SAS 150 A1 - Affettatrice alimentare SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SAS 150 A1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Affettatrice elettrica per alimenti |
| Marca | SILVERCREST |
| Modello | SAS 150 A1 |
| Tensione nominale | 230 V~, 50 Hz |
| Potenza nominale | 150 W |
| Lama | Lama inossidabile rinforzata con albero rettificato, diametro 17 cm |
| Regolazione spessore di taglio | Continua (graduazione non specificata) |
| Modalità di funzionamento | Modalità continua (max 10 min) e modalità intermittente |
| Velocità di rotazione | Variabile tramite interruttore (2 posizioni) |
| Accessori inclusi | 1 spazzola di pulizia, 1 spingicarota, 1 vassoio di raccolta, 1 attrezzo per avvitare, 2 viti di regolazione di ricambio, 1 manuale di istruzioni |
| Carrello per alimenti | Con protezione dita |
| Spingicarota | Sì |
| Vassoio di raccolta | Sì |
| Avvolgicavo | Sotto l'apparecchio |
| Pulizia | Lama e accessori lavabili in lavastoviglie; corpo pulire con panno umido |
| Sicurezza | Protezione lama, pulsante di sblocco del coprilama, arresto automatico dopo 10 min in modalità continua |
| Garanzia | 3 anni |
| Servizio post-vendita Francia | 0800 919270 |
| Servizio post-vendita Svizzera | 0842 665566 (0,08 CHF/min) |
| Utilizzo | Solo domestico |
Domande frequenti - SAS 150 A1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SAS 150 A1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice alimentare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SAS 150 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SAS 150 A1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SAS 150 A1 SILVERCREST
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
FR CH
Trancheuse universelle
Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
NL
Gentile cliente.. 22
Uso conforme.. 22
Fornitura.. 22
Dotazione 22
Dati tecnici.. 23
Sicurezza
Importanti norme di sicurezza.. 23
Prima del primo impiego
Primi passaggi.. 24
Installazione dell'apparecchio.. 24
Regolazione dell'impostazione dello spessore di taglio (v. ill. D)...................................Pagina 24
Utilizzo
Indicazioni di lavoro.. 24
Selezione del tipo di modalità. 25
Impostazione dell'interruttore Vario - velocità di taglio.. .Pagina 25
Impostazione dello spessore di taglio e taglio . 25
Pulizia e manutenzione
Pulizia.. 26
Manutenzione/smontaggio/montaggio della lama da taglio..
Accessor speciali.. 27
Garanzia/ Servizio clienti
Smaltimento. 27
Dichiarazione di conformità /
Dichiarazione del costrutto.
| In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi: | |||
| Leggere il manuale di istruzioni per l'uso! | W | Watt (potenza attiva) | |
| Rispettare le avventenze e le indica-zioni per la sicurezza! | Tenere lontano i bambini dall'appa-recchio elettrico! | ||
| Attenzione, rischio di scossa elettrica! Pericolo di morte! | I danni all'apparecchio, al cavo o alla spina comportano il pericolo di morte a causa di scossa elettrica. Controllare regolarmente le condizioni dell'appa-recchio, del cavo e della spina. | ||
| Questo è il comportamento corretto! | Smaltire l'imballaggio dell'apparec-chio in modo ecocompatibile. | ||
| V~ | Volt (tensione alternata) | ||
Affettatrice SAS 150 A1
Introduzione
Gentile cliente,

la preghiamo di leggere attendamente e integralmente le presenti istruzioni per l'uso e la sicurezza e di familiarizzarsi
con le funzioni dell'apparecchio prima del primo utilizzato. A tale scopo, osservi la pagina ripiegabile con le illustrazioni che descrivono l'affettatrice elettrica e le sue modalità di funzionamento. Conservi queste istruzioni e le ceda a terzi se necessario.
- Uso conforme
Questo appearecchio è stato progettato esclusivamente per il taglio di alimenti di comune impiego domestico. Gli alimenti da tagliare devono essere scongelati, esenti da ossa e privi della confezione prima di essere tagliati con l'apparecchio. Qualunque altri impiego o modifica dell'apparecchio è da considerarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infamtio. La casa produttrice non è responsabile per i dati causati da
impiego non conforme alle regole o da uso non corretto. Solo per uso domestico.
Fornitura
Controllare sempre l'integrità della fornitura e dell'apparecchio subito après il disimballaggio.
1 Affettatrice SAS 150 A1
1 Pennello per la pulizia
1 Dispositivo ultima fetta
1 Vassoio di raccolta
1 Ausilio all'avitamento e due viti sostitutive di regolazione
1 Manuale di istruzioni
- Dotazione
Paralama
2 Interrupttore Vario numero di giri lama
3 Interruttore per funzionamento momentaneo/ continuo
4 Pulsante per lo sblocco del coprilama
5 Alloggiamento dell'apparecchio
6 Coprilama
7 Avolgimento cavo/vano cavo
8 Cavo di rete
9 Piano d'appoggio con scanalatura di guida 10 Carrello per affettatrice con protezione del pollice
Fermaresti
12 Lama da taglio
Piastra pressamerce
14 Manopola (regolazione continua spessore di taglio) (ill. C)
15 Ausilio all'avitamento
16 Vite di regolazione
16a Vite di regolazione sostitutiva
[17] Vassoio di raccolta
18 Clip a vite per lo smontaggio della lama (ill. E)
[19] Pennello per la pulizia (ill. F)
Dati tecnici
Tensione nominale: 230V 50Hz
Assorbimento
nominate: 150W
Modalità di
funzionamento breve: KB = 10 minuti
Lama da taglio: lama seghettata rinforzata, antiruggine, 17cm
- Sicurezza

Importantnormedi sicurezza

Per evitare il pericolo di morte a causa di scosse elettriche:
l'affettatrice elettrica dev'essere collegata unicamente a una presa di corrente con tensione alternata da 230V.

Staccare sempre la spina dalla presa prima della pulizia dell'apparecchio, in caso di malfunzionamento o di
inutilizzo dell'apparecchio. Non tirare mai dal cavo [8], ma afferrare sempre la spina per staccare l'apparecchio alla presa di corrente.
Non immergere mai l'apparecchio in acqua e non esporlo alla pioggia o all'umidità. Se l'apparecchiocade in acqua, staccare prima la spina dalla presa e poi prelevare l'apparecchio.
Fare esaminare l'affettatrice elettrica da personale specializzato autorizzato, prima di riutilizzarla.
In caso di danni al cavo di rete [8], l'apprecchio dev'essere riparato solo dal produttore, dal centro di assistenza o da altri personale specializzato qualificato.

Per evitare il pericolodi infortuni:
Nonutilizzare l'apparecchio con le mani umide o se ci trova su un pavimento bagnato. Nonutilizzare I'apparecchio in presenza diumidità.Nonutilizzare I'apparecchio all'aperto.
Tenere l'apparecchio lontano alla portata dei bambini.
Non fare utilizzato quello apparecchio da persona (ivi inclusi bambini) con capacita fisiche, sensoriali o mentali limitate. Inoltre, l'apparecchio non più essere utilizzato da persona che non conoscono il suo funzionamento. In quello caso, una persona responsablee per la sicurezza deve supervisionare o dareindicazioni su come l'apparecchio debba essere utilizzato. I bambini devono essere sorvegliati al fine di impedire cheassi giochino con l'apparecchio.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è pronto per l'uso.

Per un utilizzo sicuro
l'affettatrice elettrica è destinata esclusiva-mente all'impiego in ambiente domestico e non per uso commerciale.
Assicurarsi che l'affettatrice elettrica sa stata montata o installata in modo sicuro, prima di metterla in funzione.
- Questo apparecchio dev'essere sempre'utilizzato con il carrello porta alimenti [10] e i dispositivo ultima fetta [11]. Sono possibili eccezioni se le dimensioni e la forma del cibo da tagliare impediscono l'impiego di tali dispositi. Non utilizzato l'apparecchio per tagliare alimenti surgelati o alla.
Non utilizzato l'apparecchio se danneggiato in qualsiasi modo. Fare riparare immediatamente l'apparecchio da un centro di assistenza ai clienti o altri personale qualificato e specializzato.
Utilizzato l'apparecchio solo con gli accessori acclusi. Si esclude qualsiasi intervento in garanzia e qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da uso non conforme o errato dell'apparecchio.
- Prima del primo impiego
- Primi passaggi
Prelevare con cautela l'affettatrice elettrica alla confezione, rimuovere tutto il materiale di imballaggio e conservarlo insieme alla confezione.
Pulire l'affettatrice elettrica prima di metterla in contatto con gli alimenti (v.anche il capitolo "Pulizia").
- Installazione dell'apparecchio

Indicazioni di sicurezza specifiche per il collocamento dell'apparecchio
- Non collocare mai l'apparecchio su superfici bollenti o in vicinanza di fiamme aperte.
- Assicurarsi che il cavo di rete 8 non sua posato su superfici bollenti o oggetti taglienti.
- Non schiacciare e noniegare il cavo di rete 8 e non avvolgerlo attorno all'affettatrice.
Collocare l'affettatrice elettrica su una superficie piano, non sdrucciolevole nelle immeditate vicinanze di una presa di corrente.
Svolgere la lunghezza necessaria del cavo 8. Inserire la spina nella presa di corrente.
Collocare il carrello porta alimenti sul piano d'appoggio con la scanalatura di guida (vedi fig. B). Premere quindi verso il basso il lato sollevato del coprilama in modo da permettere l'insertimento dei morsetti (situati sul lato inferiore del carrello porta alimenti).
Assicurarsi che essi siano inserti correttamente, controlling la mobilità del carrello porta alimenti. Per prelevare il carrello porta alimenti sfilarlo in avanti alla scanalatura di guida e sollevarlo dal piano d'appoggio.
Spingere il dispositiivo ultima fetta 11 sul carrello porta alimenti 10.
Collocare il vassoio di raccolta 17 suo il piano di appoggio sull'alloggiamento, in modo tale che i cibi affettati vi cadano direttamente e liberamente.
Regolazione dell'impostazione dello spessore di taglio (v. ill. D)
Tramite un avvitamento più o meno serrato della vite di regolazione [16] è possible determinare la scorrevolezza dell'impostazione continua dello spessore di taglio [14].
Avvitare saldamente entrambé le viti di regolamento 16 con l'ausilio per l'avvitamento 15 .
Ruotare il dispositorio per l'impostazione dello spessore di taglio continuo [14] per controllare di aver ottenuo la scorrevolezza desiderata. In caso contrario,
- allentare entrambé le viti di regolazione [16] per ottenere una maggiore scorrevolezza o
- serrare entrambé le viti di regolazione [16] per ottenere una minore scorrevolezza.
Utilizzo
- Indicazioni di lavoro

Indicazioni di sicurezza specifiche per affettare eutilizzare l'apparecchio
- Non toccare mai la lama da taglio [12] quando l'affettatrice elettrica è in funzione! Sussiste il pericolo di lesioni!
- Utilizzato sempre il carrello porta alimenti [10] e il dispositorio ultima fetta [11] (Eccezione: peszi di alimenti molto grandi).
Pressare in avanti l'ultimo pezzo di alimento da affettare con l'ausilio del dispositorio ultima fetto [11].
- Utilizzare l'affettatrice elettrica unicamente per affettare alimenti di uso domestico e non per altri scopi. Non utilizzato l'affettatrice elettrica per affettare alimenti surgelati, alla, alimenti contenti grossi noccioli o alimenti agli incora imballati.
- Non utilizzato mai l'affettatrice ininterrottamente per più di 10 minuti.
- La lama da taglio [12] continua a girare per quale momento, dopo lo spegnimento dell'affettatrice elettrica.
- Per motivi di sicurezza, dopo l'uso impostare lo spessore di taglio dell'affettatrice elettrica su "0".
Alimenti morbidi:
Guidare il carrello porta alimenti [10] lentamente verso la lama da taglio [12]. Gli alimenti morbidi, come ad es. il prosciutto o il formaggio, si affettano meglio se refrigerati.
Alimenti duri:
In caso di alimenti duri, è possibile spingere il carre llo porta alimenti 10 più rapidamente verso la lama da taglio 12. In tal modo, affettando salute, pane o cetrioli si ottiene rapidamente la quantità desiderata di alimento tagliato.
- Selezione del tipo di modalità
Avviso:
I due tipi di modalità dell'affettatrice elettrica possono essere attivati e disattivati tramite l'interruttore per il funzionamento momentaneo/ continuato 3.
Funzionamento continuato / max. 10 minuti (interruptore in posizione "I"):
Impostare l'interruttore per il funzionamento momentaneo/ continuato 3 in posizione "l". La lama 12 funzione sulla che si necessario lasciare l'interruttore in questa posizione. Mantenimento della modalità di funzionamento continuato: impostare l'interruttore per la modalità di funzionamento momentaneo/ continuato 3 in posizione "0" e attendere fino a quando la lama da taglio si arrresta completeness.
Funzionamento temporaneo (interruptore per il funzionamento momentaneo/ continuato in posizione "II"):
Impostare l'interruttore per il funzionamento momentaneo/ continuato 3 in posizione "Il". La lama da taglio si muove solo finché l'interruttore per il funzionamento momentaneo/ continuato è mantenuto in questa posizione. Mantenimento del funzionamento temporaneo: rilasciare l'interruttore per la modalità di funzionamento momentaneo/ continuato 3 e attendere fino a quando la lama da taglio si arresta completeness.
- Impostazione dell'interruttore Vario - velocità di taglio
Numero di giri basso/simbolo del numero di giri estremità appuntita:
Impostare un numero di giri basso se si desidera affettare alimenti morbidi. Spingere l'interruttore Vario 2 completeness in direzione dell'estremità appuntita.
Numero di giri alto / symbolo del numero di giri estremità larga:
Utilizzare un numero di giri alto per affettare cibi duri. A tale scopo, spingere l'interruttore Vario 2 completamente in direzione dell'estremità larga.
Avvertenza: fra l'impostazione massima e minima è possibile ottenere andere impostazioni individuali. Eseguire tagli di prova.
- Impostazione dello spessore di taglio e taglio
Impostare lo spessore di taglio richiestotramite la manopola [14] (v. ilustrazione C).
La Scala di impostazione dello spessore di taglio non corrisponde simplicamente allo spessore in millimetri. Per motivi di sicurezza, la lama da taglio 12 è protetta in posizione "0".
Collocare l'alimento da affettare sul carrello porta alimenti [10]. Se necessario, premere leggermente l'alimento da affettare con il dispositivo ultima fetta [11] contro la piastra pressamerce [13].
Impostare l'apparecchio e guidare l'alimento da affettare lungo la lamda taglio [12], premendo leggermente. Dopo I'uso dell'affettatrice elettrica, posizionare la piastra pressamerce [13] in posizione "0", per coprir l'affilata lamda da taglio. La lamda da taglio [12] è ideale per affetare fette sottilissime, ad es. di salsiccia o prosciutto (v. ill. A).
Per proteggere le dita,utilizzare sempre il carrelo porta alimenti [10] e il dispositorio ultima fetto [11] (eccezione: taglio di alimenti di grande dimensioni).
Pulizia e manutenzione
Pulizia

Importanti includazioni di sicurezza per la pulizia dell'affettatrice elettrica
- Prima di iniziare la pulizia dell'apparecchio, spegnere l'affettatrice elettrica, staccare il cavò di rete 8 la spina alla presa di corrente e collocare la piastra pressamerce 13 in posizione "0".
- Non immergere mai l'affettatrice elettrica in acqua.
- ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI: la lama da taglio 12 è molto affiliata!

Accessor idonei al lavaggio in lavastoviglie!
Pulire il carrello porta alimenti 10 il fermaresti 11, la lama di taglio 12 e il vassoio di raccolta 17 nella lavastoviglie.
Lavare accuratamente l'affettatrice elettrica a intervalli regolari, poiché potrebbero depositarsi resti di alimenti deteriorabili sull'apparecchio o diaestro la lama da taglio [2].
Pulire toutes le parti dell'apparecchio non idonee al lavaggio in lavastoviglie con un panno leggermente inumidito. Detergere accuramente l'alloggiamento dell'apparecchio 5, il coprilama 6, il piano d'appoggio e la scanalatura di guida 9 e la piastra pressamerce 13. Non utilizzato agenti abrasivi, spugne con superficie ruvida o spazzole dire.
Pennello per la pulizia:
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
Eseguire tutti i lavori di pulizia con il pennello [19] (vedi fig. F) esercitando la massima cautela. In caso di scivolamento nelle vicinanze della lama da taglio [12] sussiste il rischio di ferimento.
Utilizzare la spazzola del pennello per la pulizia per eliminare residui come ad es. molliche, in tutti i punti difficilemente accessibili. La superficie piatta può essere utilizzata in modo ottimale per eliminare lo sporco più resistente.
- Manutenzione/smontaggio/montaggio della lama da taglio

Importanti indicazioni di sicurezza per il montaggio e lo smontaggio della lama da taglio!
- Specnere l'affettatrice elettrica, staccare la spi- nana dalla presa e impostare la piasta pressamer- ce 13 in posizione "0".
- ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! La lama da taglio 12 è molto agliata! Per prelevarla o inserirla, utilizzato adeguati quanti protettivi. In caso contrario, si potrebbero riportare lesioni.
Apririle coprilama 6 premendo il pulsante per lo sblocco del coprilama 4. Rimuoverie il coprilama 6.
Prelevare la clip a vite in plastica 18 dal supporto e svitare l'attacco (vedi fig. E) della lama da taglio 12 tramite una rotazione a sinistra.
Nello sfilare la lama da taglio [12], afferrarla dal centro.
La lama da taglio [12] più essere lavata in lavastoviglie.
Pulire la parte di alloggiamento situata dietro la lama da taglio con un panno asciutto o una spazzola morbida.
Per l'insertimento della lama da taglio 12 procedere segundo la sequenza inversa delle istruzioni precedentamente fornite.
Grazie alla speciale dentellatura a sega e alla elevata qualità, la lama da taglio [12] mantiene il filo molto a lungo. Non è necessario riaffilarla. In caso di fornade relative alla lama da taglio [12], rivolgersi al centro di assistenza della propria nazione.
Accessori speciali
Lama rotonda:
per i tagli più fini è disponibile una lama da taglio non dentellata.
Per ordinare gli accessori speciali, rivolgersi al centro di assistenza della propria nazione.
- Garanzia/Servizio clienti
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire alla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare Telefonically il proprio centro di assistenza. Solo in quosto modo è possibile garantire una spedizione gratuite della merce.
La garanzia vale solo per i difetti di materiae o fabbricazione, non per i dati da trasporto, parti soggette a usura o dati a parti fragili come ad es. erruttori o accumulatorati. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia noniene prolongato in caso di un intervento in garanzia. Ciò valeanche per le componenti sostituite e riparate. I dati e difetti presenti più all'acquisto devono essere comunicati immediatamente dopo il disimballaggio, e non及其他 due giorni alla data di acquisto. Le riparazioni effettuate più la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento.
IT
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
e-mail: kompernass@lidl.it
IAN 71494
CH
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842665566
(0,08 CHF/Min.)
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: kompernass@lidl.ch
IAN 71494
Smaltimento

L'imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smoltiti presso i siti di riciclaggio locali.

Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa!
In base alla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativo recepimento delle leggi nazionali, gli eletrodomestici usati devono essere raccolti separata-mente e portati ai centri di riciclaggio ecologico.
Per averere informazioni sulle possibilità di smaltimento di eletrodomestici non più utilizzabili, rivolgersi alla propria amministrazione comunale o città.
Dichiarazione di conformità/ Dichiarazione del costruttore (C)
Noi, Kompernass GmbH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum, Germania, dichiariamo con la presente che questo prodotto è stato realizazo in conformità alle seguenti direttive europee:
Direttiva CE sulla bassa tensione (2006/95/EC)
Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EC)
Tipo/Definizione del prodotto:
Affettatrice SAS 150 A1
Bochum, 30.11.2011

Semi Uguzlu
- Direttore del Reparto Qualità -
Si riservano modifiche tecniche ai fini di ulteriori sviluppi.