GEODOME LE335 - Sicherheitskamera Lupus Electronics - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GEODOME LE335 Lupus Electronics als PDF.
| Produkttyp | Sicherheitskamera |
| Marke | Lupus Electronics |
| Modell | GEODOME LE335 |
| Kategorie | Kuppel-Sicherheitskamera |
| Abmessungen (B x H x T) | Ca. 110 x 90 x 110 mm |
| Gewicht | Ca. 400 g |
| Stromversorgung | 12V DC oder PoE (Power over Ethernet) |
| Auflösung | 3 MP (2048 x 1536) |
| Objektiv | 2,8 mm Festbrennweitenobjektiv, 90° Sichtfeld |
| Nachtsicht | Integrierte IR-LEDs, Reichweite bis zu 20 m |
| Wetterbeständigkeit | IP66 (für den Außenbereich) |
| Audio | Integriertes Mikrofon (Einweg-Audio) |
| Speicher | MicroSD-Kartenslot (max. 128 GB) oder NVR |
| Videokompression | H.265 / H.264 |
| Bewegungserkennung | Ja, mit einstellbarer Empfindlichkeit |
| Mobile App-Unterstützung | LupusNet oder kompatible ONVIF-Apps |
| Betriebstemperatur | -20 °C bis 50 °C |
| Montage | Decken- oder Wandmontage möglich |
| Wartung | Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen; Lösungsmittel vermeiden |
| Sicherheitszertifikate | CE, RoHS |
| Ersatzteile | Montagehalterung, Schrauben, Netzteil (optional) |
| Reparierbarkeit | Nicht für den Benutzer reparierbar; Support kontaktieren |
| Garantie | 2 Jahre |
| Allgemeine Informationen | Handbuch im PDF-Format verfügbar |
Häufig gestellte Fragen - GEODOME LE335 Lupus Electronics
Benutzerfragen zu GEODOME LE335 Lupus Electronics
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sicherheitskamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GEODOME LE335 - Lupus Electronics und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GEODOME LE335 von der Marke Lupus Electronics.
BEDIENUNGSANLEITUNG GEODOME LE335 Lupus Electronics
Vielen Dank für den Kauf der GEODOME ® Kamera. Bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen, lesen Sie sich die folgenden Sicherheits- und Installationshinweise sorgfältig durch.
Bewahren Sie das Handbuch sorgfältig auf um im Nachhinein offene Fragen klären zu können. Die Beschreibungen, Bilder und Technischen Daten können sich im Sinne des technischen Fortschritts ändern.
Diese Kamera ist für den Innen- und Außeneinsatz geeignet.
WICHTIGER HINWEIS



2. Hinweise
Besonders bei diesem GEODOME Modell müssen Sie auf die Sicherheitshinweise achten. Falls Sie sich mit der Installation einer Solchen nicht auskennen, kontaktieren Sie einen Elektronik-fachmann.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes vollständig, bewahren Sie die Anleitung auf und geben Sie sie weiter, wenn Sie das Gerät an andere Personen übergeben.

Das Blitzsymbol in einem Dreieck, weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlags hin. Öffnen Sie niemals das Kameragehäuse oder das Gehäuse des mitgelieferten Netzteils
2.1 WARNUNG:
UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES ZU VERRINGERN, FÜHREN SIE DIE INSTALLATION NIEMALS IM FREIEN BEI NÄSSE DURCH.
INSTALLATION:
"DIE INSTALLATION DER KAMERA SOLLTE NUR VON QUALIFIZIERTEN FACHKRÄFTEN VORGENOMMEN WERDEN."
2.2 Hinweise zur Benutzung und Installation:
Diese Kamera ist eine hochwertige Überwachungskamera in wettersicherer Ausführung. Beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise.
- Richten Sie die Kamera nicht direkt in die Sonne
- Richten Sie die Kamera nie direkt in ein Spotlicht
- Behandeln Sie die Kamera behutsam, starke Vibrationen oder Stöße können die Kamera beschädigen.
- Berühren Sie niemals Interne-Bauteile, die Kamera könnte beschädigt werden.
- Installieren Sie die Kamera nicht in der Nähe von starken elektrischen Leitungen. Dies könnte die Bildqualität beeinträchtigen.
- Installieren Sie die Kamera nicht direkt auf einen Aluminium oder Eisenmast ohne den Fuß der Kamera mit einer Gummierung von dem Mast zu isolieren. Das Kamerabild könnte gestört werden.
- Beachten Sie die max. Feuchtigkeits- und Temperaturbedingungen.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Die Kamera enthält Kabel, die zu Strangulierungen führen und kleine Teile, die verschluckt werden können. Montieren Sie die Kamera so, dass sie von Kindern nicht erreicht werden kann. Lassen Sie Verpackungsmaterialien nicht achtlos liegen, diese können für spielende Kinder zu einer Gefahr werden.
Sollten Sie Fehler feststellen
Falls Fehler auftreten sollten, ziehen Sie den Strom der Kamera und kontaktieren Sie Ihren Lieferanten. Weitere Benutzung erhöht die Gefahr eines Brands oder eines elektrischen Schlags.
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Die Kamera ist für die allgemeine Videoüberwachung im Tag- und Nachteinsatz vorgesehen. Sie ist im Innen- und Außenbereich einsetzbar. Bei Installation und Einsatz ist darauf zu achten, dass Persönlichkeitsrechte von Personen nicht verletzt werden. Eine Überwachung von Personen ohne deren Wissen und Einverständnis ist nicht zulässig. Ein anderer Einsatz als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben ist nicht zulässig und führt zu Gewährleistungs- und Garantieverlust sowie zu Haftungsausschluss. Dies gilt auch für Veränderungen und Umbauten.

Entsorgungshinweise:
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen!
Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie über Elektronik- und Elektro-Altgeräte
Altgeräteverordnung) und darf daher nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Gerät über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte!
3 Beschreibung:
Technik der neuen Generation: mit dieser High-End Überwachungskamera mit dem neusten Chip aus dem Hause SONY gehen Sie keine Kompromisse ein. Professionelle Qualität und maximale Performance egal wie das Licht gerade spielt. Selbst bei Lichtverhältnissen bei denen das menschliche Auge die Umgebung nicht mehr oder nur kaum wahrnimmt überträgt diese Überwachungskamera noch hervorragende Bilder. Durch exzellente Gegenlichtkompensation und erweitere Hyper-Dynamic Funktionen wird auch starkes Gegenlicht unproblematisch. Das neuartige Gehäuse ermöglicht Wand-, Deckenmontage sowie die Installation in abgehängten Decken für ein besonders professionelles und unauffälliges Erscheinungsbild.
4 Highlights:
High Resolution
Der neue Sony Exview HAD II CCD liefert 650-700TVL mit extreme guten LUX-Werten. Der Effio-E DSP von Sony sorgt für einen starken Gegenlichausgleich
Der neuartige Effio-E DSP von Sony liefert die neue ATR-Funktion. ATR ist eine einfach abtastende WDR Funktion; auch bekannt als Digital WDR oder Software WDR.
Exzellente Sensitivität
Hohe Sensitivität, geringe Streifen- bildung, brilliante Antispiegelung und hohe S/N Rate.
Digital Noise Reduction (DNR)
Wenn Sie 2DNR aktivieren, kann die Rauschentwicklung im Bild extrem reduziert werden. Dies sorgt für extrem klare Bilder auch bei schlechten Lichtverhältnissen.
Tag & Nacht
Der mechanische IR-Cut Filter sorgt für perfekte Bilder am Tag sowie unter IR-Licht in der Nacht.
HLC verbessert das Bild bei starkem Gegenlicht. Zu helle Bereiche werden abgedunkelt und zu dunkle Bereiche aufgehellt.
Privatzonenmaskierung Bewegungserkennung
Insgesamt 8 Bereiche stehen Ihnen zur Verfügung um sensible Zonen zu verdecken.
Die kameraseitige Bewegungs- erkennung ermöglicht eine noch bessere Kontrolle. Löst die Kamera Bewegung aus, wird dies im Bild durch Kästchenbildungen signalisiert. So lässt sich die rekorderseitige Aufnahmeauslösewahrscheinlichkeit verbessern
Linse
Eingebaute DC-Vario-Fokal Linse mit mechanischem IR-Cut Filter
OSD
OSD (On Screen Display) Einstellungen-Menu.
OSD-Funktionsumfang
Folgende Funktionen können über das OSD eingestellt werden: AES (Automatic Electronic Shutter = Verschlusszeit), AI (Auto Iris = Linse), GC (Gain Control = Verstärkerregelung), WB (White Balance = Weißabgleich), BLC (Back Light compensation = Gegenlichtkompensation), positive/ negative und Horizontal Mirror (Spiegelung).
5. Lieferumfang:
Bitte prüfen Sie gleich nach Erhalt, ob die Lieferung vollständig und unversehrt ist.
| Item Description | Item Picture | QTY |
| Kamera | ![]() | 1 |
| Plastiktüte | ![]() | 1 |
| Schrauben | ![]() | 4 |
| Schraube für Gehäusesicherung | 1 | |
| Benutzerhandbuch 1 |
5.1 Beschreibung der einzelnen Bauteile

Um Einstellungen am OSD-Menu bzw. an Kamerafunktionen vorzunehmen, öffnen Sie bitte das Plastik Dome-Gehäuse. Hierzu müssen Sie zunächst die seitlich angebrachte Sicherungsschraube lösen (Camera Lock).
1\~3.OSD Knöpfe (Menu):
| No | Name Funktion | |
| 1 | LEFT LINKS | |
| 2 | ENTER | Öffnet das MENU / ENTER |
| 3 | DOWN RUNTER | |
| 4 | RIGHT RECHTS | |
| 5 | UP HOCH |
6. Installation
1. Entfernen Sie den Domekamera-Kuppel
Lösen Sie die seitliche Sicherheitsschraube und drehen Sie dann die Kuppel gegen den Uhrzeigersinn auf.
2. Blickwinkel einstellen
- Sie können die Kamera in 3 Richtungen justieren: Hoch, Runter, Vertikal
- Die Basis lässt sich 60° zu beiden Seiten und 120° im Ganzen ausrichten (PAN).
- Senkrecht können Sie die Kamera 120° bewegen (TILT)
• Der Fuß kann 360° bewegt werden.

3. Den Blickwinkel der Kamera einstellen
- Drehen Sie die Schraube für den Zoom etwas locker (gegen den Uhrzeigersinn). Bewegen Sie dann den Hebel seitlich nach links oder rechts um den Zoom der Kamera zu verändert.
- Lockern Sie den Hebel für die Schärfe (Focal Adjustment) und stellen Sie mit diesem das Kamerabild scharf.
- Ist der gewünschte Blickwinkel und die max. Schärfe erreicht, stellen Sie die Hebel wieder fest.

4. Digitale Kamerafunktionen einstellen

| 1 | IRLED-Anschluss(nicht belegt) | 3 | STROM/VIDEO(KAMERA) | 5 DATEN |
| 2 | OSDKONTROLLE | 4 | POWER/VIDEO(DC/BNC) |
5. Kuppel schließen
- Sind alle nötigen Einstellungen gemacht, kann die Kuppel wieder geschlossen werden.

● Drehen Sie die Kuppel im Uhrzeigersinn bis sie einrastet.

- Ist die Kuppel verschlossen, drehen Sie die Platik-Abdeckung so, dass die Linse der Kamera nicht verdeckt wird.

Um zu verhindern, dass die Kamera einfach von unbefugten geöffnet werden kann, drehen Sie die Sicherungsschraube wieder wie abgebildet ein:

Verbinden Sie das Videokabel mit einem geeigneten 75 Ohm BNC-Koaxialkabel und das Stromkabel mit dem mitgelieferten DC 12V Netzteil.

Hauptmenu Einstellungen
- Um das Hauptmenu anzuzeigen drücken Sie den MENU Knopf. Das Hauptmenu hat 2 Seiten (siehe oben)
- Drücken Sie HOCH / RUNTER um das gewünschte Untermenu anzuwählen.
- Drücken Sie RECHTS / LINKS um einen Wert zu verändern
- Drücken Sie MENU um das Fenster zu schließen.
7.2 OSD Hauptmenu Beschreibung
7.2.1 LENS: MANUAL /AUTO wählbar.
LENS: MAUNAL
Keine weiteren Einstellungsmöglichkeiten
LENS: AUTO
AUTO: Die Kamera stellt die Linse automatisch ein.
OPEN: Linse voll geöffnet.
CLOSE: Linse ganz geschlossen.
SPEED: Geschwindigkeit der Linse.
7.2.2 SHUTTER/AGC: AUTO / MANUAL wählbar.
● SHUTTER/AGC: AUTO
| AUTO | HIGH LUMINANCE |
| MODE : SHUT+AUTO IRIS / AUTO IRIS / SHUTBRIGHTNESS : 000~255 | |
| LOW LUMINANCEMODE : AGC / OFFBRIGHTNESS : x0.25、x0.50、x0.75、x1.00 |
HIGH LUMINANCE
Wenn LENS auf AUTO steht:
SHUT+AUTO IRIS: Die Belichtung wird durch den Automatischen Verschluß (auto electronic shutter) kombiniert mit der Auto-Iris gesteuert.
AUTO IRIS: Die Belichtung wird nur durch die Auto-Iris gesteuert.
Wenn LENS auf Manual steht:
SHUT: Die Belichtung wird durch den Elektronischen Verschluß gesteuer (electronic shutter).
LOW LUMINANCE
Einstellung für minimale Lichtverhältnisse (AGC minimal).
SHUTTER: Feste elektronische Verschlusszeit.
AGC: Feste AGC Gain Kontrolle.
7.2.3 WHITE BAL
ATW / PUSH / USER1 / USER2 / ANTI CR / MANUAL / PUSH LOCK wählbar.
WHITE BAL.: ATW
| ATW | SPEED : 000~255 |
| DELAY CNT : 000~255 | |
| ATW FRAME : x0.50、x1.00、x1.50、x2.00 | |
| ENVIRONMENT : INDOOR、OUTDOOR |
SPEED : ATW Speed = ATW Geschwindigkeit
DELAY CNT : ATW Verzögerungszeit
ATW FRAME : ATW Bildspanne
ENVIRONMENT : ATW Einsatzumgebung
● WHITE BAL.: PUSH
Erkennt die momentane Farbtemperatur und speichert diesen Wert ab.
● WHITE BAL.: USER1
| USER1 | B-GAIN : 000~255 |
| R-GAIN : 000~255 |
WHITE BAL.: USER2
| USER2 | B-GAIN : 000~255 |
| R-GAIN : 000~255 |
WHITE BAL.: MANUAL
Diese Funktion kann Probleme bei „rollenden Farben“ beheben. Diese Funktioniert wie CRS (Color Rolling Support).
● WHITE BAL.: PUSH LOCK
Erkennt die momentane Farbtemperatur und speichert diesen Wert ab.
7.2.4 BACKLIGHT: BLC / HLC / OFF wählbar.
- BACKLIGHT.: BLC
Aktiviert die BLC-Funktion (Gegenlichtausgleich).
- BACKLIGHT.: HLC
Aktiviert die High Light Kompensation.
7.2.5 ATR: ON / OFF wählbar.
- ATR.: ON
LUMINANCE : Stellt das Ausmaß der Helligkeitskompression ein.
CONTRAST : Stellt den Bildkontrast des ATR-Bildvergleichs ein.
HINWEIS: Aktivieren Sie niemals BLC und ATR gleichzeitig. ATR sollte bei schwierigen Lichtverhältnissen aktiviert werden (zB. Objekte vor hellem Hintergrund).
7.2.6 DNR:
| NR MODE | Y/C、Y、C、OFF |
| Y LEVEL 000~015 | |
| C LEVEL 000~015 | |
NR MODE : Stellt die Rauschunterdrückung (DNR) auf Y/C, Y oder C.
Y LEVEL : Verändert die Stärke des Y-Filters.
C LEVEL : Verändert die Stärke des C-Filters
HINWEIS: Der Y/C Modus ist der automatische DNR Modus.
7.2.7 PICT ADJUST:
| MIRROR | ON / OFF |
| BRIGHTNESS | 000~255 |
| CONTRAST 000~255 | |
| SHARPNESS | 000~255 |
| HUE | 000~255 |
| GAIN | 000~255 |
Verändern Sie hier Werte für Spiegelung, Helligkeit, Kontrast, Schärfe, HUE und GAIN.
7.2.8 NEXT:
Öffnet die 2. Seite des Hauptmenus
7.2.9 EXIT: ←
Schließt das OSD Menu.
7.2.10 SAVE ALL:
Speichert alle Änderungen ohne das Menu zu schließen.
7.2.11 DAY/NIGHT : AUTO / DAY / B/W wählbar.
DAY/NIGHT: AUTO
| AUTO | BURST : ON/OFF |
| DELAY CNT : 000~255 | |
| DAY→ NIGHT : 000~255 | |
| NIGHT → DAY : 000~255 |
BURST : Gibt beim Umschalten in den Nacht-Modus ein Signalstoß aus.
DELAY CNT : Verzögerungszeit in Sekunden bis zur Umschaltung in den Tag- bzw. Nachtmodus
DAY→ NIGHT : Schwellenwert zur Identifikation des Nachtstatus vom Tagstatus. Je größer die Zahl desto später wird in den Nachtmodus geschaltet und desto früher vom Nachtmodus in den Tagmodus.
NIGHT → DAY: Schwellenwert zur Identifikation des Tagstatus vom Nachtstatus. Je größer die Zahl desto früher wird vom Nachtmodus in den Tagmodus geschaltet und ebenso später vom Tag- in den Nachtmodus.
● DAY/NIGHT: DAY
Ausschließlich Tagmodus (IRCUT deaktiviert)
● DAY/NIGHT: NIGHT
Ausschließlich Nachtmodus
| Night | BURST : ON/OFF |
BURST : Gibt beim Umschalten in den Nacht-Modus ein Signalstoß aus.
7.2.12 PRIVACY: ON / OFF wählbar.
PRIVACY: ON
| AREA SEL Max. | 8 |
| TOP 000~288(PAL) | |
| BOTTOM 000~288(PAL) | |
| LEFT | 650TVL : 000~468 (PAL) |
| RIGHT | 650TVL : 000~468 (PAL) |
| COLOR 1~8 | |
| TRANSP | 0.00 / 0.50 / 0.75 / 1.00 |
| MOSAIC ON / OFF | |
AREA SEL: Zeigt eine von 8 wählbaren Masken an. Alle darunter angegebenen Einstellungen betreffen nur diese Maske
HINWEIS: Wurde die MONITOR AREA im MOTION DET Menu aktiviert, stehen Ihnen nur noch statt 8 Masken für die Privatzonenmaskierung zur Verfügung.
TOP : Geben Sie die Höhe der Maskierung an
BOTTOM: Geben Sie das untere Ende der Maskierung an
LEFT: Geben Sie den Anfang von Links der Maskierung an
RIGHT : Geben Sie das Rechte Ende der Maskierung an
COLOR : Wählen Sie die Farbe von allen Maskierungen
TRANSP : Wählen Sie die Transparenz aller Maskierungen.
MOSAIC : Aktivieren oder Deaktivieren Sie die Mosaik – Funktion.
7.2.13 MOTION: ON / OFF wählbar.
MOTION DET: ON
| DETECT SENSE 000~1 | 27 |
| BLOCK DISP ON / OFF | / ENABLE |
| MONITOR AREA ON / OFF | |
| AREA SEL 1~4 | |
| TOP | 000~244 (NTSC) / 000~288(PAL) |
| BOTTOM | 000~244 (NTSC) / 000~288(PAL) |
| LEFT | 550TVL : 000~378 (NTSC)、000~370 (PAL)650TVL : 000~474 (NTSC)、000~468 (PAL) |
| RIGHT | 550TVL : 000~378 (NTSC)、000~370 (PAL)650TVL : 000~474 (NTSC)、000~468 (PAL) |
DETECT SENSE: Wählen Sie die Sensitivität.
BLOCK DISP: Aktivieren oder Deaktivieren Sie die Blockdarstellung. Halten Sie MENU gedrückt um diese zu verlassen.
MONITOR AREA: Geben Sie an, ob Monitoring-Fenster angezeigt werden sollen.
AREA SEL: Wählen Sie das zu ändernde Monitoring-Fenster.
TOP: Geben Sie die Höhe des Monitoring-Fensters an
BOTTOM: Geben Sie das untere Ende des Monitoring-Fensters an
LEFT: Geben Sie den linken Anfang des Monitoring-Fensters an
RIGHT: Geben Sie das rechte Ende des Monitoring-Fensters an
7.2.14 CAMERA ID: ON / OFF wählbar.

| ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789-!"#$%&'()_' , ¥ : ; < = >?@\ ^*.x+ | Alle darstellbaren Zeichen |
| ←→↑↓ | Verwenden Sie die unteren Symbole←, →, ↑ oder ↓ um den Cursor in die entsprechende Richtung zu bewegen |
| CLR | Wurde ein Zeichen angewählt kann dieses mit der Taste CLR gelöscht werden |
| POS | Wählen Sie POS an und drücken Sie ENTER um den Kameranamen im Bild zu positionieren. Drücken Sie MENU um zurückzukehren. |
7.2.15 SPRACHE
Das OSD unterstützt 8 Sprachen: Englisch / Japanisch / Deutsch / Französisch /
Russisch / Portugiesisch / Spanisch / Chinesisch
7.2.16 CAMERA RESET
Stellt alle Werkseinstellungen wieder her.
7.2.17 BACK
Kehren Sie zum Hauptmenu, Seite 1 zurück.
8. Technische Daten
| Bild Sensor | 1/3" Color CCD Ex-View HAD II (Sony Chipset) |
| Effektive Pixel | NTSC: 976x494PAL: 976x582 |
| Horizontale Auflösung | Day: 650 TVLNight: 700 TVL |
| Minimale Lichtverhältnisse | 0.01ux/ F1.2 (Tag) |
| Tag→ Nachtumschaltung | Ab unter 5 Lux einstellbar |
| S/N Wert | Mehr als 48dB (AGC Aus) |
| Verschlusszeit (einstellbar) | PAL:1/50~1/100,000 |
| Linse | Asphärisches Varioobjektiv mit ICR (IR-Cut) |
| Automatische Iris Kontrolle | DC gesteuert |
| Gain Kontrolle | Auto/ Manuell |
| Weißabgleich | ATW / PUSH / USER1 / USER2 / ANTI CR / Manuell / PUSH LOCK |
| ATR | AN/ AUS |
| DNR | AN/ AUS |
| Gegenlichtkompensation | AN/ AUS |
| High Light Kompensation | AN/ AUS |
| Privatsphärenmaskierung | Maximal 8 Bereiche |
| Bewegungserkennung | 4 Bereiche |
| Kamera ID | Bis 52 Zeichen |
| Spiegelung | AN/ AUS |
| Positiv/ Negativ | AN/AUS |
| Video Ausgang | 1Vp-p/ 75 Ohms |
| Stromversorgung | DC 12V±10% |
| Stromverbrauch | 120mA max. |
| Betriebstemperaturen | -10° ~ 50°C (14 bis 122°F) |
| Gamma Charakteristik | 0.45 |
| System | INT |
| Maße (BxT) | 37 mm x35 mm (OSD Platte) |
HINWEIS: Das Design und die technischen Daten können sich im Sinne des technischen Fortschritts ändern. Irrtümer vorbehalten.
LUPUS-Electronics® GmbH
Lise-Meitner-Str.20, D-76829 Landau
Tel. +49 (0) 6341 93 55 3 0 Fax. +49 (0) 6341 93 55 3 20
E-Mail: info@Lupus-Electronics.de
www.Lupus-Electronics.de
LUPUSNIGHT®
LE335

E-Mail: info@Lupus-Electronics.de
www.Lupus-Electronics.de


