GX-M10H(OR)/(RD) - Bluetooth lautsprecher SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GX-M10H(OR)/(RD) SHARP als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GX-M10H(OR)/(RD) - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GX-M10H(OR)/(RD) von der Marke SHARP.
BEDIENUNGSANLEITUNG GX-M10H(OR)/(RD) SHARP
BEDIENUNGSPANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUKSAANWIZING
MANUAL DE OPERACION
KAYTTOOHJE
OPERATION MANUAL

iPhone not included
Made for

iPod

iPhone

iPad
- Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingesetzt wird, kann das Gerat unter Verwendung der Timer-Betriebsart oder Fermbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warning:
In thisem Gerat sind keine vom Benutzer wartbaren Teile vorhanden. Niemals Abdeckungen entfern, auBer wenn Sie davon qualifiziert sind. In thisem Gerat sind gefährliche Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des Gerates stets den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen.
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen. Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden.
- Attention:
"Made for iPod", "Made for iPhone" and "Made for iPad" bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod, iPhone oder iPad konzipiert wurde und der Entwickler sich damit verburgt, dass das Gerät den Leistungsstandards von Apple entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb these Gerätes oder darauf, dass es Sicherheits- und Regulierungsstandards einhalt.itte beachten Sie, dass die Nutzung these Zubehörteils mit einem iPod, iPhone oder iPad zu einer Beeinträchtigung der drahtlosen Leistung führen kann.
Entsorgungsinformationen

A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privatshaushalten 1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie这点ies Gerat zur Entsorgungitte nicht in den normalen Hausmüll
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsmäßige Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrachten Elektron- und Elektronikergarten vorschreit, müssen elektrische und elektronische Allgerate getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre grabaeten Elektro- und Elektronikgräte nun Kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellungen abgeben".
In einigen Ländern* können Sie Altergeute u-u. auch kostenlos bei ihrer Fachhandel abgeben, wenn Sie ein vergleichbarea neues Gerrat kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn ihre gaebrauchen Elektron- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollen den此时 vorder entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemeße Entsorgung trigen Sie dazu bei, dass Altergerte angemessen gesammelt, behandelten und verwertet werden. Dies verhindert möglich schädlich Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte urkendigen Sie sie bei ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemaben Verfahren zur Entsorgung des gesamt.
Für die Schweiz: Gebrauchtte Elektron- und Elektronikgeräte können Kostenlos beim Handlänger abgegeben werden, auch wenn Sie kein neures Produktkaufen. Weiter Rüchnahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer 1. In der Europäischen Union
Wenn Sie thisps Produkt fur gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möhten:
Bittle wenden Sie sich an ihren SHARP Fachhandler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglichereweise müssen sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und keine Mengen) können möglicherweise bei ihrer öffentlich Rücknahmstelle abgegeben werden.
Für Spanien:itte wenden Sie sich an das vorhandene
Rücknahmesystem oder ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme ihrer Altergtige bereits.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemaben Verfahren zur Entsorgung des gesamt.
Informationen zur Batterieentsorgung
Die für das gesamt Produkt mitgelieferte Batterie kann Spuren von Blei enthalten.
Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne entsedet, dass gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsert werden sollen! Es gibt getretenne Sammelsysteme für gebrauchte Batterien, welche eine ordnungsgemäß Behandlung und Verwertung entsprechend gesetzlicher Vorgenbaren erlauben. Weitere Einzelheiten erhhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
Für die Schweiz: Die gebrachte Batterie kann an der Verkaufsstelle rrückgegeben werden.
Für andere Nicht-EU Staaten:itte erkrundigen Sie sich bei Bedarf bei ihrer Gemeindeverwaltung nach weiteren Informationen zur Entsorgung von gebrachten Batterien.

Pb
Vielen Dank für den Kauf these SHARP-Produktes. Lesen Sie these Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb these Products von SHARP ein.
Besonderer Hinweis
Durch die Lieferung des此类 Kizn nach ein implizite Recht erteilt, Inhalte die mit dem zum Produkt erstellt wurden, in kommerziellen Rundfunk Systemen (terrestrische, Satellten, Kabel und/oder anderen Vertriebskanalen), in kommerszienl.,streaming Anwendungen (via Internet, Intranet und/oder andere Netzwerke), anderen kommerszienl. Inhalte vermittelenden Systemen (Pay-Audio oder Audio-On-Demand und dergleichen) oder auf kommerszienl körperslichen Medien (Compact Discs, DVDs, Halbleiter Bauteilen, Festplatten, Speicherkarten und dergleichen zu vertellen). Fur eine solde Nutzung ist eine eigenaustendige Lizenz erforderlich. Fur weitere Einzelheiten, siehe http://mp3licensing.com MPEG Layer-3 Audiokodierungstechnologie unter Lizenz von Frauhofer IIS und Thomson.
Zubehör
Die folgenden Zubehörteile gehören zum Lieferumfang:
| Kabel für Wechselspannung x 1 | Fernbedienung x 1 (RRMCGA292AWSA) | Ständer für das iPad x 1 | ,AA“-Batterie (UM/ SUM-3, R6, HP-7 oder gleichwertiges) x 1 | Dockingstationsabsta ndhalter x 1 | Tragegurt x 1 |
Die Abbildungen in thisem Bedienungshandbuch sind für das Modell GX-M10H(OR).
INHALT
Seite
Allgemeine Informationen
ZurBeachtung 1-2
Bedienungselemente und Anzeigen 2-3
Vorbereitung fur die Inbetriebnahme
Anschluß des Systems 4
Fernbedienung 5
Tragen des Gerätes 5
Platzieren des Gerätes 5
Grundbedienung
Allgemeine Bedienungen 6
Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung) 6-7
iPod, iPhone und iPad
iPod, iPhone oder iPad-Wiedergabe 7-9
Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs
Horen einer CD oder MP3/WMA-Disc 9-10
Weitere Wiedergabe von CDs oder
MP3/WMA-Discs 10-11
MP3/WMA-Ordnermodus
(nur bei MP3/WMA-Dateien) 12
Zur Beachtung
Allgemeines
- Sicherstellen, daß das Gerät in einem Raum mit guter Lüfung gestellt ist und daß ein Abstand von mindestens 10 cm entlang den Seiten, dem Oberteil und der Rückseite des Gerätes bleibt.

USB
Horen von USB-Massenspeicher MP3-Player 13
Fortgeschrittene USB-Wiedergabe 14
Rundfunk
Rundfunkempfang 14-15
Weitere Funktionen
Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS) 15-17
Anschluss von anderen Geräten 18
Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbediedung) 19-20
Referenzen
Fehlersuchtabelle 20-21
Wartung 21
Technische Daten 22
- Das Gerät auf eine feste, ebene und erschütterungsfreierte Unterlage stellen.
- Stellen Sie das Gerät mind. 30 cm vom CRT-TV-Gerät auf, um Farbabweichungen auf dem Fernsehbildschirm zu vermeiden. Wenn es weiterhin zu Abweichungen kommt, vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und TV-Gerät noch mehr. LCD TV ist für solche Abweichungen nicht anfällig.
Das Gerät fernhalten von direktem Sonnenlicht, starken Magnetfeldern, sehr staubigen Orten, Feuchtigkeit und elektronischen/elektrischen Geräten (Heimcomputer, Fernkopierer uw.), die elektrisches Rauschen erzeugen. - Nichts auf das Gerät stellen.
Das Gerät nicht Feuchigkeit, Temperaturen von über 60^ oder extrem niedrigen Temperatures aussetzen.
Seite
Zur Beachtung (Fortsetzung)
- Wenn das System nicht richtig arbeitet, das Netzkabel von der Netsteckdose trenn. Das AC-Netzkelb winter anschließen und dann das System einschalten.
- Bei einem Gewitter ist es am sichersten, wenn das AC-Netzkelera hausgezogen wird.
Das AC-Netzkabel immer am Stecker aus der Netzsteckdoseziehen, niemals am Kabelziehen, da das Ziehen des Kabelsinnere Kabellitzenen beschädigten kann. - Der Stromstecker wird benutzt, um das Gerat vom Stromnetz zu trennen und muss zu jeder Zeit bequem erreichen sein.
Die Abdeckung nicht entfern, weil dies zu einem elektrischen Schlag führen kann. Interne Wartung solle von Ihr SHARP-Kundendienstzentrum ausgeführten werden. - Durch Bedecken der Belültungsöffnungen mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtuchern, Vorhangen usw. wird die Belültung blockiert und sollte vermieden werden.
Es sollenne keine unbedeckten Flammenguellen wie angezundete Kerzen auf dem Gerat abgestellt werden. - Sie sollenen auf die Umweltspekte bei der Batterieentsorgung achten.
- Dieses Gerät solte nur bei Temperaturen von 5^ - 35^ benutzt werden.
Das Gerät ist für die Verwendung in mildem Klima konstruiert.
Heben Sie das Gerät nicht mit Hilfe der rechten oder lienke Seitenwand, oder mit der Klappe für das CD-Fach an, da dies die Lautsprachermembran oder das Gerät beschädigten können.
Warning:
Die auf thisem Gerät angegebene Spannung muß verwendet werden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die hörher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu einem Brand oder anderen Unfallen mit Beschädigung führen. SHARP kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus dem Betrieb mit einer unvorschrifsmäßigen Spannung resultieren.
Lautstärkeregelung
Bei einer gegebenen Lautstärkeeinstellung hängt der Schallpegel von der Effizienz und der Anordnung der Laufsprecher sowie von weiteren Faktoren ab. Es wird empfohlen, sich nicht hohen Schallpegel auszusetzen. Schalten Sie das Gört nicht bei voller Lautstärke ein. Hören Sie Musik bei geringer Lautstärke. Überhöhter Schaldruck von den Kopfhören kann zu einem Höverlust führen.
Bedienungselemente und Anzeigen


Gerätevorderseite
Seite
- Equaliser/X-Bass Taste 6
- On/Stand-by-Taste 6, 8, 9, 14
3.Demo-,Dimmer-,Stopp-Taste. 10
4.Tuner/Audio-In Taste 14 - Tuner Preset Down, CD / USB-Erkennung, iPod / iPhone-Skip Down 9, 10
- Taste USB Play/Pause 8, 13
- Tuner Preset Down, CD / USB-Erkennung, iPod / iPhone-Skip Down . 9, 10
- Taste CD Play/Pause 10
- Taste um die Lautstärke zu reduzieren 6
- Wiedergabe- / Pausetaste für iPod 8
- Taste Lautstärke plus 6
- iPod Klappenöffner
- Timer-Anzeige 19
- Fernbedienungs-sensor 5
- Andockstation 8
- USB-Anschluß 7
17.CDFach 10 - Knopf zum Öffnen des CD-Fachs 9
Rückwand
Seite
- Die Radioantenna
2.DC 12 V Eingangsbuchse 4
3.Kopfhohrerbuchse. 18
4.Mikrofon-Lautstarkeregler 18
5.Mikrofon Eingangsbuchse 18
6.Gitarre Eingangsbuchse 18
7.Gitarre-Lautstarkeregler 18 - Audio Eingangsbuchse 18
- Video Ausgangsbuchse 5
- AC Eingangsbuchse 4
- Kabelhalter 18


Lautsprecher


1. Vordere Laufsprecher
2. Subwoofer
3. Bassreflex-Öffnung
Anzeige
Seite
1.CD Anzeige. 10
2. USB-Anzeige 13
3.MP3-Anzeige. 11
4.WMA-Anzeige 11
5. iPod-Anzeige 8
6.RDS-Anzeige 15
7. TA-Anzeige 15
8.PTY-Anzeige. 15
9. TP-Anzeige 15
10. UKW-Stereo-Betriebsartenanzeige. 14
11. Stereo-Sender-Anzeige 14
12.Gesamtanzeige. 12
13. Ordner-Anzeige 12
14. Titelanzeige 12
15. Speicheranzeige (MEM). 11, 15
16. X-bass-Anzeige 6
17.Schlummer-Anzeige. 20
18. Einmalige Timer-Anzeige 19
19. Tägliche Timer-Anzeige 19
20.Zufallswiedergabe-Anzeige (RDM) 11
21.Wiedergabe-Anzeige 10
22. Mikrofon-Anzeige
23. Gitarre-Anzeige
24. Batterieladung-Anzeige 4
25.Wiedergabetaste 9
26.Wiedergabe-Anzeige 9
Fernbedienung
Seite
- Fernbedienungssender 5
2.Demo-/Dimmertaste 4,6 - Numerische Tasten 10
- Equaliser (X-Bass) Taste.. 6
5.Tuner Preset Up Taste. 15
6.Tuner Preset down 15 - Ordner-Taste 12, 13
- Taste Sendereinstellung aufwarts, iPod-Cursor aufwarts, Ubergeordneteordner .11, 12, 13, 14
- Skip Down-, Schellrücklauf, Time Down-taste 6, 9, 12, 19
- Taste Sendereinstellung nach unten, iPod-Cursor nach unten, Untergeordner Ordner . . . 11, 12, 13, 14
- Memory-Taste 11, 15
- Audio-in Taste 6, 18
- Taste USB Play/Pause 8, 13
14.Tuner-Taste 14,16
15.Anzeigetaste 13,14
16.RDS ASPM-Taste 16 - Tese for RDS-Programmart/ Verkehrsinformations-Suchlauf 16
- On/Stand-by-Taste 6, 8, 9, 18
19.Stummschalter 6 - Taste um die Lautstärke zu erhöhen 6
- Taste um die Lautstärke zu reduzieren 6
22.Sleep (Loschen) Taste. 11, 20
23.Wiedergabemodus-Taste 10,11 - Skip Up-, Schnellvorlauf-, Time Up-taste 6, 9, 12, 19
- Taste Enter 6, 8, 13, 14
- Taste Uhr (Timer). 6, 19
- Taste CD Play/Pause 9, 10, 13
- Wiedergabe- / Pausetaste für iPod. 9
- iPod-Anzeige (TV-Ausgabe) 8
30.CD/USB Stopp-Taste 9,10,13
31.iPod-Menu 9
32.RDS-Anzeigetaste 15
Verbinden Sie das Gerät nicht gleichzeitig mit Gleichstrom oder Wechselstrom.

NetzanschluB
Prufen, daß alle Anschlüsse richtig gemacht worden sind, und dann das Netzkabel these Geräns an die Steckdose anschließen.
Hinweise:
- Entfernen Sie alle Batterien bei Verwendung am Stromnetz.
- Wenn das Gerät langere Zeit nicht verwendet wird, das Netzkabel aus der Wandsteckdoseziehen.
Dauerstromanschluss
Vorsicht:
Während des Batterie/DC-Betriebs wird der Demo-Modus ausgeschaltet und das Licht der Anzeuge und des Subwoofers zur Energieeinsparung in MODE 2 gesetzt.
- Verbinden Sie das Gerät nicht gleichzeitig mit Gleichstrom oder Wechselstrom.
- Bei der Verwendung von Gleichstrom/Batterie kann die Fernbedienung nicht zum Einsatzen des Geräts verwendet werden.
- Entfern Sie das Kabel für den Wechselstrom, bevor Sie Gleichstrom verwend. Das Gerät wird sonst nicht Funktionieren.
- Verwendten Sie nur KFZ-Adapter mit Dauerstrom 12V Ausgangsspannung.
- Stecker fest einstecken.
- Wenn das Gerat für einen längeren Zeitraum nicht in Betrieb ist,itte KFZ-Adapter aus der Auto-Steckdose halten.


Achtung: Anschluss von Dauerstrom
Kabel und Batterieklemmen.
: Verbinden Sie die rote Batterieklamm (+ ) mit der Batterieklemme.
:VerbindenSie die Schwarze Batterieiklammer (-) mit der Batterieiklamme.
Dauerstrom kann nur bei 12V Batterien verwendet werden.
Verwenden Sie keine anderen Batterien als 12V.
Betrieb mit Batterien
1 Entfernen Sie das Gleichstrom und Wechselstromkabel und entfern den Sie die Abdeckung fur das Batteriefach.
- Ein Verbinden des Gerätes mit den Netz- oder Dauerstromkabel trent die Batterien.

2 Legen Sie 10 "D" Batterien (UM/SUM-1, R20, HP-2 oderähnlich) in das Batteriefach ein.
- Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterie ⑤ und ⑩ zur Batterieklemme (-) hin drucken.
- Wenn die Batterien nicht richtig installiert ist, kann dies zur Folge haben, dass das Gerät nicht richtig Funktioniert.
- Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.

3 Ersetzen Sie den Batteriefachdeckel.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien:
Die Batterien entsprechend der im Batteriefach angegebenen Anschlüsse für die Polarität einsetzen.
- Nehmen Sie die Batterien thereby, wenn diese schwach werden oder das Gerat langere Zeit nicht benutzt wird. Dadurch vermeiden Sie eventuelle Schäden durch Auslaufen der Batterien.
- Ersetzen Sie die alten Batterien mit neuen Batterien in der selbst Zeit.
- Mischen Sie die alten und die neuen Batterien nicht.
Batteriewechsel:
- Wenn die Batterien schwach sind fängt die Batterieanzeige “ an zu blinken, und zeigt an, dass die Batterien gewechseit werden müssen. Das Klangbild kann verzerren und das Gerät schaltet automatisch ab oder stellt auf Stumm bei higher Lautstärke. Reduzieren Sie die Lautstärke oder wechseln Sie die Batterien.
- Beim wechseln in der Batterien liegen Sie das Gerätitte auf ein Kissen oder ein weiches Tuch, um Beschädigungen zu vermeiden.
Vorsicht:
Keine aufladbare Batterie (Nickel-Kadmium-Batterie usw.) verwenden.
- Leere Batterien sofort entfernen. Sollen Chemikalien in das Gerat laufen, sofort reinigen.
Die Batterien (Batterie verpackt oder bereits eingesetzt) sollen nicht zu großer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
Demonstrations-Betriebsart
- Wenn das Gerät das Erste mal an den Stromkreis angeschlossen wird startet es im Demonstration-Modus. Sie sehen Wörter durchlaufen und das Licht des Subwoofer’s blinkt.
- Drucken Sie im Bereitschaftsmodus die Taste DEMO/ DIMMER (Fernbedienung), um den Demonstrationsmodus zu beenden. Das Gerat schaltet in die Stromeinsparungs-Betriebsart. Das Licht am Subwoofer erlischt.
- Drücken Sie erneut auf die Taste DEMO/DIMMER, um den Demonstrationsmodus wieder aufzurufen.
- Sobald das iPod oder iPhone angeschlossen ist, beginnt das Aufladen. „Pod CHARGING" wird dann angezeigt.
Den iPod oder iPhone an das Fernsehgerätschließlich
Sie konnen Foto- und Videodateien vom iPod oder iPhone-Gerat anschauen, indem Sie das Gerat an einen Fernseher/Monitor anschreiben. Wenn der Fernseher/Monitor einen Video-Eingang hat, konnen Sie diesen mit der VIDEO OUT Buchse auf der Rückseite des Gerates verbinden und stellen Sie den TV-Ausgang im iPod oder iPhone auf "ON".
Hinweis:
Kontrolieren Sie, ob die NTSC- oder PAL-Einstellung vom iPod dieselbe wie ihr Fernsehersignal ist. Besuchen Sie die Homepage von Apple für weitere Informationen.
Fernbedienung
Einsetzen der Batterie
1 Offnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2 Die mitgelieferte Batterie entsprechend der im Batteriefach angegebenen Anschüsse für die Polariät einsetzen. Beim Einsetzen oder Entnehmen der Batterie nach der (-) Batterieklemme hin drücken.
3 SchlieBen Sie den Deckel.

Vorsicht:
- Nehmen Sie die Batterien hereaus, wenn das Gerät längerere Zeit nicht benutzt wird. Dadurch vermeiden Sie eventuelle Schäden durch Auslaufen der Batterien.
Keine aufladbare Batterie (Nickel-Kadmium-Batterie usw.) verwenden. - Wenn die Batterie nicht richtig installiert ist, kann das zur Folge haben, dass das Gört nicht richtig Funktioniert.
Die Batterien (Batterie verpackt oder bereits eingesetzt) sollen nicht zu großer Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder ähnlich ausgesetzt werden.
Hinweise zur Verwendung:
- Ersetzen Sie die Batterie, wenn sich die Lautstärke verringt oder die Fernbedienung unregelmäßig Funktioniert. Kaufen Sie eine Batterie vom Typ „AA" (UM/ SUM-3, R6, HP-7 oder gleichwertiges).
- Den Sender auf der Fernbedienung und den Sensor am Gerat mit einem weichen Tuch regelmaig reinigen.
- Wenn der Sensor am Gerat starkem Licht ausgesetzt wird, kann der Betrieb beeinträchtigt werden. Verändern Sie die Beleuchtung oder die Ausrichtung des Gerätes, wenn dies auftritt.
- Die Fernbedierung nicht Feuchtigkeit, Hitze, Stöß oder Erschüttungen aussetzen.
Test der Fernbedienung
Alle Anschlüsse und dann die Fernbededierung überprüften. Die Fernbededierung direkt auf den Fernbededierungssensor am Gerät richten. Die Fernbededierung kann im unter gezeiten Bereich verwendet werden:

Hinweis:
Setzten Sie die Fernbediedung keiner direkten Sonnenauszahlung aus, da dies zu Funktionstörungen der Fernbediedung führen können.
Tragen des Gerätes
Vorsicht:
Vor dem Transportieren des Gerätes nehemen Sie den iPod, iPhone, iPad, das USB-Speichergerät oder die Diskette aus dem Gerät. Stellen Sie das Gerät dann in den Stand-by-Modus. Transportieren Sie das Gerät nicht mit angeschlossenem iPod, iPhone, iPad oder USB-Speichergerät oder mit eingelegter Disc, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.
Verwendendes Tragegurts
Das Gerät kann mit dem mitgelieferten Tragegurt transportiert werden. Verbinden Sie die Karabiner des Tragegurts mit den Enden des Gerätes, wie nachfolgend dargestellt.

Vorsicht:
Stellen Sie vor dem Transportieren des Geräts safer, dass der Karabiner (Haken) ordnungsgemäß geschlossen ist, daß’sonst zu Beschäftigungen und Verletzungen führen konnte.
Platzieren des Gerätes
Das Gerät kann in 2 Positionen platziert werden. Siehe nachfolgende Abbildung.
Vorsicht:
- Stellen Sie safer, dass das Gerät auf einer flachen, geraden Oberflächte aufgestellt ist.
- Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerat vorsichtig gehalten, wenn Sie seine Position ändern.
- Platzieren Sie das Gerät nicht in einer anderen als den vorgesehenen Positionen. Dies können zu Beschädigung oder Verletzungen führen.
Platzieren Sie das Gerät wie nachfolgend gezeigt, um den besten Betrachtungswinkel zu erhalten.
Position 1.
Auf einem Regal/Tisch

Position 2.
Auf dem Boden


Einschalten der Stromversorgung
Zum Einsatz der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken.
Nach Gebrauch:
Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND-BY-Taste drucken.
Anzeige- und Subwoofer-Licht heller
Das Licht für die Anzeige und den Subwoofer kann verändert werden. Hauptgerät:
1) Drücken Sie die DEMO/(DIMMER)/■-Taste für mehr als 3 Sekunden. Der aktuelle Modus wird angezeht.
2) Drücken Sie die DEMO/(DIMMER)/-Taste innerhalb von 5 Sekunden, um den Modus zu verändern.
Fernbedie-nung:
Drücken Sie die DEMO/(DIMMER)/-Taste, um den Modus zu verändern.

Hinweise:
- Wahlend des Batterie/DC-Betriebs wird der Demo-Modus ausgeschaltet und das Licht der Anzeige und des Subwooferes zur Energieeinsparung in MODE 2 gesetzt.
- Drucken Sie in MODE 2 eine beliebige Taste, um die Anzeuge für ein paar Sekunden leuchtenz zu setzen.
Automatische Lautstärkeinblendung
Wenn Sie das Hauptgerät aus- und erneut einschalten, während die Lautstärke auf 27 oder höher eingestellt ist, dann schaltet sich die Lautstärke auf 16 und blendet sich bis zum zuletz eingeseltten Pegel ein.
Lautstärkeregelung
Drehen Sie den Lautstärkeregler in Richtung VOLUME +/- (am Hauptgerat) oder drucken Sie die Taste VOL +/- (auf der Fernbediedung), um die Lautstärke zu erhöhen oder zu senken.
Direkttaste zur Anschaltung
Wenn Sie eine der folgenden Tasten drücken, schaltet sich das Gerät ein.
- iPod /II, CD /II, USB /II am Hauptgerat oder der Fernbededierung: Ausgewählte Funktion wird aktiviert.
TUNER/AUDIO IN am Hauptgerat: Letzte eingestellte Tuner-oder Audio-Funktion wird aktiviert.
TUNER oder AUDIO IN an der Fernbedienung: Das Gerät schaltet sich mit der ausgewählten Funktion ein.
Automatische Ausschaltfunktion
Wenn das Gerat 15 Minutes nicht verwendet wird schaldetes in den StandBy Modus (iPod, iPod, iPhone, Gitterare oder Mikrofon sind nicht verbunden).
iPod: Nicht angeschlossen.
Audio In: Kein Eingangssignal
CD: Im Stopp-Modus oder keine CD.
USB: Im Stopp-Modus oder kein Medium.
Hinweis:
Sobald das iPod oder iPhone jedoch angeschlossen ist, beginnt das Aufladen. „Pod CHARGING" wird dann angezeigt.
Automatische Wiederaufnahme-Funktion
Bei einem Stromausfall nimmt die automatische Wiederaufnahme-Funktion die letzte Funktion und die Wiedergabe wieder auf. CD/MP3 Programme und Zufallswiedergabe konnen jedoch nicht wieder aufgenommen werden.
Equaliser
Wenn der Knopf fur den EQ/ (X-BASS) gedrückt ist wird der aktuell verwendete Modus angezeigt. Um in einen anderen Modus zu wechseln drucken Sie den Knopf fur den EQ/ (X-BASS) so lange, bis der gewünsche Klangmodus aufleucht.

Stummschaltung
Die Lautstärke wird kurzfristig stumm geschättet, wenn die Taste auf der Fernbedienung gedrück wird. Drücken Sie nochmals die Taste, um die Lautstärke weiter herzustellen.
X-Bassregulierung
Beim Ersten einschalten des Gerätes wird der Extra-Bass Modus, welcher die Bass-Frequenzen betont, eingestellt und "X-BASS" erscheint. Um den Extra-Bass-Modus abzustellen drücken Sie die EQ/(X-BASS) Taste. Der letzte Equalizer-Modus schaltet sich ein.
Um den X-Bass-Modus wieder einzuschalten drücken Sie die EQ/(X-BASS) Taste für mehr als 2 Sekunden.
Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung)

In thisem Beispiel ist die Uhr für die 24-Stunden-Anzeige (0:00) eingestellt.
1 Zum Einsatzen der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drucken.
2 Die CLOCK/TIMER-Taste drucken.
3 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die ENTER-Taste. Um die Uhr eizustellen, die Taste 山山山 oder und dann die ENTER-Taste drucken.
4 Die 一 一 -oder 一 一 -Taste drucken, um 24- oder 12-Stunden-Anzeige zu wahlen, und dann die ENTER-Taste betätigten.

Einstellen der Uhr (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung)
5 Stellen Sie die Stunde mit der Taste « oder » ein und bestätigten Sie mit der ENTER-Taste. Die « oder »-Taste einzelmal drücken, um die Uhrzeit um 1 Stunde vorzustellen. Halten Sie sie gedrückt, um weiter vorzustellen.
6 Stellen Sie die Minuten mit der Taste oder ein und bestätigten Sie mit der ENTER-Taste. Die oder -Taste einzel drücken, um die Uhrzeit um 1 Minute vorzustellen. Halten Sie sie gedrückt, um die Zeit in 5-Minuten-Intervallen vorzustellen.
Überprüfen der Zeitanzeige:
Die CLOCK/TIMER-Taste drucken. Die Zeitanzeige erscheidt ca. 5 Sekunden lang.
Hinweise:
- Wenn die Stromversorgung nach dem Einstecken des Gerätes oder nach einem Stromausfaller wieder hergestellt wird, bestätigten Sie die Uhr, oder deren Sie diese ein (Seiten 6 - 7).
- Die Uhr lauf im Falle eines Stroma falls oder wenn das Netzkabel entfert wird für 24 Stunden weiter.
Nachstellen der Uhr:
Die Schritte im Abschnitt „Einstellen der Uhr" ab 1 durchführen. Wenn „CLOCK" im Schritt 2 nicht erscheint, wird der Schritt 4 (zum Anwahlen der 24-Stunden- oder 12-Stunden-Anzeige) übersprungen.
Verändern der 24-Stunden- oder 12-Stunden-Anzeige:
1 All die programmierten Inhalte Löschen. [Nahere Informationen siehe „Werkseinstellung, Löschen des Speichers" auf Seite 21.]
2 Führer Sie die Schritte im Abschnitt „Einstellen der Uhr" ab Schritt 1 durch.
iPod, iPhone oder iPad-Wiedergabe
Wurde fur:
- iPod touch (4 ^ten Generation) - iPod nano (2 ^ten Generation)
- iPod touch (3 ^ten Generation) - iPhone 4S
- iPod touch (2 ^ten Generation) - iPhone 4
- iPod touch (1 ^ten Generation) - iPhone 3GS
- iPod classic
- iPhone 3G
- iPod nano (6 ^ten Generation) ● iPhone
- iPod nano (5 ^ten Generation) - iPod (3 ^ten Generation)
- iPod nano (4ten Generation) - iPad 2
iPod nano (3ten Generation) iPad
Vorsicht:
Aktualisieren SieitteHirenpod,iPhoneundiPadauf die neuste Softwareversion,behorsiehnenbenutzend.Besuchen Sie die Homepage von Apple,um die neuste Version fur Ihren iPod,iPhone und iPad herunterzuladen.
Hinweise:
Ladeanschluss für iPod, iPhone und iPad:
| Zustand | DOCK | USB-Anschluss |
| USB-Funktion | JA | JA (ohne iPod- oder iPhone-Dockingstation) |
| Andere Funktion (iPod / CD / Tuner / Audio In) | JA | NEIN |
| Standby | JA | NEIN |
Die Meldung "This accessory is not made to work with iPhone" oder eine ähnliche Meldung kann im iPhone-Display angezeigt werden, wenn:
- die Batterie fast leer ist.
- das iPhone nicht ordnungsgemäß gedockt ist (z. B. schief eingesetzt).
Soltte dies der Fall sein, dann entnehmer Sie das iPhone und docken es neu.
- Dieses Produkt wurde für iPod, iPhone und iPad hergestellt. Um zufällige Interferenzen bei Anschluss eines iPod, iPhone oder iPad zu vermeiden, ist der Kopfhöerausgang deaktiviert und die Meldung „HPINVALID" wird angezeigt. Es konnten auch kurze Tonstörungen während ankommenden Anfrufen auften.
- Der Kopfhöerausgang ist abgeschalten wenn iPod, iPhone oder iPad eingelegt wird. Das ist eine Spezifikation für ein Apple Produkt.
- iPod-, iPhone- und iPad-Anschluss (nur USB)
1 Führn Sie den Steckverbinder in den iPod, das iPhone oder das iPad ein.

2 Stecken Sie das iPad auf den Ständer für das iPad.

3 Schlieben Sie den iPod, das iPhone oder das iPad per USB-Kabel am Gerät an.

Hinweis:
Die USB-Buchse unterstützt keinen VIDEO-Ausgang.
iPod-, iPhone- oder iPad-Wiedergabe (nur USB)
1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drucken.
2 Drucken Sie the USB Taste auf der Fernbedienung oder auf der Hauptineheit, um die USB-Funktion auszuwahlen.
3 SchlieBen Sie den iPod, das iPhone oder das iPad and das Gerat an .USB/iPod"erscheint.

4 Drücken Sie die USB /II-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Hinweis:
Die Stoppaste (■) steht während der iPod-, iPhone- oder iPad-Wiedergabe nicht zur Verfügung.
iPhone-Wiedergabe
- Der Ton schaltet nur dann vom iPhone auf das Hauptgerät um, wenn der Authentizierungsvorgang nach ungebahr 10 Sekunden abgeschlossen wurde.
- Bei eingehenden Anrufen wird die Wiedergabe unterbrochen.
- Bei Annahme der Anrufe horen Sie das Geschäft nur über den eingebauteniPhone-Lautsprecher. Schalten Sie den iPhone-Lautsprecher ein oder trennen Siedas iPhone, um das Geschäft zu beginnien.
iPod- und iPhone-Anschluss (nur Dock)
Vorsicht:
Ziehen Sie alle Zubehörteile aus dem iPod oder iPhone, bevor Sie diesen in das Dock steken.
Hinweis:
Docking-Station nicht zum Verbinden mit Ihr dem iPad verwenden.
1 Öffnen Sie das Fach für den iPod durch drucken des iPod-Fach Knopfes im markierten Bereich
Vorsicht:
Schlieben Sie die iPod Klappe, wenn diese nicht verwendtet wird.
- Drücken Sie in geöffnetem Zustand nicht auf die iPod Klappe, die dazu Beschäftigung und Verletzungen führen können.

iPod Klappe
2 Docken Sie ihren iPod oder iPhone an die Einheit an.

Als zusätzliche Stütze verwenden Sie wie gezeigt den (bereitgestellungen) Dockingstationsabstandhalter.

1 Ziehen Sie den doppelseitigen Bandseparator ab.
2 Platzieren Sie den Abstandhalter wie gezeigt im damit vorgesehenen Platz im Innerer der Dockingstation.
■ Abspielendes iPod oder iPhone
1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drücken.
2 Drücken Sie die iPod /Taste auf der Fernbedienung oder auf der Haupteinheit, um die iPod-Funktion auszuwahlen.
3 Stecken Sie den iPod oder das iPhone in die Dockingstation am Hauptgerat. „DOCK OK" erscheidt. Stellen Sie sicher, dass das Fach für den iPod vor Beginn der Wiedergabe geschlossen ist.
4 Drücken Sie die iPod /II-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Hinweise:
iPod Touch and iPhone müssen in den folgenden Betriebsarten betrieben werden.
- Zurück zur Startanzeige
- Auswahlen der Applikation an der Startanzeige.
- Ziehen des Schiebereglers.
Um das angeschlossene iPod oder iPhone zu betreiben, stellen Sie die Einheit auf Position 2 (siehe "Platzieren der Einheit" auf Seite 5).


Trennen des iPod, iPhone oder iPad
iPod, iPhone und iPad können)sagar während der Wiedergabe.
sicher enternt werden. Es solle)dennoch Vorsicht beim
Entfernen des iPod oder iPhones aus der Dockingstation
geboten sein, um Beschädigungen zu vermeiden.
Videos vom iPod oder iPhone wiedergeben
1 Drücken Sie mehr als 2 Sekunden lang die Taste DISPLAY (TV OUT), bis „V-OUT ON" auf der Anzeige erscheint.
2 Drucken Sie die ENTER-Taste, um mit der Wiedergabe zu beginnen.
Hinweise:
- Wenn im Video-MENU die Einstellung TV-Ausgang aktiviert ist, wird das Video automatisch auf dem Fermsehschirm angezeigt, wenn die ENTER-Taste gedrück wird.
Die USB-Buchse unterstützt keinen VIDEO-Ausgang. - Drucken Sie die MENU-Taste, um das Video-MENU aufzurufen und das Video erneut auf dem iPod-oder iPhone-Bildschirm anzuzeigen. Drucken Sie dann mindestens 2 Sekunden auf die DISPLAY-Taste (TV OUT) bis „V-OUT OFF" erscheint.
- Wahlend der iPod-Videowiedergabe wird durch das Dürcken der DISPLAY-Taste (TV OUT) nicht zwischen der Anzeige auf dem iPod und dem Fernseher geweischheit.
Vorsicht:
- Wahlend des iPod-Betriebs steht die Stopp-Taste (■) nicht zur Verflugung.
iPod, iPhone oder iPad-Wiedergabe (Fortsetzung)

Navigieren durch die iPod-, iPhone- oder iPad-Menus
1 Drücken Sie die MENU-Taste, um das Menu des iPod, iPhone oder iPad anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um zum vorherigen Menu zurrückzukehren.
2 Benutzten Sie die TUNING (✓ oder )-Taste, um zur gewünschten Stelle im Menu zu gelangen und drucken Sie dann die ENTER-Taste.
Hinweis:
Benutzen Sie keine Taste am iPod, iPhone oder iPad selbst, wenn sie mithilfe der Fernbedienung durch die iPod oder iPhone-Menü navigieren. Die Lautstarke wird durch drucken der VOL (+ oder -)-Tasten am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung geregt. Das Verändern der Lautstarke am iPod, iPhone oder iPad hat keine Auswirkung.
Betrieb von iPod, iPhone und iPad:
Die nachfolgend beschriebenen Funktionen hangen davon ab, welche Generation iPod, iPhone and iPad Sie benutzten.
System in Betrieb:
Wenn das Hauptgerät eingeschaltet wird, schalten sich iPod, iPhone bzw. iPad automatisch ein, sofern er/es am Geränt angedockt bzw. angeschlossen ist.
System ausgeschaltet (Bereitschaftsbetrieb):
Wenn such das Hauptgerat im Stand-By Modus befindet pausieren der angeschlossene iPod, iPhone oder iPad automatics.

Verschiedene iPod, iPhone und iPad Funktionen
| Funktion | Hauptgerät | Fernbedienung | Betrieb |
| Dock/USB | Dock/USB | ||
| Wiedergabe | iPod | iPod | Drücken imPausebetrieb. |
| Pause | iPod | iPod | Drücken während der Wiedergabe. |
| Nächste/vorigeNummer | PRESSET | Drücken Sie hieraufim Abspiel- oderPausebetrieb. WennSie im Pausebetriebauf die Taste drucken,müssen Sie auf die/-/n-Taste drucken,um die gewünschteNummer zu starten. | |
| SchnellerVorlauf/Rücklauf | PRESSET | In der Wiedergabe-Betriebssart gedrückhthalten.LösEN Sie die Taste,um die Wiedergabefortzusetzen. | |
| Anzeige | — | DISPLAY(у out) | Drücken, um dieAnzeige im Displayzu wechseln. |
| Wiederholung | — | PLAY MODE | Drücken, um zumWiederholungsbetrieb zu schalten. |
| Abspielen inwillkürlicherReihenfolge | — | PLAY MODE | Drücken Sie fürmehr als 2Sekunden, um inden Shuffle-Moduszu wechseln. |
| Funktion | Hauptgerät | Fernbedienung | Betrieb |
| Dock/USB | Dock/USB | ||
| Menü | — | MENU | Drücken, um während der iPod-Funktion das iPod-Menü aufzurufen. |
| Enter | — | ENTER | Taste drücken, um die Auswähl zu bestäten. |
| Cursor Aufwärt's/Abwärt's | — | ^ | Antippen, um das iPod-Menü zu öffnen. |
Hören einer CD oder MP3/WMA-Disc


These Anlage kann Standard-CDs und -CD-R/RWs im CD-Format sowie CD-R/RWs mit MP3- oder WMA-Dateien wiedergeben, sie kann diese aber nicht bespielen. Einige Audio-CD-Rs/CD-RWs können nicht abspielbar sein, abhängend vom Zustand der zur Aufnahme verwendenten Disc oder Vorrichtung.
MP3:
MP3 ist ein Kompressionsformat. Es ist eine Abkürzung für MPEG Audio Layer 3. MP3 ist eine Art von Audiode, der durch erheblicher Datenreduzierung von der ursprünglichen Tonquelle mit sehr geringem Tonqualitätserlust verarbeitet wird.
- Dieses System Unterstützung MPEG 1 Layer 3- und VBR-Dateien.
Während der Wiedergabe einer VBR-Datei kann das Zeitzahlwerk im Display von ihrer tatsächlichen Wiedergabezeit abweichen. - MP3 Unterstützung Bitgeschwindigkeiten von 32 bis 320 Kbps.
WMA:
WMA-Dateien sind Advanced-System-Format-Dateien, die Audiodateien enthalten, die mit dem Windows-Media-Player-Codek komprimiert wurden. WMAs wurden von Microsoft als Audioformatdateien für den Windows Media Player entwickelt.
- Die Anzeige, MP3" und, WMA" wird aufleuchten, nach dem das Gerat Daten von einer MP3-bzw. einer WMA-Disc gelesten hat.
WMA understands Bitgeschwindigkeiten von 64 bis 160 Kbps.

CD/-Wiedergabe
1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drucken.
2 Drucken Sie die CD / Taste auf der Fernbedienung oder auf der Haupteinheit, um die CD-Funktion auszuwahlen.
3 Offnen Sie das Fach für die CD durch drucken des CD-Fach Knopfes im mit " ^ markierten Bereich.
4 Die CD with der Etikettenseite nach oben weisend auf die Disc-Schublade legen.
Hören einer CD oder MP3/WMA-Disc (Fortsetzung)

5 SchlieBen Sie das CD-Fach.
6 Die / (CD)-Taste drucken, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Ist der letzte Track abgeschweit, stoppt das Gerät automatisch.
Vorsicht:
- Legen Sie keine zwei CDs in ein CD-Fach.
- Spielien Sie keine Discs mit speziellen Formen (Herz oder Achtelve) ab. Das kann zu Störungen führen.
- Wenn Radio- oder Fernsehempfang durch den CD-Betrieb gestört wird, das Gerät weiter entfern vom Radio oder Fernseher aufstellen.
Wegen der Struktur der CD-Information brauchen MP3/WMA CDs länger zum Auslesen als normale CDs (ungeführ 20 bis 90 Sekunden). - Wahlend des Abspielens das CD-Fach nicht öffnen um Verletzungen zu vermeiden.
Hinweis für CD- oder MP3/WMA-Discs:
- Wenn während des Schnellvorlaufs der letzte Titel sein Ende erreicht, erscheidt, "END" im Display, und der CD-Betrieb wird unterbrochen. Wenn während des Schnellrücklaufs der ersten Titel seinen Anfang erreicht, schaltet das Gerät in die Wiedergabe-Betriebssart (nur für CD).
- Wiederbeschreibenbare, Multi-Session-Discs mit nicht abgeschlossenen Schreibvorgang können dennoch abgespielt werden.
Verschiedene Disc-Funktionen
| Funktion | Hauptgerät | Fernbedie-nung | Betrieb |
| Wiedergabe | CD | CD | In der Stopp-Betriebsart drücken. |
| Stopp | DEMO/(DIMMER) | ■ | Drücken während der Wiedergabe. |
| Pause | CD | CD | Drücken während der Wiedergabe. Die Taste▶/II drücken, um die Wiedergabe ab der unterbrochenen Stelle fortzusetzen. |
| Nächste/vorige Nummer | PRESET | ■ | In der Wiedergabe-oder Stopp-Betriebsart drücken. Wenn Sie in der Stopp-Betriebsart die Taste drücken, die Taste▶/II betätigten, um den gewürschten Titel abzuspielen. |
| Schneller Vorlauf/Rücklauf | PRESET | ■ | In der Wiedergabe-Betriebsart gedrück halten. Lösener Sie die Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen. |
Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMA-Discs

■ Direkter Titel-Suchlauf
Mit Hilfe des numerischen Tasten konnen die gewünschten Titel auf der laufenden Disc abgeschweit werden.
Benutzen Sie die numerischen Tasten auf der Fernbedienung, um während der Wiedergabe der gewählten Disc den gewünschten Titel anzuwahlen.
Die numerischen Tasten gestatten Ihnen, Titel bis zur Nummer 9 auszuwahlen.
- Beim Wahlen der Nummer 10 oder darüber ist die ^,10+ -Taste zu verwenden.
A. Zum Beispiel Wahl von 13
1 Die 10+ "Tasteomal drucken.
2 Die 1^ -Taste drucken.
3 Die 3^ -Taste drucken.
B. Zum Beispiel Wahl von 130
1 Die 10+ "Taste zweimal drucken.
2 Die "1"-Taste drucken.
3 Die 3^ -Taste drucken.
4 Die 0^ -Taste drucken.
Hinweise:
- Es kann keine höhere Titelnummer als die Anzahl von Titeln auf der Disc gewählt werden.
- Wahrend der Zufallswiedergabe ist der direkte Suchlauf nicht möglich.
Beenden der Wiedergabe:
Drucken Sie die DEMO/(DIMMER)/■ (■) Taste.
Wiederholung
Bei der wiederholten Wiedergabe konnen ein Titel, alle Titel oder eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgeschweit werden.
Wiederholen eines Titels:
Drucken Sie wiederholteotide Taste PLAY MODE, bis die Meldung "REP ONE" erscheidt. Die / (CD)-Taste drucken.
Wiederholen aller Titel:
Drucken Sie wiederholt die Taste PLAY MODE, bis die Meldung "REP ALL" erreicht. Die / u (CD)-Taste drucken.
Wiederholen von gewünschten Titeln:
Schritte 1 - 5 im Abschnitt „Programmierte Wiedergabe" auf Seite 11 durchführungen und dann die Taste PLAY MODE wiederholdt drucken, bis „REP ALL" erscheidt.
Beenden der wiederholten Wiedergabe:
Drucken Sie wiederholte PLAY MODE - Taste, bis "NORMAL" erschieft und „✓“ verschwindet.
Vorsicht:
Drücken Sie nach einer Wiederholung die DEMO/(DIMMER)/■ (■) -Taste. Sonst wird die Disc fortlaufend wiedergegeben.
Zufallswiedergabe
Die Tracks einer Disc können automatisch in der Zufallswiedergabe abgespielt werden.
Zufallswiedergabe aller Titel:
Drucken and halten Sie die "PLAY MODE"-Taste der Fernbediennung bis "RANDOM" entscheid. Drucken Sie die / II (CD) Taste.
Beenden der Zufallswiedergabe:
Die PLAY MODE noch einmal drücken. Die Anzeige „RDM" wird ausgeblendet.
Hinweise:
- Drückt man während der Zufallswiedergabe die▶▶Taste, können Sie bei der Zufallswiedergabe zum nachsten Track strengen. Die taste▶▶ermöglicht Ihnen jedoch nicht, zum vorherigen Titel zurückzukehren. Der Anfang des laufenden Titels wird gefunden.
- Bei der Zufallswiedergabe wählt und spiel das Gerät automatisch Titel. (Sie können die Titelfolge nicht auswahlen.)
Programmierte Wiedergabe (CD)
Zur Wiedergabe konnen Sie bis zu 32 Titel in der gewünschten Reihenfolge wahren.
1 In der Stopp-Betriebsart die MEMORY-Taste auf der Fernbededierung drucken, um in die Programmspeicherungs-Betriebsart zu schalten.
2 Drucken Sie auf der Fernbededierung die numerischen Tasten oder die Taste « « « bzw. « « «, um den gewünschten Titel auszuwahlen.
3 Die MEMORY-Taste drucken, um die Titelnummer zu sichern.
4 Für weitere Titel die Schritte 2 - 3 wiederholen. Bis zu 32 Titel können programmiert werden. Drücken Sie wiederholt die MEMORY-Taste, um die eingespeicherten Titel zu überprüfen. Soltte Ohnen ein Fehler unterlaufen können die programmierten Titel durch drucken der CLEAR Schaltfläche für mehr als 2 Sekunden gelöscht werden.
5 Drücken Sie die CD / H -Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
Programmierte Wiedergabe (MP3/WMA)
1 In der Stopp-Betriebsart die MEMORY-Taste drucken, um in die Programmspeicherungs-Betriebsart zu schalten.
2 Drücken Sie die TUNING (v oder A) -Taste auf der Fernbedienung, um den gewündten Ordner auszuwahlen.
Drücken Sie dann die oder -Taste auf der Fermbedienung, um die gewünschten Titel auszuwahlen.
3 Drucken Sie die MEMORY-Taste, um die Ordner- und Titelnummer zu speichern.
4 Für weitere Ordner/Titel die Schritte 2-3 wiederholen. Bis zu 32 Titel können programmiert werden.
5 Drücken Sie die CD /II-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
Abbrechen der programmierten Wiedergabe:
Drucken Sie im programmierten Stopp-Modus die Taste DEMO/(DIMMER)/. Auf der Anzeige erscheidt „MEM CLR" und alle programmierten Inhalte werden gelöscht.
Hinzufugen von Titeln zum Programm:
Wenn ein Programm früher abgespeichert worden ist, wird die „MEM“-Anzeige angezeit. Die MEMORY-Taste drücken. Dann den Schritten 2 - 3 folgen, um Titel hinzuzufugen.
Hinweise:
- Wenn das Fach für die CD geöffnet ist wird das Programm automatisch abgebrochen.
- Wenn Sie die ON/STAND-BY-Taste drucken, um in die Bereitschafts-Betriebssart zu schalten oder um von CD auf eine andere Funktion umzuschalten, werden die programmierten Titel gelöscht.
- Wahrend der Programm-Operation ist Zufallswiedergabe nicht möglich.
Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien (Windows Media Audio)
Im Internet gibt es zahlreiche Musik-Seiten, von denen man Musik-Dateien MP3/WMA (Windows Media Audio) herunterlagen kann. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Website für das Herunterlagen dieser Musikdateien. Sie können diese heruntergeladenen Musikdateien durch Brennen einer CD-R/RW Disc abspielen.
Die heruntergeladenen Song/Dateien sind nur fur den persönlichen Gebrauch bestimmt. Jedwede andere Nutzung des Songs ohne Zustimmung des Eigentümers istrechtswidrig.
Informationen zur Ordner-Wiedergabereihenfolge
Bei der Aufnahme von MP3/WMA-Dateien in mehreren Ordnern wird für jeder Ordner automatisch eine Ordnernummer vergeben.
These Ordner konnen mit Hilfe der FOLDER-Taste auf der Fernbedierung ausgewählt werden. Ordner, in denen keine Dateien mit entsprechem Dat时效atvorhanden sind, werden übersprungen, und der{nachste Ordner wird ausgewählt.
Beisel: Einstellen der Ordnernummer, wenn Dateien im MP3/WMA-Format wie nach folgender Abbildung aufgezeichnet werden.
1 Der ROOT-Ordner ist als Ordner 1 festgelegt.
2 Wie bei Ordnern im ROOT-Ordner (Ordner A und Ordner B) wird der zuvor auf der Disc aufgenommene Ordner als Ordner 2 und Ordner 6 festgelegt.
3 Wie bei Ordnern im Ordner A (Ordner C und Ordner D) wird der zuvor auf der Disc aufgenommene Ordner als Ordner 3 und Ordner 4 festgelegt.
4 Ordner E in Ordner D existiert, wird als Ordner 5 festgelegt.
Die Informationen zu Ordner- und Dateireihenfolge sind von der Aufzeinungssoftware abhängig. Es kann vorkommen, dass das Gerät die Dateien nicht in der erwarteten Reihenfolge abspielt.
Es konnen fur CD MP3/WMA 999 Ordner und Datien einschließlich der Ordner, die nicht abspielbare Datenien enthalten, gelesen werden.
Der Ordnermodus kann mit der FOLDER-Taste auf der Fernbediedung ein-/ausgeschätter werden. Die bei eingeschalteten Ordnermodus wiedergegebenen Dateien sind andere als bei ausgeschalteten Ordnermodus.


Wiedergabe einer MP3/WMA-CD bei eingeschaltetem Ordnermodus
Zur Wiedergabe einer CD-R/RW.
1 CD-Taste /drücken und eine MP3/WMA-Disc laden. Drücken Sie die FOLDER-Taste und die Disc-Information wird angezeigt.
2 Drücken Sie die TUNING (× oder ∧) -Taste, um den gewünschten Wiedergabe-Ordner zu wahren. (Ordnermodus eingeschaltet)
3 Gewünschte, wiederzugebende Datei durch Drucken der 山山 oder -Taste auswahlen.
4 Die /II (CD)-Taste drucken. Die Wiedergabe beginnnt und der Datename wird angezeigt.
- Wenn auf der Disc aufgenommen, werden Titel, Künstler und Album-Name angezeigt.
- Drücken Sie während der Wiedergabe bei aktiviertem Ordner-Modus die TUNING (✓ oder -)Taste, um den Ordner auszuwahlen, obwohl der Playback/ Pause-Modus aktiv ist. Der Wiedergabe/-Pausenmodus wird im ersten Titel des des gewährten Ordners fortgesetzt.
- Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der DISPLAY-Taste geändert werden.

Hinweis:
Die Anzeige „NOTSUPRT“ bedeutet, dass eine „Copyright protected WMA file" oder eine „Not supported playback file" ausgewählten wurde.
Vorsicht:
Im USB-Modus beginn't das iPod oder iPhone automatisch zu laden, sobald das iPod oder iPhone an das Gerät angedeckt ist; Es wird 'Pod CHARGING' angezeigt. Um irgendeinen USB-Massenspeicher / MP3-Player anzuhören, muss das iPod oder iPhone von der Dockingstation entfern werden.


Hinweis:
Dieses Produkt ist nicht mit MTP- und AAC-Dateisystemen von USB-Massenspeichern- oder MP3-Geräten kompatibel.

Wiedergabe vom USB-/MP3-Player mit deaktiviertem Ordner-Modus
1 Die USB II-Taste auf der Fernbedienung oder die FUNCTION-Taste auf der Haupteinheit wiederholt drücken, um die USB-Funktion auszwahlen. Das USB-Speichergerät mit den gespeicherten Dateien im MP3/WMA-Format mit dem Gerät verbinden. Wenn der USB-Speicher mit dem Hauptgerät verbunden ist, werden die Geräteinformationen angezeigt.
2 Gewünschte, wiederzugebende Tage durch Drucken der 山山山 oder Taste auswahlen.
3 Die USB /n-Taste drucken. Die Wiedergabe beginnt und der Datename wird angezeigt.
- Der Name des Titels, des Künstlers und des Albums wird angezeigt, sofern these Informationen auf dem USB-Speichergerät gespeichert sind.
- Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der DISPLAY-Taste geändert werden.
Hinweis:
Unterbrechen der Wiedergabe (Pause):
Die USB /II-Taste drucken

Wiedergabe vom USB-/MP3-Player mit aktiviertem Ordner-Modus
1 Die USB /II-Taste auf der Fernbedienung oder auf der Hauptseinheit wiederholt drücken, um die USB-Funktion auszuwahlen. Das USB-Speichergerät mit den gespeicherten Dateien im MP3/WMA-Format mit dem Gerät verbinden. Wenn der USB-Speicher mit dem Hauptgerät verbunden ist, werden die Geräteinformationen angezeigt.
2 FOLDER-Taste drucken. Dann TUNING (✓ oder ∧) - Taste drucken, um den gewünschten Wiedergabeordner zu wahren. Zur Wiedergabe im Ordnermodus mit Schritt 4 fortfahren. Zum Wechseln des Wiedergabeordner die TUNING (✓ oder ∧) -Taste drucken, um einen anderen Wiedergabeordner zu wahren.
3 Gewünsche, wiederzugebende Datei durch Drucken der 山山 oder Taste auswahlen.
4 Die USB /II-Taste drucken. Die Wiedergabe beginnt und der Datename wird angezeigt.
- Der Name des Titels, des Künstlers und des Alums wird angezeigt, sofern these Informationen auf dem USB-Speichergerat gespeichert sind.
- Der Anzeigeinhalt kann durch Drucken der DISPLAY-Taste geändert werden.

Entfern der USB-Speicher
1 Drücken Sie die DEMO/(DIMMER)/■ (■)-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
2 USB-Speichergerat vom USB-Anschlußtrennen.

Hinweise:
- SHARP ist nicht für den Verlust von Daten während des Anschlusses des USB-Speichergeräts an das Audiosystem verantwortlich.
- In MP3 und/oder WMA-Formaat komprimierte Dateien konnen abgeschpielt werden, wenn das Gerät am USB-Ausgang angeschlossen ist.
- Das Format这点 USB-Speichers Unterstützung FAT 16 oder FAT 32.
- SHARP kann nicht gewährleisten, dass alle USB-Speicherergezte mit diesen Audiosystemenk Funktionieren.
Das USB-Kabel ist nicht für these Audio-System, da es am USB-Speichergerät angeschlossen ist. Die Verwendung des USB-Kabels wird die Aktivität des Audio-Systems beeinflussen. Der iPod, das iPhone und das iPad sind für diesen Zustand nicht anfällig. - Dieser USB-Speicher kann nicht über USB-Hub betrieben werden.
- Der USB-Anschluß des Geräts ist nicht für eine PC-Verbindung sondern für Musik streaming mit einem USB-Speichergebnis vorgesehen.
- Externer HDD Speicher kann nicht über den USB-Anschluß diese Geräts wiedergegeben werden.
- Bei hohem Datenvolumen im USB-Speicher kann das Lesen der Daten länger dauern.
- Dieses Produkt kann WMA und MP3 Dateien wiedergeben. Es wird automatisch den wiederzugebenden Datenotyp erkennen. Falls eine nicht wiederzugebende Daten auf thisem Gerät wiedergegeben wird, wird „NOTSUPRT“ angezeigt und die Daten wird automatisch übersprungen. Dies dauert einset Sekunden. Falls, wegen der nicht spezifierten Daten eine ungewöhnliche Anzeige im Display erscheidt, schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder an.
- Dieses Produkt versteht USB-Massenspeichergeräte und MP3-Player. Manchmal kann es aber zu Unregelmäßigkeiten kommt, wenn unerwartete Probleme an einigen Geräten aufreten. Soltte dies vorkommen, schalten Sie das Gerät aus und anschließend wieder an.
Während der CD-Funktion wird der MP3-Player nicht geladen.
Die folgenden Funktionen sind die gleichen wie für CDs: Seite
Direkter Titel-Suchlauf. 10
Wiederholung 10
Zufallswiedergabe 11
Programmierte Wiedergabe (MP3/WMA) 11
Hinweis:
Ist kein USB-Speicher angeschlossen, so erscheint in der Anzeige „NO MEDIA".
Hinweise:
- Dieser Gerat untersucht nur das Format „MPEG-1 Audio Layer-3". (Samplefrequency fs ist 32,44,1.48 kHz)
Die Playbackreihenfolge fur MP3-Dateien kann je nach beim Herunterlagen verwendeter Software variieren.
Die von MP3 entwickelte Bitrate betragt 32~320 Kbps, WMA ist 64~160 Kbps. - Für MP3/WMA-Dateienitte die Dateierweiterung „MP3“ bzw. „WMA“ verwenden. Dateien konnen nicht wiedergegeben, wenn die Dateierweiterung nicht MP3/ WMA ist.
- Wiedergabelisten werden von dieser Gerät nicht Unterstützung.
- Dieses Gerät kann Ordnernamen oder Datenname von bis zu 32 Zeichen anziegen.
Die maximale Anzahl an MP3/WMA-Dateien beträgt 65025. - Es können einschließlich der Ordner mit nicht abspielbaren Dateien bis zu 999 Ordner gelesen werden. Auf dem Display werden jedoch nur Ordner mit MP3-Dateien angezeigt.
- Bei der Wiedergabe einer Datei mit variabler Bitrate wird die Wiedergabezeit möglichweise nicht korrekt angezeigt.
- TITLE, ARTIST und ALBUM sind die einzigen Unterstützungen ID3TAG Informationen. Der Name des Titels, Künstlers und des Alums konnen während der Wiedergabe der Datie oder im Pausenmodus durch Drücken der DISPLAY-Taste angezeigt werden.
WMA-Meta-Tag entwickel auch Titel-, Künstler- und Albumnamen, die in WMA-Dateien gespeichert sind. Durch Copyright geschützt WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden.


Abstimmung
1 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drucken.
2 Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung oder die TUNER/AUDIO IN Taste am Hauptgerät mehrmals, um FM-Stereo, oder FM-Mono auszuwahlen.
3 Die TUNING (✓ oder )-Taste auf der Fernbedienung drücken, um den gewündsten Sender einzustellen.
- Manuelle Abstimmung:
Drücken Sie wiederholt die TUNING (v oder ) - Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
Abstimmautomatik:
Wenn die TUNING (v oder A)-Taste mehr als 0,5 Sekunden gedrück wird, startet der Sendersuchlauf automatisch, und der Tuner stoppt am zuerst empfangbaren Rundfunksender.
Hinweise:
- Wenn Rundfunkstörung auftritt, kann der Sendersuchlauf im selvesen Augenblick automatisch stoppen.
- Der Sendersuchlauf überspringt Sender von schwachem Signal.
Zum Stoppen der Abstimmautomatik die TUNING (oder )-Taste noch einmal drucken. - Wenn ein RDS (Radio-Daten-System)-Sender eingestellt wird, wird die Freqenz zuerst angezeigt, und dann leuchtet die RDS-Anzeige. Danach erscheint der Sendername.
Fur mit "ASPM" gespeicherte RDS-Sender kann vollautomatische Abstimmung erzielt werden (siehe Seite 16).
Empfangen einer UKW-Stereosendung:
- Drücken Sie die TUNER-Taste und wahlen Sie Stereo. In der Anzeige erscheidt „ST“, „OD“ erscheidt, wenn eine UKW-Sendung in Stereo ist.
- Bei schwachem UKW-Empfang die TUNER-Taste drücken, so daß die „ST“-Anzeige erlischt. Der Empfang schaltet auf Mono, und der Klang wird klarer.
Abspeichern eines Senders
Sie können 40 UKW-Sender im Speicher speichern und per Tastendruck abrufen. (Vorabstimmung)
1 Führn Sie die Schritte 1-3 unter Abstimmung aus.
2 Die MEMORY-Taste drucken.
3 Innerhalb von 30 Sekunden die Taste PRESET ( oder ) drücken, um die Vorwahlkanalnummer anzuwahlen. Die Sender einspeichern, und darauf der Reihe nach mit dem Vorwahlkanal 1 beginnen.
4 Drucken Sie die MEMORY Taste innerhalb von 30 Sekunden, um diese Station zu speichern. Soltte die "MEM" Anzeige und aktuelle Nummer verschwinden, bevor die Station gespeichert ist, wiederholen Sie Schritt 2.
5 Die Schritte 1 - 4 wiederholen, um andere Sender zu speichern oder einen Festsender zuändern. Wenn ein neuer Sender gespeichert wird, wird der Sender gelöscht, der vorher für diesen voreingestellten Kanal gespeichert wurde.
Hinweis:
Die Speicherschutzfunktion sorgt darüber, dass im Falle eines Stromausfalls oder wenn die Stromzufahr unterbrochen wird, die gespeicherten Sender für weniger Tage erhalten bleiben.
Abrufen eines gespeicherten Senders
1 Die PRESET (✓ oder ∧)-Taste weniger als 0,5 Sekunden drücken, um den gewünschten Sender zu wahlen.
Festsender-Suchlauf
Die abgespeicherten Sender konnen automatisch abgetastet werden. (Sendersuchlauf)
1 Drücken sie länger als 0,5 Sekunden die PRESET ( oder )-Taste. Die Festsendernummer blinkt und die programmierten Sender werden nacheinander folgenden je 5 Sekunden lang empfangen.
2 Die Taste PRESET (v oder ) noch einmal drücken, wenn der gewünschte Sender befinden wird.
Löschen aller gespeicherten Sender
1 Zum Umstellen auf die Bereitschafts-Betriebsart die ON/STAND-BY-Taste drucken.
2 Drucken Sie, während Sie die PRESET▶Taste drucken die ON/STAND-BY Taste, bis „TUNCLEAR" erscheint.

Benutzen des Radio-Daten-Systems (RDS)
RDS ist ein Rundfunkdienst, der heute von einer zunehmenden Zahl von UKW-Sendern angeboten wird. Diese UKW-Sender senden neben ihren regulären Programmsignalen zusätzliche Signale. Sie konnen ihren Sendernamen und Informationen über die Programmart wie Sport, Musik usw. senden.
Wenn ein RDS-Sender eingestellt wird, werden „RDS" und der Sendername angezeigt.
TP" (Verkehrsfunckennung) erscheidt auf dem Display, wenn die empfangene Sendung die Verkehrsinformation trag; TA" (Verkehrsdurchsagekennung) erscheidt, während eine Verkehrsinformation auf Sendung ist.
Während des Empfangs des Dynamic-PTY-Senders erscheint „PTYI" (Dynamic-PTY-Anzeige).

Ein RDS-Sender kann mit Hilfe der Tasten auf der Fernbedienung eingestellt werden.
RDS-Informationen
Bei jedem Druck auf die RDS DISP-Tasteändert sich das Display wie folgt:



Wenn Sie einen anderen Sender als einen RDS-Sender oder einen RDS-Sender, dessen Signal schwach ist, einstehen,ändert sich das Display in folgender Reihenfolge:

Benutzen des automatischen Senderspeichers (ASPM)
In der ASPM-Betriebsartucht der Tuner automatisch nach neuen RDS-Sendern. Bis zu 40 Sender konnen gespeichert werden.
Wenn einige Sender bereits abgespeichert sind, verringert sich die Zahl der speicherbaren neuen Sender entspruchend.
1 Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholte TUNER/AUDIO IN-Taste am Hauptgerat, um die TUNER-Funktion zu wahren.
2 Drucken Sie die RDS ASPM-Taste auf der Fernbedienung.
1 "ASPM" blinkt eta 4 Sekunden lang, dann beginnt der Suchlauf (87,50 - 108,00 MHz).

2 Wenn ein RDS-Sender gefunden wird, erscheint „RDS" eine kurze Weile, und der Sender wird abgespeichert.

3 Nach Abschluss des Suchlaufs wird die Zahl der abgespeicherten Sender 4 Sekunden lang angezeigt und dann erscheidt „END" 4 Sekunden lang.

Abbrechen des ASPM Betriebes, ehe er abgeschlossen ist:
Drücken Sie während des Sendersuchlaufs die RDS ASPM-Taste.
Die bereits abgespeicherten Sender bleiben im Speicher.
Hinweise:
Jeder Sender, der die gleiche Freqenz hat wie ein bereits gespeicherter, wird nicht noch einmal gespeichert.
- Sind bereits 40 Sender abgespeichert, wird der Suchlauf abgebuchen. Wenn Sie die ASPM-Operation noch einmal durchfahren mögen, müssen Sie den Festsenderspeicherlöschen.
- Wenn keine Sender abgespeichert worden sind, erscheidt "END" etwa 4 Sekunden lang.
- Bei sehr schwachen RDS-Signalen können keine Sendernamen abgespeichert werden.
Derselseb Sondername kann in verschiedene Kanalen gespeichert werden.
In einem gewissen Gebiet oder in gewissen Zeitraumen können die Sendernamen vorübergehend verschiedene sein.
■ Hinweise zum RDS-Betrieb
Wenn eines der folgenden Ereignisse eintritt, bedeutet dies nicht, daß das Gerät defekt ist:
- "PS", "NO PS" und ein Sendername erschienen abwechselnd, und das Gerät Funktioniert nicht richtig.
- Wenn ein spezifischer Sender nicht rechtig sendet oder ein Sender Prüfungen durchfuhrt, kann die RDS-Empfangsfunktion nicht richtig arbeiten.
- Wenn ein RDS-Sender, dessen Signal zu schwach ist, empfangen wird, konnen Informationen wie z.B. der Sendername nicht angezeigt werden.
NO PS^ ,NO PTY" oder ,NO RT" blinkt etwas 5 Sekunden lang, und dann wird die Frequenz angezeigt.
Hinweise zum Radiotext:
Die ersten 8 Zeichen des Radiotextes erscheinen 4 Sekunden lang; dan achon rolls sie über das Display.
- Wenn Sie einen RDS-Sender einstehen, der keinem Radiotext sendet, wird beim Schalten in die Radiotext-Position „NO RT" angezeigt.
- Wahlend des Empfangs der Radiotext-Daten oder beim Annend des Textinhalts wird, RT' angezeigt.
Abrufen von abgespeicherten Sendern
Bestimmen von Programmarten und Wahlen von Sendern (PTY-Suchlauf):
Sie können einen Sender von den abgespeicherten Sendern suchen, indem Sie die Programmart (Nachrichten, Sport, Verkehrsfunk usw. ... siehe Seite 17) bestimmen.
1 Drücken Sie die TUNER-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die TUNER/AUDIO IN-Taste am Hauptgerät, um die TUNER-Funktion zu wahren.
2 Drucken Sie auf der Fernbedienung die RDS PTY-Taste.

"SELECT" und ,PTY TI" erschinen etwa 6 Sekunden lang abwechselnd.
3 Innerhalb von 6 Sekunden die Taste PRESET (√ oder ∧) drücken, um die Programmart auszuwahlen.

Bei jedem Tastendruck erscheidt die Programmart.
Wird die Taste länger als 0,5 Sekunden gedrück gehalten, erscheidt die Programmart fortlaufend.
4 Wahrend die ausgewählte Programmart blinkt (innerhalb von 6 Sekunden), die RDS PTY-Taste noch einmal drücken.

Die gewählte Programmart leuchtet 2 Sekunden lang, dann erscheint „SEARCH", und der Suchlauf beginnt.
Hinweise:
- Hat das Display zu blinken aufgehört, wiederholen Sie das Verfahren ab Schritt 2. Wirde eine gewünschte Programmart gefunden, blinking die entsprechende Kanalnummer 8 Sekunden lang; danach leuchtet der Sendername ständig.
- Wenn Sie einen anderen Sender horen möchten, der dieserbe Programmart ausstrahlt, die RDS PTY-Taste drücken, während die Kanalnummer oder der Sondername blinkt. Das Gerät sicht dann nach einem nachsten Sender.
- Wenn kein Sender gefunden werden kann, erscheint "NOTFOUND" 4 Sekunden lang.
Wenn Sie den Verkehrsfunk auswahlen:
Wenn Sie in Schritt 3 den Verkehrsfunk (TP) auswahlen, erscheidt „TP".
(Dies bedeutet nicht, daß Sie zu der Zeit die Verkehrsinformation hörn können.)
Wenn die Verkehrsinformation gesendet wird, erscheint "TA".
Beschreibungen der PTY (Programmartenkennung)-Codes, TP (Verkehrsfunkkennung) und TA (Verkehrsdurchsagekennung)
Sie können die folgenden PTY-, TP- und TA-Signaleuchen und empfangen.
| NEWS | Kurze Beschreibungen über Fakten, Ereignisse und öffentlich ausgedrückte Ansichten, Reportagen und Tatsachen. |
| AFFAIRS | Programm über aktuelle Nachrichten, im allgemeinen in verschiedenen Behandlungssweise oder Konzeption, einschließlich Debate oder Analyse. |
| INFO | Beratungsprogramm (im weitesten Sinne). |
| SPORT | Sportprogramm. |
| EDUCATE | Bildungsprogramm (fundamental). |
| DRAMA | Alle Hörspiele und Serien. |
| CULTURE | Kulturprogramme (national oder regional, einschließlich Sprache, Theater usw.) |
| SCIENCE | Programme über Naturwissenschaft und Technik. |
| VARIED | Unterhaltungsprogramme, die von den anderen Kategoriern nicht abgedeckt werden. Beispiele: Quiz, Ratespiele, Interviews mit bekannten Persönlichkeiten. |
| POP M | Populäre Musik, oft abhängend von den wegenwärften oder letzten Plattenverkaufsstellen. |
| ROCK M | Moderne Musik, normalerweise geschrieben und aufgeführt von jungen Musikern. |
| EASY M | Aktuelle Unterhaltungsmusik im Gegensatz zu Pop, Rock oder Klassik oder speziellen Musikrichtungen wie Jazz oder Country. Die Musik dieser Kategorie ist oft, aber nicht immer,:vokal und im Allgemeinen kurz. |
| LIGHT M | Populäre, klassische Musik. Zum Beispiel Instrumentalmusik und Vokal-oder Chorwerke. |
| CLASSICS | Aufführungen von hauptsächliche Orchesterstücken, Sinfonien, Kammermusik uw. einschließlich großeOper. |
| OTHER M | Muskistile, die keiner der anderen Kategoriern zugeordnet werden können. Besonders spezielle Musikrichtungen wie Rhythm & Blues oder Reggae. |
| WEATHER | Wetterberichte, -vorhorsagen und -information. |
| FINANCE | Börsenberichte, Handel, Geschäft uw. |
| CHILDREN | Programme, die auf ein jungs publikum abgezielt sind (in erster Linie Unterleitung und Interesse). |
| SOCIAL | Programme für Personen und über Themen, die sie persönlich oder als Gruppe betreiben: Zum Beispiel Soziologie, Geschichte, Geographie, Psychologie und Gesellschaft. |
| RELIGION | Glauben einschließlich eines Gottes oder Göttern, der Natur der Existenz und Ethik. |
| PHONE IN | Mitglieder der öffentlichkeit, die ihre Ansichten telefonisch oder im öffentlichen Forum äußern. |
| TRAVEL | Features und Programme über Reisen in nahe und ferne Orte, Pauschalreisen sowie Reiseideen und-gelegenheiten. Nicht verwendet für Durchsagen über Probleme, Verzögerungen oder Straβenbauarbeiten, welche die augenblickliche Reise beeinflussen, wo TP/TA benutzt werden sollen. |
| LEISURE | Programme über Freizeitaktivitäten, an denen der Hörer (die Hörerin) teilnehmer können. Zum Beispiel Gartendarbeit, Fischen, Antiquitätsammlung, Kochen, Nahrung & Wein usw. |
| JAZZ | Polyphone, synthopierte Musik, charakterisiert durch Improvisation. |
| COUNTRY | Songs, die aus der musikalischen Tradition der Südstaaten von Amerika entstehen oder sie fortsetzen. Charakterisiert durch eine schlichte Melodie und narrative Handlung. |
| NATION M | Gegenwärtige populäre Musik der Nation oder des Gebiets in Muttersprache, im Gegensatz zu internationalem „Pop" in Englisch, der normalerweise von Amerika oder Großbritannien inspiriert ist. |
| OLDIES | Musk aus dem sogenannten „goldenen Zeitalter" populärer Musik. |
| FOLK M | Musk, die der musikalischen Kultur einer besonderen Nation entspricht, normalerweise gespielt auf akustischen Instrumenten. Die Erzählung oder Story kann sich auf geschichtliche Ereignisse oder Leute stützen. |
| DOCUMENT | Programme über sachliche Angelegenheiten, präsentiert in einem rechnerenden Stil. |
| TEST | Sendung beim Prüfen von Notsendegerät oder Empfängern. |
| ALARM! | Information über Naturkatastrophen. |
| NONE | Keine Programmart (nur Empfang). |
| TP | Sendungen, in denen Verkehrs durchsagen gebracht werden. |
| TA | Verkehrs durchsagen sind auf Sendung. |
Das Anschlußkabel besteht nicht zum Lieferumfang. Kaufen Sie ein im Handel erhältliches Kabel wie unter dargestellt.
Anschluss einer Gitarre/Mikrofon
Vorsicht:
Bitte keine Bassgitarre an das Gerät anschließen, da dies zu Beschädigungen führen kann.

1 Stellen Sie die Lautstärke (GAIN) für Gitre/Mikrofon auf Minimum.
2 Verbinden Sie eine Gitarre/Mikrofon mit dem korrekten Eingangsstecker. Versichern Sie sich, dass das Kabel einen Steckerdurchmesser von 6.3 mm (1 / 4^n) hat.
3 Platzieren Sie das Gitarren-Mikrofon-Kabel in die Rillen der Kabelhalter auf der linken oder der rechten Seite des Geräts. Danach leiten Sie das Kabel durch die Unterseite des Geräts. Leiten Sie das Gitarren-Mikrofon-Kabel nicht über die Oberseite des Geräts, da this zum Umfallen des Gerätes und Verletzungen führen kann.

4 Verbinden Sie die Kabel mit einem Mikrofon/Gitarre.
5 Wahlen Sie eine Quelle.
- Um einen Gitarren- oder ein Mikrofon-Sound mit einer Soundquelle zu mischen wahren Sie die Wiedergabeguable (iPod/CD/USB/Audio In/Tuner).
Um nur die Gitarre oder das Mikrofon wiederzugeben wahlen Sie die AUDIO IN' Funktion. Stellen Sie sicher, dass keine Wiedergabe von der Audio In Verbindung kommt.
6 Adjustieren Sie den Lautstärkeregler (GAIN) für das angeschlossene Zubehor.
Hinweis:
Stellen Sie die Lautstärke von Gitarre/Mikrofon (GAIN) auf minimal bevor Sie Gitarre/Mikrofon vom Gerät trennen.
■ Musik von portablen Audiowedergabegeräten, usw. horen.

1 Mit Hilfe eines Anschlußkabels das portables Audiwiedergabeggeräte usw. an die Buchse AUDIO IN anschließen. Beim Benutz einen Videogeräts den Tonausgang an diesen Gerät und den Bildausgang an ein Fernsehgeber胜任lichkeiten.
2 Zum Einschalten der Stromversorgung die ON/STAND-BY-Taste drucken.
3 Drücken Sie die AUDIO IN-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die TUNER/AUDIO IN-Taste am Hauptgerät, um die AUDIO IN-Funktion zu wahlen.
4 Das angeschlossene Gerät wiedergeben. Wenn der Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts zu hoch eingestellt ist, kann das eine Verzerrung des Tons zur Folge haben. Verringern sie in solch einem Fall die Lautstärke des angeschlossenen Geräts. Erhöhen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts, wenn der Lautstärkepegel zu niedrig ist.
Hinweis:
Das Gerät weiter entfertn vom Fernseher verlegen, um Störgeräusahe zu verhindern.
Kopfhore
Schalten Sie das Gerät nicht bei hoher Lautstärkeeinstellung ein und hören Sie der Musik in angemessener Lautstärke zu. Überhöher Schaldruck von den Kopfhöern kann zu einem Hörverlust führen.
- Vermindern Sie vor dem Anschlieben oder Trennen des Kopfhrörs die Lautstärke.
- Verwenden Sie einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stecker und 16 Ohms bis 50 Ohms Impedanz. Die empfehlene Impedanz ist 32 Ohm.
- Beim Anschlieben des Kopfhörers werden die Lautspricher automatisch getrennt. Die Lautstärke mit dem VOLUME-Regler einstehen.

Timer-Wiedergabe:
Das Görtät schaffen sich ein und gibt die gewünschte Quelle (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN) zur voreingesstellen Zeit wieder.
Das Gerät besitzt 2 Timer-Arten: ONCE TIMER und DAILY TIMER.
Once-Timer:
Die Once-Timer-Wiedergabe Funktioniert nur einmal zu der voreingestellten Zeit.
(Anzeige).
Daily-Timer:
Die tägliche Timer-Wiedergabe Funktioniert tätig zu der voreingestehen Zeit. Den Timer einstellen, um beispseweise jeder Morgen aufzuwachen.
("DAILY"Anzeige).
Gemeinsame Verwendung des Once- und des Daily-Timers: Verwenden Sie z.B. den Once-Timer zum Aufnehmen eines Rundfunkprogramms und den Daily-Timer zum Wecken.
1 Den Daily-Timer einstellen (Seiten 19 - 20).
2 Den Once-Timer einstellen (Seiten 19 - 20).


Timer-Wiedergabe
Vor dem Einstellen des Timers:
- Prüfen, ob die Uhr richtig gestellt ist (siehe Seite 6). Wenn nicht eingestellt, können Sie nicht die Timer-Funktion verwenden.
- Timer-Wiedergabe: Stecken Sie den USB-Kabel ein, legen Sie die Diskette ein oder schreiben Sie den iPod an.

1 Zum Einsatz der Stromversorgung die ON/ STAND-BY-Taste drucken.
2 Halten Sie die CLOCK/TIMER-Taste gedrückt.
3 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder drücken, um "ONCE" oder "DAILY" anzuwahlen; danach die ENTER-Taste betätigten.
4 Innerhalb von 10 Sekunden die▶ oder▶ Taste drücken, um „TIM.SET" auszuwahlen, und die ENTER-Taste betätigten.
5 Wahlen Sie die Quelle fur die Timer-Wiedergabe (CD, TUNER, USB, iPod, AUDIO IN) mit der Taste oder .. Die ENTER-Taste drucken. Wenn Sie den Tuner wahren, einen Sender mit Hilfe der Tasse oder auswahlen, und dann die ENTER-Taste drucken. Wenn kein Sender programmiert worden ist, wird "NOPRESET" angezeigt, und die Timer-Einstellung wird annulliert.
6 Drücken Sie auf die ENTER-Taste, um die Uhrzeit zu korrigieren. Drücken Sie die oder -Taste und anschließend die ENTER-Taste.
7 Um den Minuten anzupassen, die Taste oder und dann die ENTER-Taste drucken.
8 Nach den Schritten 7 und 8 die Endzeit einstellen.
9 Die Lautstärke mit der VOLUME-Regler einstellen, dann die ENTER-Taste drucken. Die Lautstärke nicht zu laut stellen.
10 Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND-BY-Taste drücken. Die „TIMER“-Anzeige leuchtet auf, und das Gerät ist bereits zur Timer-Wiedergabe.

11 Beim Erreichen der voreingestellten Zeit beginnnt Wiedergabe. Die Lautstärke erhöht sich allmählich, bis sie den voreingestellen Pegel erreicht. Wahrend der Timer-Wiedergabe blinkt Timer-Anzeige.
12 Beim Erreichen der Timer-Endzeit schaltet das System automatisch in die Bereitschafts-Betriebsart.
Once-Timer:
Der Timer wird deaktiviert.
Daily-Timer:
Der Timer wird an jedem gewählten Tag zur gleichen Zeit aktiv. Dies dauert an, bis die Daily-Timer-Einstellung annuliert wird. Bei Nichtverwendung den Daily-Timer deaktivieren.
Hinweise:
- Wenn Sie ein Timer-Playback mit einem anderen Gerät verwenden, welches an den USB oder den AUDIO IN Stecker angeschlossen ist, wahlen Sie "USB" oder "AUDIO IN" in Schritt 5. Wenn das Gerät auf USB eingestellt ist stellen Sie sicher, dass kein iPad oder iPhone mit dem Gerät verbunden sind.
- Dieses Gerät schaltet sich automatisch in den Standby-Modus. Das angeschlossene Gerät schaltet sich jedoch nicht ein oder aus. Befolgen Sie Schritt „Timer-Einstellungen löschen" auf dieser Seite, um die Timer-Wiedergabe anzuhalten.
Timer-Einstellungen überprüfen:
1 Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/TIMER-Taste gedrückt.
2 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder drücken, um "ONCE" oder „DAILY" anzuwahlen; danach die ENTER-Taste betätigten.
3 Innerhalb von 10 Sekunden die oder Taste drücken, um „TIM.CALL" auszuwahlen, und die ENTER-Taste betätigten.
Timer-Einstellungen loschen:
1 Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/TIMER-Taste gedrückt.
2 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder drucken, um "ONCE" oder "DAILY" anzuwahlen; danach die ENTER-Taste betätigten.
3 Innerhalb von 10 Sekunden die oder - Taste drucken, um "TIM.OFF" auszuwahlen, und die ENTER-Taste betätigten. Der Timer wird deaktiviert (die eingestehen Inhalte werden nicht annulliert).
Timer- und Sleep-Funktion (Nur Fernbedienung) (Fortsetzung)
Wiederverwendung der gespeicherten Timereinstellung: Die Timer-Einstellung wird abgespeichert, wenn sie einzelne eingebehen wird. Um thiselbe Einstellung wieder zu verwenden, die folgenden Bedienungsschritte durchführten.
1 Schalten Sie den Strom ein und halten Sie die CLOCK/TIMER-Taste gedrückt.
2 Innerhalb von 10 Sekunden die Taste oder drücken, um ONCE" oder DAILY" anzuwahlen; danach die ENTER-Taste betätigten.
3 Innerhalb von 10 Sekunden die oder - Taste drücken, um "TIM.ON" auszuwahlen, und die ENTER-Taste betätigten.
4 Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND-BY-Taste drucken.
Sleep-Funktion
Die Funktionen Radio, CD, iPod, USB und Audio In können alle automatisch abgeschelt werden.
1 Die gewünschte Tonquelle wiedergeben.
2 Drucken Sie die SLEEP-Taste.
3 Drücken Sie Innerhalb von 5 Sekunden die numerische Taste, um die Zeit einzustellen. (1 Minute ~ 99 Minuten)
4 „SLEEP“ erscheint.
5 Nach Ablauf der voreingestellten Zeit schaltet das Gerät in die Bereitschafts-Betriebsart. 1 Minute vor Abschluss der Sleep-Funktion wird die Lautstärke leiser gestellt.
Überprüfen der verbleibenden Einschlaufzeit:
1 Während „SLEEP" auf dem Display erscheidt, die SLEEP-Taste drucken.
Abbrechen der Sleep-Funktion:
Die ON/STAND-BY-Taste drucken, während „SLEEP“ auf dem Display angezeigt wird. Um die Sleep-Funktion abzubrechen, ohne das System auf die Bereitschafts-Betriebsart zu stellen, folgendermaßen vorgehen.
1 Während „SLEEP“ auf dem Display erscheint, die SLEEP-Taste drücken.
2 Drücken Sie zweimal die 0^ Taste innerhalb von 5 Sekunden, bis „SLEEP 00" entscheid.
Gleichzeitiges Benutzden der Timer- und Sleep-Funktion
Sleep-Timer und Timer-Wiedergabe:
Sie können beispelweise beim Rundfunkempfang einschlafen und nachsten Morgen durch CD-Wiedergabe aufwachen.
1 Die Einschlafzeit einstehen (siehe oben, Schritte 1 - 5).
2 Beim Einstellen des Sleep-Timers auch die Timer-Wiedergabe einstellen (Schritte 2 - 9, Seite 19).

Fehlersuchtabelle
Viele scheinbare Probleme konnen vom Benutzer ohne Anforderung eines Kundendiensttechnikers gelöst werden. Falls mit dieser Produkt irgendetwas nicht in Ordnung zu sein scheint, die folgenden Punkte überprüften, bevor Sie sich an einen autorisierten SHARP-Fachhändler oder an ein SHARP-Kundendienstzentrum wenden.
Allgemeines
| Symptom | Mögliche Ursache |
| Die Uhr ist nicht richtiggestellt. | Bei Stromausfall.Die Uhr wieder einstellen. (SieheSeite 6) |
| Das Gerät reagiert nichtauf Betätigung einerTaste. | Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und dannwieder einschalten.Wenn das Gerät noch nicht richtigfunktioniert, es zurücksetzen.(Siehe Seite 21) |
| Kein Ton ist zu horen. | Die Lautstärke ist auf "MIN"gesetzt.Die Kopfhörer sind verbunden. |
| Ton ist zu leise oderverzert.Das Gerät schaltet sichplötzlich aus. | Batterien sind leer. Wechseln Siedie Batterien. |
CD-Player
| Symptom | Mögliche Ursache |
| Die Wiedergabe ist nicht aktiv. Wiedergabe stoppt in der Mitte eines Titels oder der Titel wird nicht richtig wiedergegeben. | Die CD ist verkehrn't eingelegt. Die CD entspricht nicht den Standards. Die CD ist verzerrt oder zerkratzt. |
| Während der Wiedergabe kommt es zu Aussetzern oder Wiedergabe stoppt in der Mitte eines Titels. | Das Gerät ist übermäßigen Erschüttungen ausgesetzt. Eine sehr schmutzige CD wurde verwendet. Innerhalb des Geräts hat sich Kondensation gebildet. Die Lautstärke ist zu hoch.itte stellen Sie die Lautstärke niedriger. |
Fernbedienung
| Symptom | Mögliche Ursache |
| Die Fernbedienungfunktioniert nicht. | Das Netzkabel des Gerätes istnicht angeschlossen.Falsche Polarität der Batterie.Die Batterien sind aufgebraucht.Der Abstand oder Winkel istfalsch.Der Fernbedienungssensorempfängt starkes Licht. |
Tuner
| Symptom | Mögliche Ursache |
| ● Das Radio erzeugt ungewöhnliches, andauerndes Rauschen. | ● Das Gerät befindet sich in der Höhe des Fernsehgerätes oder des Computers● Die Radioantenne ist nicht korrekt ausgefahren oder positioniert. |

USB
| Symptom | Mögliche Ursache |
| ● Gerät kann nicht gefunden werden. | ● Es ist keine MP3/WMA Dateim Gerät.● Das Gerät ist nicht richtig angeschieden.● Ein MTP Gerät ist verbunden.● Das Gerät enthalt nur die AAC-Datei. |
| ● Die Wiedergabe ist nicht aktiv. | ● Ein kopiergeschüttzer WMA oder eine falsche MP3 Dateiwould abgespielt. |
| ● Falsche Zeitanzeige.● Falscher Name wird angezeigt. | ● Eine Variable Bitrate-Dateiwould wiederergegeben● Der Namewould nicht mit Buchstaben des englishichen Alphabets geschrieben. |

iPod, iPhone oder iPad
| Symptom | Mögliche Ursache |
| ● Es ist kein Ton zu hören. Auf dem Fermseher/ Monitor erscheidt kein Bild. | ● Der iPod, das iPhone oder das iPad spiel nicht. ● Der iPod, das iPhone oder das iPad ist nicht richtig an das Gerätageschlossen. ● Das Netzkabel des Gerätes ist nicht anderschlossen. ● Das Videokabel ist nicht richtig anderschlossen. ● Die Auswahl für den Fermseher/ Monitor-Eingang ist nicht richtig eingestellt. ● Das Feature iPod TV aus wurde nicht auf Video-Ausgabe eingestellt. ● Die USB-Buchse unterstützt kein Video. |
| ● Der iPod, iPhone oder iPadlädt nicht. | ● Der iPod, iPhone oder iPad macht keinen wichtigen Kontakt mit dem Anschluss. ● Verwendung eines iPods (3ten Generation). ● Der iPod oder das iPhone werden nicht unterstützen. Siehe Seite 7 fürCompatible Modèle. |
| ● „This accessory is not made to work with iPhone" oder „This accessory is not supported by iPhone" erscheidt auf dem iPhone-Display. | ● Die iPhone-Batterie ist schwach. iPhonerette aufladen. ● Das iPhone ist nicht richtig angedockt. |

Kondensation
Plätzliche Temperaturschwankungen und Lagerung oder Betrieb in einer extrem feuchten Umgebung können Kondensatlbung im Gehause (CD-Abtaster usw.) oder auf dem Sender der Fernbedierung verursachen. Kondensatz kann zu Funktionstörungen des Gerats führen. Soltte dieser Fall eintreten, das Gerät eingeschälten lessen, ohne eine Disc einzulegen, bis die normale Wiedergabe möglich ist (ca. 1 Stunde). Vor Handhaben der Fernbedienung jeder Kondensatz auf dem Sender mit einem weichen Tuch abwäsen.

Wenneine Störungauftritt
Wenn these Produkt von starker externer Interferenz (mechanischer Stöß, übermäßig staatliche Elektrizität, anormale Speisespanning infolge von Blitz usw.) beeinflübt oder falsch betrieben wird, kann es nicht korrekt Funktionieren.
Wenn derartige Störungen auftreten, wie folgt verfahren:
1 Das Gerät auf die Bereitschafts-Betriebsart stellen und die Stromversorgung wieder einschalten.
2 Ist das Gerät nicht in den vorherigen Zustand zurückgesetzt,ziehen Sie den Stecker aus der Steckdosen, stecken Sieihn wieder hinein und schalten Sie das Gerät an.
Hinweis:
Wenn die obigen Bedienungsschritte keinen Erfolg aufweisen, den gesamten Speicher durch Zurücksetzen des Gerätes Löschen.

Werkseinstellung, Löschen des Speichers
1 Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die ON/STAND-BY-Taste drucken.
2 Drücken Sie, während Sie die VOLUME + Taste drucken die ON/STAND-BY Taste, bis „RESET" erscheint.

Vorsicht:
Durch diese Bedienungsschritte werden alle abgespeicherten Daten einschiedlich Uhr- und Timer-Einstellungen sowie Tuner-VoreinstellungGIScht.

Pflege der Compact Discs
Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen Beschäftigungen, jeder konen infolge einer Staubansammlung auf der Discoberfläche Falschablastungen auftreten. Für eine optimale CD-Wiedergabe die folgenden Punkte beachten.
- Auf die Disc dart nichts geschrieben werden, insbesondere nicht auf die Seite ohne Etikett; hier werden die Tonsignale abgetastet. Beschreiben Sie diese Oberfläche nicht.
- Die Discs nicht direkter Sonnenbestrahlung, Hitze oder Feuchigkeit aussetzen.
Die CDs immer am Rand halten. Durch Fingerabrickschutz oder Wasser auf den CDs konnen Störgeräuschc oder falsche Abstungen verursacht werden. Wenn eine CD schmutzig ist oder nicht einwandfrei abgeschickt wird, sie mit einem weichen, trockenen Tuch von der Mitte dem Radius entlang nach AuBen abwischen.


JA Richtig

Wartung

Reinigen des Gehäuses
Das Gehäuse mit einem weichen Tuch und einem verdünnten Seifenwasser regelmäß reinigen und dann mit einem trockenen Tuch nachwischen.
Vorsicht:
Keine Chemikalien (Benzin, Farbverdunnungsmittel usw.) verwenden. Dies konnte das Gehäuse beschädigen.
- Niemals das Innere des Gerats ölen. Das kann zu Störungen führen.
Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen gehalt sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar. Geringe Abweichungen bei einzelnen Geräten sind möglich.
Allgemeines
| Spanningsversorgung | Wechselspannung 110 - 240 V ~ 50/60 Hz 15 V --- (UM/SUM-1, R20) x 10 DC IN 12 V --- (nur für Verwendung im Auto) |
| Leistungsaufnahme (AC Strom) | AC: Einschalten: 30 W Bereitschaft: 0,4 W (*) DC 12 V: 4,5 A ◆◆ |
| Abmessungen | Breite: 750 mm Höhe: 275 mm Tiefe: 280 mm |
| Gewicht | 7,6 kg (ohne Batterien und Zubesör) |
(*) Dieder Leistungsaufnahmewert wird erhalten, wenn die Demonstrations-Betriebsart in der Bereitschafts-Betriebsart abgebrochen wird. Siehe Seite 4 zum Abbrechen der Demonstrations-Betriebsart.
Veränderer
| Ausgangsleistung | PMO: 1250 W Lautsprecher vorne: MPO: 37 W (18.5 W + 18.5 W) RMS: 34 W (17 W + 17 W) (10% T.H.D.) RMS: 28 W (14 W + 14 W) (1% T.H.D.) Subwoofer: MPO: 78 W RMS: 66 W (10% T.H.D.) RMS: 38 W (1% T.H.D.) |
| Ausgänge | Videoausgang: 1 Vp-p Kopfhörer: 16 Ω - 50 Ω (emptfohlen: 32 Ω) |
| Eingänge | Audio In (Audiosignal): 500 mV/47 k Ohm Mikrofoneingang: 200 Ω - 2 kΩ Ø 6,3 mm Gitarreineingang: 100 Ω - 1 kΩ Ø 6,3 mm |
CD-Player
| Typ | Single Disc Multi-Mode Compact Disc Player |
| Signalabtastung | Kontaktloser 3-Strahl-Halbleiter-Laser-Abtaster |
| D/A-Umsetzer | Multi-Bit-D/A-Umsetzer |
| Frequenzgang | 20 - 20.000 Hz |
| Dynamikbereich | 90 dB (1 kHz) |
USB (MP3 / WMA)
| USB Hostinterface | ● Unterstützung USB 1.1 (Volle Geschwindigkeit)/ 2.0 assenspeicher-Klasse. ● Unterstützung nur Bulk und CBI-Protokoll. |
| Unterstützungsdatei | ● MPEG 1 Layer 3 ● WMA (Nicht DRM) |
| Bitratenunterstützung | ● MP3 (32 ~ 320 Kbps) ● WMA (64 ~ 160 Kbps) |
| Sonstige | ● Die maximale Anzahl an MP3/WMA-Dateien beträgt 65025. ● Die maximale Anzahl an Ordern, einschließlich dem Hauptverzeichnis, beträgt 999. ● TITLE, ARTIST und ALBUM sind die einzigen Unterstützungen ID3TAG Informationen. ● Unterstützung ID3TAG Version 1 und 2. |
| Dateiunterstützungssystem | ● Unterstützung USB -Geräte mit Microsoft Windows/DOS/FAT 12/FAT 16/FAT 32. ● 2 kBByte Blocklöng e für den Sektor. |
Tuner
| Frequenzbereich | UKW: 87,5 - 108 MHz |
| Voreinstellung | 40 (UKW-Sender) |
Laatsprecher
| Typ | 2 Wege Lautsprechersystem Vordere Lautsprecher: 8 cm - 3 Ω - Full Range Subwoofer: 13 cm - 6 Ω - Tieftöner (aufleuchtendes) |
| Max. Belastbarkeit | Vordere Lautsprecher: 34W / Kanal Subwoofer: 66W / Kanal |
| Nenn- Eingangsleistung | Vordere Lautsprecher: 17W / Kanal Subwoofer: 33W / Kanal |
SHARP®
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
(AD)HO LWN-XG/(HO)HO LWN-XG

Prrnne
DOWN
dVHs
Notice-Facile