden Sie sich für Bestellungen von Sonderzube-hör an die Servicestelle Ihres Landes.
- Garantie/Kunden-Service
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Gar-. tantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenchaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
DE
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR/Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR / Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.de
IAN 71494
AT
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at
IAN 71494
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 71494
- Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclungstellen entsorgen können.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrogeräte informieren Sie sichitte bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Konformitätserklarung/ Hersteller (€
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für diesen Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
EG-Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC)
Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC)
Typ/Bezeichnung des Produktes: Allesschneider SAS 150 A1
Bochum, 30.11.2011

Semi Uguzlu - Qualitätsmanager -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Introduction
Cher client. Page 14
Usage conforme.. Page 14
Accessoires fournis.. Page 14
Equipement.. Page 14
Caracteristiques techniques.. Page 15
Sécurité
- Technische gegevens
Nominate spanning: 230V 50Hz
Nominal opgenomen
vermogen: 150W