SC-RS52EG - Bluetooth lautsprecher PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SC-RS52EG PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SC-RS52EG PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SC-RS52EG - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SC-RS52EG von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SC-RS52EG PANASONIC
Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso
Kompakt-Stereoanlage Systeme Stereo Compact Impiano stereo compatto
Wir möchten Ohnen darauf danken, dass Sie sich für diese Geät entschieden haben.
Bitte lessen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieseres Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie diese Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Sicherheitsmaßnahmen
WARNING
Gerät
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschäftigung:
- Setzen Sie theseis Gerat weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropen oder Spritzern aus.
- Blumenvasen und andere mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter * dürn nicht auf diese Geät. ^st gestellt werden.
-AusschlieBlich das empfohlene Zubehor verwenden. - Auf keinen Fall die Abdeckung entfern.
Versuchen Sie nie,这点es Gerat selbst zu reparieren. Reparaturarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen. - Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in diesen Gerät fallen.
- Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf thisem Gerät.
Netzkabel
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischen Schlag und Beschäftigung:
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung dem auf thisem Gerät angegebenen Wert entspricht.
- Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
- Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
- Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
- Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
- Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker oder Steckdosen.
- Der Netzstecker ist das trennende Gerät. Installieren Sie theseis Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
ACHTUNG
Gerät
- Dieses Gerät erzeugt Laserstrahlung. Durchführung anderer Vorgänge als der hier angegebenen kann zu gefährlicher Strahlung führen.
- Platzieren Sie keine Objekte mit offen Flammen, z. B. brennende Kerzen, auf dem Gerät.
- Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen aufgangen, die von einem in der Höhe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in längerer Entfernung von diesen Gerät betrieben werden.
- Dieses Gerais ist für den Betrieb in Gebieten mit gemäßigtem Klima bestimmt.
Platzierung
- Platzieren Sie diese Gerät auf einer ebenen Oberfläche.
- Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschäftigung:
Um ausreichende Belüfung zu gewährleisten, darf diese Gerat nicht in einem Buchertragal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum installiert oder aufgestellt werden.
- Achten Sie darauf, die Entlüfungsschütze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z. B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhange.
- Setzen Sie diese Geset告知inem direkten Sonnenlicht, hohen Temperatures, hoher Feuchtigkeit oder starken Erschüttungen aus.
Batterie
- Explosionsgesarf bei falschem Einlegen der Batterie. Nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Typ ersetzen.
-
Falsche Handhabung der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und zu Brandgefahren führen.
-
Entfermen Sie die Batterien, wenn Sie die Fermbedienung über langere Zeit nicht verwenden. Bewahren Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort auf.
- Setzen sie die Batterieniemalsgroßer Hitze oder offenem Feuer aus.
- Lassen Sie die Batterien niemals über langere Zeit in einem Auto mit geschlossenen Türen und Fenstern zurrück, das direkter Sonneneinstraught ausgesetzt ist.
Zerlegen Sie die Batterien nicht, und schlieben Sie sie nicht kurz. - Laden Sie Alkali- oder Manganbatterien nicht wieder auf.
-
Verwenden Sie keine Batterien mit abgelöstem Mantel.
-
Wenden Sie sich zur Entsorgung der Akkus an die lokalen Behörden oder ihren Handlager und erfragen Sie die richtige Vorgehensweise zur Entsorgung.
Die Produktkennzeichnung befindet sich auf der Unterseite des Geräts.
Rechtlicher Hinweis
Zum Aufnahmen und Wiedergeben von Inhalten auf dessem (oder einem anderen) Gerät ist es möglicherweise erfolderlich, die Erlaubnis des Urheberrechtsinhabers einzuholen. Panasonic gewährt Ohnen keinerlei entsprachende Rechte und ist dazu auch nicht berechtigt. Panasonic erklart ausdrücklich, keine Rechte, Märglichkeiten oder Absichten zu haben, Ohnen solche Rechte einzuräumen. Es liegt in Ihrer Verantwortung sicherzustellen, dass ihre Nutzung these oder eines anderen Gerats den geltenden Urheberrechtsgesetzen in Ihrem Land entspricht.
€1177
Konformitätserklarung
"Panasonic Corporation" bestägt hiermit, dass diese Produkt
den grundlegenden Anforderungen und den weiteren
zutrefenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung
zu unseren R&TTE-Produkten von unserer KE-Server:
herunterlagen:
http://www.doc.panasonic.de
Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsberging 11, 22525 Hamburg,
Deutschland
Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen

Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmull gegeben werden)dürfen.itte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen
Bestimmungen den zuständigen Sammelpunktten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, halten Sie bereits, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sichitte an ihren ortlichen Abfallentsorgungs Dienstleister. Gemäß Landesvorschriften konnen wegen nicht ordnungsgemäß Entsorgung these Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In dieser Fall erfolgt diese auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Hinweise zu Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung
- Seitenverweise werden dargestellt als “ OO”.
- Sofern nicht anders angegeben, werden Bedienvorgänge mit der Fernbediedung beschreiben. Sie können auch die Bedienelemente an thisem Gerät verwenden, sofern sie denen an der Fernbedienung entsprechen.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen 2
Rechtlicher Hinweis 2
Zubehör 3
Fernbedienungsanleitung 4
Verwendung der Fernbedienung 5
Lizenzen 5
Anschlisse 5
Eisenzen von Medien 6
Betrieb von Bluetooth® 7
Uber Bluetooth 8
Steuergungen der Medienwiedergabe 8
FM-Radio horen 11
Sie horen DAB/DAB+ 12
Aufnahme und Speicherung einer CD im internen Speicher 14
Sound-Anpassung 15
Uhr und Timer. 16
Sonstige 17
Abspielbare Medien 18
Pflege des Geräts und der Medien 18
Fehlerbehebung 19
Technische Daten 21
Zubehör
Überprüfen Sieitte dasmitgelieferteZubehörvor Inbetriebnahme des Geräts.
1 Fernbedienung (N2QAYB001073)
1 Batterie für die Fernbedienung
1Netzkel
1 DAB-Zimmerantenne


- Das Netzkabelarf nicht fur andere Gerätebenutz werden.
- Stand der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Produktnummern ist Januar 2016. Änderungen vorbehalten.
Fernbedienungsanleitung


1 Bereitschafts-/Ein-Schalter [b], [b/ll]
Mit dieser Schalter können Sie das Gerät in den/aus dem Standby-Modus schalten. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät eine geringe Strommenge.
2 Auswahlen der Audiouelle
Auf dieser Gerät:

- Halten Sie diese Taste gedrück, um in den Kopplungsmodus zu wechseln ( 7) oder ein Bluetooth® -Gerat zu entfernen ( 7) .
Auf der Fermbedienung:
[ \text{[CD/} \text{]} ]: "CD" \leftrightarrow "BLUETOOTH" ]
[RADIO, USB]: “DAB+” → “FM”
←“USB”←
3 FAVOURITE Tasten und Anzeugen zur Wiedergabe/ Speicherung der Lieblingssender oder Auswahl des Radiosenders ([1] bis [5]) ( 9,11,12)
4 Dieses Gerät: Aufnahmetaste und Anzeige (→ 14)
Fernbedienung: Aufnahmetaste (→ 14)
5 Starten der One-Touch-Zufallswiedergabe ( 9)
6 Öffnen und schreiben des Disc-Fachs
7 Laufsprecher
- These Laufsprecher verfügbar über keine magnetische Abschirmung. Platzieren Sie sie nicht darüber Fernsehgräten, Computern oder anderen magnetischen Geräten.
8 Display
9 Disc-Fach
- Es darüber sich keine Gegenstände vor dem Disc-Fach befinden.
10 Kopfhorerbuchse (Ω)
- Steckerausführung: 3,5 mm Stereostecker (nicht mitgeliefert)
Um eine Beeinträchtigung des Gehörsinns auszuschreiben, sollen Die sie den Kopfhörer nicht über langere Zeit mit hoher Lautstärke verwenden.
Ein übermöglicher Schaldruckpegel von Ohr- und Kopfhören nach Gehörverlust verusachten. - Ein Betrieb in voller Lautstärke über länger Zeit kann das Gehör schädigten.
11 Einfache Wiedergabsteuerung
12 Anpassen der Lautstärke (0 (min) bis 50 (max))
13 USB-Anschluss ( 6)
14 Fernbedienungs-Signalsensor
Abstand: Max. 7 m direkt von der Vorderseite
Winkel: ca. 30^ links und rechts
15 Auswahlen von Nummern
- Wahlen einer zweistellite Nummer Beispel: 16: [≥10] → [1] → [6]
Zur Auswahner einer 3-stelligen Nummer Beispiel: 124: [≥10] → [≥10] → [1] → [2] → [4]
16 Einstellen der Programm Funktion/Löschen eines programmierten Titels
17 Menüeingabe aus dem Wiedergabenu auswahlen
18 Andern Sie die angezeigten Informationen.
19 Verwendung von Uhr und Timer
20 Einstellen von Lieblingstitteln ( 9)
21 Stummschalten des Tons
Drucken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgangig zu machen. "MUTE" wird auch rückgangig gemacht, wenn die Lauststärke geregelt oder das Gerät ausgeschaltet wird.
22 Auswahlen des Aufnahmehodes ( 14)
23 Betreten des Sound-Menus
24 Betreten des Setup-Menus
25 Auswahl/OK
26 Dimmen Sie das Display und die Anzeigen.
Drucken Sie die Taste erneut, um den Vorgang rückgangig zu machen.
Verwendung der Fernbedienung
Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole (+ und -) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen.

R6/LR6,AA
(Alkali- oder Manganbatterie)
Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an thisem Gerät richten.
- Um Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie keine Objekte vor den Signalsensor.
Lizenzen
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jeder Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Schutzmarken der jeweiligen Eigentümer.
Die MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie wurde von Fraunhofer IIS und Thomson lizensiert.
Uber aufgezeichnete Inhalte
Beachten Sieitte, selbst wenn der Inhalt aufgrund von Defekten nicht ordnungsgemaa aufgezeichnet wurde, ist Panasonic fur derartige Inhalte, Verluste, die durch den aufgezeichneten Inhalt entstehen, oder jegliche mittelbaren oder unmittelbaren Schaden, die durch diese Aufnahme verursacht werden, nicht schadenersatzpflichtig. Dasselse gitt auch fur die Reparatur these Gerats.
Anschlüsse
Das Netzkabel anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt wurden.

1 Schließen Sie die Antenna an.
Dieses Gerät kann DAB/DAB+- und FM-Sender mit der DAB-Antenne empfangen.
- Kleben Sie die Antenna mit Klebeband in einer Position an die Wand oder Säule, in der die wichtigen Interferenzen auftreten.
- Wenn der Radioempfang schlecht ist, verwenden Sie eine DAB-Außenantenne (nicht mitgeliefert).

Klebstreifen (nicht mitgeliefert)
2 Verbinden Sie das Netzkabel.

ACIN

An eine Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Dieses Gerät verbraucht auch etwas Strom (→ 21), wenn es ausgeschaltet ist.
- Ziehen Sie im Interesse der Energieeinsparung, den Stecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie thises Gerät für langere Zeit nicht verwenden.
- Einige Einstellungen gehen verloren, wenn Sie die Verbindung zu dieser System trennen. Sie müssen diese Einstellungen erneut vornehmen.
Einsetzen von Medien
Einlagen einer CD
1 Drücken Sie [▲] an thisem Gerät, um das Disc-Fach zu öffnen.
2 Legen Sie eine CD mit der beschriften Seite nach oben ein.
3 Drücken Sie erneut [▲], um das Disc-Fach zuschlieben.
Anschluss eines USB-Geräts
Schlieben Sie das USB-Gerät direkt an. Verwenden Sie kein USB-Veränderungskabel.

-itte trennen Sie das USB-Gerat, wenn Sie es nicht mehr verwenden.
- Bevor Sie das USB-Gerat entfernen, während sie eine andere Quelle als "USB" aus.
Aufladung eines Geräts
Der Aufladevorgang beginnnt, wenn ein Gerät (Nennwert: 5 V/1,5 A Gleichstrom) an den USB-Anschluss these Geräts angeschlossen wird.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Wahlen Sie eine andere Quelle als "USB" aus.
3 Schließen Sie ein Gerät an.
- Vergewissem Sie sich auf dem Bildschirm des angeschlossenen Gerats o. ä., dass der Aufladevorgang begonnen hat.
-
Wenn der Auflagevorgang begonnen hat, können Sie das Gedät in den Standby-Modus schalten.
-
Wenn Sie ein Gerät mit leerem Akku aufladen, schalten Sie das Gerät erst dann in den Standby-Modus, wenn es betriebsbereit ist.

- Es ist ein mit Ihr Hem Gerät kompatibles Kabel erforderlich. Verwenden Sie das mit Ihr Hem Gerät mitgelieferte Kabel.
- Es ist möglich, dass Ihr Gerät nicht aufgeladen wird, obwohl Sie ein Kabel verwenden, das mit dem USB-Anschluss these Geräts kompatibel ist. Verwendten Sie in thism Fall das mitgetgelieferte Ladegerät.
- AbhÄngig von Ihr Gemar地质mente Verwendung anderer Laedgegeräne nicht Funktionieren. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
- Schlieben Sie kein Gerät mit einem Nennwert von über 5 V/1.5 A an diesen Gerät an.
- Um zu überprüften, ob der Ladevorgang abgeschlossen ist, führen Sie auf dem Bildschirm des angeschlossenen Geräts nach, etc.
- Sobald der Akku voll aufgeladen ist, entfern Sie das USB-Kabel vom USB-Anschluss.

- Vergewisern Sie sich vor einem Wechsel des Gerätestandorts, dass alle Medien entfert wurden, und schalten Sie diese Gerät in den Standby-Modus.
Betrieb von Bluetooth®
Sie können den Sound vom Bluetooth®-Audiogerät drahtlos von diesen Gerät anhoren.
- Wegen Details siehe Bedienungsanleitung des Bluetooth®-Geräts.
Verbindung über das Bluetooth®-Menu
Vorbereitung
- Schalten Sie die Bluetooth®-Funktion des Geräts ein und stellen Sie das Gerät in der Nähe des Geräts auf.
■ Kopplung mit Bluetooth®-Geräten
1 Drücken Sie wiederholt [CD/8], um "BLUETOOTH" auszuwahlen.
- Wird "PAIRING" auf dem Display angezeigt, gehen Sie zu schritt 3.
2 Drücken Sie [PLAY MENU], um “PAIRING” auszuwahlen. Drücken Sie dann [OK].
- Halten Sie alternative [SELECTOR, -PAIRING] am Gerät gedrückt.
3 Wahlen Sie "SC-RS54" oder "SC-RS52" aus dem Bluetooth®-Menu des Bluetooth®-Geräts.
Die MAC-Adresse (z.B. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kann angezeigt werden, bevort "SC-RS54" oder "SC-RS52" angezeigt wird.
- Der Name des angeschlossen Geräts wird einige Sekunden lang am Display angezeigt.
4 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.
■ Anschluss eines gekoppelten Bluetooth®-Geräts
1 Drücken Sie wiederholt [CD/8], um "BLUETOOTH" auszuwahlen.
- "READY" wird auf dem Display eingeblendet.
2 Wahlen Sie "SC-RS54" oder "SC-RS52" aus dem Bluetooth®-Menu des Bluetooth®-Geräts.
- Der Name des angeschlossenen Geräts wird einzel Sekunden lang am Display angezeigt.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth®-Gerät.

- Bei Aufforderung zur Eingabe des Zugangsschlüssels "0000" eingeben.
- Mit thisem Gerat können Sie bis zu 8 Geräte registrierten. Wird ein 9. Gerät angekoppelt, wird das Gerät, das am langsten nicht verwendet wurde, ersetzt.
- Dieses Gerat kann nur mit einem Gerät auf einmal verbunden werden.
- Wird "BLUETOOTH" als Quele ausgewählt, versucht这点es Gerät automatisch, den Anschluss an das zuletzt angeschlossene Bluetooth®Gerät herzstellen. ("LINKING" wird während des Vorgangs auf dem Display angezeigt.) Wenn der Anschlussversuch nicht gelingt, versuchen Sie erneut eine Verbindung herzstellen.
Bluetooth® Übertragungsmodus
Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Tonqualität Vorrang zu geben.
Vorbereitung
- Drucken Sie wiederholt [CD/8], um "BLUETOOTH" auszuwahlen.
- Ist bereits ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen, diesen abtrennen.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "LINK MODE".
2 Betätigen Sie [<, >], um den Modus auszuwahlen und dann [OK].
MODE 1: Betonung der Konnektivität
MODE 2: Betonung der Klangqualität

- Wahlen Sie "MODE 1" wenn der Sound unterbrochen wird.
- Wenn Sie mit dieser Funktion Videoinhalte ansehen, sind Video- und Audioausgabe möglicherweise nicht synchron. Wahlen Sie in thisem Fall "MODE 1".
Die werkseitige Standardeinstellung ist "MODE 2".
Bluetooth® Eingangsstufe
Ist die Eingangsstufe vom Bluetooth Gerät zu niedrig,ändern Sie die Einstellung der Eingangsstufe.
Vorbereitung
- Anschluss eines Bluetooth®-Geräts.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "INPUT LEVEL".
2 Betätigen Sie [▲, ▲], um die Stufe auszuwahlen und dann [OK].
$$ \begin{array}{c} \text {L E V E L 0 " L E V E L + 1 " L E V E L + 2 "} \ \uparrow \end{array} $$

- Wahlen Sie "LEVEL 0", wenn der Klang verzerrt ist.
Die werkseitige Standardeinstellung ist "LEVEL 0".
Abtrennen eines Bluetooth®-Geräts
1 Wahlend ein Bluetooth®-Gerät angeschlossen ist: Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "DISCONNECT?".
2 Drücken Sie [↓,▶] zur Auswahl von "OK? YES" und drücken Sie dann [OK].

- Sie können das Bluetooth® Gerät auch durch Drücken und Halten von [SELECTOR, -PAIRING] auf dem System ausschalten.
- Das Bluetooth®-Gerät wird abgeschalten, wenn eine andere Audioquelle (z. B., "CD") ausgewählt wird.
Uber Bluetooth®
Panasonic übernimmte keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefahrdet sind.
Verwendetes Frequenzband
- Dieses System verwendet das 2,4 GHz Frenenzband.
Zertifizierung deses Geräts
-
Dieses System entspricht den Freqenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Freqenzrecht zertifiziert. Daher ist keine Drahtlosgenehmigung erforderlich.
Die unten genommen Handlungen sind in einigen Ländern strafbar: -
Ein Auseinanderbauen oder Modifizieren des Systems.
- Ein Entfemen der Spezifikationskennzeichnungen.
Nutzungsbeschrankungen
- Die drahtlose Übertragung und/oder Nutzung mit allen mit Bluetooth® ausgerüsteten Geräten kann nicht garantiert werden.
- Alle Geräte müssen den durch Bluetooth SIG, Inc. festgelegten Standards entsprechen.
- Je nach Spezifikationen und Einstellungen eines Gerätes, kann die Verbindung unter Umständen nicht hergestellt werden, oder eineuge Funktionen können sich unterscheiden.
- Dieses System unterstützt Bluetooth®. Sicherheitsfunktionen. Aber je nach Betriebsumgebung und/oder Einstellungen, ist diese Sicherheit möglichereweise nicht ausreichend. Übertragen Sie mit Vorsicht drafthlos Daten an diese System.
- Dieses System kann keine Daten an ein Bluetooth®-Gerät übertragen.
Einsatzbereich
- Verwenden Sie这点es Gerat bei einer maximalen Reichweite von 10 m. Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hinderrissen oder Interferenzen, abnehmer.
Interferenz von anderen Geräten
- Dieses System kann aufgrund von Funkwelleninterferenzen nicht korrekt Funktionieren und es konnen Störungen wie Rauschen und Tonsprüge aufreten, wenn this System zunahme an anderen Bluetooth® Geräten oder Geräten aufgestellt ist, die das 2,4 GHz-Band verwenden.
- Dieses System konnte nicht korrekt Funktionieren, wenn die Funkwellen einer nahe gelegen den Sendestation, etc. zu stark sind.
Verwendungszweck
- Dieses System ist nur für den normalen, allgemeinen Gebrauch gedacht.
- Verwenden Sie these System nicht in der Höhe von Geräten oder in einer Umgebung, die gegenüber hochfrequenten Störungen empfindlich ist (Beispiel: Flughäfen, Krankenhäuser, Labors, etc).
Steuerungen der Medienwiedergabe
Die folgenden Kennzeichen geben die Verfügbarkeit der Funktion an.
CD: CD-Audio im CD-DA-Format oder CD mit MP3-Dateien ( 18)
MEMORY: (Auf dem gesamt befristet sich bereits aufgezeichnete Beispielmusik unter jedem (FAVOURITE) [1] bis [5]. Informationen zur Aufnahme und Speicherung im internen Speicher siehe Seite 14.)
USB: USB-Geräte, die MP3-Dateien enthalten (→ 18)
BLUETOOTH: Angeschlossenes Bluetooth®-Gerät (→7)
Einfache Wiedergabe
Schalten Sie das Gerät ein.
- Geben Sie das Medium ein oder schlieben Sie das Bluetooth®-Gerät an. (→ 6, 7)
1 Wahlen Sie die Audioquelle aus.
CDs:
Drucken Sie wiederholt [CD/8], um "CD" auszuwahlen.
Internet Speicher:
Drücken Sie MEMORY, um "MEMORY" auszuwahlen. USB-Gerät:
Drucken Sie wiederholt [RADIO, USB], um "USB" auszuwahlen.
Bluetooth®-Gerät:
Drücken Sie wiederholt [CD/], um "BLUETOOTH" auszuwahlen.
(Wenn Sie diesen Gerät auswahlen, drücken Sie wiederholt [SELECTOR], - PAIRING.)
2 Drucken Sie [ / ] , um mit der Wiedergabe zu beginnen.
- MEMORY: Wenn Sie die Funktionen [▶/■] verwenden, beginn’t die Wiedergabe beim ersten Titel und endet beim letzten Titel im internen Speicher.
Grundbedienung
| Stopp | Drücken Sie [■]. • MEMORY: USB: Die Stelle wird gespeichert und "RESUME" wird angezeigt. • MEMORY: USB: Drücken Sie zweimal [■], um die Wiedergabe vollständig zu beenden. - [MEMORY]: Wiedergabe von Lieblingstäteln und One-Touch-Zufallswiedergabe werden beendet. (→ 9) |
| Pause | Drücken Sie [▶/■]. Drücken Sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. |
| Überspringen | Drücken Sie [▲] oder [▶], um einen Titel zu überspringen. (Dieses Gerät: [▲/▲] oder [▶/▶]) |
| CD (MP3), MEMORY, USB Drücken Sie [▲] oder [▼], um das Album zu überspringen. • MEMORY: Wenn Sie die Wiedergabe von Lieblingstäteln verwenden, können Sie Titel und Alben nur innerhalb der Auswähl von (FAVOURITE) [1] bis [5] überspringen. | |
| Suchlauf | Während der Wiedergabe oder Pause halten Sie [▲] oder [▶] gedrückt. (Dieses Gerät: [▲/▲] oder [▶/▶]) |
Zum Anzeigen von Informationen
Sie können Titel, Künstler, Name des Albums, Dateotyp, Bitrate und weitere Informationen ansehen. (Die Informationen varieren je nach Audioquelle.)
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
z.B. MEMORY
"M□-A□T□□": Die Nummer für (FAVOURITE) [1] bis [5], die Anzahl der Alben, die Anzahl der Titel
(Beispiel "M1-A2T030" bedeutet, dass (FAVOURITE) [1] aus 2 Alben und 30 Titeln besteht.)
Z.B. (MP3)
"A□□□": Albumnummer
"TO口口": Tracknummer
(“□” steht für eine Zahl.)
“:Album “:Titel

- Zur Verwendung der Fernbedienung these Gerats mit einem Bluetooth®. Gerat muss das Bluetooth®. Gerat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen. Je nach dem Status des Gerats können einige Steuerungen nicht möglich sein.
- CD, MEMORY, : Tracks konnen durch Drucken der Zifferntasten gewählt werden.
- Maximale Anzahl darstellbarer Zeichen: ca. 32
- Dieses System unterstützt die Versionen 1 und 2 der ID3 Tags.
- Nicht untersätze Textdaten werden gar nicht oder in anderer Form angezeigt.
Wiedergabe von Lieblingstiteln
(MEMORY)
Sie können ihre Lieblingstitel wiedergeben, die im internen Speicher unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind.
Vorbereitung
Schalten Sie das Gerät ein.
1 Drücken Sie MEMORY, um “MEMORY” auszuwahlen.
2 Drücken Sie [FAVOURITE] und dann eine der Zahlen von [1] bis [5] auf der Fernbedienung.
- Drücken Sie alternative eine der Zahlen von (FAVOURITE) [1] bis [5] an thisem Gerät.
One-Touch-Zufallswiedergabe
(MEMORY)
Sie können mit einem einzigen Tastendruck das Gerät einschalten und alle Titel im internen Speicher im Zufalls- und Wiederholungsmodus wiedergeben.
Drucken Sie [MIX PLAY].
Die Wiedergabe wird gestartet, und "MIX PLAY" wird einige Sekunden lang angezeigt.
Die Audioquelle wird automatisch in "MEMORY" geändert.
- "RND" und " " werden angezeigt.
Wahlen Sie den Wiedergabemodus.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um "PLAYMODE" oder "REPEAT" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [↓, ↑] zur Auswahl der Einstellung und drücken Sie dann [OK].
| PLAYMODE | |
| OFF PLAYMODE | Unterbricht die Wiedergabemodus-Einstellung. |
| 1-TRACK | Nur der gewählte Titel wird abgespielt. • “1”, “” wird angezeigt. (Zum gewünschten Titel springen.) |
| 1-ALBUM | Es wird nur das ausgewählte Album wiedergegeben. • Drücken Sie [▲] oder [▼] zur Auswahl des Albums. • “1”, “” wird angezeigt. |
| RANDOM | Spielt die Inhalte in zufälliger Reihenfolge ab. • “RND” wird angezeigt. |
| 1-ALBUM RANDOM | Die Titel des ausgewählten Albums werden im Zufallsmodus wiedergegeben. • Drücken Sie [▲] oder [▼] zur Auswahl des Albums. • “1”, “”, “RND” wird angezeigt. |
| REPEAT | |
| ON REPEAT | Schaltet den Wiederholungsmodus ein. • “○” wird angezeigt. |
| OFF REPEAT | Schaltet den Wiederholungsmodus aus. |

- Bei Zufallswiedergabe ist kein Sprung zu Titeln, die bereits abgeschweit wurden oder das Drücken von Zifferntlasten möglich.
- Wiedergabemodus ist zusammen mit der Option "Programmwidergabe" nicht verfügbar.
- Der Modus wird beendet, wenn das Disc-Fach geöffnet, das USB-Gerät entfern oder eine Aufnahme begonnen wird.
- MEMORY: Wenn die One-Touch-Zufallswiedergabe verwendet wird, ist das [PLAY MENU] nicht verfügbar.
Programmwiedergabe
(CD,MEMORY,USB)
Mit dieser Funktion konnen Sie bis zu 24 Titel programmieren.
CD (CD-DA)
1 Drücken Sie [PGM, -DEL] im Stopp-Modus.
- "PROGRAM" wird einzel Sekunden lang angezeigt.
2 Durch Drücken der Zifferntasten kann gewünschte Titel gewählt werden. - Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel zu programmieren.
3 Drucken Sie [▶/■], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
CD (MP3), USB, MEMORY
1 Drucken Sie [PGM, -DEL] im Stopp-Modus.
- "PROGRAM" wird einige Sekunden lang angezeigt.
2 Drücken Sie [, ] , um das gewünschte Album auszuwahlen.
3 Drucken Sie [▶] und wahlen Sie dann den gewünschten Titel unter Anwendung der Zifferntasten.
4 Drucken Sie [OK].
- Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um weitere Titel zu programmieren.
5 Drücken Sie [▶/■], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
| Programminhalt überprüfen | Drücken Sie [▶] oder [▶] im Stop-Modus. |
| Letzten Titellöschen | Halten Sie [PGM, -DEL] im Stopp-Modus gedrückt. |
| Abbren des Programm-Modus | Drücken Sie [PGM, -DEL] im Stopp-Modus. • "PGM OFF" wird einige Sekunden lang angezeigt. |
| Alle programmierten Titellöschen | Drücken Sie [■] im Stopp-Modus. “CLR ALL” wird angezeigt. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden [■]. |

- Der Programmspeicher wird gelöscht, wenn das Disc-Fach geöffnet, dass USB-Gerät entfernt oder eine Aufnahme begonnen wird.
FM-Radio hören
Sie können bis zu 30 Kanäle einstellen. Die Kanäle 1 bis 5 werden als Lieblingssender unter (FAVOURITE) [1] bis [5] festgelegt. ( rechts, "Ändern der Sender, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind")
Vorbereitung
- Überprüfen Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. ( 5)
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drucken Sie wiederholt [RADIO, USB] zur Auswahl von "FM".
Automatisches Einspeichern von Sendern
1 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von "A.PRESET".
2 Drücken Sie [↓,▶] zur Auswahl von "LOWEST" oder "CURRENT" und drücken Sie dann [OK].
LOWEST:
Beginnen mit dem automatischen Einspeichern bei der niedrigsten Frequenz ("FM 87.50").
CURRENT:
Mit dem automatischen Einspeichern bei der aktuellen Frenz beginnen.*1
- Der Tuner beginnt mit dem Einspeichern aller empfangbaren Sender in Kanalen, in aufsteigender Reihenfolge.
*1: Informationen zum Ändern der Frequenz finden Sie unter "Manuelle Abstimmung".
Hören eines eingestilten Kanals
Drücken Sie die Zifferntasten, [▶] oder [▶], um den voreingestelltener Sender auszuwahlen.
- Drucken Sie alternative [1▶/▶] oder [▶/▶] an dieser Gerät, wenn “PRESET” als Tune-Modus ^*2 ausgewähl ist.
- Sie können Kanal 1 bis 5 wahlen, indem Sie eine der Zahlen von (FAVOURITE) [1] bis [5] an thisem Gerat drucken.
Manuelle Abstimmung
Drucken Sie [▲] oder [▶], um den Sender einzustellen.
- Drücken Sie alternative [▶/▶] oder [▶/▶] an diesen Gerät, wenn "MANUAL" als Tune-Modus ^2 ausgewähl ist. Zur automatischen Abstimmung halten Sie die Taste gedrückt, bis die Frenzec sich schnell zuändern beginnnt.
2: Ändern des Tune-Modus
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "TUNE MODE".
2 Drücken Sie [↓, ↑] zur Auswahl von “MANUAL” oder “PRESET” und drücken Sie dann [OK].
Manuelles Voreinstellen von Sendern
1 Drucken Sie während der Wiedergabe eines Radiosenders [PGM, -DEL].
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um einen Speicherplatz zu wahren.
- Führer Sie die Schritte 1 bis 2 erneut aus, um weitere Sender voreinzustellen.

- Ein zuvor gespeicherter Sender wird überschreiben, wenn ein anderer auf dem gleichen Kanal gespeichert wird.
Ändern der Sender, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind
Sie können ohne große Aufwand die Sender ändern, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind.
Während der Wiedergabe eines Radiosenders Halten Sie eine der Zahlen [1] bis [5] gedrückt, bis “P” auf dem Display angezeigt wird.
(“□” steht für eine Zahl.)
![PANASONIC SC-RS52EG - Ändern der Sender, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind - 1](/content/2019/08/105796/images/528da2c2269ea4a9a15f2c879133e7141c9a4f3877c2f3e93b9ddf3c9d3cd2dd.jpg)
- Wenn Sie die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeicherten Sender ändern, werden auch die Kanäle 1 bis 5 entsprechend dieser Sender geändert.
Zum Anzeigen des aktuellen FM-Signalstatus
Drücken Sie wiederholt [DISPLAY] zur Auswahl von "FM STATUS".
"FM ST": Das FM-Signal ist abgestimmt und stereo empfangen.
"FM - - - -": Es ist kein abgestimmtes Signal vorhanden oder das FM-Signal wird in mono empfangen.
"FM MONO": "MONO" ist als "FM MODE" ausgewählt. ( 19, Bei starkem Rauschen während des FM-Empfangs)

- "STEREO" wird angezeigt, wenn das Gerät auf einen Stereo-Sender abgestimmt wird.
Anzeige von RDS-Textdaten
Der Tuner these Systems ermittelcht den Empfang von Sendern des Radiatensystems (RDS) in Gebieten, wo RDS-Programme ausgestrahlt werden.
Wiederholt [DISPLAY] betätigen.
"PS": Programm-Service
"PTY": Programmtyp
"FREQ": Freqenz

- RDS ist nur verfügbar, wenn Stereo-Empfang vorhanden ist.
- Bei ungündigen Empfangsbedingungen erschinen u. U. keine RDS-Anzeigen.
Sie horen DAB/DAB+
Vorbereitung
- Überprüfen Sie, ob die DAB-Antenne angeschlossen ist. ( 5)
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Drücken Sie wiederholt [RADIO, USB], um "DAB+" auszuwahlen.
Speichern von Sendern
Um DAB/DAB+-Übertragungen anzuhören, müssen die verfügbaren Sender in thisem Gerät gespeichert werden.
- Dieses Gerät startet automatisch den "DAB AUTO SCAN" und speichert die in Ihrer Region verfügbarbaren Sender, wenn Sie erstmals "DAB+" ausgehalten.

- "SCAN Failed" wird angezeigt, wenn der automatische Scavorgang nicht erfolgreich war. Suchen Sie den Standort mit dem besten Empfang ( 13 "Zum Überprüfen oder Verbesserern der Signalempfangsqualität") und führen Sie den Scan der DAB/DAB+-Sender erneut aus.
Zum erneuten Scannen der DAB/DAB+-Sender
Wenn neue Sender hinzugeführten oder wenn die Antenne bewegt wurde, den automatischen Scanvorgang durchführung.
1 Drücken Sie [PLAY MENU] zur Auswahl von "AUTOSCAN" und drücken Sie dann [OK].
2 Wahrend "START?" blinkt, [OK] betätigen.

- Beim Aktualisieren des Radiosender-Speichers per automatischem Scanvorgung werden die voreingestelltener Sender geföscht. Wiederholen Sie die Voreinstellung ( unten).
Anhoren der gespeicherten Sender
Drücken Sie [←] oder [▶] zum Auswahlen eines Senders.
- Drucken Sie alternative [▶/▶] oder [▶/▶] an dieser Gerät, wenn "STATION" als Tune-Modus*1 ausgewähl ist.
Voreinstellung DAB/DAB+ der Sender
Sie können bis zu 20 DAB/DAB+ Kanäle einstellen. Die Kanäle 1 bis 5 werden als Lieblingssender unter (FAVOURITE) [1] bis [5] festgelegt. () rechts, Ändern der Sender, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind')
1 Wahlrend des Horens einer DAB/ DAB+-Übertragung drucken Sie [PGM, -DEL].
2 Betätigten Sie die Zifferntasten, um eine vorabeingesrichtetem Kanal zu wahren.

- Sie können keine Sender voreinstellen, wenn der Sender nicht überträgt oder der Secondary Service ausgewählt ist.
- Der Sender, der den Kanal belegt, wird gelöscht, wenn ein anderer Sender auf thisem Kanal voreingestellt wird.
Ändern der Sender, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind
Sie können ohne große Aufwand die Sender ändern, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind.
Während der Wiedergabe eines DAB/DAB+-Radiosenders Halten Sie eine der Zahlen [1] bis [5] gedrückt, bis "P" auf dem Display angezeigt wird.
(“□” steht für eine Zahl.)
![PANASONIC SC-RS52EG - Ändern der Sender, die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert sind - 1](/content/2019/08/105796/images/9f21cfcfe3b290312e0d95ecb2095a6b8074d0f2fd3ab136e52d0ec68796221b.jpg)
- Wenn Sie die unter (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeicherten Sender ändern, werden auch die Kanäle 1 bis 5 entsprechend dieser Sonder geändert.
Anhoren voreingestellter DAB/DAB+-Sender
Drücken Sie die Zifferntasten, [▶] oder [▶], um den voreingestelltener Sender auszuwahlen.
- Drücken Sie alternative [▶/▶] oder [▶/▶] an this dem Erät, wenn “PRESET” als Tune-Modus ausgewählt ist.
- Sie können Kanal 1 bis 5 wahlen, indem Sie eine der Zahlen von (FAVOURITE) [1] bis [5] an thisem Gerat drucken.
*1: Ändern des Tune-Modus
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "TUNE MODE".
2 Drücken Sie [↓, ↑] zur Auswahl von "STATION" oder "PRESET" und drücken Sie dann [OK].

- Vergewissern Sie sich, dass die Sender bereits manuell voreingestellt wurden, um nach Voreinstellung auszuwahlen.
- Um weitere voreingestellte Sender hinzuzufugen, den Sender nach den Methoden auswahlen, die unter "Anhoren der gespeicherten Sender" ( links) genannot werden.
Anhoren des Secondary Service
Einige DAB/DAB+-Sender bieten Zusatzdienste an. Bietet der Sender, der wiederergegeben wird, einen Zusatzdienst an, wird " " angezeigt.
1 Wenn "▼" angezeigt wird, drücken Sie wiederholt [PLAY MENU], um
"DAB SECONDARY" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [<, >], um den Secondary Service auszuwahlen und dann [OK].

- Die Einstellung begibt sich zurück in den Primary Service, wenn Änderungen vorgenommen werden (z. B. wenn der Sender gewechselt wird).
Anzeige
Betätigten Sie [DISPLAY] zum Ändern des Displays.
Die Information wird im Display durchlaufen.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken:
| Dynamische Kennzeichnung: | Informationen zur Sendung |
| PTY-Anzeige: | Programm-Typ |
| Gruppen-Kennzeichnung: | Name der Gruppe |
| Frequenzanzeige: | Der Frequenzblock und die Freuzenz werden angezeigt. |
| Zeitanzeige: | Aktuelle Uhrzeit |
Automatische Uhreinstellung
Umfasst die DAB/DAB+-Übertragung Zeitinformationen, wird die Uhr these Geräts automatisch auf die richtige Zeit gestellt.
1 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "AUTO CLOCK ADJ".
2 Drücken Sie [▲,▶] zur Auswahl von "ON ADJUST" und drücken Sie dann [OK].

Wahlen Sie "OFF ADJUST", um die automatische Uhreinstellungsfunktion abzuschalten.
Zum Überprüfen oder Verbessern der Signalempfangsqualität
Um die Signalempfangsqualität zu überprüfen, muss mindestens ein Freqenzblock erfolgreich gespeichert worden sein.
- Wenn "SCAN FAILED" angezeigt wird, nach dem "DAB+" ausgewählte wurde oder nach einem automatischen Scanvorgang, gehen Sie zu "Manuelle Senderwahl 1 Frequenzblock" ( unter)
- Wurden Stationen bereits in thisem Gerät gespeichert, gehen Sie zu "Kontrolle der DAB/DAB+-Signalempfangqualität" ( rechts)
Manuelle Senderwahl 1 Frequenzblock
Verwenden Sie diese Funktion, um einen Frequenzblock zu scannen, nachdem die Position der DAB-Antenne eingestellt wurde.
Vorbereitung
Notieren Sie sich einen Frequenzblock, der in Ihr Region empfangen werden kann (z. B., 12B 225,648 MHz).
1 Wahlrend "SCAN Failed" angezeigt wird, die Position der DAB-Antenne einstehen.
2 Drücken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "MANUAL SCAN".
3 Drucken Sie [<, >] zur Auswahl des Frequenzblocks, der in Ihrer Region empfangen werden kann und dann [OK].

- Sind die Sender gespeichert, begeben Sie sich zu "Zum erneuten Scanner den DAB/DAB+Sender", um Sender auf anderen Frequenzblocken zu speichern. (→ 12)
- Wird "SCAN FAILED" immer noch eingebrendet, die Schritte 1 bis 3 wiederholen, bis eine Station gespeichert ist. Verbessert sich die Situation nicht, versuchen Sie es mit einer DAB-Außenanteenne oder wenden Sie sich an ihren Handler.
Kontrolle der DAB/DAB+-Signalempfangqualität
1 Wahlend Sie eine DAB/DAB+-Übertragung horen: Wiederholt [PLAY MENU] drücken, um "SIGNAL QUALITY" auszuwahlen und dann [OK].
- Der augenblickliche Frequenzblock wird eingeblendet und dann die Empfangsqualität angegeben.
Empfangsqualität 0 (schlecht) - 8 (hervorragend)

2 Ist die Signalempfangsqualität schlecht, die Antenne in eine Position bewegen, in der die Empfangsqualität sich verbessert.
3 Um mit der Kontrolle der Qualität anderer Frequenzblöcke fortzufahren: Drücken Sie erneut [<, >] und wahlen Sie die gewünschte Frequenz.
4 Drucken Sie [OK] zum Beenden.

- Werde die Anteine eingestellt, einen automatischen Scanvorgang durchführren und den Senderspeicher aktualisieren. (→ 12)
Aufnahme und Speicherung einer CD im internen Speicher
Sie können eine CD aufnehmen und im intern Speicher diesen Geräts speichern.
Die Aufnahmen werden unter der von Ihnen gewählten Nummer für (FAVOURITE) [1] bis [5] gespeichert.
Bei einer Aufnahme in hoher Qualität dauert die Aufnahme der CD genauso lange wie die Wiedergabe.
Genießen Sie während der Aufnahme die Wiedergabe.
- Unterstützung Aufnahmequelle: Eine Audio-CD im CD-DA-For
-
Auf thisem Gerat befindet sich bereits aufgezeichnete Beispielmusik unter jeder (FAVOURITE) [1] bis [5]. Wenn während der Aufnahme "TO OVERWRITE, PRESS REC" angezeigt wird, überschreiben Sie den bereits vorhandenen Inhalt. ( rechts)
-
Sie können den Inhalt auch vor der Aufnahmelöschen.
( 15, " Loschen des internen Speichers (MEMORY))
Vorbereitung
- Schalten Sie das Gerät ein.
- Legen Sie eine Disc ein.
- Drücken Sie wiederholt [CD/3], um "CD" auszuwahlen.
Wahlen Sie den Aufnahmemodus. ( unten)
Ziehen Sie während der Aufnahme nicht das Netzkabel ab.

- Es ist nicht möglich, die verbleibende Kapazität im internen Speicher zu prüfen.
- Zu Beginn der Aufnahme werden die Einstellungen für Wiedergabemodus und Programm gelöscht.
- Wahlend der Aufnahme sind nur eine Bedienelemente verfügbar, wie z. B. ist die Lautstarkeregeling sowie die Regler zum Beenden der Aufnahme oder Ausschalten des Gerats.
Auswahlen des Aufnahmemodus
Es sind 2 Aufnahmemosi verfügbar.
Drücken Sie mehrfach [REC MODE], um den gewünschten Aufnahmemodus auszuwahlen.
| “HQ 1-CD”-Modus | Für die normale CD-Aufnahme in hoher Qualität. Sie können 1 CD unter jedem (FAVOURITE) [1] bis [5] aufnehmen. |
| “MULTI-CD”-Modus | Zur Aufnahme eines Albums, das aus mehreren CDs besteht. Sie können bis zu 5 CDs unter jeder (FAVOURITE) [1] bis [5] aufnehmen (abhängig von der Wiedergabedauer der CDs). |

Die werkseitige Stardeinstellung lautet "HQ 1-CD".
- Jede Aufnahme unter einem (FAVOURITE) [1] bis [5] kann nur einen Aufnahmetypen haben.
Für die normale CD-Aufnahme in hoher Qualität ("HQ 1-CD"-Modus)
1 Drücken Sie [●REC] im Stopp-Modus.
- "SELECT NUMBER" wird angezeigt.
2 Drücken Sie eine Taste von [1] bis [5], um die Aufnahme zu speichem.
■ Wenn sich unter der ausgewählten Nummer eine Aufnahme befindet
- "TO OVERWRITE, PRESS REC" (Zum Überschreiben REc drucken) wird auf dem Display angezeigt.
Zum Überschreiben des aufgezeichneten Inhalts drucken Sie [●REC], um mit der Aufnahme fortzufahren.
- Drücken Sie zum Abbrechen [■].
Wenn sich unter der ausgewählten Nummer keine Aufnahme befindet
Die Aufnahme beginnt.
- Sobald die Aufnahme beginnt, leuchtet die
[REC]-Anzeige an thisem Gerat auf.
So überprüfen Sie, ob die Aufnahme beendet wurde Im Anschluss an das Ende der Aufnahme blinking einke Sekunden lang "WRITING" auf dem Display. Anschluss erlischt die [●REC]-Anzeige auf thisem Gerät.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drucken Sie [■].
Die Aufnahme stoppt an der Stelle, an der [■] gedrückt wird.

Aufnahme eines Albums, das aus mehreren CDs besteht ("MULTI-CD"-Modus)
1 Drücken Sie [●REC] im Stopp-Modus.
- "SELECT NUMBER" wird angezeigt.
2 Drucken Sie eine Taste von [1] bis [5], um die Aufnahme zu speichern. - Wenn Sie die folgende CD aus dem Album aufnehmen, wahren Sie dieSELbe Nummer, die Sie bereits für die Aufnahme der ersten CD gewählt haben.
■ Bei der Aufnahme der ersten CD
Wenn sich unter der ausgewählten Nummer eine Aufnahme befindet:
Zum Überschreiben des aufgezeichneten Inhalts drücken Sie [▲,▼], um “TO OVERWRITE, PRESS REC” auszuwahlen, und drücken Sie dann [●REC], um mit der Aufnahme fortzufahren.
- Drücken Sie zum Abbrechen [■].
Wenn sich unter der ausgewählten Nummer keine Aufnahme befindet:
Die Aufnahme beginnt.
■ Bei der Aufnahme der folgenden CD
- "TO ADD SONGS, PRESS REC" wird auf dem Display angezeigt.
Um die aktuelle Aufnahme unter der ausgewählten numerischen Taste hinzuzufugen, drücken Sie [REC].
- Drucken Sie zum Abbrechen [■].
- Sobald die Aufnahme beginnt, leuchtet die
[REC]-Anzeige an thisem Gerat auf.
3 Überprüfen Sie, ob die Aufnahme beendet wurde.
- Im Anschluss an das Ende der Aufnahme blinkt eine Sekunden lang "WRITING" auf dem Display. Anschließlich erlischt die [●REC]-Anzeige auf diesen Gerät.
4 Um die nachste CD aufzunehmen, legen Sie diese CD ein und wiederholen Sie Schritt 1.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drucken Sie [■].
Die Aufnahme stoppt an der Stelle, an der [ ] gedrück wird.
Löschen des internen Speichers (MEMORY)
1 Drücken Sie MEMORY, um “MEMORY” auszuwahlen.
2 Wahrend sich das Gerät im Stopp-Modus befindet, drücken Sie wiederholt [SETUP], um "DEL MODE" auszuwahlen.
3 Drücken Sie [▲,▶], um “1-MEM DEL” oder “ALL DEL” auszuwahlen, und drücken Sie dann [OK].
| 1-MEM DEL | Löschen der aufgenommen Inhalte unter (FAVOURITE) [1] bis [5] |
| ALL DEL | Hiermit Löschen Sie alle aufgenommen Inhalte im internen Speicher. (Alle Inhalte von (FAVOURITE) [1] bis [5] werden gelöscht.) |
4 Wenn "1-MEM DEL" ausgewählt ist
(Die Anzeigen (FAVOURITE) [1] bis [5] an thisem Gerät blinken.)
Drücken Sie eine Zahl von [1] bis [5] mit dem zu loschenden Inhalt.
Wenn "ALL DEL" ausgewähl ist
(Die Anzeigen (FAVOURITE) [1] bis [5] an thisem Gerät leuchten.)
Fahren Sie mit Schritt 5 fort.
5 Drücken Sie [OK], um den Löschvorgang zu bestätigten.
- Drücken Sie zum Abbrechen [■].
"DELETING" blinkt auf dem Display, wenn Sie den Löschvorgang fortgesetzt haben.
Entfernen Sie das Netzkabel nicht, während "DELETING" angezeigt wird. Anderenfalls kann es zu Beschäftigungen des intern Speichers kommt.
Sound-Anpassung
Die folgenden Soundeffekte konnen zum Audio-Ausgang hinzugeführ werden.
1 Drücken Sie wiederholt [SOUND], um den Effekt zu wahren.
2 Drucken Sie [↓,▶] zur Auswahl der Einstellung und drucken Sie dann [OK].
| "MY SOUND" (Mein Sound) | "SOUND 1", "SOUND 2" oder "SOUND 3". (→ unten, "Speichern der Toneinstellungen") |
| "PRESET EQ" (Voreingestellter Equalizer) | "HEAVY" (schwer), "SOFT" (weich), "CLEAR" (klar), "VOCAL" (klingend) oder "FLAT" (flach/aus). |
| "BASS" (Basse) oder "TREBLE" (Höhen) | Stellen Sie die Stufe ein (-4 bis +4). |
| "D.BASS" (Dynamischer Bass) | "ON D.BASS" oder "OFF D.BASS". |
| "SURROUND" (Surround) | "ON SURROUND" oder "OFF SURROUND". |
| "CLEAR-MODE Dialog" (Clear-Dialogmodus) | "ON" oder "OFF". |
- Bei manchen Musikquellen kann die Verwendung der Effekte zu einer Verschlechterung der Tonqualität führen. Solte das der Fall sein, schalten Sie die Soundeffekte aus.
Speichern der Toneinstellungen
Sie können die gewünschten Toneinstellungen unter "SOUND 1", "SOUND 2" oder "SOUND 3" als "MY SOUND" speichern.
1 Passen Sie die gewünschten Toneffekte an. ( offen)
2 Drücken Sie [SETUP] zur Auswahl von "SAVE MY SOUND".
3 Drücken Sie [▲, ], um eine Einstellungsummer auszuwahlen, und drücken Sie anschließend [OK].
- "SAVED" wird angezeigt.
Die zuvor gespeicherten Toneinstellungen werden ersetzt, wenn Sie neue Einstellungen unter der gleichen Einstellungsnummer speichern.
Wiederfinden der gespeicherten Toneinstellungen
1 Drücken Sie [SOUND] zur Auswahl von "MY SOUND".
2 Drucken Sie [, ] , um die gewünschte Toneinstellung auszuwahlen, und dann [OK].
Uhr und Timer
Einstellen der Uhrzeit
Die Uhr arbeitet im 24-Stunden-Rhythmus.
1 Drücken Sie [CLOCK/TIMER], um "CLOCK" auszuwahlen.
2 Drücken Sie [, ] zur Einstellung der Uhrzeit und drücken Sie dann [OK].
Überprüfen der Uhrzeit
Drucken Sie [CLOCK/TIMER].

- Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn es zu einem Stromausfall kommt, oder wenn das Netzkabel entwickelt wird.
- Stellen Sie die Uhr regelmäßiger zurück, um die Genaugkeit zu gewährleisten.
Einschlaf-Zeitschaltuhr
Mit der Einschlaf-Zeitschaltuhr schaltet sich das Gerät nach einer voreingestalten Zeit ab.
Drucken Sie wiederholt auf [SLEEP], um die Einstellung (in Minuten) zu wahren.
- Die verbleibende Zeit wird minutlich auf dem Display des Gerats angezeigt, sofern keine anderen Bedienvorgänge ausgeführten werden.
- Der Wiedergabe-Timer und der Sleep-Timer können gleichzeit verwendet werden. Der Sleep-Timer ist jeweils der Haupttimer am Gerat.
Wiedergabe-Zeitschaltuhr
Sie können den Timer einstellen, damit sich das Gerät jeder Tag zu einer bestimmen Zeit einschelt.
Vorbereitung
Stellen Sie die Uhr ein.
1 Drücken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER] zur Auswahl von "TIMER ADJ".
2 Drücken Sie [, ] zur Einstellung der Startzeit ("ON TIME") und drücken Sie dann [OK].
3 Drücken Sie [, ] zur Einstellung der Endzeit ("OFF TIME") und drücken Sie dann [OK].
4 Drucken Sie [, ] zur Auswahl der Musikquelle*, danach drucken Sie [OK].
Einschalten des Timers
1 Bereiten Sie die ausgewählte Musikquelle vor und stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein.
2 Drucken Sie [②, PLAY].
- “②” wird angezeigt.
Um die Funktion abzuschalten, drücken Sie [2], PLAY] erneut.
3 Drücken Sie [S], um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.
Einstellungen überprüfen
Drucken Sie wiederholt [CLOCK/TIMER] zur Auswahl von "TIMER ADJ".
(Drücken Sie während des Standby-Modus zweimal [CLOCK/TIMER].)

- Der Timer wird bei geringer Lautstärke gestartet und allmählich auf den voreingestalten Pegel erhöht.
- Der Timer wird jeder Tag zur eingestallen Zeit aktiv, sofern er eingeschaltet ist.
- Wenn Sie das Gerat aus- und wieder einschalten, während ein Timer aktiv ist, stoppt der Timer nicht zur Endzeit.
- "CD", "USB", "MEMORY", "DAB+" und "FM" können als Musikquelle eingestellt werden.
Sonstige
Auto-OFF-Funktion
Als werksseeitige Standarddeinstellung, wird diese Gerat automatisch auf den Standby-Modus gestellt, wenn kein Sound vorhanden ist und wenn es ca. 20 Minuten lang nicht verwendet wird.
Abbruch dieser Funktion
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "AUTO OFF".
2 Drücken Sie [▲,▶] zur Auswahl von "OFF" und drücken Sie dann [OK].

- Um die Funktion einzuschalten, wahren Sie "ON" in Schritt 2.
- Diese Einstellung kann nicht ausgewählt werden, wenn die Quelle radio ist.
- Bei der Verbindung mit einem Bluetooth®-Gerät Funktioniert der Betrieb nicht.
Bluetooth® Standby
Wenn "SC-RS54" oder "SC-RS52" vom
Bluetooth®-Menu eines angekoppelten
Bluetooth®-Gerats gewählt wurde sich diese
Gerät automatisch vom Standby-Modus einschalten
und eine Bluetooth®-Verbindung herstellen.
1 Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "BLUETOOTH STANDBY".
2 Drücken Sie [4, 5] zur Auswahl von "ON" und drücken Sie dann [OK].

Um die Funktion auszuschalten, wahren Sie "OFF" in Schritt 2.
- Die werkseitige Standardeinstellung lautet "OFF". Wenn diese Funktion auf "ON" eingestellt ist, ist der Stromverbrauch im Standby-Modus erhöht.
Ändern des Geräte- und Fernbedienungscodes
Wenn ein anderes Panasonic-Gerät auf die mitgelieferte Fernbedienung reagiert,ändern Sie den Fernbedienungsgode.
1 Drucken Sie wiederholt [CD/], um "CD" auszuwahlen.
2 Halten Sie [■] am Gerät und [2] auf der Fernbedienung gedrückt, bis auf dem Gerätedisplay "REMOTE 2" angezeigt wird.
3 Drucken und halten Sie für mindestens 4 Sekunden [OK] und [2] auf der Fernbedienung.

- Um den Modus zurück zu "REMOTE 1" zu ändern, wiederholen Sie die genannten Schritte, ersetzen [2] jeder mit [1].
Software-Update
Panasonic kann gelegentlich eine aktualisierte Firmware für diese System herausbringen, die eine Funktion hinzufegt en oder verbessern kann. Diese Updates stehen kostenos zur Verfugung.
Weitere Informationen finden Sie auf der folgenden Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Diese Website ist nur in Englisch.)
Überprüfung der Software-Version
Drücken Sie wiederholt [SETUP] zur Auswahl von "SW VER." und anschließend [OK].
Die Version der installierten Software wird angezeigt.
- Drucken Sie [OK] zum Beenden.
Abspielbare Medien
Ko mpatible CD
- Eine Disc mit dem CD-Logo.

- Dieses Gerat kann Discs wiedergeben, die dem CD-DA-Format entsprachen.
- Dieses System kann CD-R/RW mit Inhalten im CD-DA- oder MP3-Format wiedergeben.
- Das Gerät kann eine Disca auf Grund der Aufnahmebedingungen unter Umständen nicht absiken.
- Vor der Wiedergab, finalisieren Sie die Disc auf dem Gerät, auf dem Sie aufgenommen wurde.
- Wenn die CD sowohl MP3-als auch normale Audiodaten (CD-DA) enthalt, spiel das Gerät den Datetyp, der im inneren Teil der CD aufgezeichnet wurde.
- Das Gerat kann keine im Paketschreibungverfahren aufgezeichneten Daten als wiedergeben.
Die Disc muss ISO9660, Stufe 1 oder 2 entsprechen (außer erweiterte Formate).

- Einige CD-R/RW konnen aufgrund der Beschaffenhheit der Aufnahme nicht abgeschweit werden.
- MP3-Datenien werden als Titel befindelt, während Ordner als Alben angegeben werden.
- Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu: CD-DA: 99 Titel MP3: 999 Tracks, 255 Alben (einschließlich Root-Ordner)
Die Aufnahmen werden nicht unbedingt in der Reihenfolge der Aufnahme abgeschpielt.
Kompatible USB-Geräte
- Dieses Gerat gewährleistet nicht den Anschluss an alle USB-Geräte.
Die Dateisysteme FAT12, FAT16 und FAT32 werden unterscht. - Dieses Gerat unterstützt USB 2.0 Highspeed.
- USB-Geräte mit einer Speicherkapazität von mehr als 32 GB Funktionieren unter einigen Bedingungen nicht.
- Unterschiedes Format: Dateien mit der Erweiterung ".mp3" oder ".MP3".
- Je nachdem, wie die Dateien erstellt wurden, werden sie möglicherweise nicht in der von ihren festgelegten Nummerierung bzw. gar nicht wiedergegeben.

- Dateien werden als Titel behandelt, während Ordner als Alben angegeben werden.
-
Dieses System hat Zugriffsmöglichkeiten auf bis zu:
-
800 Alben (einschließlich Hauptordner)
-8000Titel - 999 Titel in einem Album
Pflege des Geräts und der Medien
Ziehen Sie vor der Wartung des Geräts das Netzkabel.
Das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen
- Wenn Schmutz hartinackig ist, wringen Sie ein nasses Tuch gründlich aus, um den Schmutz abzuwischen und trocknen Sie es mit einem trockenen Tuch ab.
- Bei der Reinigung der Lautspeicherabdeckungen verwenden Sie ein feines Tuch.
Verwendten Sie keine Papiertaschentücher oder andere Materialien, die auseinander fallen konnen. Kleine Teile konnen in der Lautsprecherabdeckung hangen bleiben.
- Verwenden Sie keinesfalls Alkohol, Farbverdünner oder Benzin für diese Geät.
- Bevor Sie ein chemisch behandeltes Tuch verwenden, lessen Sie aufmerksam die Anleitungen des Tuches.
■ Reinigen der CDs

RICHTIG

FALSCH
Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken reiben.
■ Hinweise zum sicheren Umgang mit CDs
- Berühren Sie CDs stets am Rand, um Kratzer oder Fingerspuren auf der CD zu vermeiden.
- Keine Etiketten oder Aufkleber anbringen.
- Kein Schallplatten-Reinigungsspray, Benzin, Verdünner, flüssiges Antistatikmittel oder andere Lösungsmittel verwenden.
-
Die folgenden CDs eignen sich nicht zum Abspielen auf thism Gerat:
-
CDs with Klebbrückständen von entfernten Etiketten oder Aufklebern (ausgeliehene CDs usw).
- Stark veriforme oder beschädigte CDs.
- Ungewöhnlich geformte, z.B. herzförmige, CDs.
Entsorgung oder Weitergabe des Geräts
Dieses Gerät kann die Benutzereinstellungen beibehalten. Bevor Sie这点es Gerät entsorgen oder weitergeben, führen Sie das Verfahren zum Löschen des internen Speichers im "ALL DEL"-Modus aus und setzen das Gerät dann auf die Werkseinstellungen zurück.
( 15, "Loschen des internen Speichers (MEMORY)") .
( 19, So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Stardeinstellungen darüber)
Fehlerbehebung
Vor dem Kundendienstruf kontrollierten Sie Folgenden. Wenn Sie bei einzeligen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihr Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht offen konnen, wenden Sie an ihren Handlör.
So setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Standardeinstellungen darüber
Führn Sie这点es Verfahren in den folgenden Situationen aus:
- Bei Drucken der Tasten erfolgt keine Reaktion.
- Sie möchten die Einstellungen löschen und zurücksetzen.
① Trennen Sie das Netzkabel ab. (Warten Sie mindestens 1 Minute, bevor Sie mit Schritt ② forfahren.)
② Wahlrend Sie [O/I] auf dem Gerat drucken und gedrück halten, das Netzkabel wieder anschließen.
- "INITIALIZING" wird auf dem Display angezeigt.
- Halten Sie [O/I] weiter gedrückt, bis “__” auf dem Display erscheidt.
③ Lassen Sie die Taste [ /1] los.

- Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zusammen gesetzt. Sie müssen die Einstellungen erneut vormenhen.
Die Inhalte des intern Speichers werden beibehalten.
Die werkseit aufgenommen Beispinelhalte können nicht dierhergestellt werden.
Allgemeines
Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden.
- Nachem Die Sas Netzkabel in die Steckdloge gesteckt haben, warten Sie mindestens 10 Sekunden lang, bevon Sie das Gerat einschalten.
Brummgeräutsche während der Wiedergabe.
- Wenn sich ein AC-Netzkaufe oder eine Leuchtstoffrohrne halten den Kabeln befinden, halten Sie andere Geräte von den Kabeln fern.
Das Gerät Funktioniert nicht.
- Möglicherweise wurde eine Sicherheitsvorrichtung des Geräts aktiviert.
① Drucken Sie [O/I] am Gerat, um es in den Standby-Modus zu schalten.
- Wenn das Gerat nicht in den Standby-Modus schaltet, halten Sie [ü] am Gerat etwa 10 Sekunden lang gedrückt. Das Wechseln in den Standby-Modus wird erzwungen. Trennen Sie alternativ das Netzkabel ab, warten Sie mindestens 1 Minute und schlieben Sie es dann wieder an.
2) Drücken Sie [0 / 1] am Gerat, um es einschazulaten. Ist der Betrieb des Gerats danach immer noch nicht möglich, verwien Sie sich an ihren Handlert.
Der Aufladevorgang beginnt nicht
- Wahlen Sie eine andere Quelle als "USB" aus.
- Wenn der Aufladevorg am Standby-Modus nicht beginnt: Schalten Sie das Gerät ein. Vergewissem Si sich, dass der Aufladevorgang begunn hat, und schalten Sie das Gerät dann in den Standby-Modus. ( 6)
Es treten Störgeräutsche oder Unterbrechungen der Wiedergabe auf.
- Achten sie darauf, auf this gemerald Geräte keine Geräte zuplatzieren, die Funkwellen verwenden (z. B. Mobiletelefon e. a.).
Fernbedierung
Die Fernbedienung Funktioniert nicht richtig.
Die Batterie ist erschöpf oder nicht richtig eingesetzt. ( 5)
Platte
Falsche Anzeige oder die Wiedergabe beginnnt nicht.
- Stellen Sie sichere, dass die Disc mit diesen Gerät kompatibel ist. (→ 18)
- Auf der Linse befindet sich Kondenswasser. Warten Sie ca. eine Stunde und versuchen Sie es ernut.
USB
Keine Reaktion, wenn [ / II] gedrückt wird.
Trennen Sie das USB-Gerat und schreiben Sie es wieder an. Oder schalten Sie das Gerat aus und wieder ein.
Das USB-Laufwerk oder dessen Inhalt kann nicht gelesen werden.
- Das USB-Laufwerkformat oder dessen Inhalt ist nicht mit dem Gerät kompatibel ( 18) .
Die USB-Hostfunktion thises Produktuk Funktioniert möglicherweise nicht bei einem USB-Geräten.
Langsamer Betrieb des USB-Sticks.
- Großte Dateien oder USB-Sticks beanspruchen eine langere Lesezeit.
Die abgelaufene Zeit wird abweichend von der eigentlichen Wiedergabezeit angezeigt.
- Kopieren Sie Die Daten auf ein anderes USB-Gerät oder fertigen Sie eine Sicherheitskopie der Daten an und formateren Sie das USB-Gerät neu.
Radio
DAB/DAB+-Empfang ist schlecht.
Die Antenna von Computern, Fermsehern und anderen Kabeln und Leitungen femhalten.
- Verwenden Sie eine Außenantenne.
Bei starkem Rauschen während des FM-Empfangs.
- Ander Sie den auszugebenden Ton von Stereo zu Mono.
① Drucken Sie wiederholt [PLAY MENU] zur Auswahl von "FM MODE".
②ücken Sie [▶▶] zur Auswah von "MONO" und drücken Sie dann [OK]. Der Sound ist mono.
- Wahlen Sie "STEREO" oder andere Sie die Freqenz, um abzubrechen. Wahlen Sie unter normalen Umständen "STEREO".
Statischer oder geräuschvoller Empfang bei Anhören einer Radiosendung.
- Stellen Sie sichere, dass die Antenne korrekt angeschlossen ist. ( 5)
- Korrigieren Sie die Position der Antenne.
Versuchen Sie, einen gewissen Abstand zwischen Antenna und Netzkabel einzahalten. - Versuchen Sie, eine Außenantenne zu verwenden, wenn sich Gebäude oder Berge in der Höhe befinden.
- Schalten Sie den Fernseher oder andere Audiogeräte aus oder trennen Sie von此种tem Gerät.
- Halten Sie这点 Geser entfert von Mobitelefonden, wenn eine Störung vorhanden ist.
Bluetooth
Die Kopplung kann nicht beendet werden.
- Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth®-Geräts.
Das Gerät kann nicht verbunden werden.
- Die Kopplung der Vorrichtung war nicht erfolglich oder die Aufzeichnung wurde ersetzt. Versuchen Sie das Gerat neu anzukoppeln. ( 7)
- Dieses Gerät können mit einem anderen Gerät verbunden sein. Trennen Sie die Verbindung des anderen Geräts und versuchen Sie, das Gerät erneut zu koppeln. ( 7)
- Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein und versuchen Sie es ernut.
Das Gerät ist angeschlossen, aber es ist kein Ton über theseis Gerät zu horen.
- Für eine integrierte Bluetooth® Geräte mussen Sie den Audioausgang manuell auf "SC-RS54" oder "SC-RS52" stellen. Lesen Sie für Details die Bedienungsanleitung des Gerats.
Der Sound wird unterbrochen.
Das Gerat befindet sich außerhalb des 10 M Kommunikationsbereichs. Stellen Sie das Bluetooth®-Gerat naher an diese Gerat heran.
- Entfernen Sie alle Störungen zwischen thisem System und dem Gerät.
- Andere Geräte, die das Frequenzband 2,4 GHz, wie Wireless Router, Mikrowellen, drahtlose Telefonetc. verwenden, verunsachen Störungen. Nähern sie Bluetooth®-Gerät thisem Geräut und entfernen Sie es von den anderen Geräten.
Wahlen Sie "MODE 1" für eine stabile Kommunikation. ( 7)
Meldungen
Die folgenden Meldungen oder Servicenummern erscheinen unter Umständen auf dem Display des Gerätes.
6-
- These Anzeige erscheint, wenn Sie das Netzkabel das ersten Mal angeschlossen haben oder nach einem Stromausfall. Stellen Sie die Zeit ein ( 16) .
"ADJUST CLOCK"
Die Uhrzeit wurde noch nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit entsprechend ein.
"ADJUST TIMER"
- Der Wiedergabe-Timer ist nicht eingesetzt. Passen Sie den Wiedergabe-Timer entsprichend an.
"AUTO OFF"
- Das Gerät wurde ca. 20 Minuten lang nicht benutzt und wird innerhalb einer Minute heruntergebnfahren. Drücken Sie eine beliebige Taste, um dies zu verhindern.
"CHANGE TO CD MODE"
- Eine Aufnahme kann nur ausgeführten werden, "CD" als Quelle ausgewählte wurde. Drücken Sie wiederholt [CD/], um "CD" auszuwahlen. ( 14)
"ERROR"
- Die Bedeutung ist inkorrekt. Lesen Sie die Anleitung durch und versuchen Sie es erneut.
"F□□”/“F□□□”(“□” steht für eine Zahl.)
- Es liegt ein Problem mit thisem Gerät vor. Notieren Sie die angezeigte Zahl, trennen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an ihren Handler.
"INITIALIZING"
- Das System führt einen Initialisierungsprozess aus. Wenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird einige Sekunden lang "COMPLETE" oder "--------" anziegt. Warten Sie, bis die Meldung ausgeblendent wird.
"LINKING"
- Es wird versucht, eine Verbindung mit dem Bluetooth®-Gerät herzustellen, mit dem zuletzt eine Verbindung hergestellt wurde, wenn "BLUETOOTH" ausgewähl ist.
“M□FULL”(“□” steht für eine Zahl.)
- Unter der ausgewählten Nummer für (FAVOURITE) [1] bis [5] wurde der Inhalt von 5 CDs gespeichert. Es können nicht mehr als 5 CDs aufgezeichnet werden. Löschen Sie die Inhalte, bevor Sie neue Aufnahmen machen. ( 15)
"MEMORY ERROR"
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Warten Sie mindestens 1 Minute und stecken Sie das Netzkabel dann wieder in die Steckdose. Schalten Sie das Gerät ein und versuchen Sie es noch einem. Wenn das Problem weiterhin besteht, sind die Inhalte des internen Speichers beschädigt. Löschen Sie die Inhalte des internen Speichers im "ALL DEL"-Modus ( 15) und wiederholten Sie die Aufnahmen.
"MEMORY FULL"
- Der Platz im internen Speicher recht nicht aus. Löschen Sie die Inhalte, bevor Sie neue Aufnahmen machen. (→ 15)
"NO DEVICE"
- Das USB-Gerat wurde nichtrichtig eingesetzt. Lesen Sie die Anleitung und versuchen Sie es ernute ( 6) .
"NO DISC"
- Legen Sie die CD ein, die Sie abspielen möchten ( 6) .
"NO PLAY"
- Es wurde eine CD eingelegt, die kein CD-DA- oder MP3-Format hat. Sie kann nicht abgeschpiß werden.
- Überprüufen Sie den Inhalt. Sie können nur untersztete Formate wiedergeben. ( 18)
- Die Daten auf dem USB-Gerät sind möglicherweise beschäftigt. Formatieren Sie das USB-Gerät und entsprechen Sie es erneut.
- Das Gerat hat möglicherweise ein Problem. Schalten Sie das Gerat aus und wieder an.
"NO PRESET"
- Es liegen keine auswahlenbaren voreingestalten DAB/DAB+-Sender vor. Nehmen Sie die Voreinstellung einzel Kanäle vor. (→ 12)
"NO SIGNAL"
- Dieter'ser Kann nicht empfangen werden. Kontrollieren Sie ihre Anteine ( 5) .
"NO TRACK"
- Im USB-Gerät, dem internen Speicher bzw. der ausgewählten Zahl für den internen Speicher sind keine Titel vorhanden.
"NOT SUPPORTED"
- Es ist ein USB-Gerät angeschlossen, das nicht unterstützt wird.
- Wenn Sie ein Gerat zum Aufländen angeschlossen haben, wahren Sie eine andere Quele als "USB" aus.
“PGM FULL”
Die Anzahl der programmierten Titel ist mehr als 24.
"PLAYERERROR"
- Sie haben eine nicht entwickelte Datel wiedergegeben. Das System wird diese Spur überspringen und dienochste wiedergeben.
"READING"
- Das Gerat überprüft die "CD"/"USB"/"MEMORY"-Informationen. Nach dem diese Anzeige verschwunden ist,ephemn Sie das Gerat in Betrieb.
"REMOTE ☐" (" ☐" steht für eine Zahl.)
-
Die Fermbedienung und das Gerat verwenden entsprechliche Codes. Ändern Sie den Code an der Fernbendigung.
-
Wenn "REMOTE" angezeigt wird, drucken und halten Sie [OK] und [1] für mindestens 4 Sekunden.
- Wenn "REMOTE 2" angezeigt wird, drucken und halten Sie [OK] und [2] für mindestens 4 Sekunden.
"SCAN Failed"
Die Sender konnen nicht empfangen werden. Kontrollieren Sie ihre Antennae und versuchen Sie einen automatischen Scanvorgang ( 12) . Wird immer noch "SCAN FAILED" eingeblendet, finden Sie den besten Signalempfang mit der "MANUAL SCAN" Senderwahlfunktion. ( 13)
"SCMS CD CAN'T REC"
Die Disc ist kopiergeschützt und kann nicht aufgenommen werden.
- Unter der gewählten Einstellungsummer ist keine gespeicherte Einstellung vorhanden. Speichern Sie die Toneinstellungen. ( 15)
"TRY ME"
- Dieses Görtet befindet sich im Demo-Modus. Setzen Sie alle Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurück. ( 19)
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. Wahlen Sie eine andere Seite als "USB", entfern Sie das USB-Gerät und schalten Sie das Gerät aus.
“VBR”
- Das System kann die verbleibende Wiedergabezeit für Titel mit variabler Bitrate (VBR) nicht anzeigen.
Technische Daten
ALLGEMEIN
Leistungsaufnahme 24 W
Stromverbrauch im Standby-Modus
(Wenn "BLUETOOTH STANDBY" auf "OFF" gestellt ist)*1
Ca. 0,3 W
(Wenn "BLUETOOTH STANDBY" auf "ON" gestellt ist)*1
Ca. 0,4 W
Spannungsversorgung AC 220 V bis 240 V, 50 Hz
Abmessungen (B× H× T)
450mm× 107mm× 250mm
Gewicht Ca. 3,1 kg
Betriebstemperaturbereich 0^ C bis +40^ C
Betriebsfeuchtigkeitsbereich 35% bis 80% rel. Feuchte (ohne Kondensation)
VERSTÄRKERTEIL
Ausgangsleistung
RMS-Ausgangsleistung
Frontkanal (beide Kanäle angesteuert)
20 W pro Kanal (8 Ω), 1 kHz, 10 % Gesamtklirr faktor
40 W
TUNERTEIL
Stationsspeicher 30 UKW-Sender
Frequenzmodulation (UKW)
Frequenzbereich
87,50 MHz bis 108,00 MHz (50 kHz-Schritt)
Antennenklemmen 75Ω (ungleichmäßig)
DAB-ABSCHNITT
DAB-Speicher 20 Kanäle
Frequenzband (Wellenlänge)
Band III 5A bis 13F
(174,928 MHz bis 239,200 MHz)
Empfindlichkeit *BER 4x10-4
Mindestanforderung -98 dBm
DAB-Außenantenne
Anschluss F-Verbinder (75 Ω)
CD-TEIL
Abspielbare CD (8 cm oder 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*2)
Abtastung Wellenlänge 790 nm (CD)
■ ABSCHNITT INTERNER SPEICHER
Spicher
SpeichergroBe 4GB
(Entspricht dem Gesamtspicherplatz für 5 CDs, die im "HQ 1-CD"-Modus aufgenommen wurden)*3
Speicher-Aufnahme
Aufnahme-Dateiformat
WAV (*.wav) / "HQ 1-CD"-Modus,
MP3^*2 (.mp3)/“MULTI-CD”-Modus
Bitrate 1141 kbps (WAV),
320 kbps (MP3*2)
Speicher-Aufnahmegeschwindigkeit 1×
LAUTSPRECHER
Lautsprachereinheit(en)
Vollbereich 6,5 cm Kegelformig × 2
mpedanz 8Ω
ANSCHLUSS-TEIL
USB-Anschluss
USB-Anschlussleistung 5 V 1,5 A Gleichstrom
USB Standard USB 2.0 High Speed
Mediendateifformat-
Unterstutzung MP3*2 ( .mp3)
Unterstützte Audio-Formate MP3*2
Abtastfrequenz 32/44,1/48 kHz
Audio-Wortlänge 16 bit
Anzahl Kanäle 2 ch
USB-Geratedateisystem FAT12,FAT16,FAT32
Kopfhörer Stereo, 3,5 mm-Buchse
Bluetooth®-ABSCNNITT
Version Bluetooth® Ver.2.1+EDR
Klasse Klasse 2
Unterstützte Profile A2DP, AVRCP
Frequenzband 2,4 GHz Band FH-SS
Funktionsbereich 10 m Sichtlinie
Unterstutzer Codec SBC

- Änderungen der technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
- Die Gewichtsangaben und Abmessungen sind ungefährte Werte.
- Der Gesamtkliffraktor wurde mit einem Digital-Spelkralanalysator gesemmen.
1: Kein Gerät ist an den USB-Port angeschlossen, bevor zum Standby-Modus zurückgekehrt wird.
2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
*3: Entspritt dem Gesamtspicherplatz für 25 CDs mit einer Dauer von 70 Minuten, die im "MULTI-CD"-Modus aufgenommen wurden.