KH 701 FOOD PROCESSOR - Küchenmaschine SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 701 FOOD PROCESSOR SILVERCREST als PDF.

📄 62 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST KH 701 FOOD PROCESSOR - page 52

Questions des utilisateurs sur KH 701 FOOD PROCESSOR SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 701 FOOD PROCESSOR - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 701 FOOD PROCESSOR von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG KH 701 FOOD PROCESSOR SILVERCREST

CV_KH701_ 35701 LB3 30.06.2009 14:20 Uhr Seite 1

WWW.kompernass.com Küchenmaschine ID-Nr.: KH701-06/09-V2 Bedienungsanleitung

CV_KH701_ 35701 LB3 30.06.2009 14:20 Uhr Seite 5

IB_KH701_ 35701 LB3 30.06.2009 14:45 Uhr den 1

Cleaning and care 14:45 Uhr Heite 7

IB_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr Keite 10 Enr chi 7

IB_KH701_ 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr den 11

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr prise 13

Tekniset tiedot Laitteen kuvaus Verkkojännite: 220-240 V/ 50 Hz © Taikinakoukku ja taikinasuojus Tehontarve: 550W © Pallovispilà suurin tilavuus © Sekoitusvispilä Sekoituskulho: n.381 © Tehosekoïtin kansi ja suppilo Tehosekoitin: n.151 © Tarvikepidike © Sekoituskulho ja kansi © Vihannesleïkkuri Toimituslaajuus © Hienoraastelevy © Raaste-kääntôlevy Keittiôkone KH 701 © Vihannesleïkkurin käyttôakseli Jaloteräksinen sekoituskulho ja kansi © Leikkuu-kääntôlevy Tehosekoïtin, kansi ja suppilo @ Vihannesleïkkurin kansi ja sulloin Vihannesleïkkuri ja sulloin © Avauspainike Leikkuu-kääntôlevy (paksu ja ohut) © Kiertokytkin Raaste-kääntôlevy (karkea ja keskihieno] © Kääntévarsi Hienoraastelevy [hieno] © Käyttôkone Taikinakoukku ja taikinasuojus © Syvennykset sekoituskulhoa varten Pallovispilä © Johdon säilytyslokero Sekoitusvispili Tarvikepidike Asennusmateriaali Ensimmäinen käyttôônotto Käyttohje + Tarkasta toimituksen täydellisyys ennen ensimmäistä käytt6ônottoa ja tarkasta laite mahdollisten näkyvien vaurioiden varalta. Poista laitteesta kaikki pakkausmateriaalit. Puhdista kaikki laitteen osat ennen ensimmäistä käyttoä kohdassa ,Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla. + Aseta laite tasaiselle ja puhtaalle pinnalle. Kiinnitä laite neljällé imukupilla alustaan. + Vedä virtajohto johdon säilytyslokerosta ® (kuva 6]. + Tyônnä verkkopistoke pistorasiaan. -13- D

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr den 14

IB_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr Keite 20 Enr chi æ 20.

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr de e 22

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr prise 23

IB_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr Keite 30 Enr chi G -30-

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr prise 33

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr prise 34

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr prise 37

IB_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr Keite 40 Enr chi co -40-

IB_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr Keite 49 Enr chi

IB_KH701_ 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr den 51

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

INHALTSVERZEICHNIS SEITE Sicherheitshinweise 52 BestimmungsgemäBer Gebrauch 52 Technische Daten 53 Lieferumfang 53 Gerätebeschreibung 53 Erste Inbetriebnahme 53 Betriebspositionen 54 Arbeiïten mit Knethaken, Schlag- und Rührbesen 54 Arbeiïten mit Durchlaufschnitzler 55 Arbeiïten mit Mixer 56 Reinigen und Pflegen 57 Fehler beheben 57 À Entsorgen 57 À | Garantie & Service 58 | Importeur 58 Empfohlene Füllmengen 59

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 me e 52 KÜCHENMASCHINE KH 701 Sicherheitshinweise À Gefahr eines elektrischen Schlagest + Das Gerät nur gemäB den Angaben auf dem Typenschild anschlieBen und betreiben. Darauf achten, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Das Netzkabel so führen, dass es nicht einge- klemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Das Netzkabel nicht von der Arbeitsfläche herunterhängen lassen. Sollte das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sein, diese durch qualifiziertes Fach- personal oder den Kundendienst ersetzen lassen, um Gefährdungen zu vermeiden. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird, bevor das Gerät gereinigt wird und im Fehlerfall. Ausschal. ten alleine genügt nicht, weil noch immer Netz- spannung im Gerät anliegt, solange der Netz- stecker in der Steckdose steckt. Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes wird so vermieden. Nach Stromunterbrechung läuft das Gerät wie- der an! Das Gerät nie ohne Zutaten betreiben. Überhitzungsgefahrl Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso- nen (einschlieBlich Kinder} mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkei- ten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. © Warnung: Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Gefahr eines elektrischen Schlages! À Verletzungsgefahr! Vorsicht: die Schneïd- bzw. Raspelscheïben sowie das Mixermesser sind sehr scharfl Vorsichtig beim Einsetzen und Herausnehmen sowie bei der Reinigung der Schneid- bzw. Raspelscheïiben und Mixermesserl Achtung: Während das Gerët läufi, aus- schlieBlich die zu verarbeitenden Zutaten in die Rührschüssel, Durchlaufschnitzler oder in den Mixer geben. Niemals Hände oder Fremdgegenstände in den Einfüllschacht oder in den Mixer stecken, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Zubehër nur bei Stillstand des Antriebs wechseln. Das Gerät läuft nach dem Ausschalten noch kurze Zeit nachl Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. Bestimmungsgemäfier Gebrauch Das Gerät ist für die Verarbeitung von Lebensmitteln in haushalisüblichen Mengen und nur für den priva- ten Gebrauch in geschlossenen, regengeschützten Räumen vorgesehen. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch oder den Betrieb im Freien vorgesehen. Das Gerät darf nur mit Originalzube- hr benutzt werden.

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr prise 53

Technische Daten Gerätebeschreibung Netzspannung: 220-240 V / 50 Hz Leistungsaufnahme: 550W max. Fassungsvermégen Rührschüssel ca. 3,81 Mixer: ca. 1,51 Lieferumfang Küchenmaschine KH 701 Edelstahl-Rührschüssel mit Deckel Mixer mit Deckel und Trichter Durchlaufschnitzler mit Stopfer Schneid-Wendescheibe {dick und dünn] RaspelWendescheibe (grob und mitelfein) Reibscheïbe (fein) Knethaken mit Teigabweiser Schlagbesen Rührbesen Zubehërhalter Montagematerial Bedienungsanleitung © Knethaken mit Teigabweiser © Rührbesen © Schlagbesen © Mixer mit Deckel und Trichter © Zubehôrhalter © Rührschüssel mit Deckel © Durchlaufschnitzler © Reibscheibe © RaspelWendescheibe © Antriebswelle Durchlaufschnitzler © Schneid-Wendescheibe @ Deckel mit Stopfer für den Durchlaufschnitzler © Entriegelungstaste © Drehschalter © Schwenkarm © Antrieb © Aussparungen für die Rührschüssel © Kabelstaufach Erste Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuell sichtbare Beschädigungen überprüfen. Alle Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernen. Vor dem ersten Gebrauch sämiliche Geräteteile, wie im Abschnitt ,Reinigen und Pflegen" beschrieben, reinigen. Das Gerät auf einen glatten und sauberen Untergrund stellen. Das Gerät mit den vier Saugnäpfen am Untergrund befestigen. Netzkabel aus dem Kabelstaufach @ herauszie- hen (Bild 6). Netzstecker in die Steckdose einstecken.

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr prise 54

Betriebspositionen Achtung: Das Gerät nur betreiben, wenn das Zubehër nach dieser Tabelle angebracht und in Betriebsposition ist. Nie ohne Zutaten betreiben Position Zubehër 1l ©

| 1 1 =. 3 \ Platzieren der Rührschüssel 4 Einsetzen von Knethaken, Schlag- und Rührbesen 5 Zugeben von groBen Verarbeitungsmengen Arbeiten mit Knethaken, Schlag- und Rührbesen © Hinweis: Das Gerët darf nur genutzt werden, wenn die nicht genutzten Antriebsôffnungen mit den Aniriebsschutzdeckeln gesichert sind Um das Gerät für den Betrieb mit Knethaken @, Schlag- @ und Rührbesen @ vorzubereiten, bitte wie folgt vorgehen: +_ Entriegelungstaste ® drücken und den Schwenk- arm @ in die Betriebsposition 4 (siehe Kapitel Betriebspositionen”| bringen (Bild 1}. Rührschüssel @ einsetzen. Sockel der Rührschüs- sel @ muss in den Aussparungen ® am Gerät stecken. Entriegelungstaste ® drücken und den Schwenkarm @ in die Betriebsposition 1 (siehe Kapitel , Betriebspositionen”) bringen (Bild 1) Drehschalter @ auf P stellen und festhalten, bis der Antrieb @ in Parkposition stehen bleibt {Bild 2). Bewegi sich der Antrieb nicht, ist die Parkposition bereits erreicht. Entriegelungstaste ® drücken und den Schwenk- arm @ in die Betriebsposition 4 (siehe Kapitel Betriebspositionen”| bringen (Bild 1}. Je nach Aufgabe Knethaken @, Schlag- ® oder Rührbesen @ bis zum Einrasten in den Antrieb @ einstecken. © Hinweis: Der Kneïhaken @ ist mi einem Teigabweiser ausgestattet. Den Teigabweiser drehen, bis der Knethaken @ einrasten kann (Bild 3). +_ Die zu verarbeitenden Zutaten in die Rührschüssel @ einfüllen. © Hinweis: Beachten, dass während des Knet, bzw. Rührvorgangs der Teig in der Rühr- schüssel an Masse zunimmt, oder durch die Bewegung etwas nach oben gedrückt wird. Tabelle im Kapitel ,Empfohlene Füllmengen‘ beachten. +_ Entriegelungstaste @ drücken und Schwenkarm © in Betriebsposition 1 (siehe Kapitel ,Betriebspositionen”} bringen (Bild 1). + Deckel auf die Rührschüssel @ schieben +_ Drehschalter @ auf die gewünschte Siufe stellen. -54.

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr diese 55 À Verletzungsgefahr durch rotierende Teilel Während des Befriebes nie in die Rührschüssel @ greifen. Zubehër nur bei Stillstand des Antriebs ® wechseln! Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb @ kurze Zeit nach. Das Gerät darf nur genutzt werden, wenn die nicht genutzten Antriebsôffnungen mit den Antriebsschutzdeckeln gesichert sind. 1m Fehlerfall Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden. Zutaten nachfüllen + Gerät am Drehschalter ® ausschalten. + Drehschalter @ auf P stellen und festhalten, bis der Anirieb @ stehen bleibt (Bild 2). + Deckel abnehmen. Entriegelungstaste ® drücken und Schwenkarm © in Betriebsposition 5 (siehe Kapitel ABetriebspositionen“] bringen. *_ Zutaten einfüllen oder Zutaten durch die Einfüll. &finung im Deckel nachfüllen. Nach der Arbeit + Gerät am Drehschalter @ ausschalten. + Drehschalter @ auf P stellen und festhalten, bis der Anirieb @ stehen bleibt (Bild 2). + Deckel abnehmen. Entriegelungstaste ® drücken und Schwenkarm © in Betriebsposition 4 (siehe Kapitel ABetriebspositionen“] bringen. + Zubehër aus dem Anirieb ® nehmen. *_ Rührschüssel @ entnehmen. +_ Alle Teile reinigen (siehe Kapitel , Reinigen und Pflegen”). Arbeiten mit Durchlaufschnitzler O Hinweis: Stellen Sie sicher, dass sich am Schwenkarm @ weder Knethaken ©, Schlag- © oder Rührbesen @ befinden. Um das Gerät für den Betrieb mit Durchlaufschnitz- ler @ vorzubereiten, bite wie folgt vorgehen: +_ Entriegelungstaste ® drücken und den Schwenk- arm @ in die Betriebsposition 4 (siehe Kapitel Betriebspositionen”| bringen (Bild 1}. Rührschüssel @ einsetzen. Sockel der Rührschüs- sel @ muss in den Aussparungen ® am Gerät stecken. Entriegelungstaste ® drücken und den Schwenk- arm @ in die Betriebsposition 1 (siehe Kapitel ABetriebspositionen") bringen. Antriebsschutzdeckel für den Durchlaufschnitzler © entfernen (Bild 4). Durchlaufschnitzler @ mit der Antriebswelle © in die Antriebsäfinung einstecken [Markierung am Durchlaufschnitzler @ auf Markierung am Schwenkarm @] und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Deckel mit Stopfer @ entfernen. Je nach Aufgabe Schneid- @, Raspel. @ oder Reibscheibe @ auf die Antriebswelle ® des Durchlaufschnitzlers aufsetzen. Deckel mit Stopfer @ auf den Durchlaufschnitzler © aufsetzen und verriegeln. Drehschalter @ auf gewünschte Stufe stellen. © Hinweis: Nicht zu viele Zutaten in den Durch- laufschnitzler @ drücken. Tabelle im Kapitel , Empfohlene Füllmengen” beachten. + Zutaten durch den Einfüllschacht mittels Stopfer © einfüllen.

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr diese 56 À Verletzungsgefahr durch rotierende Teilel Niemals Hände oder Fremdgegenstände in den Einfüllschacht stecken, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. Zutaten nur mit Stopfer einfüllen. Zubehër nur bei Stillstand des Antriebs @ wechseln! Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb @® kurze Zeit nach. Das Gerät darf nur genutzt werden, wenn die nicht genutzten Antriebsôffnungen mit den Antriebsschutzdeckeln gesichert sind. Im Fehlerfall Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden. Nach der Arbeit + Gerät am Drehschalter @ ausschalten. + Durchlaufschnitzler @ gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Durchlaufschnitzler @ demontieren und alle Teile reinigen (siehe Kapitel ,Reinigen und Pflegen”). Arbeiten mit Mixer À Verbrühungsgefahr! HeiBe Flüssigkeiten auf eine handworme Temperatur (ca. 30-40°C) abkühlen lassen, bevor diese in den Mixer © eingefüllt werden. Um das Gerët für den Betrieb mit Mixer @ vorzuberei. ten, bitte wie folgt vorgehen: + Eniriegelungstaste ® drücken und den Schwenkarm @ in die Betriebsposition 3 (siehe Kapitel ,Betriebspositionen“) bringen. Mixerantriebsschutzdeckel abnehmen (Bild 7). Mixer © aufsetzen (Markierung am Sockel auf Markierung am Grundgerät) und gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (Bild 8]. Zutaten einfüllen. Maximalmenge: 1 Liter; schäumende Flüssigkeiten maximal O,5 Liter; optimale Verarbeitungsmenge fest: 50-100 g. © Hinweis: Tabelle im Kapitel ,Empfohlene Füllmengen” beachten. + Deckel mit Trichter aufsetzen und fest drücken (Bild 9). +_ Drehschalter ® auf gewünschie Siufe stellen. À Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb! Nie in den aufgesetzten Mixer @ greifen! Mixer @ nur bei Stillstand des Antriebs ® abnehmen/aufset- zen! Den Mixer @ nur mit aufgesetztem Deckel betreiben. Im Fehlerfall Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes zu vermeiden. Zutaten nachfüllen + Gerät am Drehschalter @ ausschalten. + Taste am Griff des Mixers @ drücken, Deckel abnehmen und Zutaten einfüllen oder *_ Trichter herausnehmen und feste Zutaten nach und nach durch die Nachfülléffnung einfüllen {Bild 10) oder +_ flüssige Zutaten durch den Trichter einfüllen (Bild 11). Nach der Arbeit + Gerät am Drehschalter @ ausschalten. + Mixer @ im Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. O Hinweis: Mixer @ am besten sofort nach Gebrauch reinigen (siehe Kapitel ,Reinigen und Pflegen'].

Reinigen und Pflegen + Das Gerät 15 Minuten abkühlen lassen. *_lst das Gerät nach den 15 Minuten noch nicht Gefahr durch elektrischen Schlag! vollständig abgekühlt, wird es nicht angehen. + Weitere 15 Minuten warten und erneut einschalten. © Warnung: Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Wenn das Gerät sich nicht einschalten lässt: + Überprüfen, ob sich der Netzstecker in der Achtungl Steckdose befindet. Überprüfen, ob die Antriebsabdeckungen für Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Netzstecker ziehen. Mixer @ und Durchlaufschnitzler @, die Rühr- Gerät feucht abwischen. Bei Bedarf etwas schüssel @ und der Deckel richtig eingesetzt und Spülmittel benutzen. eingerastet sind. Gerët anschlieBend vollständig trocknen. Überprüfen, ob sich der Schwenkarm @ in der jeweils erforderlichen Betriebsposition befindet Edelstahl-Rührschüssel 6, Durchlaufschnitzler (siehe Kapitel ,Betriebspositionen‘]. © und Zubehërteile reinigen Alle Zubehôrteile, die Edelstahl-Rührschüssel @ und Sollten die beschriebenen Mafnahmen keine den Durchlaufschnitzler @ in Wasser mit etwas Abhilfe schaffen, ist das Gerät defekt. Gerät von Spülmittel reinigen. Mit klarem Wasser abspülen einer qualifizierten Fachwerkstatt oder dem und trocknen. Die Zubehërteile, die Edelstahl-Rühr- Kundenservice reparieren lassen. schüssel @ und der Durchlaufschnitzler @ sind nicht für die Spülmaschine geeignet. Entsorgen Mixer reinigen Verletzungsgefahr durch scharfe Messerl <=7/ Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Mixermesser nicht mit bloBen Händen berühren. D: normalen Hausmüll. Dieses Produkt == vunierliegt der europäischen Richtlinie Achtung! 2002/96/EC. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Zur Reinigung, Wasser mit etwas Spülmitel in den Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen aufgesetzien Mixer @ geben. Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Mixer @ für einige Sekunden einschalten. Spül- Entsorgungseinrichtung. wasser ausschütten und Mixer @ mit klarem Wasser Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. ausspülen. Eventuelle Rückstände mit einer Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs- Spülbürste entfernen. einrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien Fehler beheben LAS einer umweltgerechten Entsorgung zu. Wenn das Gerät plôtzlich stehen bleil Das Gerät ist überhitzt und die automatische Sicherheitsabschaltung ist aktiviert. + Drehschalter @ auf O stellen. + Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

1B_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr diese 58 Garantie & Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte D-44867 BOCHUM bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall www.kompernass.com mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nr 50 kann eine kostenlose Einsendung lhrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material. oder Fabrikationsfehler, nicht aber für VerschleiBteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäfer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweïchende Preise aus den Mobilunknetzen] Fax: +49 (0) 2832 3532 : support.de@kompernass.com GD KompernaB Service Osterreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: support.at@kompernass.com D KompernaB Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.] e-mail: support.ch@kompernass.com

IB_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr Keite 59 Enr chi Empfohlene Füllmengen Aufsatz Zubehôr Lebensmittel Menge Zeit Stufe 400 g Zutaten + Saft 600 ml Wasser 30 sek. 3,4 Ra Nüsse F - Mandein 100 g 10 sek. 3,4 s - Eiswürfel 1109 10 sek. 3,4 Flüssigkeiten 1000 ml 10 sek. 3,4 Karotte, Kartoffel 2 , mn Salatgurke 5009 25sk 123,4 Karotte, Kartoffel l ' *2 50 sek. |2,3,4 Salaigurke 500 g se 4 Karotte, Kartoffel, . ù role, Karioïle 500 g 25sek |2,3,4 : Salatgurke Karotte, Kartoffel, 500 g*1 25 sek. 2,3,4 Salatgurke / Karotte, Kartoffel, SP l ' *2 40 sek. |2,3,4 Salaigurke 500 g se 4 | 500 g Mehl, 1 Ei, 80 g Ôl : (Raumemperamur, 80g | 1: RÜMrvOrgeng| Le Zucker, 200-250 ml 2 min Hefeteig warme Milch, 25 g Frischhefe oder : 1 Paket Tockenhele, |? Riivemange 2 1 Prise Salz *3 mine C > 125 g Butter 1. Rührvorgang: 1 (Raumtemperatur), 30 sek. Spritzge- 100-125 g Zucker, bäcktei TE, $ 1 Prise Salz, 2. Rührvorgang: 2 250 g Mehl *4 6 min Eischnee 8 EiweiBe 2-3 min 4

  • 1: Verwenden Sie die grobe Seite der Raspel- bzw. SchneidWendescheibe *2: Verwenden Sie die feine Seite der Raspel- bzw. Schneid Wendescheibe *3: Die Hôchstmenge für Hefeteig beträgt das 1,5-fache des angegebenen Rezeptes.
  • 4: Die Hôchstmenge für Spritzgebäckteig beträgt das 1,5- bis 2-fache des angegebenen Rezeptes -$9- D

IB_KH701 35701 LB3 30.06.2009 14:46 Uhr Keite 60 Enr chi æ 60.

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : KH 701 FOOD PROCESSOR

Kategorie : Küchenmaschine