KC-6500E - Luftreiniger SHARP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KC-6500E SHARP als PDF.
Benutzerfragen zu KC-6500E SHARP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Luftreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KC-6500E - SHARP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KC-6500E von der Marke SHARP.
BEDIENUNGSANLEITUNG KC-6500E SHARP
Free standing type Freistehende Ausführung Typ wolnostojacy
OTdJIbHO yCTaHaBnBaembl Ha NOly
LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG
OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTUKCJA OBSŁUGI
OuHCTIteJIb BO3dUXAPYKOBODCTBO IOKCPIIyATAUIN
CONTENTS
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE D-2
- WARNING D-2
- SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB D-3
- RICHTLINIER ZUR INSTALLATION D-3
- RICHTLINIEN ZUM UMGANG MIT FILTERN. D-3
BITTE LESEN BEVOR SIE IHR NEUES LUFTREINIGUGERAT IN BETRIEB NEHMEN ....... D-4
LEISTUNGSMERKMALE D-5
BEZEICHNUNGEN DER EINZELNEN KOMPONENTEN D-6
EXPLOSIONSZEICHNUNG D-6
RückSEITE D-7
IM LIEFERUMFANG D-7
ANZEIGEN AM HAUPTGERAT D-8
VORBEREITUNG D-10
- FITERINSTALLATION D-10
WASSER EINFULLEN IN DEN TANK D-12
BETRIEB D-13
EIN-/AUSSCHALTER D-13
- IONENDUSCHE D-13
AUSWAHLTASTE : MODUS D-14
LUFTBEFEUCHTUNG UND-REINIGUNG D-14
NUR LUFTREINIGUNG D-15
- PLASMACLUSTER-IONEN-MODUS D-15
LEUCHTEN EIN/AUS D-15
PFLEGE UND WARTUNG D-16
HAUPTGERÄT D-16
TANK D-16
- SENSOREN D-17
- FILTERREINIGUNG D-17
PFLEGE DES AUSWASCHBAREN AKTIVKOHLEFILTERS...... D-17
SPRuhNEBELWANNE D-18
SPRuhNEBELFILTER D-19
HINWEISE ZUM FILTERAUSTAUSCH D-20
STÖRUNGSBESEITIGUNG D-21
TECHNISCHE DATEN D-22
ENTSORGUNSINFOMATIONEN D-23
Vielen Dank für den Kauf des Luftreinigungserätes von SHARP.itte lessen Sie diese Anleitung gut durch,damit Sie das Gerät problemlos bedieten konnen. Bevor Sie das Produkt benutzen, lessen Sie in jedem Fall den Abschnitt: "Wichtige Sicherheitshinweise".
Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen konnen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Benutzung von Elektrogeräten sollenn Sie sich stets an eine grundlegende Sicherheitshinweise halten. Dazu zahlen die folgenden Dinge:
WARNING
-
Damit es nicht zu Stromschlagen, Bränden oder Verletzungen kommt:
-
Lesen Sie die gesamte Anleitung, ehe Sie das Gerät benutzen.
- Benutzen Sie ausschließlich eine Steckdose, die 220 bis 240 V führt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel beschädigt oder die Steckdose locker ist.
- Befreien Sie den Anschlussstecker hin und wieder von Staubansammlungen.
- Stecken Sie weder ihre Finger noch sonstige Fremdkörper in den Luftseinlass oder Luftauslass.
- Wenn Sie den Netzsteckerziehen, greifen Sie ihn grundsatzlich am Stecker selbst,ziehen Sie niemals am Kabel.
Wenn Sie am Kabelziehen, können Sie einen Stromschlag gekommen oder einen Kurzschluss verursachen.
- Berühren Sie den Stecker niemals mit feuchten oder gar nassen Händen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gasgeräten oder offenen Flammen.
-
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie den Tank mit Wasser füllen, das Gerät reinigen oder nicht verwenden.
-
Wenn Sie dies nicht tun, können Sie durch nicht mehr Funktionierende Isolierung einen Stromschlag besteht oder einen Brand durch Kurzschluss verursichen.
-
Falls das Netzkabel beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, eine seiner Service-Niederlassungen, einen durch Sharp autorisierten Dienstleister oder eine gleichwertig qualifizierte Person ersetzt werden, damit es nicht zu Gefährdungen kommt.
- Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Insektenspray benutz wird, nicht in üligen Räumen, nicht an Stellen, an denen mit Räucherstübchen oder gluhenden Zigaretten hantiert wird, an denen sich chemische Dämpfe in der Luft befinden und nicht an feuchten Stellen.
- Gehen Sie beim Reinigen des Gerätes sorgfältig vor. Sehr kräftige Reinigungsmittel können das Gehäuse beschädigen.
- Wartungsarbeiten an Ihrm Luftreinigungsgerät sollenn nur von einem von Sharp autorisierten Servicecenter durchgefuhrt werden. Wenden Sie sich an ihre nachste Service-Niederlassung, falls einmal Probleme auftreten sollenn oder das Gerät justiert oder repariert werden muss.
- Um das Hauptgerät zu tragen, entfernen Sieitte Tank und Spruhnebel-Wanne und halten Sie die Griffe an beiden Seiten.
- Wasser aus Sprühnebel-Wanne oder Tank nicht trinken, dies kann zu Erkrankungen führen.
- Wechseln Sie das Wasser im Tank jeder Tag gegen frisches Leitungswasser aus.
Halten Sie den Tank sauber (Siehe Tank-Wartung D-12).
Stehendes Wasser kann zu Pilzwachstum, Bakterien und schlechten Gerüchen führen. In seltenen Fällen können Bakterien gesundheitliche Schäden verursachen.
- Leeren Sie bei Nichtgebrauch Tank und Sprühnebel-Wanne. Stehendes Wasser in Tank und Sprühnebel-Wanne kann zu Pilz- und Bakterienwachstum führen.
HINWEIS - Radio- oder Fernsehstörungen
Falls Ihr Luftreiniger Störungen des Radio- oder Fernsehempfang verursachen sollen, versuchen Sie, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne anders aus oder platzieren Sie diese an einer anderen Stelle.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen Gerät und Radio-/Fernsehempfänger.
- Schlieben Sie das Empfangsgerät an einen Stromkreis an, der vom Stromkreis des Luftreinigungserätes getrennt ist.
- Bitten Sie ihren Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB
- Blockieren Sie[wederLufteinlassnochLuftauslass.
- Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf freißen Objekten wie z. B. Herden. Meiden Sie Stellen, an denen das Gerät in Kontakt mit Dampf geraten könnte.
- Legen Sie das Gerät im Betrieb nicht auf die Seite.
- Wenn Sie das Gerät bewegen, fassen Sie es grundsätzlich an den Griffen auf beiden Seiten an. Wenn Sie das Gerät beim Transportieren an der Vorderseite greifen, kann sich diese losen, das Gerät hinfallen und Verletzungen verursachen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Filter.
- Waschen Sie den HEPA-Filter nicht aus, verwenden Sie ihn nicht erneut.
Die Filterleistung wurde dadurch nicht verbessert; obendrein besteht die Gefahr von Stromschlagen oder Fehlfunktionen.
- Reinigen Sie die Außenseite des Gehäuses lediglich mit einem weichen Tuch.
Ansonsten konnen die Oberflächen Schadennehmen.
Darüber hinaus können die Sensoren durch den Einsatz von ungeeigneten Putzmitteln ausfallen.
- Je nach Härte (Kalkanteil) und Verunreinigungsgrad des Wasser muss das Gerät mehr oder weniger*häufig gereinigt (entkalkt) werden: Je größter die Wasserhärte,desto öfter.
RICHTLINIER ZUR INSTALLATION
- Stellen Sie das Produkt im Betrieb so auf, dass es sich mindestens 2 m von Geräten entfernt befindet, die elektromagnetische Felder erzeugen können oder mit Hochfrequenz arbeiten: Zum Beispiel Fernsehgeräte, Radios, Radiowecker, und so weiter.
- Meiden Sie einen Aufstellungsort, an dem sich der Sensor im Luftzug (Wind) befindet. In diesen Fall kann das Gerät nicht richtig arbeiten.
- Meiden Sie Stellen, an denen Vorhänge, Gardinen oder ähnliche Gegenstände in Kontakt mit dem Luftseinlass oder Luftauslass geraten können.
Vorhänge, Gardinen, und so weiter konnen verschmutzt werden, außerdem konnen Fehlfunktionen auftreten.
- Meiden Sie Orte, an denen es durch drasticische Temperaturschwankungen zu Kondensation kommt kann.
(Betreiben Sie das Gerät bei Raumtemperaturen zwischen 5^ und 35^. )
- Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen Untergrund, wahren Sie eine Stelle, an der die Luft frei zirkulieren kann.
Bei der Aufstellung auf einem weichen Untergrund(z.B.Teppich)kann das Gerät in leichte Schwingungen geraten.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Oberfläche, um ein Auslaufen des Tanks zu vermeiden.
- Meiden Sie Aufstellungsorte, an denen Ruß anfält; z. B. in der Küche.
Das Gehäuse des Gerätes kann Schadennehmen, die Sensoren können ausfallen.
Sorgen Sie damit, dass das Gerät mit einem Mindestabstand von 60 cm zur Wand aufgestellt wird.
Im Laufe der Zeit kann sich an der Wand hinter dem Luftauslass Schmutz ansammeln. Wenn Sie das Gerät langere Zeit am selbst Ort betreiben, schützen Sie die Wand z. B. mit einer Folie vor Verschmutzung. Darüber hinaus sollenn Sie die Wand von Zeit zu Zeit reinigen.
RICHTLINIER ZUM UMGANG MIT FILTERN
- Zu richtigen Pflege und Wartung der Filter folgen Sie den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
Bitte lessen, bevor Sie Ihr neues Luftreinigungsgerät in Betriebnehmen
Das Luftreinigungsergät saugt Raumluft durch seinen Luftteinlass ein,{lsst.
these Luft im Inneren des Gerätes einen Aktivkohlefilter (zur Desodorierung) und einen HEPA-Filter (zum Entfernen von Schwebeteilchen) passieren und
gibt die gereinigte Luft wieder in den Raum zürück. Mit Hilfe des eingebauten Ventilators wird dieser Vorgang stetig wiederholt.
Ein neuer HEPA-Filter kann 99,97 % an Schwebeteilchen (bis zu einer Höhe von 0,3 Mikrometer) aus der durchströmenden Luft entfernen. Der Aktivkohlefilter reinigt die Luft schrittweise von unangenehmen Gerüchten, wenn diese wiederholt den Filter passiert. (Auch der HEPA-Filterträgt zur Entfernung von unangenehmen Gerüchen bei.)
Manche ausgeglierten geruchsverursachende Stoffe können sich absetzen und werden wieder durch den Luftauslass an die Raumluft abgegeben. Je nach Einsatzbedingungen - insbesondere dann, wenn das Gerät erheblich stärker als beim Einsatz im Haushalt beansprucht wird - konnen solche Gerüche in kurzer Zeit an Intensität gewinnen.
Falls solche Gerüche über länger Zeit auftreten, sind die Filter aufgebraucht und müssen durch separat erhältliche Austauschfilter ersetzt werden.
HINWEIS
- Das Luftreinigungsergebnisse wurde zur Enternung von schwebenden Geruchs- und Staubpartikeln, nicht jedoch zur Enternung von schädlichen Gasen (zum Beispiel Kohlenmonoxid aus Zigarettenrauch) aus der Luft entwickelt. Sofern die Ursache des Geruchs bestehen bleibt, kann der Geruch natürlich nicht vollständig aus der Luft entfernt werden. (Beispiel: Gerüche von Baumaterialien oder durch Tiere verursachte Gerüche.)
- Wenn Sie rauchen, öffnen Sie am besten das Fenster ein weniger, damit für ausreichende Belüftung gesorgt ist.

LEISTUNGSMERKMALE
Neues Luftreinigungsverfahren mit besserer Luftbefeuchting durch 2-in-1-Effectekt
Die Synergie aus Luftbefeuchting und Plasmacluster-lonen sorgt für eine bessere Desodorierungsleistung und beseitigt Schwebeteilichen, Schimmel und Mikroben.
- Durch gleichzeitige Erzeugung von Plasmacluster-lonen und Wassernebel wird eine langere lonen-Lebensdauer und damit eine bessere Reinigungslestung erzielt. (Dieser positive Effekt wird durch separate Luftbefeuchter und Luftreiniger nicht erreicht.)
- Leistungsstarke Zerlegung und Beseitigung von schwebenden Mikroben und Hausstaub.
- Effektive Beseitigung statischer Elektrizität, die in trockenen Umgebungen oft zum Problem wird.
- Kräufige Desodorierung – beseitigt nicht nur Gerüche in der Luft, sondern auch anhaftende Gerüche aus Kleidung und anderen Textilien.
- Sorgt für angemessene Luftfeuchtigkeit im Raum und hemmt die Trockenraumaktivität von Viren.
- Zuschaltbare Luftbefeuchting ermöglicht reinen Luftreinigungsbetrieb ohne zusätzliche Befeuchting.
Kraftvolle Ionendusche-Luftbefeuchtung
Erweiterter Ionenduschenbetrieb mit Luftbefeuchting erzeugt konzentrierte Plasmacluster-lonen mit variablen Luftstromzyklen (sanft bis kräftig) und beseitigt wirksam schwebenden Staub, Pollen, Schimmel und Allergene.
Doppelfiltersystem
1) Auswaschbarer Aktivkohlefilter
Bindet größere Staubpartikel an der Oberfläche, absorbiert unangenehme Gerüche. Der Filter ist auswaschbar, um seinen Zweck stets optimal erfüllen zu konnen.
2) HEPA-Filter (HEPA = High Efficiency Particulate Air) mit Mikrobenkontrollfilter
Hochwirksamer Filter entfernt Staubpartikel ab 0,3 Mikrometern Groß.
EXPLOSIONSZEICHNUNG
(KC-6400E)

Bedienfeld

(KC-6500E)
Bedienfeld
Luftauslass
Geruchssensor
Temperatur-/Feuchtingigkeitssensor
Staubsensor
Staubsensorfilter
HEPA-Filter(weiβ)
Auswaschbarer Aktivkohlefilter (schwarz)
Filterhalter
Hauptgerät
Frontplatte
RÜCKSEITE

(KC-6400E)

(KC-6500E)
ANZEIGEN AM HAUPTGERÄT


Nebel-Filteranzeigeleuche (rot)
Informiert Sie, wann es Zeit zum Reinigen des Nebel-Filters ist.
Nach der Reinigung
Nebel-Filter-Rücksetztaste
Die Nebel-Filteranzeigeleuche erlischt.
EIN-/AUSSCHALTER
Wasservorrat-Anzeigeleuche (rot)
Informiert Sie, wenn der Tank mit frischem Wasser aufgefüllt werden muss.
Feuchtgkeitsanzeigeleuche (grün)
Gibt einen groben Überblick über den Feuchtigkeitsgrad der Raumluft.
(Eine Feuchtgkeitsvorgabe ist nicht möglich)
Innerhalb einer Minute nach dem Einsatz prüft das Gerät den Feuchtgkeitsgrad; in dieser Zeit leuchten die Zahlen 30 bis 70 der Reihe nach auf.
Z.B.: 50% Feuchtigkeit

FILTERINSTALLATION
Um die Qualität der Filter zu bewahren, befinden sich diese in Plastikbeuteln verpackt im Hauptgerät. Denken Sie daran, die Filter aus den Plastikbeuteln zunehmen, ehe Sie das Gerät benutzen.

Filter herausnehmen
1 Frontplatte abnehmen.
Drucken Sie die
Haken herunter und ziehen Sie an der Frontplatte.
Frontplatte
Haken


Filterhalter herausnehmen.
Drucken Sie auf die Haken am Oberteil, behmen Sie den Filterhalter dann Heraus.
(nur KC-6500E)
Filterhalter

3 Aktivkohlefilter (schwarz) und HEPA-Filter (weiβ) aus den Plastikbeutelnnehmen.

Aktivkohlefilter


(geöffnet)
Aus dem Filter kann hin und wieder etwas Desodorierungspulver austreten; dies wirkt sich jedoch nicht auf die Leistung aus.

Filter installieren
1 HEPA-Filter in das Hauptgerät einsetzen.
Prufen Sie, dass der HEPA-Filter ordnungsgemäß eingesetzt ist.
Setzen Sie den
Filter nicht falsch
herum ein; das
Geratarbeitetdann nichtrichtig.
HEPA -Filter

2 Aktivkohlefilter in das Hauptgerät einsetzen.
KC-6400E
Hängen Sie den Aktivkohlefilter in die Nasen am Oberteil des Hauptgerätes ein.
Lassen Sie die Nasen unter das Band greifen, so, dass das Band über die Nasen verläuft.

KC-6500E
Filterhalter unter die Bänder (an 2 Stellen) an den Eckendes Aktivkohlefilters schieren.

Filterhalter wieder in das Hauptgerät setzen.


3 Frontplatte wieder aufsetzen.
Setzen Sie die Frontplatte leicht gekippt von oben her auf,{lassen Sie dann die Haken unten einrasten.

4 Datum des ersten Gebrauchs eintragen (Datumskennzeichnung).
These Angabe hilft Ihnen, die Filter zum richtigen Zeitpunkt auszutauschen.

Datumskennzeichnung
Wasser einfellen in den Tank
Dieses Produkt kann auch ohne Wasser im Tank als Luftreiniger verwendet werden.
1 Halten Sie den Tankgriff und entfernen Sie den Tank.
2 Entfernen Sie die Tankkappe und füllen Sie Wasser ein.
- Verwenden Sie trinkbares Leitungsswasser. (Normalerweise ist Leitungsswasser mit Chlor versetzt, um Bakterien zubekämpfen.)
- Wechseln Sie das Wasser im Tank tätig gegen frisches Leitungswasser aus.
3 SchlieBen Sie nach Auffullen des Tanks die Tankkappe.
- Prüfen Sie, dass kein Wasser austritt.
- Wischen Sie evtl. überschüssiges Wasser um den Tank auf.
- Tragen Sie den Tank mit beiden Händen mit der Tanköffnung nach oben.
4 Setzen Sie den Tank auf das Hauptgerät.
- Der Tank kommt bzw. in die "dafür vorgesehene Aussparung" am Hauptgerät.
- Setzen Sie den Tank in das Hauptgerät, bis der Tank hörbar eintastet.


ACHTUNG
- Schützen Sie das Gerät vor Wasser. Sonst können ein Kurzschluss und-oder ein Stromschlag verursacht werden.
- Verwenden Sie kein heiβes Wasser (über 40^ ), Chemikalien, aromatische Substanzen, Schmutzwasser, usw. Dies kann zu Verformungen und/oder Beschädigungen führen.
- Verwenden Sie kein Mineralwasser, ionisiertes alkalisches Wasser, Brunnenwasser, aufbereitetes Wasser, usw. Dies kann zu Bakterienwachstum führen.
- Schlieben Sie die Tankkappe fest zu. Ist die Kappe nur schwer festzuziehen, lockern Sie die Kappe eine volle Umdrehung, um die Kappe ordnungsgemäß auszurichten.
Wasservorrat-Anzeigeleuchte (rot)
Wenn der Tank leer ist und das restliche Wasser in der Schale verdunstet, beginnnt die Wasservorrat-Anzeigeleuchte zu blinken.
Füllen Sie den Tank mit Wasser auf.
Wenn das Gerät nicht im Luftbefeuchungsmodus arbeiten soll, konnen Sie die Luftbefeuchung durch Drücken der Luftfeuchte-Modusauswahltaste auf OFF zum Abschalten; die Wasservorrat-Anzeigeleuche erlischt.
Z. B.: Wasservorrat im
Luftbefeuchtungsmodus erschöpf


EIN-/AUSSCHALTER
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am Hauptgerät.
- Der Modus wird nach einem kurzen Piepton aktiviert.
- Solange der Netzstecker nicht gezogen wird, beginnt der Betrieb im zuletzt eingestillten Modus.
- Wenn Sie das Gerät im Ionendusche-Betrieb stoppen, wird wieder der Modus ausgeführct, der vor der Ionendusche aktiv war.
- Bei leerem Tank leuchtet die Wasservorrat-Anzeigeleuche auf. Wenn das Gerät nicht im Luftbefeuchtungsmodus arbeiten soll, können Sie die Luftbefeuchting durch Drücken der LuftfeuchteModusauswahltaste abschalten; die Wasservorrat-Anzeigeleuche erlischt.

2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am Hauptgerät.
- Der Modus wird nach einem langen Piepton beendet.

lonendusche (Luftbefeuchtung + Plasmacluster-Ionen)
Durch Drücken these Schalters aktivieren Sie die IONENDUSCHE. (These Funktion konnen Sie sofort starten, auch wenn das Gerät nicht eingescheltet ist.)
Die konzentrierten Plasmacluster-lonen (IONENDUSCHE) werden 15 Minuten lang wie eine Dusche in den Raum abgegeben, der Luftstrom variiert bzw. zwischen kräftig und sanft.
(Die Plasmacluster-Anzeigeleuche wechselt zwischen hell und dunkel.) Staub, Pollen, Schimmel und allergiaeuslosende Stoffe werden damit effektiv entwickert.
- Nach dem Abschluss dieser Funktion wechselt das Gerät wieder in den zuvor eingestellten Modus.
- Wenn Sie die Taste: IONENDUSCHE drucken, wenn das Gerät bereits in thisem Modus arbeitet, wird wieder der zuvor eingestellte Modus ausgeführht.
SHOWER

Auswahltaste: MODUS
Beim Umschalten des Betriebsmodus leuchtet die entsprechende Anzeigeleuchte auf.

Luftbefeuchtung und -reinigung
Diesen kombinierten Luftreinigungsa- und -befeuchtungsmodus nutzen Sie, um schwebenden Hausstaub und Gerüchechnl zu beseitigen. (Für frische Luft ohne abgestandene Gerüche.)
- Im Normalbetrieb
4 Sensoren (ein Staubsensor* und ein Geruchssensor zur Erkennung von Luftverunreinigungen, Temperatur- und Feuchtigkeitssensoren zum Ermitteln von Temperatur und Luftfeuchtigkeit) werden eingesetzt, um den Luftdurchsatz automatisch an den Zustand ihrer Raumluft anzupassen.
Leiser Betrieb, z. B. in der Nacht
Luftreinigung : © AUTO
Befeuchtung: ^喜 NIEDRIG
2 Sensoren (ein Staubsensor* und ein Geruchssensor zur Erkennung von Luftverunreinigungen) steuern das Luftvolumen je nach Verunreinigung der Raumluft, bzw wird die Luft leicht und leise angefeucht, im Betriebsmodus "Befeuchting Niedrig".
Bei trockener Luft
Luftreinigung : © AUTO
Befeuchtung : STARK
2 Sensoren (ein Staubsensor* und ein Geruchssensor zur Erkennung von Luftverunreinigungen) steuern das Luftvolumen je nach Verunreinigung der Raumluft, damit wird die Luft stark angefeucht, im Betriebs modus "Befeuchtung Stark". (Das Betriebsgeräusch nimmt damit damit zu.)
Nur das Modell KC-6500E verfügbar über einen Staubsensor.
Über die automatische Luftbefeuchting
Die Temperatur-
Luftfeuchtigkeitssensoren steuernde Luftfeuchtigkeit je nach
Änderung der Raumtemperatur automatisch.
| Temperatur | Feuchte |
| ~18℃ | 65% |
| 18℃~24℃ | 60% |
| 24℃~ | 55% |
Je nach Große und Trockenheitsgrad des Raums kann es vorkommen, dass die Feuchte keine 55 bis 65% erreicht. In solchen Fällen empfehlen wir, den Modus "STARK befeuchten" zu wahlen.
Wenn die Modi
Luftreinigung und
Luftbefeuchtung
gemeinsam verwendet
werden, genießt der
Luftbefeuchtungsmodus
Prioritäts.
Nur Luftreinigung
(wenn keine Luftbefeuchtung gewünscht wird)
An regenerischen Tagen oder wenn die Raumluftfeuche ausreichend ist, können Sie den Luftbefeuchtungmodus abschalten.
1 Zum Abschalten der Luftbefeuchung drücken Sie die Luftfeuchte-Modusauswahltaste bei laufendem Gerät.
2 Wahlen Sie den gewünschten Reinigungsmodus mit der Luftreinigung-Modusauswahltaste.




AUTO-Betrieb
Je nach Verunreinigungsdar der Luft wird die Geblasegeschwindigkeit automatisch geregelt: (HOCH*,MITTEL, NIEDRIG) Durch die Sensoren wird der Verunreinigungsdar der Luft erkannt und der Betrieb des Gerätes entsprechend angepasst.
*Die HOHE Geblasegeschwindigkeit liegt zwischen MITTEL und MAXIMAL.

MAXIMAL
Das Gerät arbeitet mit maximaler Geblasegeschwindigkeit.

MITTEL
Das Gerät arbeitet mit einer mittleren Gebläsegeschwindigkeit.

NIEDRIG
Das Gerät arbeitet sehr ruhig, wälztthereinurminaleLuftmenguenm.
Plasmacluster-lonen-Modus
Den Plasmacluster-Ionen-Modus schalten Sie ein und aus, indem Sie die Taste im Betrieb drücken; der Betriebsmodus wird durch die Plasmacluster-Anzeigeleuche angezeigt: EIN - grünes Leuchten, AUS - Leuche ausgeschaltet.

LEUCHTEN EIN/AUS
These Funktion nutzen Sie, wenn他们在Anzeigeleuchten für Plasmacluster und Reinheitsgrad zu stark leuchten.
(Halten Sie den Plasmacluster-Ein/Auschalter 3 Sekunden lang gedrückt; Sie horen 2 kurze Pieptone zur Bestätigung.) Durch diese Taste schaltet man die Anzeigeleuchten für Plasmacluster und Reinheitsgrad entweder ein oder aus.

ACHTUNG
Wenn Sie die Plasmacluster-Ein/Austaste loslassen, bevor Sie die 2 Pieptone horen, wird ledigious der Plasmacluster-lonen-Modus ein- oder ausgeschaltet - den jeweiligen Betriebszustand konnen Sie an der Plasmacluster-Anzeigeleuche ablesen; die Luftreinigungsfunktion bleibt bzw einverändert.
PFLEGE UND WARTUNG
Damit Ihr Luftreinigungsgerät stets optimal arbeiten kann, reinigen Sie das Gerät einschließlich Sensoren und Filtern in regelmäßigen Abständen.
Vor dem Reinigen des Gerätesziehen Sie in jedem Fall den Netzstecker. Denken Sie daran, den Stecker niemals mit feuchten oder gar nassen Handen anzufassen. Wenn Sie diese Sicherheitsmaßnahme nicht beachten, können Stromschläge und/oder Verletzungen die Folge sein.
HAUPTGERÄT
Reinigungzyklus
monatlich
Damit das Hauptgerät nicht verschmutzt, reinigen Sie es so oft wie nötig. Je länger eine Verschmutzung am Gerät verbleibt,esto schwieriger{lsst sie sich fur gewöhnlich entfernen.
Mit einem trockenen, weichen Tuch abwischen
Hartnackige Verschmutzungen entfernen Sie mit einem weichen Tuch, das sie mit warmem Wasser angefeucht haben.
Verwenden Sie keine flüchtigen Reinigungsmittel
Benzin, Verdünning, Poliermittel und ähnliche Substanzen können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel
Die Inhaltsstoffe von Reinigungsmitteln konnen das Gerät beschädigten.
Halten Sie das Gerät von Wasser fern
TANK
Reinigungzyklus
Bei jedem Nachfüllen von Wasser
Tankkappe

Tank
Waschen Sie den Tank aus, indem Sie etwas Wasser einfullen, die Kappe schließen und den Tank schütteln.
Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist这点es mit Wasser zu verdünnen und gründlich nachzuspälen.
SENSOREN
(Staubsensor, Geruchssensor, Temperatur-/ Feuchtigkeitssensor)
Reinigungzyklus
Alle 2 Monate
Nur das Modell KC-6500E verfügbar über einen Staubsensor.
Benutzen Sie einen Staubsauger, um Staub aus den Sensoröffnungen zu entfernen.

KC-6500E
Geruchssensoröffnung
Temperatur-/ Feuchichtigssensoröffnung
Staub sensoröffnung

KC-6400E
Temperatur-/ Feuchichtigssensoröffnung
Geruchssensoröffnung
PFLEGE DES SENSORFILTERS
(Nur KC-6500E)
(Der Sensorfilter befindet sich in der Sensorabdeckung.)
Nehmen Sie den Sensorfilter ab und klopfen Sie leicht mit der Hand daraufuf, um Staub zu entfernen. Falls der Filter stark verschmutzt sein sollte, waschen Sie ihn mit Wasser aus und{lassen ihn dann grundlich trocknen.


Sensorabdeckung
Sensorfilter
Vorder- und Rückseite sind indentisch.
FILTERREINIGUNG
Reinigungzyklus
Alle 2 Monate
Reinigen Sie die Außenseite des auswaschbaren AktivKohlefilters sanft mit einem Staubsauger.

Aktivkohlefilter
Abgebildet ist das Modell KC-6500E)
PFLEGE DES AUSWASCHBAREN AKTIVKOHLEFILTERS
NUR VON HAND WASCHEN!
NICT IN DEN WASCHETROCKNER LEGEN!
Reinigungszklus
Alle 2 Monate
Bei unangenehmem Geruch aus dem Luftauslass.
- Wenn Gerüche nicht mehr richtig absorbiert werden.
1 Einen groBen Behälter mit handwarmem Wasser fullen, etwas Spülmittel hineingegeben und gut umruhren.
Halten Sie sich darauf an die Anweisungen auf der Verpackung des Spulmittels.

2 Den Filter etwa 10 Minuten lang einweichen lessen, bevor Sieihn mit der Hand auswaschen.
Falls der Filter sehr stark
verschmutzt sein sollte, schrubben
Sieihn mit einer alten Zahnbürste.

ACHTUNG
Gehen Sie sorgsam mit dem Filter um, damit die Aktivkohle keinen Schaden nimmt.
3 Grundlich mit klarem Wasser spulen.

ACHTUNG
Falls Sie den Filter in einem Behälter ausspüssen, spulen Sie drei- bis viermal, damit keine Rückstände zurückbleiben.
A Überschüssiges Wasser entfern.
Nach dem Spülen ist der Filter mit Wasser vollgesogen. Damit er Schneller trocknet, wickeln Sie den Filter in ein altes Handtuchein, damit überschüssiges Wasser herausgezogen wird.

Handtuch
ACHTUNG
- Am Handtuch kann etwas Kohle haften bleiben. Dies ist jeder vollig harmlos.
- Den Filter auf keinen Fall auswringen.

5 Den Filter am besten an einer gut belufteten Stelle im Freien trocknen.

ACHTUNG
- Der nasse Filter istrecht schwer. Befestigen Sieihn gut zum Trocknen, damit er nicht herunterfallen kann.
- Bei kühlen Temperatures und an regenerischen Tagen braucht der Filter länger zum Trocknen. Waschen Sie den Filter am besten an einem schonen Tag und halten Sie in der Sonne trocknen. Nachts holen Sie den Filter am besten ins Haus, damit er nicht einfrierten kann.
- Trocknen Sie den Filter am besten an einer gut belufteten Stelle im Freien. Wenn Sie den Filter im Haus trocknen, kann es passieren, dass Ihr Bodenbelag durch Wassertropfen verschmutzt wird.
- Achten Sie darauf, dass sich die Aktivkohle nicht zu einer Seite des Filters verschiett. Falls dies geschehen sollente, verteilen Sie die Kohle gleichmäßig mit ihren Fingern.
- Lassen Sie den Filter gründlich trocknen. Wenn Sie den Filter im noch feuchten Zustand wieder einsetzen, nimmt die ausgegebene Luft einen eigenen Geruch an. Der Filter braucht etwa ein bis zwei Tage zum Trocknen.
6 Filter wieder einsetzen. Setzen Sie die Filter wieder
Setzen Sie die Filter wieder (wie auf den Seiten D-10 und D-11 gezeigt) ein.
SPRÜHNEBELWANNE
Reinigungzyklus monatlich
Die Zeitspanne zwischen Wartungen (Entkalkung) hängt vom Härtegrad des von Ihn verwendeten Wasser ab, je härter das Wasser,esto ofter muss das Gerät entkalkt werden.
Tank und Sprühnebelwanne entfernen
- Zuerst wird der Tank herausgenommen, anschließend die Schale.
- Ziehen Sie die Sprühnebelwanne mit beiden Händen Heraus, damit kein Wasser verschüttet wird.

2 Tank entfernen, Sprühnebelfilter aus der Sprühnebelwanne gehmen, Wasser langsam durch Neigen der Sprühnebelwanne ablaufen halten.

Sprühnebelfilter

Sprühnebelwanne
3 Waschen Sie die Inneseite der Wanne mit Wasser aus, um Verunreinigungen zu entfern.
- Schwimmer (Styropor) nicht entfern.
- Reinigen Sie schwer zugängliche Stellen mithilfe eines Wattestabchens oder einer Zahnbürste.

Schwimmer
Falls sich der Schwimmer lösen sollen, setzen Sie die Nasen des Schwimmers in die Aussparungen in der Sprühnebelwanne ein - orientieren Sie sich daraufitte an der Abbildung rechts.
(2) Nase des Schwimmers in die Aussparung einsetzen.
Bei hartnäckigen Ablagerungen
1 Fullen Sie die Spruhnebelwanne mit warmem Wasser, geben Sie etwas mildes Spülmittel hinein und rühren Sie gut um.
Halten Sie sich damit an die Anweisungen auf der Verpackung des Spulmittels.
Reinigen Sie schwer erreichbare Teile mit einem Baumwolltupfer oder einer Zahnbürste.

2 Spulen Sie die Sprühnebelwanne mit Wasser aus.
Wiederholen Sie diese Schritte zwei-bis dreimal mit frischem Wasser.
Benutzen Sie jeges Mal frisches Wasser.
Unzureichendes Spullen kann zu Reinigungsmittelgerüchen und Verformungen/ Verfarbungen des Gerätes führen.

ACHTUNG
- Achten Sie beim Einsetzen der Schale darauf, dass keine Lücken zwischen Schale und Hauptgerät verbleiben. Das Gerät arbeitet eventuell nicht, wenn die Schale nicht richtig eingesetzt wird.
- Verwenden Sie nur zulässige alkalische und saure Reiniger. Die Verwendung anderer Reiniger kann zu Verformungen, Anlaufen und Rissbildung (Wasseraustritt) führen.

① Schwimmer unterhalb这意味着 Vorsprungs einsetzen.
③ Nase auf der anderen.
Seite des Schwimmers in die Aussparung
einsenet.
SPRÜHNEBELFILTER
Reinigungzyklus
monatlich Die Nebel-Filteranzeigeleuchte leuchtet auf.
Die Zeitspanne zwischen Wartungen (Entkalkung) hängt vom Härtegrad des von Ihnen verwendeten Wasser ab, je härter das Wasser,esto ofter muss das Gerät entkakt werden.
Nebel-Filteranzeigeleuchte

Die Nebel-Filteranzeigeleuche zeigt an, wann es Zeit ist, den Nebel-Filter zu reinigen.
Die Anzeigeleuche schaltet sich nach etwa 1-monatigem 24-Stunden-Betrieb im Luftbefeuchtungsmodus ein.
- Bitreinigen Sie den Spruhnebelfilter.
1 Sprühnebelfilter aus der Sprühnebelwannenehmen.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser austritt.
2 Bereiten Sie eine Entkalkungslösung vor.
Verwenden Sie zur Entkalkung Zitronensäure (erhältlich in vielen Drogerien) oder 100% Zitronensaft aus der Flasche. Wahlen Sie eine Entkalkungslösung für diesen Zweck und bereiten Sie die Entkalkungslösung vor.
Lösen Sie in einem passenden Gefäß 3 Teelöffel Zitronensäure in 600 ml lauwarmem Wasser auf. Gut umruhren.
Verwenden Sie nur 100% Zitronensaat ohne Fruchtfleisch (prufen Sieitte, die Aufschrift oder geBen Sie den Saft durch ein feines Sieb, wenn Sie nicht sich sind).GieBen Sie 50ml Zitronensaat und 600ml lauwarmes Wasser in ein passendes Gefab und ruhren gut um.
3 Sprühnebelfilter vor dem Reinigen in der Lösung einweichen.
Bei Verwendung von Zitronensaat sollte die Einweichzeit länger sein, als bei Zitronensäure.

4 Sprühnebelfilter mit Wasser ausspüssen.
- Wechseln Sie das Wasser und wiederholen Sie diesen Vorgang 2-3 Mal.
- Verwenden Sie jeweils frisches Wasser.
-
Unzureichendes Spülen kann zur Geruchsbildung von Zitronensäure oder Verfährungen/Verformungendes Hauptgerätes führen.
-
Waschen Sie den Sprühnebelfilter nicht zu kräftig. Der Filter kann dadurch Schadennehmen.

5 Sprühnebelfilter an der Sprühnebelwanne anbringen.
- Der Sprühnebelfilter muss nicht speziell ausgerichtet werden (vorwärts/rückwärts, oben/unten).
- Wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht verwenden, halten Sie den Sprühnebelfilterkomplett trocknen, ehe Sie ihn einsetzen.

6 Stecken Sie den Netzstecker des Gerätes ein und drücken Sie die Rücksetztaste für die Sprühnebel-Einheit am Hauptgerät.

Sie werden röttlich-braune oder weiße Ablagerungen auf der Oberfläche des Sprühnebelfilter bemerken. Diese Ablagerungen (Kalzium und ähnliche Stoffe) entstehen durch leichte Verunreinigungen des Leitungswassers; dies ist vollig normal. Wenn der Sprühnebelfilter komplett mit weißen Rückständen bedeckt ist, muss er ausgetauscht werden.
HINWEISE ZUM FILTERAUSTAUSCH
Der Zeitraum, nach dem die Filter ersetzt werden müssen, hangt von den Bedingungen im Raum, den Betriebsstunden und dem Aufstellungsort des Gerätes ab.
Wenn sich Staub oder Gerüche nicht mehr entfernen halten, tauschen Sie die Filter aus.
(Siehe "Bitte lessen, bevor Sie Ihr neues Luftreinigungsgerät in Betriebnehmen".)
HEPA-Filter / Auswaschbarer Aktivkohlefilter
Etwa 5 Jahre nach Inbetriebnahme
Hinweise zum Zeitpunkt des Filtertausches
- Unter umgrenstigen Einsatzbedingungen kann ein vorzeitiger Austausch der Filter notwendig sein. In Räumen, in denen geraucht wird, in denen sich Tiere aufhalten oder in denen sonstige Schwebeteilichen vorkommen, verstopfen die Filter schneller.itte überprüfen Sie die Filter regelmäßig und tauschen Sie sie wenn nötig aus.
Austauschfilter
Modell FZ-6500SF (fur KC-6500E)
HEPA-Filter : 1Verpackungseinheit
Auswaschbarer Aktivkohlefilter : 1Verpackungseinheit
Modell FZ-6400SF (fur KC-6400E)
HEPA-Filter : 1Verpackungseinheit
Auswaschbarer Aktivkohlefilter : 1Verpackungseinheit
FILTERAUSTAUSCH
- Auf den Seiten D-10 und D-11 finden Sie Anweisungen zum Installieren der Filter nach dem Austausch.
- Tragen Sie das Datum des ersten Gebrauchs ein (Datumskennzeichnung).
Filterentsorgung
Bitte entsorgen Sie ausgetauschte Filter gemäß der ortlichen Gesetze und Bestimmungen.
Materialien des HEPA-Filters:
- Filter: Polypropylen - Rahmen: Polyester
Materialien des Aktivkohlefilters: - Desodorierungsmittel: Aktivkohle · Netz: 60 % Polypropylen, 40 % Polyester
Sprühnebelfilter
Etea 1 Jahre nach Indertriebnahme
Hinweise zum Zeitpunkt des Filteraustausches
Die Lebensdauer des Sprühnebelfilters kann durch ungünstige Umwelterinflüsse stark verkürzt werden.
In den folgenden Fällen sollenn Sie den Sprühnebelfilter wechsein (auch nach weniger als einem Jahr nach Auspacken):
- Mineralablagerungen (weiß, schwarz oder rote Ablagerungen) können nicht entfernt werden oder Filter ist auch nach der Reinigung noch verschmutzt.
- Filter ist beschädigt oder veriformt.
Austauschfilter
Modell FZ-6500MF (fur KC-6500E)
- Sprühnebelfilter : 1Verpackungseinheit
Modell FZ-6400MF (fur KC-6400E)
Sprühnebelfilter:1Verpackungseinheit
FILTERAUSTAUSCH
- Siehe D-19 für Details zum Filteraustausch.
- Tragen Sie das Datum des Filteraustauschs in Datumsetikett ein.
Filterentsorgung
Bitte entsorgen Sie den alten Filter gemäß der ortlichen Gesetze und Bestimmungen.
Material des Sprühnebelfilters :
Rayon, Polyester.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Ehe Sie eine Reparatur durchfuhren halten, schauen Sieitte zunachst in die nachstehende Liste. Viele Probleme halten sich möglicherweise auch ohne Reparatur begeben.
| SYMPTOM | ABHILFE (keine Fehlfunktion) |
| Gerüche und Rauch werden nicht halten. | • Reinigen Sie die Filter oder tauschen Sie sie aus, wenn diese stark verschmutzt erschreiben.(Siehe D-17, D-20.) |
| Die Reinheitsgrad-Anzeige leuchtet grün, obwohl die Luft verunreinigt ist. | • Möglicherweise war die Luft beim Einstecken des Gerätes sauber.(Siehe D-8.) Ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie 1 Minute, stecken Sie den Netzstecker dann wieder ein. |
| Die Reinheitsgrad-Anzeige leuchtet orange oder rot, obwohl die Luft sauber ist. | • Die Empfindlichkeit der Sensoren nimmt ab, wenn die Öffnungen von Geruchs- oder Staubsensor verschmutzt oder verstopt sind. Reinigen Sie die Sensoröffnungen und den Bereich darum herum mit einem Staubsauger.(Siehe D-16.) |
| Das Gerät klickt oder tickt. | • Ein Klicken oder Ticken ist vom Gerät zu horen. Klick- oder Tickgeräusahe werden ausgesendet, wenn das Gerät lonen erzeugt. |
| Die abgegebene Luft weist ein Aroma oder einen Geruch auf. | • Schauen Sie nach, ob die Filter stark verschmutzt sind. Tauschen Sie die Filter aus. • Plasmacluster-Luftreiniger geben geringe Spuren von Ozon in die Luft ab, die Sie eventuell als Geruch wahrnehmen können. Diese Ozon-Emissionen liegen welt unter den Sicherheitsgrenzwerten. |
| Das Gerät arbeitet nicht, wenn Zigarettenrauch in der Luft liegt. | • Ist das Gerät an einem Ort installiert, an dem die Sensoren Schwierigkeiten haben, Zigarettenrauch zu erkennen? • Sind die Öffnungen der Staub- oder Geruchssensoren blockiert oder verstopt? (In thisem Fall reinigen Sie die Öffnungen.) (Siehe D-16.) |
| Die Anzeigenleuche für die Sprühnebel-Einheit leuchtet auch nach dem Filteraustausch. | • Stecken Sie nach dem Filteraustausch den Netzstecker in eine Steckdose und drücken Sie die Rücksetztaste für die Sprühnebel-Einheit. (Siehe D-19) |
| Die Plasmacluster- oder Reinheitsgrad-Anzeigeleuchten leuchten nicht auf. | • Prüfen Sie nach, ob die Anzeigeleuchten abgeschaltet sind. Falls dies so ist, halten Sie die Plasmacluster-Ein-/Austaste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Anzeigeleuchten zu aktivieren. (Siehe D-15.) |
| Die Plasmacluster-Anzeigeleuche blinking. | • Das Gerät arbeitet im Modus IONENDUSCHE. |
| Die Anzeigenleuche für die Sprühnebel-Einheit leuchtet nicht, obwohl Wasser im Gerät ist. | • Prüfen Sie, ob der Schwimmer verunreinigt ist. Überprüften Sie die Sprühnebelwanne. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät gerade stehen. |
| Wasser im Tank wird nicht weniger oder nur sehr langsam. | • Schauen Sie nach, ob Sprühnebelwanne und Tank richtig installiert sind. • Prüfen Sie den Sprühnebelfilter. Tauschen Sie den Filter aus, wenn dieser stark verschmutzt ist. (Siehe D-19,20) |
| Der Reinheitsgrad-Anzeige wechselt automatisch die Farben. | • Die Reinheitsgrad-Anzeige wechselt automatisch die Farben, wenn der Zustand der Raumluft durch die Sensoren ermittelt wird. |
Nur das Modell KC-6500E verfügbar über einen Staubsensor.
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Falls der Fehler jedoch erneut auftreten sollen, wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben,
FEHLERANZEIGE
| LEUCHTEN-ANZEIGE | ABHILFE |
| Die Anzeigeleuche für NIEDRIG Geblasegeschwindigkeit (Luftreinigung) blinkt. | Geblasemotor abgeschaltet oder abnorm. Betrieb stoppt. Durch Drücken der EIN/AUS-Taste konnen Sie die Fehleranzeige zurücksetzen. Aber wenn der Fehler wieder erscheint, den Sharp Kundendienst benachrichtigen. |
| Die Anzeigeleuche für AUTO (Luftreinigung) blinkt. | Microcomputerfehler. • Ziehen Sie die Netzstecker, warten Sie ein paar Sekunden, stecken Sie den Netzstecker wieder ein und versuchen Sie, das Gerät erneut in Betrieb zunehmen. |
| Die Feuchtigkeitsanzeigeleuche (30) blinkt. | Temperatur-/Feuchtigkeitsensorfehler. • Ziehen Sie die Netzstecker, warten Sie ein paar Sekunden, stecken Sie den Netzstecker wieder ein und versuchen Sie, das Gerät erneut in Betrieb zuernen. |
TECHNISCHE DATEN
| Modell | KC-6400E | KC-6500E | |||||||||
| Stromversorgung | 220-240V 50/60Hz | ||||||||||
| Betrieb Modus | Luftreinigungsmodus | Luftbefeuchungsmodus | Luftreinigungsmodus | Luftbefeuchungsmodus | |||||||
| Gebläsebetrieb | MAXIMAL | MITTEL | NIEDRIG | STARK | NIEDRIG | MAXIMAL | MITTEL | NIEDRIG | STARK | NIEDRIG | |
| Luftdurchflussvolumen(m3/Stunde) | 198 | 73 | 26 | 158 | 42 | 294 | 143 | 38 | 183 | 56 | |
| Nennleistung(W) | 33 | 6 | 3.6 | 25 | 4.5 | 58 | 11 | 3.7 | 28 | 5 | |
| Geräuschpegel(dBA) | 50 | 28 | 14 | 48 | 21 | 52 | 35 | 14 | 46 | 21 | |
| Anwendbare Bodenfläche (m2)*1 | ~ 23 | — | ~ 33 | — | |||||||
| Befeuchtung(mL/Stunde)*2 | — | — | — | 400 | 130 | — | — | — | 550 | 200 | |
| Kontinuierliche Luftbefeuchungszeit (Stunden) | — | — | — | 7.5 | 23 | — | — | — | 7.3 | 20 | |
| Tankfassungsvermögen (L) | 3.0 | 4.0 | |||||||||
| Sensoren | Geruch/Temperatur & Humidity | Staub/Geruch/Temperatur&Feuchtigkeit | |||||||||
| Filterraus-führungen | Hochleistugsstaubfilter | HEPA -Filter mit mikrobieller Überwachung | |||||||||
| Desodorierungsfunktion | Auswasschbarer Aktivkohlefilter | ||||||||||
| Kabellänge(m) | 2.0 | ||||||||||
| Abmessungen(mm) | 360(W)x205(D)x533(H) | 400(W)x237(D)x582(H) | |||||||||
| Gewicht(kg) | 6.7 | 8.0 | |||||||||
1 Die anwendbare Bodenfläche gilt bei maximaler Ventilatorgeschwindigkeit.
Die anwendbare Bodenfläche bezieht sich auf einen Bereich, in dem eine bestimmte Menge von Staubpartikeln in 30 Minuten entfernt werden kann.(JEM1467)
2 Die Befeuchtungsmengeändert sich je nach Innen-, Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit.
Die Befeuchtungsmenge steigt, wenn die Temperatur ansteigt oder die Luftfeuchigkeit abnimmt.
Die Befeuchtungsmenge sinkt, wenn die Temperatur abfällt oder die Luftfeuchigkeit steigt.
- Messbedingungen: 20^ , 30% Luftfeuchtigkeit (JEM1426)
Standby-Betrieb
Damit das Gerät auf Tastendruck reagieren kann, verbraucht es im Standbymodus bei eingestecktem Stecker 0,8 W. Um Energie zu sparen, ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.


Achtung: Ihr Produktträgt
dieses Symbol. Es besagt, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit dem Haushaltsmull entsorgt, sondern einem getrennten Rücknahmesystem zugeführrt werden sollenen.
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie these Gesät zur Entsorgungitte nicht in den normalen Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von bebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreiben, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten konnen Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kosten los an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollen den dieser vorher entnommen und gemäß ortlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung these Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Handler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neuen Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme findsie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie这点es Produkt fur gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und keine Mengen) können möglicherweise bei ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien:itte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung these Geräts.
SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY
Dear SHARP customer,
SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfait nach modernen
Fertigungsmethoden hergestellt werden.
Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten.
Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschreiben.
Sollte Ihr Gerät während der Gewährleistungsfrist einen gewährleistungspflichtigen Mangel aufweisen, so wenden Sie sichitte an den Handelsbetrieb, bei dem Sie these Gerät erworben haben, Denn dieser ist Ihr alleiniger Ansprechpartner fur jegliche Gewährleistungsansprüche.
Als Nachweis Im Gewährleistungsfall dient Ihr Kaufbeleg.
Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehler des Gerätes zeigen, so wenden Sie sichitte auch in thisem Fall an den Handelsbetrieb, bei dem Sie theses Gerät erworben haben.
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
OSAKA, JAPAN