Mini Preston II - Emhætte Thermex - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Mini Preston II Thermex i PDF-format.
| Produkttype | Emhætte |
| Mærke | Thermex |
| Model | Mini Preston II |
| Strømforsyning | 230 V ±10 % ~ 50 Hz |
| Motortype | 0-10 V DC motor, kompatibel med ekstern motor |
| LED-belysningsydelse | Maks. 20 W |
| Hjælpeindgang | 230 VAC AUX IN |
| Styringsgrænseflade | Potentialefrie kontakter (maks. 3 A), 230 VAC udgang (maks. 5 A) |
| Udsugningsudtag | Reversibelt (top eller bag) |
| Ventilationsmuligheder | Udsugning til det fri eller recirkulation |
| Minimumsafstand fra gaskomfur | 65 cm (EN 60335-2-31) |
| Anbefalet afstand fra komfur | 50-70 cm |
| Rensning af fedtfilter | Hver 1-3 uger afhængig af olietype; kan vaskes i opvaskemaskine |
| Udskiftning af recirkulationsfilter | 2-4 gange om året |
| Installation | Vægmonteret med beslag; kræver autoriseret elektriker |
| Garanti | Gyldig med købsbevis; kontakt serviceafdelingen |
Ofte stillede spørgsmål - Mini Preston II Thermex
Brugerspørgsmål om Mini Preston II Thermex
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Emhætte i PDF-format gratis! Find din vejledning Mini Preston II - Thermex og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Mini Preston II af mærket Thermex.
BRUGSANVISNING Mini Preston II Thermex
- Emhætten er udviklet og produceret i henhold til DS/EN 60335-1.
- Denne emhætte er kun beregnet til brug i private hjem, hvis den benyttes til andre formål bortfalder reklamationsretten.
- Al installation skal udføres af en faguddannet tekniker i overensstemmelse med anvisningerne fra Thermex Scandinavia A/S (Thermex) og gældende lovgivning.
- Thermex fraskriver sig ethvert ansvar for skader, der er opstået som følge af forkert installation, montering, brug eller forkerte indstillinger.
F∅R MONTERING/IBRUGTAGNING
- Kontrollér emhætten for transportskader, fejl og mangler straks ved modtagelsen.
- Transportskader anmeldes straks ved modtagelse til transportfirma og Thermex.
- Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter modtagelsen, og senest inden montering/ibrugtagning.
MONTERING
- Emhætten er beregnet til drift ved 230 Volt ±10%\~ 50 HZ i henhold til EN 50160
- Tilslut emhætten med den påmonterede stikprop. BEMÆRK: Er der jordtilslutning på stikproppen, SKAL emhætten forbindes til jord.
- For modeller med ekstern motor gælder det, at der IKKE må anvendes fælles nul ved installation af ermhætte og motor, da dette vil påvirke styringen.
- Ved brug af en ekstern motor fra en anden leverandør SKAL det sikres, at motoren er brugbar sammen med den valgte emhætte. Ellers vil reklamationsretten på emhætten bortfalde.
- Tilslut ikke strøm til emhætten før monteringen er fuldført.
- Luften må ikke ledes fra emhætten ud i et rør, der bruges til aftræk fra apparater, der anvender gas eller andre brændbare materialer, men skal have et separat aftræk.
-
Den nationale lovgivning vedrørende udledning af luften skal overholdes.
-
Benyt altid den oprindelige aftræksdimension. Ved reduktion af aftræksstørrelsen mindskes ydeevnen og lydniveauet forhøjes.
- Aftrækket fra emhætten ud til det fri bør være kortest muligt, for at få størst mulig effekt af emhætten.
- Antallet af bøjninger på aftrækket bør minimeres mest muligt, for at få størst mulig effekt af emhætten.
- Thermex anbefaler, at der altid anvendes lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum.
- Thermex anbefaler, at der ved brug af flexslange anvendes en lyddæmper for at minimere lydniveauet
- Ved brug af flexslange skal det altid sikres, at denne er fuldt udstrakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal sugeevne.
- Forskellige materialer kræver forskellige rawlplugs og skruer. Brug rawlplugs og skruer der passer til det materiale emhætten skal monteres i.
- Hvis ikke anvisningerne for montering af skruer og beslag følges, kan det medføre elektrisk stød.
- Minimumsafstanden til gaskogeplader fra brænderkant til undersiden af erhætten SKAL være 65 cm i henhold til EN 60335-2-31.
- For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter anbefaler Thermex, at afstanden mellem kogeplade og emhætte er mellem 50 cm og 70 cm for at sikre maksimal sugeevne.
- Kontrollér altid den angivne mindsteafstand mellem kogeplade og emhætte i vejledningen til kogepladen. Hvis denne vejledning angiver en større afstand, end den af Thermex anbefalede, SKAL forskrifterne for kogepladen overholdes.
- For loftsintegrerede modeller anbefaler Thermex, at afstanden mellem kogeplade og emhætte ikke overstiger 3 meter.
MONTERING
Emhætten kan leveres med intern motor eller til montering med ekstern motor. Ligeledes kan emhætten anvendes med af træk til det fri eller til recirkulation af luften.
Emhætten har desuden vendbart aftræk. ∅nskes emhætten monteret med bagudvendt aftræk, skal aftrækket vendes forud for montering af emhætten. Følg anvisningerne i afsnittet VENDBART AFTRÆK på side 10.
Følg anvisningerne i denne vejledning, der passer til den model du har købt, og den måde du ønsker at montere aftrækket på.
MONTERING AF EMHÄTTEN
Emhætten monteres på væggen i fælgende trin:

text_image
1 x2Mål ud og marker de to "nøglehuller" på væggen.
BEMÄRK: anvendes bagudvendt aftræk, skal hullerne måles ud i forhold til aftrækkets placering i væggen.

text_image
2 x2Bor hullerne i væggen, med et bor der er beregnet til væggens materiale.

text_image
3 x2 x2Monter rawlplugs og skruer, der er beregnede til det materiale de monteres i, i de forborede huller.

BEMÆRK: Skruerne skal ikke skrues længere i end, at emhætten kan monteres.

text_image
5Hæng emhætten på skruerne.

Åben glaslågen og tag filteret ud.

text_image
7 x2Marker placeringen af de to läsehuller på væggen, og tag derefter emhætten ned fra væggen igen.

text_image
8 x2Forbor hullerne og monter rawlplugs i hullerne.

text_image
9Hæng emhætten op igen.
BEMÆRK: Anvendes bagudvendt aftræk, skal aftrækket monteres på emhætten i dette trin.

text_image
10 x2Skru skruerne i de to läsehuller.

Sæt filteret i emhætten igen og luk glaspladen. Monter aftrækket på emhætten.

BEMÆRK: Dette gælder kun hvis der ønskes aftræk til det fri, og aftrækket er opadvendt.
MONTERING AF KANAL MED AFTRÆK TIL DET FRI
Skal emhætten monteres med aftræk til det fri, monteres kanalen på følgende måde:

text_image
1 x2Mål ud til placering af beslaget, og marker hullernes placering på væggen.
BEMÄRK: Beslaget skal placeres så det passer med hullerne i kanalen.

text_image
2 x2 x2Forbor hullerne og monter rawlplugs i hullerne.

Skru beslaget op på væggen.
4

Sæt kanalen på emhætten.
5

Skub kanalens øverste del op, og monter den fast i beslaget med de to selvskærende skruer.
BEMÆRK: Er emhætten monteret med bagudvendt aftræk, er det valgfrit om kanalen ønskes monteret.
MONTERING AF KANAL, NÄR EMHÄTTEN ANVENDES TIL RECIRKULATION
Skal emhætten anvendes til recirkulation, skal den medfølgende dækplade monteres op mod loftet, for at lukke kanalen.
Kanalen monteres derfor på følgende måde:
1

text_image
x2Mål ud til placering af beslaget, og marker hullernes placering på væggen.
BEMÆRK: Beslaget skal placeres så det passer med hullerne i kanalen.
2

Forbor hullerne og monter rawlplugs i hullerne.
3

Skru beslaget og dækpladen op på væggen.
4

Sæt kanalen på emhætten. Skub kanalens øverste del op, og monter den
5

fast i beslaget med de to selvskærende skruer.
VENDBART AFTRÆK
Aftrækket på emhætten kan vendes, så aftrækket vender bagud. Vælges bagudvendt aftræk er det valgfrit om kanalen monteres på emhætten.
Aftrækket vendes i følgende trin:
1

text_image
x2Skru bøjlen af pladen på emhætten. Skru de skruer, der holder pladen fast på
2

text_image
x4 x6r, der holder pladen fast på
emhætten, ud.
BEMÆRK: Vær opmærksom på ikke at skrue de skruer ud der holder motoren fast til pladen.
3

Løft motoren ud og tag stikket af motoren. Klip de to strips der holder ledningen til motoren fast i emhætten.
5

e to strips der holder ledningen til motoren fast i emhætten.
6

Sæt motoren på emhætten med aftrækket bagud.
8

Skru pladen med motoren fast til emhætten.
9

- Emhætten skal rengøres jævnligt for at sikre en optimal drift og lang levetid.
- Fedt og støvrester samles i filteret og kan risikere at antænde ved mangelfuld rengøring.
- Emhætten bør rengøres både udvendigt og indvendigt jævnligt for at undgå fedtpletter på vægge eller andre overflader.
RENG∅RING
- For skabsintegrerede, frithængende og væghængte emhætter anbefaler Thermex, at fedtfilteret tørres af med en opvredet klud efter hver madlavning. Det kræver en meget lille indsats hver dag at holde din emhætte ren og effektiv.
- Stålvoverflader rengøres med en fugtig klud med opvaskemiddel, og efterbehandles med 3M Polish.
- Lakerede overflader rengøres med en fugtig klud med sulfo/opvaskemiddel. Brug ALDRIG slibemiddel.
Det anbefales at bruge et specialrensemiddel til brug på glas og krombelagte overflader.
RENS AF FEDTFILTRE
Fedtfiltre skal rengøres efter behov. Thermex anbefaler at filteret som minimum rengøres i følgende intervaller, alt efter hvilket fedtstof der anvendes til stegning:
- Stegemargarine – filteret rengøres hver 3. uge
- Flydende margarine – filteret rengøres hver 2. uge
- Olie – filteret rengøres 1 gang om ugen
- Ved friturestegning – filteret rengøres 2-3 gange om ugen
SÅDAN AFMONTERES OG RENSES FILTERET
- Fjern fedtfilteret ved at trække i filterets låsemekanisme, og derved løsne filteret fra emhætten.
- Læg filteret i blød i varmt sæbevand, og rengør evt. med en blød børste.
• Skyl efter med varmt vand. - Gentag processen hvis dette er nødvendigt.
- Monter filteret igen.
Filteret kan også vaskes i opvaskemaskinen, vær dog opmærksom på at maskinvask kan resultere i misfarvning af filtrene. Misfarvning af filtrene påvirker ikke ydeevnen.

Før du melder service på dit Thermex produkt, er det vigtigt at, du har læst monterings- og/eller brugervejledningen grundigt igennem. Det tilsikrer, at Thermex kan yde dig bedst mulige assistance.
- Teknisk support til montering og installering af dit produkt.
- Præcisering af funktionaliteter i dit produkt.
- Serviceanmodning under reklamationsretten på dit produkt.
Forsøg altid inden en serviceanmodning under reklamtionsretten at afbryde strømforsyningen til produktet i ca. 5 minutter. Tilslut derefter strømmen igen, for at se om problemet er afhjulpet.
Hvis ikke fejlen er afhjulpet, så afbryd strømforsyningen til produktet i en time. Hvis produktet stadig ikke fungerer korrekt, og punkterne i fejlfindingsoversigten er gennemgået, kontakt da serviceafdelingen.
BEMÆRK: Ved henvendelser inden for reklamationsretten, vil du blive bedt om dokumentation for dit køb i form af en købskvittering. Gem derfor altid din købskvittering.
Inden henvendelse vedrørende serviceanmodninger indenfor reklamationsretten er det vigtigt at have alle de nødvendige oplysninger parat:
- Oplysninger og dokumentation for køb - købskvittering
- Fejlbeskrivelse
- Model
Serviceanmodninger under reklamationsretten kan ske ved at udfylde serviceformularen på www.thermex.dk/service, hvor også servicebetingelserne kan læses.
Henvendelser vedrørende teknisk support eller præcisering af funktionaliteter kan ske ved at sende en forespørgsel til service@thermex.dk eller på tlf. +45 9892 6233.
INNHOLD
Generell advarsel 17
Installasjon 18
Strømtilkobling 22
Eldiagram 23
Fest pluggene og skruene som er beregnet for det aktuelle materialet i hullene som er boret.

Mål hvor braketten skal plasseres og marker hullene på veggen.
Løsne braketten fra vifteplaten.
2

text_image
x4 x6Skru ut de skruene som fester platen til viften. MERK: Pass på ikke å skru ut de skruene som holder motoren fast til platen.
3

Skru platen med motoren fast til viften.
9

text_image
x2Lossa avlastningen på elledningen.

Emballagen skal bortskaffes i overensstemmelse med gældende regler for affaldshåndtering.
Symbolet på produktet eller den ledsagende dokumentation angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald, men skal afleveres på nærmeste opsamlingscenter for genbrug af elektronisk udstyr.
MILJ∅HENSYN
EMBALLASJE
Emballasje skal håndteres i overensstemmelse med gjeldene regler for avfallshåndtering
AVFALLSHÄNDTERING

Farøvej 30■ 9800 Hjørring ■ Danmark
Tlf. +45 98 92 62 33
www.thermex.dk
service@thermex.dk
THERMEX sCAnDInAVIA As
Tel. +47 22 21 90 20
www.thermex.no
service@thermex.no
THERMEX sCAnDInAVIA AB
Importgatan 12 A ■ 442 46 Hisings Backa ■ Sverige
Tel. +46 031 340 82 00
www.thermex.se
info@thermex.se
THERMEX sCAnDInAVIA s.L.U.
Noi del Sucre 42 ■ 08840 Viladecans ■ España
Tel. +34 936 373 003
www.thermex.es
info@thermex.es
THERMEX sCAnDInAVIA A/s
Puhelin +358 942 454 000
www.thermex.fi
info@thermex.fi