SC-98W - Weinkeller Hanseatic - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-98W Hanseatic als PDF.
Benutzerfragen zu SC-98W Hanseatic
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-98W - Hanseatic und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-98W von der Marke Hanseatic.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-98W Hanseatic
Bestell-Nr.: 19059152,
73952320, 23538138
Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Weinkühlschrank
Inhaltsverzeichnis
Lieferung DE-3
Lieferumfang DE-3
Lieferung kontrollieren ..... DE-3
Geräteteile / Bedienelement ..... DE-4
Sicherheit DE-6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . DE-6
Begriffserklärung DE-6
Symbolerklärung DE-6
Sicherheitshinweise ..... DE-7
Bedienung .....DE-11
Voraussetzungen zur sicheren
Verwendung .....DE-11
Gerät ein- und ausschalten .....DE-11
Temperatur kontrollieren .....DE-11
Temperatur einstellen .....DE-11
LED-Beleuchtung ..... DE-12
Innenausstattung ..... DE-12
Kontrollanzeigen DE-13
Flaschen lagern. DE-13
Gerät befüllen DE-13
Maximales Lagervermögen ..... DE-14
Qualität erhalten . . . . . . . . . . . . DE-14
Pflege und Wartung DE-15
Türdichtungen kontrollieren
und reinigen ..... DE-15
Außenwände reinigen ..... DE-15
Geräterückseite reinigen ..... DE-15
Innenraum reinigen DE-16
LED-Beleuchtung austauschen . . . DE-16
Inbetriebnahme DE-17
Voraussetzung zur Inbetriebnahme . DE-17
Transportieren und auspacken ... DE-17
Geeigneten Standort wählen ..... DE-17
Gerät aufstellen und ausrichten . . . DE-19
Grundreinigung DE-19
Gerät anschließen . . . . . . . . . DE-19
Türanschlag wechseln ..... DE-21
Fehlersuchtabelle ..... DE-23
Service DE-25
Beratung, Bestellung und
Reklamation DE-25
Reparaturen und Ersatzteile ..... DE-25
Umweltschutz DE-26
Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen. DE-26
Unser Beitrag zum Schutz der Ozonschicht ..... DE-26
Produktdatenblatt für elektrische
Haushaltskühl- und Gefriergeräte sowie entsprechende Kombinationsgeräte nach
VO (EU) Nr. 1060/2010 und
VO (EU) 643/2009 ..... DE-27–DE-29
Technische Daten ..... DE-27–DE-29

Informationen zum Aufstellen und zur Erstinbetriebnahme fi nden Sie ab Seite DE-17.

Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte zuerst die Sicherheitshinweise und
die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig nutzen. Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Lieferung

1× Weinkühlschrank (a)
Modell SC-70W:
3× Flaschenbord (b)
1× kleines Flaschenbord (c)
1× Präsentationsbox (d)
Modell SC-98W:
5× Flaschenbord (b)
1× Präsentationsbox (d)
Modell SC-130W:
4× Flaschenbord (b)
1× kleines Flaschenbord (c)
1× Präsentationsbord (e)
1× Gebrauchsanleitung
Lieferung kontrollieren
- Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es aus (siehe „Inbetriebnahme“ auf Seite DE-17).
- Entfernen Sie alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
- Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
- Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
- Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf (siehe Seite DE-25).
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb nehmen.
Geräteteile / Bedienelement
Modell SC-70W

Modell SC-98W

Modell SC-130W

Bedienelement

(1) LED-Beleuchtung
(2) Bedienelement
(3) Glastür
(4) Schraubfüße
(5) Präsentationsbox
(6) kleines Flaschenbord
(7) Flaschenbord
(8) Präsentationsbord
(9) Taste zum Erhöhen der Temperatur
(10) Beleuchtungsanzeige
(11) Kühlanzeige
(12) Lichtschalt-Taste
(13) Funktionstaste SET
(14) Temperaturanzeige
(15) Taste zum Senken der Temperatur
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt.
Der Weinkühlschrank ist für den Gebrauch im privaten Haushalt konzipiert und nicht für eine gewerbliche Nutzung oder Mehrfachnutzung ausgelegt (z. B.: Verwendung durch mehrere Parteien in einem Mehr familienhaus).
Das Gerät ist kein Einbaugerät und nicht für das Einlassen in Schränke etc. geeignet.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Begriffserklärung
FolgendeSignalbegriffefi nden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.

WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.

VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.

Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinformationen.
Symbolerklärung

Vorsicht: Brandgefahr!

Dieses Gerät erfüllt die geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch die CE Kennzeichnung bestätigt (entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt).
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie auch die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln.

WARNUNG
Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
- Gerät nur in Innenräumen verwenden. Nicht in Feuchträumen oder im Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder weiter betreiben, wenn es
–sichtbare Schäden aufweist, z. B. die Anschlussleitung defekt ist,
– Rauch entwickelt oder verbrannt riecht,
-ungewohnte Geräusche von sich gibt.
In einem solchen Fall Netzstecker ziehen und unseren Service kontaktieren (siehe Seite DE-25).
- Das Gerät entspricht der Schutz klasse I und darf nur an eine Steck dose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter angeschlossen werden. Beim Anschließen darauf achten, dass die richtige Spannung anliegt. Nähere Informationen hierzu fi nden Sie auf dem Typenschild.
■ Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem zur
Fernüberwachung und -steuerung ist unzulässig.
■ Die vollständige Trennung vom Stromnetz erfolgt bei diesem Gerät nur durch Ziehen des Netzsteckers. Gerät daher nur an eine gut zugängliche Steckdose anschließen, damit es im Störfall schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
■ Netzkabel nicht knicken oder klemmen und nicht über scharfe Kanten legen. Die Folge kann ein Kabelbruch sein.
■ Netzstecker und Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
■ Immer am Netzstecker selbst, nicht am Netzkabel anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen.
- Gerät, Netzkabel und Netzstecker nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Elektrische Geräteteile niemals Wasser aussetzen.
- Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine qualifi zierte Fachkraft ausgetauscht werden.
■ Eingriffe und Reparaturen am Gerät dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen (siehe „Service“ auf Seite DE-25).
- Wenn eigenständige oder unsachgemäße Reparaturen am Gerät vorgenommen werden, können Sach- und Personenschäden entstehen und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das defekte – oder vermeintlich defekte – Gerät selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließlich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befin den sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
- Im Fehlerfall, vor umfangreichen Reinigungsarbeiten oder vor dem Umstellen des Geräts den Netzstecker ziehen.
■ Keine Gegenstände in oder durch die Gehäuseöffnungen stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine Gegenstände einstecken können.
■ Gerät regelmäßig auf Schäden prüfen.
■ Abdeckungen von der LED-Beleuchtung nicht entfernen.
■ Nicht versuchen, die LED-Beleuchtung auszutauschen.
Risiken für Kinder
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und ersticken.
- Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen lassen.
- Kinder daran hindern, Kleinteile vom Gerät abzuziehen und in den Mund zu stecken.
Risiken durch chemische Stoffen
Brand- und Explosionsgefahr! Im Kältemittel-Kreis lauf Ihres Gerätes befindetsichdasumweltfreundliche, aberbrennbareKältemittelR600a(Isobutan).
- Gerät von offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
■ Me cha ni sche Ein grif fe in das Käl te-system sind nur autorisierten Fachkräften er laubt.
■ Den Kältekreislauf nicht beschädigen, z. B. durch Auf ste chen der Kältemittelkanäle des Verdampfers mit scharfen Gegenständen, Abknicken von Rohrleitungen, Aufschneiden der Isolierung usw.
■ Herausspritzendes Kältemittel ist brennbar und kann zu Augenschäden führen. In diesem Fall die Augen unter klarem Wasser spülen und sofort einen Arzt rufen.
- Damit im Fall einer Leckage des Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum laut Norm EN378 eine Mindestgröße von 1 m ^3 je 8 g Kältemittel haben. Für Ihr Gerät bedeutet das eine Raumgröße von mindestens 2,2 m ^3
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit chemischen Stoffen kann zu Explosionen führen.
- Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.
■ Auf keinen Fall Abtausprays verwenden. Sie können ex plo si ve Gase bilden.

VORSICHT
Risiken für bestimmte Personengruppen
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■ Sicherstellen, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben, wenn sie unbeaufsichtigt sind.
Risiken im Umgang mit Kühl- und Gefriergeräten
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
- Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen.
■ Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.
■ Um ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten, Belüftungsöffnungen im Gerätegehäuse nicht verschließen.
- Gerät nicht direkt an die Wand stellen. Mindestabstände einhalten (siehe „Geeigneten Standort wählen“ auf Seite DE-17).
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
- Das Gerät ist schwer und unhandlich. Beim Transport und Türanschlagwechsel die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
- Prüfen, ob Transportwege und Aufstellort frei von Hindernissen sind (z. B. geschlossene Türen oder auf dem Boden liegende Gegenstände).
■ Beim Transport, Aufstellen und Türanschlagwechsel Schutzhandschuhe tragen. - Sockel, Tü ren etc. nicht als Tritt brett oder zum Abstützenverwenden.
■ Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
■ Netzkabel so verlegen, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperatur anstieg im Inneren kommen.
■ Immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatureinhalten(siehe entsprechendes Datenblatt am Ende der Gebrauchsanleitung).

HINWEIS
Beschädigungsgefahren
Wenn das Gerät liegend trans portiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
■ Das Gerät nicht mehr als 45° kippen oder auf die Seite legen.
■ Vor Inbetriebnahme das Kühlgerät 2 Stunden aufrecht stehen lassen. Währenddessen fließt das Schmiermittel in den Kompressor zurück.
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
- Gerät nicht an der Tür ziehen oder heben.
- Gerät nur auf einem ebenen und festen Untergrund abstellen. Der Untergrund muss das Gewicht des gefüllten Gerätes tragen können.
- Gerät nicht in die Nähe von Waschbecken, Wasserhähnen oder mit Flüssigkeit gefüllten Gefäßen wie z. B. Vasen, Aquarien, etc. betreiben. Darauf achten, dass das Gerät nicht nass wird.
■ Die maximale Belastung nicht überschreiten:
SC-70W: 17 kg/Bord
SC-98W: 20 kg/Bord
SC-130W: 26 kg/Bord
■ Beim Auspacken keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden.
■ Keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlraums betreiben, die nicht der vom Hersteller empfohlenen Bauart entsprechen.
■ Keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
■ Beim Reinigen beachten:
– Auf keinen Fall aggressive, körnige, soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden. Diese greifen die Kunststoffflächen an. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.
– Türdichtungen und Geräteteile aus Kunststoff sind empfindlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen möglichst schnell entfernen.
– Geräteteile nicht im Geschirrspüler reinigen.
– Nur weiche Tü cher verwenden.
- Nach dem Ausschalten 5 Minuten warten. Erst danach das Gerät erneut einschalten.
■ Nur Original-Zubehörteile verwenden.
Bedienung
Voraussetzungen zur sicheren Verwendung
– Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-6 gelesen und alle Sicherheitshinweise verstanden.
– Das Gerät ist aufgestellt und angeschlossen wie im Kapitel „Inbetriebnahme“ ab Seite DE-17 beschrieben.
Gerät ein- und ausschalten
! HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wurde, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein.
- Nach dem Transport und vor dem Anschließen das Gerät ca. 2 Stunden aufrecht stehen lassen.
Einschalten
- Stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steck do se (220–240 V\~ / 50 Hz).
Die Temperaturanzeige (14) leuchtet auf. Das Gerät ist eingeschaltet.
Ausschalten
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Die Temperaturanzeige (14) erlischt. Der Kompressor ist ausgeschaltet. Das Gerät kühlt nicht.
- Räumen Sie das Gerät aus und reinigen Sie es (siehe „Pflege und Wartung“ auf Seite DE-15).
- Lassen Sie die Glastür (3) leicht ge öffnet, damit sich kein Schimmel bildet.
Temperatur kontrollieren
Die aktuelle Temperatur des Innenraums können Sie während des Betriebs an der Temperaturanzeige (14) ablesen.
Wenn Sie Ihre Temperatureinstellung kontrollieren möchten,
- drücken Sie einmal die Funktionstaste SET (13).
Es ertönt ein Signalton und die Temperaturanzeige (14) zeigt blinkend die eingestellte Temperatur an.
Temperatur einstellen
! WARNUNG
Gesundheitsgefahr!
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit zu geringer Umgebungstemperatur ausgesetzt wird. Es kann dann zu einem Temperaturanstieg im Innenraum des Geräts kommen.
■ Immer die vorgeschriebene Um gebungstemperatur einhalten (siehe entsprechendes Datenblatt am Ende der Gebrauchsanleitung).
Über das Bedienelement (2) können Sie die Temperatur des Innenraums einstellen.
Wählen Sie die Temperatur passend zum Wein. Nähere Angaben zur optimalen Lager-temperatur erhalten Sie im Abschnitt „Qualität erhalten“ auf Seite DE-14.
Zur Auswahl stehen Ihnen Einstellungen von +4°C bis +22°C.
- Drücken Sie die Funktionstaste SET (13) einmal.
Es ertönt ein Signalton und die Temperaturanzeige (14) beginnt zu blinken. - Solange die Temperaturanzeige blinkt, können Sie die Temperatur einstellen.
Temperatur senken:
– Drücken Sie die Taste zum Senken der Temperatur (15) so oft, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.
Temperatur erhöhen:
– Drücken Sie die Taste zum Erhöhen der Temperatur (9) so oft, bis die gewünschte Temperatur angezeigt wird.

Wenn Sie die Taste bzw. gedrückt halten, durchläuft die Tempe- nzeige automatisch die Temperaturellungen.
3. Um die Temperaturwahl zu bestätigen,
– drücken Sie einmal die Taste SET. Die Temperaturanzeige wechselt zurück zur Anzeige der aktuellen Innenraum- temperatur. – warten Sie ca. 8 Sekunden. Erfolgt inner halb dieser Zeit keine weitere Eingabe, stoppt das Blinken und die Einstellung ist gespeichert.
Die aktuelle Temperatur des Innenraums wird angezeigt. Die gewünschte Temperatur ist eingestellt.
LED-Beleuchtung
Einschalten
- Drücken Sie die Lichtschalt-Taste (12) einmal. Es ertönt ein Signalton und die LED-Beleuchtung schaltet sich ein.
Ausschalten
- Drücken Sie die Lichtschalt-Taste (12) einmal. Es ertönt ein Signalton und die LED-Beleuchtung erlischt.
Innenausstattung
Die Flaschenborde (7) lassen sich herausnehmen und bei Bedarf anders anordnen.
Herausnehmen
- Heben Sie das Flaschenbord hinten leicht an und ziehen Sie es heraus.

Auch die Präsentationsbox (5), das Präsentationsbord (8) oder das kleine
Flaschenbord (6) können dem Gerät durch Herausziehen entnommen werden.
Einsetzen

- Drehen Sie das Flaschenbord (7) so, dass die vordere Leiste (17) und die hintere Leiste (16) nach oben zeigen.
- Führen Sie das Flaschenbord in die seitlichen Halterungen ein. Die vordere Leiste zeigt dabei nach vorn.
- Schieben Sie das Flaschenbord nach hinten, bis es einrastet.
Kontrollanzeigen
Beleuchtungsanzeige

Die Beleuchtungsanzeige (10) leuchtet, wenn die LED-Beleuchtung eingeschaltet ist.
Kühlanzeige

Die Kühlanzeige (11) keuchtet, während der Kompressor arbeitet. Das Kältemittel strömt durch die Rohre und Sie hören ein leises Rauschen.
Macht das Gerät störende Geräusche, überprüfen Sie den festen Stand und entfernen Sie Gegenstände, die auf dem Ge rät liegen.
Flaschen lagern

WARNUNG
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Explosionen führen.
- Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln im Gerät lagern, da sie zündfähige Gas-Luft-Gemische zur Explosion bringen können.
Gerät befüllen
- Legen Sie die Flaschen gut verschlossen in die Lücken zwischen die Holzleisten auf die Flaschenborde (6) und (7) bzw. Präsentationsbord (8).
Der Verschluss zeigt in Richtung Glas- tür (3). - Legen Sie die Flaschen quer in die Präsentationsbox (5) (Modell SC-70W und SC-98W).
- Achten Sie darauf, dass die Flaschen keinen direkten Kontakt zu den Geräteinnenwänden oder zur Glastür haben.
- Entfernen Sie vor der Lagerung Verpackungen wie Kartons u. Ä.
- Befüllen Sie das Gerät systematisch, so dass Sie den gewünschten Wein mit einem Griff zur Hand haben. Dadurch vermeiden Sie häufiges Bewegen des Weins.
- Lagern Sie hochprozentigen Alkohol nur stehend und fest verschlossen.
- Um Temperaturschwankungen entgegen zu wirken, sorgen Sie dafür, dass das Gerät mindestens zu 70% gefüllt ist.
Maximales Lagervermögen

HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Übermäßige Belastung der Borde kann das Gerät beschädigen.
■ Die maximale Belastung nicht überschreiten:
SC-70W: 17 kg/Bord
SC-98W: 20 kg/Bord
SC-130W: 26 kg/Bord
Das Gerät ist für die Lagerung einer bestimmten Anzahl an Flaschen vorgesehen, die sogenannte Nennkapazität.
Die Nennkapazität gibt an, wie viele Standardflaschen mit einem Inhalt von 0,75 Litern Sie im Gerät lagern können (siehe entsprechendes Datenblatt am Ende der Gebrauchsanleitung)
• Halten Sie die Nennkapazität ein.
Qualität erhalten
Lagertemperatur
Die optimale Lagertemperatur variiert je nach Weinsorte, da die Haltbarkeit und Alterung von Weinen unterschiedlich ist.
| Wein Lagertemperatur | |
| Perlwein +6°C bis | +10°C |
| Schaumwein +10°C | |
| Weißwein +10°C bis | +12°C |
| Rotwein +12°C bis | +14°C |
| Roséwein | +12°C bis +16°C |
- Vermeiden Sie häufige und starke Temperaturschwankungen.
- Sorgen Sie für ausreichend Freiraum zwischen den Flaschen, damit die Luftzirkulation innerhalb des Geräts nicht behindert wird.
• Die Temperaturen im Gerät können ansteigen und damit auch der Energieverbrauch, - wenn die Glastür häufig oder lange geöffnet wird.
- wenn die vorgeschriebene Raumtemperatur über- oder unterschritten wird.
- wenn eine große Menge an Flaschen neu eingelagert wird.
– wenn Sie die Nennkapazität des Geräts überschreiten.
Lagerdauer
Auch die Lagerdauer von Weinen ist unterschiedlich und hängt von vielen Faktoren ab. Richten Sie sich im Allgemeinen an folgende Lagerdauer:
| Wein | Lagerdauer |
| Roséwein, leichter Rotwein | 1 bis 2 Jahre |
| Weißwein 3 bis 5 Jahre | |
| Rotwein ca. 6 Jahre | |
| sehr süße Weine | 15 Jahre und mehr |
Weitere Einflüsse
- Achten Sie darauf, dass der Wein während der Lagerung möglichst nicht bewegt wird. Häufiges Bewegen des Weins führt zu einer schnellen Alterung.
- Sorgen Sie dafür, dass der Wein möglichst weit entfernt vom Tageslicht, dunkel lagert.
- Schalten Sie die LED-Beleuchtung so selten wie möglich ein. Lichteinwirkung kann den Geschmack beeinflussen.
Pflege und Wartung

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen.
■ Beim Herausziehen des Netzsteckers immer am Netzstecker selbst anfas- sen, nicht am Netzkabel ziehen.

VORSICHT
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Verletzungsgefahr!
Scharfkantige Geräteteile unterhalb des Geräts können zu Schnittverletzungen führen.
■ Gehen Sie beim Reinigen des Geräts vorsichtig vor.

HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Die Oberfl ächen und Geräteteile werden durch ungeeignete Behandlung beschädigt.
■ Auf keinen Fall aggressive, körnige, soda-, säure-, lösemittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden. Diese greifen die Kunststofffl ächen an. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit einem neutralen pH-Wert.
- Türdichtungen und Geräteteile aus Kunststoff sind empfindlich gegen Öl und Fett. Verunreinigungen möglichst schnell entfernen.
■ Nur weiche Tücher verwenden.
Türdichtungen kontrollieren und reinigen
Die Türdichtungen müssen regelmäßig kontrolliert werden, damit keine war me Luft in das Gerät eindringt.
- Klemmen Sie zur Prüfung ein dünnes Stück Pa pier an verschiedenen Stel len ein . Das Pa pier muss sich an allen Stellen gleich schwer durchziehen lassen.
- Falls die Dich tung nicht überall gleichmäßig an liegt: Erwärmen Sie die Dich tung an den entsprechenden Stellen vor sich tig mit einem Haartrockner und ziehen Sie sie mit den Fin gern etwas her aus.
- Reinigen Sie verschmutzte Dichtungen nur mit klarem Wasser.
Außenwände reinigen
– Lackierte Oberflächen
Verwenden Sie nur eine leichte pH-neutra-le Seifenlauge.
– Edelstahl-Oberflächen
Verwenden Sie spezielle Edelstahl-Reiniger aus dem Fachhandel. Niemals Politur verwenden.
Geräterückseite reinigen
Staubablagerungen auf der Geräterückseite können die Leistung des Geräts beeinträchtigen und den Energieverbrauch erhöhen.
- Befreien Sie ein- bis zweimal im Jahr die Geräterückseite und den Kompressor von Staub. Verwenden Sie dazu einen weichen Besen.
Innenraum reinigen
! HINWEIS
Beschädigungsgefahr! Durch unsachgemäße Reinigung können Geräteteile beschädigt werden.
■ Geräteteile nicht im Geschirrspüler reinigen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Nehmen Sie die Weinflaschen heraus und lagern Sie sie vorübergehend in einem kühlen Raum.
- Nehmen Sie die Präsentationsbox (5) bzw. das Präsentationsbord (8), die Flaschenborde (7) und ggf. das kleine Flaschenbord (6) heraus.
- Wischen Sie alle Teile mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Verwenden Sie für hartnäckige Flecken lauwarmes Spülwasser. Wischen Sie mit klarem Wasser nach.
- Trocknen Sie alle Teile gründlich ab.
- Wischen Sie den Innenraum mit warmem Wasser und etwas Spülmittel aus. Sollte sich Eis an den Wänden gebildet haben, lassen Sie dies abtauen. Geben Sie beim Nachwischen einige Tropfen Essig ins Wasser, um Schimmelbildung vorzubeugen.
- Wischen Sie den Innenraum trocken und lassen Sie die Glastür (3) zum Lüften noch einige Zeit offen.
- Reinigen Sie die Türdichtung nur mit klarem Wasser, sie ist empfindlich gegen Öl und Fett.
- Setzen Sie alle entnommenen Teile wieder ein.
- Legen Sie die Weinflaschen zurück in das Gerät.
- Stecken Sie den Netzstecker wie der ein.
LED-Beleuchtung austauschen
! WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von unter Spannung stehenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Abdeckungen von der LED-Beleuchtung nicht entfernen.
■ Nicht versuchen, die LED-Beleuchtung auszutauschen.
Als Leuchtmittel werden LEDs verwendet, die wartungsfrei sind.
Sollte die LED-Beleuchtung einmal ausfallen, wenden Sie sich an eine autorisierte Fachkraft (siehe „Service“ auf Seite DE-25).
Inbetriebnahme
Voraussetzung zur Inbetriebnahme
Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ ab Seite DE-6 gelesen und alle Sicherheitshinweise verstanden.
Transportieren und auspacken
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Kinder können sich in der Verpackungsfolie verfangen oder Kleinteile verschlucken und ersticken.
- Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen lassen.
- Kinder daran hindern, Kleinteile vom Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken.
! VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen.
■ Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Beim Transport die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
- Sockel, Tü ren etc. nicht als Tritt brett oder zum Abstützenverwenden.
! HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Das Gerät möglichst nicht mehr als 45° kippen.
■ Zum Auspacken keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden.
■ Beim Auspacken auf keinen Fall das Isoliermaterial an der Geräterückseite beschädigen.
- Transportieren Sie das Gerät mithilfe einer Transportkarre oder einer zweiten Person.
- Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie vorsichtig alle Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen, Schutzfolien und Schaumpolster innen, außen und auf der Geräterückseite.
Geeigneten Standort wählen
! WARNING
Brand- und Explosionsgefahr!
Im Kältemittel-Kreis lauf Ihres Gerätes befindet sich das umweltfreundliche, aberbrennbareKältemittelR600a(Isobutan).
- Gerät von offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
Gefahren durch Kältemittel!
■ Den Kältekreislauf nicht beschädigen, z. B. durch Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers mit scharfen Gegenständen, Abknicken von Rohrleitungenusw.
■ HerausspritzendesKältemittelist brenn bar und kann zu Augenschä den füh ren. Spü len Sie in die sem Fall die Au gen un ter kla rem Was ser und ru fen Sie sofort ei nen Arzt.
! HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Das Gerät arbeitet eventuell nicht einwandfrei, wenn es über längere Zeit bei ungeeigneter Umgebungstemperatur betrieben wird.
- Immer die vorgeschriebene Umgebungstemperatur einhalten (siehe entsprechendes Datenblatt am Ende der Gebrauchsanleitung).


Raumbedarf nach Gerätemaßen
Modell SC-70W:
A: 430 mm B: 690 mm
C: 100 mm D: 470 mm
E: 875 mm F: 100 mm
G: 50 mm H: 130°
l: 710 mm
Modell SC-98W:
A: 470 mm B: 830 mm
C: 100 mm D: 472 mm
E: 915 mm F: 100 mm
G: 50 mm H: 130°
1: 770 mm
Modell SC-130W:
A: 540 ~mm ~B: 845 ~mm
C: 100 mm D: 540 mm
E: 1050 mm F: 100 mm
G: 50 mm H: 130°
l: 880 mm
- Damit im Fall einer Leckage des Kältemittelkreislaufs kein zündfähiges Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, muss der Aufstellraum mindestens 2,2 m ^3 groß sein.
- Gerät nur auf einem ebenen und festen Untergrund abstellen. Der Untergrund muss das Gewicht des gefüllten Gerätes tragen können.
- Gut geeignet sind Standorte, die trocken, gut belüftet und möglichst kühl sind.
- Ungünstig sind Standorte mit direkter Sonneneinstrahlung oder unmittelbar neben einem Ofen, Herd oder Heizkörper.
- Diese Mindestabstände müssen eingehalten werden:
- zu Elektroherden 5 cm
- zu Öl- und Kohleherden 30 cm
- zu anderen Kühlgeräten 5 cm
- zu Wasch-/Geschirrspülmaschinen 5 cm
- Möchten Sie diese Abstände verringern, können Sie eine Isolierplatte zwischen den Geräten anbringen.
- Wenn am Aufstellungsort eine Fußbodenheizung installiert ist, stellen Sie das Kühlgerät auf eine Isolierplatte aus festem Material.
Gerät aufstellen und ausrichten
- Stellen Sie das Gerät auf einen möglichst ebenen, fe sten Unter grund.
- Um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten,
– halten Sie den gesamten Raum oberhalb des Geräts frei.
– stellen Sie das Gerät nicht direkt an die Wand. Belassen Sie einen Abstand von mindestens 10 cm zur Rückwand und 5 cm zur Seite.
- Über prü fen Sie den Stand mit einer Was ser waa ge.

flowchart
graph TD
A["Top System"] --> B["Left Loop"]
B --> C["Right Loop"]
C --> D["Bottom System"]
D --> E["Left Loop"]
E --> F["Right Loop"]
F --> G["Bottom System"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#bbf,stroke:#333
- Gleichen Sie Unebenheiten des Untergrunds mithilfe der bei den vorderen Schraubfüße aus.
– Schließen Sie dazu die Glastür (3).
– Kippen Sie das Gerät leicht nach hinten und drehen Sie die Schraubfüße (4) hinein bzw. heraus.
– Richten Sie das Gerät wieder auf und überprüfen Sie die Ausrichtung mit einer Wasserwaage. Wiederholen Sie den Vorgang, bis das Gerät senk recht aus gerich tet ist. Beim Öffnen der Glastür darf sich das Ge rät nicht be we gen.
Grundreinigung
Um den Geruch zu entfer nen, der allen neuen Geräten anhaftet, reinigen Sie das Gerät, bevor Sie es benutzen (siehe „Pflege und Wartung“ auf Seite DE-15).
Gerät anschließen

WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
- Gerät nicht in Betrieb nehmen oder weiter betreiben, wenn es
–sichtbare Schäden aufweist, z. B. die Anschlussleitung defekt ist,
– Rauch entwickelt oder verbrannt riecht,
-ungewohnte Geräusche von sich gibt.
In einem solchen Fall Netzstecker ziehen und unseren Service kontaktieren (siehe Seite DE-25).
■ Der Anschluss an eine Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem zur Fernüberwachung und -steuerung ist unzulässig.
■ Netzkabel nicht knicken oder klemmen und nicht über scharfe Kanten legen. Die Folge kann ein Kabelbruch sein.

VORSICHT
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu einem Brand und zu Sachschäden führen.
- Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose anschließen. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig.

HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn das Kühlgerät liegend transportiert wird, kann Schmiermittel aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangt sein.
- Nach dem Transport und vor dem Anschließen das Gerät ca. 2 Stunden aufrecht stehen lassen. Dadurch hat das Schmiermittel genügend Zeit, um in den Kompressor zurückzufl ießen.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte und leicht zugängliche Steck do se (220–240 V\~ / 50 Hz). Die Temperaturanzeige (14) leuchtet auf. Das Gerät ist eingeschaltet.

Alles Wichtige zur Bedienung finden Sie ab Seite DE-11.
Türanschlag wechseln
! HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen führen.
■ Gerät nicht mehr als 45° kippen.
■ Gerät nicht auf die Seite legen.
Wenn es Ihre räumlichen Verhältnisse erforden, können Sie bei Bedarf den Türanschlag Ihres Geräts wechseln. Diese Arbeit erfordert allerdings etwas handwerkliches Geschick. Bitte lesen Sie die nachfolgenden Ar beits-schrit te vollständig durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen.
Für den Türanschlagwechsel benötigen Sie folgendes Werkzeug:
- mittelgroßer Kreuzschlitz-Schraubendreher - mittelgroßer Schlitz-Schraubendreher
Glastür abmontieren
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht ans Stromnetz an ge schlos sen ist.
- Nehmen Sie die Präsentationsbox (5) bzw. das Präsentationsbord (8), die Flaschenborde (7) und ggf. das kleine Flaschenbord (6) heraus.

- Drücken Sie die Blindplatte (19) und die Scharnierabdeckung (20) vorsichtig mit einem Schlitz-Schraubendreher nach oben und heben Sie sie ab.
Bewahren Sie die Blindplatte und die Scharnierabdeckung gut auf.

- Sorgen Sie dafür, dass die Glastür (3) nicht wegrutschen kann und lösen Sie die Schrauben (a) am oberen Scharnier (21). Verwenden Sie dazu einen Kreuzschlitz-Schraubendreher.
- Entnehmen Sie die Schrauben und das obere Scharnier und bewahren Sie alle Teile gut auf.
- Heben Sie die Glastür nach oben ab und stellen Sie sie beiseite.

- Nehmen Sie die Unterlegscheiben (b) vom unteren Scharnier (22) ab.

- Lösen Sie die Schrauben (c) und ziehen Sie das untere Scharnier vom Gerät ab.

- Entfernen Sie die Schraube (d) und den Schraubfuß (4) und schrauben Sie beide Teile auf der gegenüberliegenden Seite wieder ein.
Glastür montieren

- Schrauben Sie das untere Scharnier (22) auf der anderen Seite mithilfe der Schrauben (c) wieder fest.
- Setzen Sie die Unterlegscheiben (b) auf das untere Scharnier.
- Drehen Sie die Glastür (3) um 180° und setzen Sie sie vorsichtig auf dem unteren Scharnier ein. Halten Sie die Glastür fest. Sie ist noch lose.
- Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Glastür. Justieren Sie die Glastür gegebenenfalls nach. Wiederholen Sie dazu die Schritte 1. bis 4.

- Befestigen Sie das obere Scharnier (21) mit den Schrauben (a).
- Setzen Sie die Scharnierabdeckung (20) auf das obere Scharnier und drücken Sie sie fest.
- Setzen Sie die Blindplatte (19) auf der gegenüberliegenden Seite oben ein.
- Kontrollieren Sie, ob die Türdichtung gut anliegt (siehe Seite DE-15).
- Setzen Sie die Präsentationsbox (5) bzw. das Präsentationsbord (8), die Flaschenborde (7) und ggf. das kleine Flaschenbord (6) wieder ein.
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.

WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur!
Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rieren. Das kann Sie und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfendieseReparaturenausführen.
| Problem Mögliche Ursache Lösungen, Tipps, Erklärungen | ||
| Kompressor aus, Bedienelement aus. | Steckdose ohne Strom. Steckdose mit einem anderen Gerät überprüfen. | |
| Netzstecker sitzt lose. | Festen Sitz des Netzsteckers kontrollieren. | |
| Kompressor aus, Bedienelement an. | Gewünschte Temperatur ist erreicht. | Weiteres Kühlen nicht erforderlich. Wenn die Innentemperatur steigt, schaltet sich der Kompressor selbsttätig ein. |
| Gerät kühlt zu stark. | Temperatur zu niedrig einge-stellt. | Höhere Einstellung wählen (siehe „Tempe-ratur einstellen“ auf Seite DE-11). |
| Gerät kühlt nicht ausreichend. | Temperatur zu hoch einge-stellt. | Niedrigere Einstellung wählen (siehe „Tem-peratur einstellen“ auf Seite DE-11). |
| Tür nicht fest verschlossen oder Türdichtung liegt nicht voll auf. | Siehe „Türdichtungen kontrollieren und rei-nigen“ auf Seite DE-15. | |
| Gerät steht in der Nähe ei-ner Wärmequelle oder im Sonnen licht. | Isolierplatte zwischen die Geräte stellen oder Standort wech sein. | |
| Mindestabstände unter-schritten. | Mindestabstände zu Wänden einhalten (siehe „Geeigneten Standort wählen“ auf Seite DE-17). | |
| Zu viel Wein eingelagert. | Maximale Nennkapazität nicht überschrei-ten (siehe entsprechendes Datenblatt am Ende der Gebrauchsanleitung). | |
| Umgebungstemperatur zu niedrig oder zu hoch. | Umgebungstemperatur an Klimaklasse an-passen (siehe entsprechendes Datenblatt am Ende der Gebrauchsanleitung). | |
| Kompressor scheint defekt. | Temperatur auf „4“ stellen. Schaltet der Kom pres vor nicht binnen einer Stunde ein, verständigen Sie unseren Service (siehe Seite DE-25). | |
| Gerät erzeugt Geräusche. | Betriebsgeräusche sind funktionsbedingt und zeigen keine Störung an. | Rauschen: Kälteaggregat läuft. |
| Fließgeräusche: Kältemittel fl ießt durch die Rohre. | ||
| Klicken: Kompressor schaltet ein oder aus. | ||
| Störende Geräusche. Festen | Stand überprüfen. | |
| Gegenstände vom Gerät entfernen. | ||
| Fremdkörper von der Geräterückseite entfernen. | ||
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
| Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer | ||
| hanseatic Weinkühlschrank | SC-70W 19059152 | |
| SC-98W 73952320 | ||
| SC-130W 23538138 |
Beratung, Bestellung und Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehlersuchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Reparaturen und Ersatzteile Kunden in Deutschland
– Wenden Sie sich bitte an unseren
Technik-Service:
Telefon 0 18 06 18 05 00
Kunden in Österreich
– Wenden Sie sich bitte an das Kundencenter oder die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Bitte beachten Sie: Sie sind für den einwandfreien Zustand des Gerätes und die fachgerechte Benutzung im Haushalt verantwortlich. Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch auch während der Gewährleistungs-/Garantiezeit für Sie mit Kosten verbunden. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung verursachte Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Umweltschutz
Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen

Elektrogeräte enthalten Schadstoffe und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb gesetzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte
an einer zugelassenen Sammel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie einer umwelt- und ressourcenschonenden Verwertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim lokalen Wertstoff-/Recyc linghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.

VORSICHT
Brandgefahr!
Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen, Kältemittel und Gase, welche fachgerecht entsorgt werden müssen. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
- Achten Sie darauf, dass an einem Kühlgerät bis zur fachgerechten Entsorgung keine Kühlrippen oder Rohre beschädigt werden.
Unser Beitrag zum Schutz der Ozonschicht

In diesem Gerät wurden 100 % FCKW- und FKW-freie Kälte- und Aufschäum-mittel verwendet. Dadurch wird die
Ozonschicht geschützt und der Treibhaus-effekt reduziert.
Unsere Verpackungen wer den aus um weltfreundlichen, wiederverwertbaren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
- Formteile aus geschäumtem, FCKW-freiem Poly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
- Spannbänder aus Polypropylen (PP)
- Auch Energie sparen schützt vor zu starker Erwärmung unserer Erde. Ihr neues Gerät verbraucht mit seiner umweltverträglichen Isolierung und seiner Technik wenig Energie.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Produktdatenblatt für elektrische Haushaltskühl- und Gefriergeräte sowie entsprechende Kombinationsgeräte nach VO (EU) Nr. 1060/2010 und VO (EU) 643/2009
| Warenzeichen | hanseatic |
| Modellkennung | SC-130W |
| Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells | 2, Kühlschrank mit Kellerzone, Keller-fach-Kühlgerät und Weinschrank |
| Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) | A+ |
| Energieverbrauch 110 kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab. | |
| Nennkapazität (Anzahl der 0,75-Liter-Standardflaschen) | 30 |
| Niedrigste Lagertemperatur | +4 °C |
| Lagerzeit bei Störung | - h |
| Gefriervermögen - kg - kg /24 h | |
| Klimaklasse: N. Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 32 °C bestimmt.“ | |
| Luftschallemission | 39 dB(A) re 1 pW |
| Einbaugerät | nein |
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt.
Die oben angegebenen Werte sind unter genormten Laborbedingungen nach
EN 62552 gemessen worden.
Technische Daten
| Bestellnummer 23538138 | |
| Gerätebezeichnung | Weinkühlschrank |
| Modell | SC-130W |
| Versorgungsspannung / Frequenz 220 - 240 V, 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme 110 W | |
| Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 84,5 cm × 54,0 cm × 54,0 cm | |
| Leergewicht 30,5 kg | |
| Kältemittel R600a (Isobutan) | |
| Kältemittel-Füllmenge 17 g | |
| Schaummittel Zyklopentan | |
Produktdatenblatt für elektrische Haushaltskühl- und Gefriergeräte sowie entsprechende Kombinationsgeräte nach VO (EU) Nr. 1060/2010 und VO (EU) 643/2009
| Warenzeichen | hanseatic |
| Modellkennung | SC-98W |
| Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells | 2, Kühlschrank mit Kellerzone, Keller-fach-Kühlgerät und Weinschrank |
| Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) | A+ |
| Energieverbrauch 106 kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab. | |
| Nennkapazität (Anzahl der 0,75-Liter-Standardflaschen) | 24 |
| Niedrigste Lagertemperatur | +4 °C |
| Lagerzeit bei Störung | - h |
| Gefriervermögen - kg | - kg /24 h |
| Klimaklasse: N. Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 32 °C bestimmt.“ | |
| Luftschallemission | 39 dB(A) re 1 pW |
| Einbaugerät | nein |
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt.
Die oben angegebenen Werte sind unter genormten Laborbedingungen nach
EN 62552 gemessen worden.
Technische Daten
| Bestellnummer 73952320 | |
| Gerätebezeichnung | Weinkühlschrank |
| Modell | SC-98W |
| Versorgungsspannung / Frequenz 220 - 240 V, 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme 85 W | |
| Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 83,0 cm × 47,0 cm × 47,2 cm | |
| Leergewicht 29 kg | |
| Kältemittel R600a (Isobutan) | |
| Kältemittel-Füllmenge 17 g | |
| Schaummittel Zyklopentan |
Produktdatenblatt für elektrische Haushaltskühl- und Gefriergeräte sowie entsprechende Kombinationsgeräte nach VO (EU) Nr. 1060/2010 und VO (EU) 643/2009
| Warenzeichen | hanseatic |
| Modellkennung SC-70W | |
| Kategorie des Haushaltskühlgerätemodells | 2, Kühlschrank mit Kellerzone, Keller-fach-Kühlgerät und Weinschrank |
| Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz) | A+ |
| Energieverbrauch 106 kWh/Jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab. | |
| Nennkapazität (Anzahl der 0,75-Liter-Standardflaschen) | 20 |
| Niedrigste Lagertemperatur | +4 °C |
| Lagerzeit bei Störung | - h |
| Gefriervermögen - kg - kg /24 h | |
| Klimaklasse: N. Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen 16 °C und 32 °C bestimmt.“ | |
| Luftschallemission | 39 dB(A) re 1 pW |
| Einbaugerät | nein |
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Lagerung von Wein bestimmt.
Die oben angegebenen Werte sind unter genormten Laborbedingungen nach
EN 62552 gemessen worden.
Technische Daten
| Bestellnummer 19059152 | |
| Gerätebezeichnung | Weinkühlschrank |
| Modell | SC-70W |
| Versorgungsspannung / Frequenz 220 - 240 V, 50 Hz | |
| Leistungsaufnahme 85 W | |
| Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe mit Anschlüssen) 69,0 cm × 43,0 cm × 47,0 cm | |
| Leergewicht 22 kg | |
| Kältemittel R600a (Isobutan) | |
| Kältemittel-Füllmenge 17 g | |
| Schaummittel Zyklopentan | |