Lupus Electronics

GEODOME LE335 - Sicherheitskamera Lupus Electronics - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GEODOME LE335 Lupus Electronics als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Lupus Electronics GEODOME LE335 - page 3
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Sicherheitskamera
Marke Lupus Electronics
Modell GEODOME LE335
Kategorie Kuppel-Sicherheitskamera
Abmessungen (B x H x T) Ca. 110 x 90 x 110 mm
Gewicht Ca. 400 g
Stromversorgung 12V DC oder PoE (Power over Ethernet)
Auflösung 3 MP (2048 x 1536)
Objektiv 2,8 mm Festbrennweitenobjektiv, 90° Sichtfeld
Nachtsicht Integrierte IR-LEDs, Reichweite bis zu 20 m
Wetterbeständigkeit IP66 (für den Außenbereich)
Audio Integriertes Mikrofon (Einweg-Audio)
Speicher MicroSD-Kartenslot (max. 128 GB) oder NVR
Videokompression H.265 / H.264
Bewegungserkennung Ja, mit einstellbarer Empfindlichkeit
Mobile App-Unterstützung LupusNet oder kompatible ONVIF-Apps
Betriebstemperatur -20 °C bis 50 °C
Montage Decken- oder Wandmontage möglich
Wartung Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen; Lösungsmittel vermeiden
Sicherheitszertifikate CE, RoHS
Ersatzteile Montagehalterung, Schrauben, Netzteil (optional)
Reparierbarkeit Nicht für den Benutzer reparierbar; Support kontaktieren
Garantie 2 Jahre
Allgemeine Informationen Handbuch im PDF-Format verfügbar

Häufig gestellte Fragen - GEODOME LE335 Lupus Electronics

Wie setze ich die Lupus Electronics GEODOME LE335 Kamera zurück?
Um die Kamera zurückzusetzen, drücken und halten Sie die Reset-Taste (befindet sich in der Nähe des Ethernet-Anschlusses) mit einer Büroklammer etwa 10 Sekunden lang. Die Kamera wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Welche Auflösung hat die GEODOME LE335?
Die Kamera verfügt über einen 3-MP-Sensor mit einer maximalen Auflösung von 2048 x 1536 Pixeln.
Unterstützt die GEODOME LE335 Nachtsicht?
Ja, sie verfügt über integrierte Infrarot-LEDs, die eine Nachtsicht bis zu 20 Metern bei völliger Dunkelheit ermöglichen.
Ist die GEODOME LE335 für den Außeneinsatz geeignet?
Ja, die Kamera hat die Schutzklasse IP66 und ist somit resistent gegen Staub und Wasserstrahlen.
Wie kann ich das Kamerabild auf meinem Smartphone anzeigen?
Sie können die LupusNet-App oder eine beliebige ONVIF-kompatible App verwenden. Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem Netzwerk und folgen Sie den Einrichtungsanweisungen der App.
Welche Art von Verkabelung benötigt die GEODOME LE335?
Die Kamera unterstützt PoE (Power over Ethernet) für Strom und Daten, oder Sie können ein 12V-Gleichstromnetzteil verwenden.
Kann ich Video direkt auf der Kamera aufnehmen?
Ja, die Kamera verfügt über einen MicroSD-Kartenslot (bis zu 128 GB) für lokale Aufnahmen. Sie können auch auf einen NVR aufnehmen.
Verfügt die Kamera über Audiofunktionen?
Ja, sie verfügt über ein integriertes Mikrofon für Einweg-Audio. Sie können die Umgebung hören, aber nicht über die Kamera sprechen.
Wie groß ist das Sichtfeld der GEODOME LE335?
Die Kamera hat ein 2,8-mm-Festbrennweitenobjektiv mit einem 90-Grad-Sichtfeld, geeignet für die Überwachung großer Flächen.
Wie reinige ich das Kameraobjektiv?
Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies Tuch, das leicht mit Wasser angefeuchtet ist. Vermeiden Sie Alkohol oder scheuernde Reinigungsmittel, um Schäden zu vermeiden.

Benutzerfragen zu GEODOME LE335 Lupus Electronics

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Sicherheitskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GEODOME LE335 - Lupus Electronics und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GEODOME LE335 von der Marke Lupus Electronics.

BEDIENUNGSANLEITUNG GEODOME LE335 Lupus Electronics

Vielen Dank für den Kauf der GEODOME ® Kamera. Bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen, lesen Sie sich die folgenden Sicherheits- und Installationshinweise sorgfältig durch.

Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf um im Nachhinein offene Fragen klären zu können. Die Beschreibungen, Bilder und Technischen Daten können sich im Sinne des technischen Fortschritts ändern.

Diese Kamera ist für den Innen- und Außeneinsatz geeignet.

WICHTIGER HINWEIS

Lupus Electronics GEODOME LE335 - WICHTIGER HINWEIS - 1

CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

Lupus Electronics GEODOME LE335 - WICHTIGER HINWEIS - 3

2. Hinweise

Besonders bei diesem GEODOME Modell müssen Sie auf die Sicherheitshinweise achten. Falls Sie sich mit der Installation einer Solchen nicht auskennen, kontaktieren Sie einen Elektronik-fachmann.

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes vollständig, bewahren Sie die Anleitung auf und geben Sie sie weiter, wenn Sie das Gerät an andere Personen übergeben.

Lupus Electronics GEODOME LE335 - Hinweise - 1

Das Blitzsymbol in einem Dreieck, weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlags hin. Öffnen Sie niemals das Kameragehäuse oder das Gehäuse des mitgelieferten Netzteils

2.1 WARNUNG:

UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES ZU VERRINGERN, FÜHREN SIE DIE INSTALLATION NIEMALS IM FREIEN BEI NÄSSE DURCH.

INSTALLATION:

"DIE INSTALLATION DER KAMERA SOLLTE NUR VON QUALIFIZIERTEN FACHKRÄFTEN VORGENOMMEN WERDEN."

2.2 Hinweise zur Benutzung und Installation:

Diese Kamera ist eine hochwertige Überwachungskamera in wettersicherer Ausführung. Beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise.

  • Richten Sie die Kamera nicht direkt in die Sonne
  • Richten Sie die Kamera nie direkt in ein Spotlicht
  • Behandeln Sie die Kamera behutsam, starke Vibrationen oder Stöße können die Kamera beschädigen.
  • Berühren Sie niemals Interne-Bauteile, die Kamera könnte beschädigt werden.
  • Installieren Sie die Kamera nicht in der Nähe von starken elektrischen Leitungen. Dies könnte die Bildqualität beeinträchtigen.
  • Installieren Sie die Kamera nicht direkt auf einen Aluminium oder Eisenmast ohne den Fuß der Kamera mit einer Gummierung von dem Mast zu isolieren. Das Kamerabild könnte gestört werden.
  • Beachten Sie die max. Feuchtigkeits- und Temperaturbedingungen.
  • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Die Kamera enthält Kabel, die zu Strangulierungen führen und kleine Teile, die verschluckt werden können. Montieren Sie die Kamera so, dass sie von Kindern nicht erreicht werden kann. Lassen Sie Verpackungsmaterialien nicht achtlos liegen, diese können für spielende Kinder zu einer Gefahr werden.

Sollten Sie Fehler feststellen

Falls Fehler auftreten sollten, ziehen Sie den Strom der Kamera und kontaktieren Sie Ihren Lieferanten. Weitere Benutzung erhöht die Gefahr eines Brands oder eines elektrischen Schlags.

Bestimmungsgemäßer Einsatz

Die Kamera ist für die allgemeine Videoüberwachung im Tag- und Nachteinsatz vorgesehen. Sie ist im Innen- und Außenbereich einsetzbar. Bei Installation und Einsatz ist darauf zu achten, dass Persönlichkeitsrechte von Personen nicht verletzt werden. Eine Überwachung von Personen ohne deren Wissen und Einverständnis ist nicht zulässig. Ein anderer Einsatz als in dieser

Bedienungsanleitung beschrieben ist nicht zulässig und führt zu Gewährleistungs- und Garantieverlust sowie zu Haftungsausschluss. Dies gilt auch für Veränderungen und Umbauten.

Lupus Electronics GEODOME LE335 - Bestimmungsgemäßer Einsatz - 1

Entsorgungshinweise:

Gerät nicht im Hausmüll entsorgen!

Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie über Elektronik- und Elektro-Altgeräte

Altgeräteverordnung) und darf daher nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte!

3 Beschreibung:

Technik der neuen Generation: mit dieser High-End Überwachungskamera mit dem neusten Chip aus dem Hause SONY gehen Sie keine Kompromisse ein. Professionelle Qualität und maximale Performance egal wie das Licht gerade spielt. Selbst bei Lichtverhältnissen bei denen das menschliche Auge die Umgebung nicht mehr oder nur kaum wahrnimmt überträgt diese Überwachungskamera noch hervorragende Bilder. Durch exzellente Gegenlichtkompensation und erweitere Hyper-Dynamic Funktionen wird auch starkes Gegenlicht unproblematisch. Das neuartige Gehäuse ermöglicht Wand-, Deckenmontage sowie die Installation in abgehängten Decken für ein besonders professionelles und unauffälliges Erscheinungsbild.

4 Highlights:

High Resolution

Der neue Sony Exview HAD II CCD liefert 650-700TVL mit extreme guten LUX-Werten. Der Effio-E DSP von Sony sorgt für einen starken Gegenlichausgleich

Der neuartige Effio-E DSP von Sony liefert die neue ATR-Funktion. ATR ist eine einfach abtastende WDR Funktion; auch bekannt als Digital WDR oder Software WDR.

Exzellente Sensitivität

Hohe Sensitivität, geringe Streifen- bildung, brilliante Antispiegelung und hohe S/N Rate.

Digital Noise Reduction (DNR)

Wenn Sie 2DNR aktivieren, kann die Rauschentwicklung im Bild extrem reduziert werden. Dies sorgt für extrem klare Bilder auch bei schlechten Lichtverhältnissen.

Tag & Nacht

Der mechanische IR-Cut Filter sorgt für perfekte Bilder am Tag sowie unter IR-Licht in der Nacht.

HLC verbessert das Bild bei starkem Gegenlicht. Zu helle Bereiche werden abgedunkelt und zu dunkle Bereiche aufgehellt.

Privatzonenmaskierung Bewegungserkennung

Insgesamt 8 Bereiche stehen Ihnen zur Verfügung um sensible Zonen zu verdecken.

Die kameraseitige Bewegungs- erkennung ermöglicht eine noch bessere Kontrolle. Löst die Kamera Bewegung aus, wird dies im Bild durch Kästchenbildungen signalisiert. So lässt sich die rekorderseitige Aufnahmeauslösewahrscheinlichkeit verbessern

Linse

Eingebaute DC-Vario-Fokal Linse mit mechanischem IR-Cut Filter

OSD

OSD (On Screen Display) Einstellungen-Menu.

OSD-Funktionsumfang

Folgende Funktionen können über das OSD eingestellt werden: AES (Automatic Electronic Shutter = Verschlusszeit), AI (Auto Iris = Linse), GC (Gain Control = Verstärkerregelung), WB (White Balance = Weißabgleich), BLC (Back Light compensation = Gegenlichtkompensation), positive/ negative und Horizontal Mirror (Spiegelung).

5. Lieferumfang:

Bitte prüfen Sie gleich nach Erhalt, ob die Lieferung vollständig und unversehrt ist.

Item DescriptionItem PictureQTY
KameraLupus Electronics GEODOME LE335 - Lieferumfang: - 11
PlastiktüteLupus Electronics GEODOME LE335 - Lieferumfang: - 21
SchraubenLupus Electronics GEODOME LE335 - Lieferumfang: - 34
Schraube für Gehäusesicherung1
Benutzerhandbuch 1

5.1 Beschreibung der einzelnen Bauteile

Lupus Electronics GEODOME LE335 - Beschreibung der einzelnen Bauteile - 1

Um Einstellungen am OSD-Menu bzw. an Kamerafunktionen vorzunehmen, öffnen Sie bitte das Plastik Dome-Gehäuse. Hierzu müssen Sie zunächst die seitlich angebrachte Sicherungsschraube lösen (Camera Lock).

1\~3.OSD Knöpfe (Menu):

NoName Funktion
1LEFT LINKS
2ENTERÖffnet das MENU / ENTER
3DOWN RUNTER
4RIGHT RECHTS
5UP HOCH

6. Installation

1. Entfernen Sie den Domekamera-Kuppel

Lösen Sie die seitliche Sicherheitsschraube und drehen Sie dann die Kuppel gegen den Uhrzeigersinn auf.

2. Blickwinkel einstellen

  • Sie können die Kamera in 3 Richtungen justieren: Hoch, Runter, Vertikal
  • Die Basis lässt sich 60° zu beiden Seiten und 120° im Ganzen ausrichten (PAN).
  • Senkrecht können Sie die Kamera 120° bewegen (TILT)
    • Der Fuß kann 360° bewegt werden.

Lupus Electronics GEODOME LE335 - Blickwinkel einstellen - 1

3. Den Blickwinkel der Kamera einstellen

  • Drehen Sie die Schraube für den Zoom etwas locker (gegen den Uhrzeigersinn). Bewegen Sie dann den Hebel seitlich nach links oder rechts um den Zoom der Kamera zu verändert.
  • Lockern Sie den Hebel für die Schärfe (Focal Adjustment) und stellen Sie mit diesem das Kamerabild scharf.
  • Ist der gewünschte Blickwinkel und die max. Schärfe erreicht, stellen Sie die Hebel wieder fest.

Lupus Electronics GEODOME LE335 - Den Blickwinkel der Kamera einstellen - 1

4. Digitale Kamerafunktionen einstellen

1 2 RIGHT UP ENTER DOWN LEFT 3 5 4

1IRLED-Anschluss(nicht belegt)3STROM/VIDEO(KAMERA)5 DATEN
2OSDKONTROLLE4POWER/VIDEO(DC/BNC)

5. Kuppel schließen

- Sind alle nötigen Einstellungen gemacht, kann die Kuppel wieder geschlossen werden.

Lupus Electronics GEODOME LE335 - Kuppel schließen - 1

● Drehen Sie die Kuppel im Uhrzeigersinn bis sie einrastet.

Lupus Electronics GEODOME LE335 - Kuppel schließen - 2

- Ist die Kuppel verschlossen, drehen Sie die Platik-Abdeckung so, dass die Linse der Kamera nicht verdeckt wird.

Lupus Electronics GEODOME LE335 - Kuppel schließen - 3

Um zu verhindern, dass die Kamera einfach von unbefugten geöffnet werden kann, drehen Sie die Sicherungsschraube wieder wie abgebildet ein:

Lupus Electronics GEODOME LE335 - Kuppel schließen - 4

Verbinden Sie das Videokabel mit einem geeigneten 75 Ohm BNC-Koaxialkabel und das Stromkabel mit dem mitgelieferten DC 12V Netzteil.

Lupus Electronics GEODOME LE335 - Kuppel schließen - 5

Hauptmenu Einstellungen

  • Um das Hauptmenu anzuzeigen drücken Sie den MENU Knopf. Das Hauptmenu hat 2 Seiten (siehe oben)
  • Drücken Sie HOCH / RUNTER um das gewünschte Untermenu anzuwählen.
  • Drücken Sie RECHTS / LINKS um einen Wert zu verändern
  • Drücken Sie MENU um das Fenster zu schließen.

7.2 OSD Hauptmenu Beschreibung

7.2.1 LENS: MANUAL /AUTO wählbar.

LENS: MAUNAL

Keine weiteren Einstellungsmöglichkeiten

LENS: AUTO

AUTO: Die Kamera stellt die Linse automatisch ein.

OPEN: Linse voll geöffnet.

CLOSE: Linse ganz geschlossen.

SPEED: Geschwindigkeit der Linse.

7.2.2 SHUTTER/AGC: AUTO / MANUAL wählbar.

● SHUTTER/AGC: AUTO

AUTOHIGH LUMINANCE
MODE : SHUT+AUTO IRIS / AUTO IRIS / SHUTBRIGHTNESS : 000~255
LOW LUMINANCEMODE : AGC / OFFBRIGHTNESS : x0.25、x0.50、x0.75、x1.00

HIGH LUMINANCE

Wenn LENS auf AUTO steht:

SHUT+AUTO IRIS: Die Belichtung wird durch den Automatischen Verschluß (auto electronic shutter) kombiniert mit der Auto-Iris gesteuert.

AUTO IRIS: Die Belichtung wird nur durch die Auto-Iris gesteuert.

Wenn LENS auf Manual steht:

SHUT: Die Belichtung wird durch den Elektronischen Verschluß gesteuer (electronic shutter).

LOW LUMINANCE

Einstellung für minimale Lichtverhältnisse (AGC minimal).

SHUTTER: Feste elektronische Verschlusszeit.

AGC: Feste AGC Gain Kontrolle.

7.2.3 WHITE BAL

ATW / PUSH / USER1 / USER2 / ANTI CR / MANUAL / PUSH LOCK wählbar.

WHITE BAL.: ATW

ATWSPEED : 000~255
DELAY CNT : 000~255
ATW FRAME : x0.50、x1.00、x1.50、x2.00
ENVIRONMENT : INDOOR、OUTDOOR

SPEED : ATW Speed = ATW Geschwindigkeit

DELAY CNT : ATW Verzögerungszeit

ATW FRAME : ATW Bildspanne

ENVIRONMENT : ATW Einsatzumgebung

● WHITE BAL.: PUSH

Erkennt die momentane Farbtemperatur und speichert diesen Wert ab.

● WHITE BAL.: USER1

USER1B-GAIN : 000~255
R-GAIN : 000~255

WHITE BAL.: USER2

USER2B-GAIN : 000~255
R-GAIN : 000~255

WHITE BAL.: MANUAL

Diese Funktion kann Probleme bei „rollenden Farben“ beheben. Diese Funktioniert wie CRS (Color Rolling Support).

● WHITE BAL.: PUSH LOCK

Erkennt die momentane Farbtemperatur und speichert diesen Wert ab.

7.2.4 BACKLIGHT: BLC / HLC / OFF wählbar.

- BACKLIGHT.: BLC

Aktiviert die BLC-Funktion (Gegenlichtausgleich).

- BACKLIGHT.: HLC

Aktiviert die High Light Kompensation.

7.2.5 ATR: ON / OFF wählbar.

  • ATR.: ON

LUMINANCE : Stellt das Ausmaß der Helligkeitskompression ein.

CONTRAST : Stellt den Bildkontrast des ATR-Bildvergleichs ein.

HINWEIS: Aktivieren Sie niemals BLC und ATR gleichzeitig. ATR sollte bei schwierigen Lichtverhältnissen aktiviert werden (zB. Objekte vor hellem Hintergrund).

7.2.6 DNR:

NR MODEY/C、Y、C、OFF
Y LEVEL 000~015
C LEVEL 000~015

NR MODE : Stellt die Rauschunterdrückung (DNR) auf Y/C, Y oder C.

Y LEVEL : Verändert die Stärke des Y-Filters.

C LEVEL : Verändert die Stärke des C-Filters

HINWEIS: Der Y/C Modus ist der automatische DNR Modus.

7.2.7 PICT ADJUST:

MIRRORON / OFF
BRIGHTNESS000~255
CONTRAST 000~255
SHARPNESS000~255
HUE000~255
GAIN000~255

Verändern Sie hier Werte für Spiegelung, Helligkeit, Kontrast, Schärfe, HUE und GAIN.

7.2.8 NEXT:

Öffnet die 2. Seite des Hauptmenus

7.2.9 EXIT: ←

Schließt das OSD Menu.

7.2.10 SAVE ALL:

Speichert alle Änderungen ohne das Menu zu schließen.

7.2.11 DAY/NIGHT : AUTO / DAY / B/W wählbar.

DAY/NIGHT: AUTO

AUTOBURST : ON/OFF
DELAY CNT : 000~255
DAY→ NIGHT : 000~255
NIGHT → DAY : 000~255

BURST : Gibt beim Umschalten in den Nacht-Modus ein Signalstoß aus.

DELAY CNT : Verzögerungszeit in Sekunden bis zur Umschaltung in den Tag- bzw. Nachtmodus

DAY→ NIGHT : Schwellenwert zur Identifikation des Nachtstatus vom Tagstatus. Je größer die Zahl desto später wird in den Nachtmodus geschaltet und desto früher vom Nachtmodus in den Tagmodus.

NIGHT → DAY: Schwellenwert zur Identifikation des Tagstatus vom Nachtstatus. Je größer die Zahl desto früher wird vom Nachtmodus in den Tagmodus geschaltet und ebenso später vom Tag- in den Nachtmodus.

● DAY/NIGHT: DAY
Ausschließlich Tagmodus (IRCUT deaktiviert)
● DAY/NIGHT: NIGHT
Ausschließlich Nachtmodus

NightBURST : ON/OFF

BURST : Gibt beim Umschalten in den Nacht-Modus ein Signalstoß aus.

7.2.12 PRIVACY: ON / OFF wählbar.

PRIVACY: ON

AREA SEL Max.8
TOP 000~288(PAL)
BOTTOM 000~288(PAL)
LEFT650TVL : 000~468 (PAL)
RIGHT650TVL : 000~468 (PAL)
COLOR 1~8
TRANSP0.00 / 0.50 / 0.75 / 1.00
MOSAIC ON / OFF

AREA SEL: Zeigt eine von 8 wählbaren Masken an. Alle darunter angegebenen Einstellungen betreffen nur diese Maske

HINWEIS: Wurde die MONITOR AREA im MOTION DET Menu aktiviert, stehen Ihnen nur noch statt 8 Masken für die Privatzonenmaskierung zur Verfügung.

TOP : Geben Sie die Höhe der Maskierung an

BOTTOM: Geben Sie das untere Ende der Maskierung an

LEFT: Geben Sie den Anfang von Links der Maskierung an

RIGHT : Geben Sie das Rechte Ende der Maskierung an

COLOR : Wählen Sie die Farbe von allen Maskierungen

TRANSP : Wählen Sie die Transparenz aller Maskierungen.

MOSAIC : Aktivieren oder Deaktivieren Sie die Mosaik – Funktion.

7.2.13 MOTION: ON / OFF wählbar.

MOTION DET: ON

DETECT SENSE 000~127
BLOCK DISP ON / OFF/ ENABLE
MONITOR AREA ON / OFF
AREA SEL 1~4
TOP000~244 (NTSC) / 000~288(PAL)
BOTTOM000~244 (NTSC) / 000~288(PAL)
LEFT550TVL : 000~378 (NTSC)、000~370 (PAL)650TVL : 000~474 (NTSC)、000~468 (PAL)
RIGHT550TVL : 000~378 (NTSC)、000~370 (PAL)650TVL : 000~474 (NTSC)、000~468 (PAL)

DETECT SENSE: Wählen Sie die Sensitivität.

BLOCK DISP: Aktivieren oder Deaktivieren Sie die Blockdarstellung. Halten Sie MENU gedrückt um diese zu verlassen.

MONITOR AREA: Geben Sie an, ob Monitoring-Fenster angezeigt werden sollen.

AREA SEL: Wählen Sie das zu ändernde Monitoring-Fenster.

TOP: Geben Sie die Höhe des Monitoring-Fensters an

BOTTOM: Geben Sie das untere Ende des Monitoring-Fensters an

LEFT: Geben Sie den linken Anfang des Monitoring-Fensters an

RIGHT: Geben Sie das rechte Ende des Monitoring-Fensters an

7.2.14 CAMERA ID: ON / OFF wählbar.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789-!"#$%&' ()_,¥: ;<=>?@\^*.x+f CHRI+ ←→↑ ↓ CLR POS+

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789-!"#$%&'()_' , ¥ : ; < = >?@\ ^*.x+Alle darstellbaren Zeichen
←→↑↓Verwenden Sie die unteren Symbole←, →, ↑ oder ↓ um den Cursor in die entsprechende Richtung zu bewegen
CLRWurde ein Zeichen angewählt kann dieses mit der Taste CLR gelöscht werden
POSWählen Sie POS an und drücken Sie ENTER um den Kameranamen im Bild zu positionieren. Drücken Sie MENU um zurückzukehren.

7.2.15 SPRACHE

Das OSD unterstützt 8 Sprachen: Englisch / Japanisch / Deutsch / Französisch /

Russisch / Portugiesisch / Spanisch / Chinesisch

7.2.16 CAMERA RESET

Stellt alle Werkseinstellungen wieder her.

7.2.17 BACK

Kehren Sie zum Hauptmenu, Seite 1 zurück.

8. Technische Daten

Bild Sensor1/3" Color CCD Ex-View HAD II (Sony Chipset)
Effektive PixelNTSC: 976x494PAL: 976x582
Horizontale AuflösungDay: 650 TVLNight: 700 TVL
Minimale Lichtverhältnisse0.01ux/ F1.2 (Tag)
Tag→ NachtumschaltungAb unter 5 Lux einstellbar
S/N WertMehr als 48dB (AGC Aus)
Verschlusszeit (einstellbar)PAL:1/50~1/100,000
LinseAsphärisches Varioobjektiv mit ICR (IR-Cut)
Automatische Iris KontrolleDC gesteuert
Gain KontrolleAuto/ Manuell
WeißabgleichATW / PUSH / USER1 / USER2 / ANTI CR / Manuell / PUSH LOCK
ATRAN/ AUS
DNRAN/ AUS
GegenlichtkompensationAN/ AUS
High Light KompensationAN/ AUS
PrivatsphärenmaskierungMaximal 8 Bereiche
Bewegungserkennung4 Bereiche
Kamera IDBis 52 Zeichen
SpiegelungAN/ AUS
Positiv/ NegativAN/AUS
Video Ausgang1Vp-p/ 75 Ohms
StromversorgungDC 12V±10%
Stromverbrauch120mA max.
Betriebstemperaturen-10° ~ 50°C (14 bis 122°F)
Gamma Charakteristik0.45
SystemINT
Maße (BxT)37 mm x35 mm (OSD Platte)

HINWEIS: Das Design und die technischen Daten können sich im Sinne des technischen Fortschritts ändern. Irrtümer vorbehalten.

LUPUS-Electronics® GmbH

Lise-Meitner-Str.20, D-76829 Landau

Tel. +49 (0) 6341 93 55 3 0 Fax. +49 (0) 6341 93 55 3 20

E-Mail: info@Lupus-Electronics.de

www.Lupus-Electronics.de

LUPUSNIGHT®

LE335

Lupus Electronics GEODOME LE335 - LE335 - 1

E-Mail: info@Lupus-Electronics.de

www.Lupus-Electronics.de

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Lupus Electronics

Modell : GEODOME LE335

Kategorie : Sicherheitskamera