Kärcher WD 6 P S V30622T - Støvsuger

WD 6 P S V30622T - Støvsuger Kärcher - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis WD 6 P S V30622T Kärcher i PDF-format.

📄 158 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice Kärcher WD 6 P S V30622T - page 42
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : Kärcher

Model : WD 6 P S V30622T

Kategori : Støvsuger

Download vejledningen til din Støvsuger i PDF-format gratis! Find din vejledning WD 6 P S V30622T - Kärcher og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. WD 6 P S V30622T af mærket Kärcher.

BRUGSANVISNING WD 6 P S V30622T Kärcher

B) Para uma maior flexibilidade durante os traba- lhos deve-se utilizar o tubo flexível de ferramenta. Unir este com o tubo de aspiração e eventualmen- te com o adaptador e ligar à conexão da ferramen- ta eléctrica. Figura Nos aparelhos com tomada incorporada: inserir a ficha de rede da ferramenta eléctrica no aspirador. Figura -Ligar o aparelho (interruptor rotativo para a esquerda, para a posição MAX) e iniciar os trabalhos. Aviso: assim que a ferramenta eléctrica for activada, a turbina de aspiração entra em funcionamento com um atraso de 0,5 segundos. Assim que desligar a ferra- menta eléctrica, a turbina de aspiração continua a tra- balhar durante cerca de 5 segundos, de modo a aspirar a sujidade residual. O sistema de limpeza do filtro está previsto para a aspi- ração de grandes quantidades de pó fino, sem o saco de filtro inserido. Aviso: através do sistema de limpeza do filtro, o filtro de pregas plano sujo pode ser limpo com o acciona- mento de um botão, e a potência de aspiração pode ser novamente aumentada. Figura Colocar o punho da mangueira de aspiração no en- caixe de acessórios na parte traseira da cabeça do aparelho. Premir a tecla de limpeza de filtro 3 x, com o aparelho ligado, e aguardar 4 segundos en- tre os vários accionamentos. Aviso: após um repetido accionamento da tecla de lim- peza do filtro, controlar o nível de enchimento do reci- piente. Caso contrário, pode sair sujidade durante a abertura do recipiente. Limpeza de locais de difícil acesso ou onde não é pos- sível aspirar (p. ex. folhagem sobre brita). Figura Conectar a mangueira de aspiração na ligação de sopro, a função de sopro é activada. Figura Desligar o aparelho. Figura Engatar o bocal de pavimento na posição de esta- cionamento. Desligue o aparelho e retire a ficha de rede. Figura Retirar as cabeças do aparelho e esvaziar o reci- piente repleto de sujidade húmida ou seca. Nos aparelhos com parafuso de descarga: Es- vaziar a sujidade seca através do recipiente. Utili- zar o parafuso de descarga para esvaziar líquidos. Figura Arrumar o cabo de rede e os acessórios no apare- lho. Guarde o aparelho em locais secos. Colocação em funcionamento Aspirar a seco Avisos relativos ao saco de filtro Aspirar a húmido Trabalhar com ferramentas eléctricas Sistema de limpeza do filtro integrado Função de sopro Interromper o funcionamento Desligar o aparelho Esvaziar o recipiente Guardar a máquina 40 PT– 9 Limpe o aparelho e os acessórios de plástico com um produto para limpeza de plásticos corrente. Lavar o recipiente e os acessórios com água e se- car antes de utilizar novamente. Recomendação: limpar a cassete filtrante após cada utilização. Figura Desbloquear a cassete filtrante e tirá-la. Esvaziar o lixo da cassete filtrante num caixote de lixo. Para a limpeza do filtro de pegas plano inserido, bater com a cassete filtrante na borda do caixote do lixo. Para tal, o filtro de pegas plano não tem de ser retirado da cassete filtrante. Se necessário, limpar o filtro de pegas plano em se- parado. Figura Desbloquear a cassete filtrante e tirá-la. Figura Tirar o filtro de pegas plano da cassete filtrante e sacudi-lo. Se necessário, limpar apenas sob água corrente, não esfregar nem escovar. Deixar secar totalmente antes de utilizar. No final, voltar a montar o filtro de pegas plano seco no aparelho. Inserir a cassete filtrante no apa- relho. Verifique os seguintes pontos se o rendimento de aspi- ração do seu aparelho diminuir: Os acessórios, os tubos de aspiração e o tubo fle- xível de aspiração estão entupidos. Remova a obs- trução com um pau. Figura Saco de filtro cheio: inserir um novo saco de filtro. Figura O filtro de pregas plano está sujo: tirar a cassete fil- trante e limpar o filtro (ver capítulo "Limpar filtro de pregas plano"). Substituir um filtro de pregas plano danificado. Os dados técnicos encontram-se nas páginas desdo- bráveis. De seguida segue uma explicação dos símbo- los empregues no local. Reservados os direitos a alterações técnicas! Conservação e manutenção Limpar o filtro de pregas Ajuda em caso de avarias Perda da potência de aspiração H 2 H 2 Dados técnicos Tensão Potência P nom Potência máx. de ligação da tomada do aparelho Protecção de rede (de acção lenta) Volume do recipiente Admissão de água com a pega Admissão de água com o bocal de pavimento Cabo de rede Nível de pressão acústica (EN 60704- 2-1) Peso (sem acessórios) 41PT– 5 Kære kunde Læs original brugsanvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vej- ledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Maskinen er i henhold til beskrivelserne i denne brugs- vejledning og sikkerhedsanvisningerne beregnet til an- vendelse som universalsuger. Denne maskine blev udviklet til privat brug og er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug. – Beskyt damprenseren mod regn. Må ikke opbeva- res udendørs. – Aske og sod må ikke opsuges med denne maskine. Brug universalsugeren kun med: – originale filterposer. – Original reservedele, tilbehør eller ekstra tilbehør. Producenten garanterer ikke for eventuelle skader som blev forårsaget af ikke bestemmelsesmæssigt brug eller ukorrekt betjening af apparatet. Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballa- gen ud sammen med det almindelige hushold- ningsaffald, men aflever den til genbrug. Udtjente apparater indeholder værdifulde mate- rialer, der kan og bør afleveres til genbrug. Afle- ver derfor udtjente apparater på en genbrugs- station eller lignende. Elektriske og elektroniske maskiner indeholder ofte be- standdele, der ved forkert omgang eller forkert bortskaf- felse kan udgøre en mulig fare for menneskers sundhed og for miljøet. For en korrekt drift af maskinen er disse bestanddele imidlertid nødvendige. Maskiner kendeteg- net med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Filter og filterpose er produceret af miljøvenligt materiale. Såfremt de ikke har indsugede stoffer, som ikke er for- budt som husholdningsaffald, kan de bortskaffes med den normale affald. Henvisninger til indholdsstoffer (REACH) Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du på: www.kaercher.com/REACH I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag- te garantibetingelser. Eventuelle fejl på apparatet af- hjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan til- skrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis De øn- sker at gøre garantien gældende, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet. Vores KÄRCHER-afdeling hjælper gerne, hvis De har spørgsmål, eller der er fejl på støvsugeren. FARE – Højtryksrenseren må kun sluttes til vekselstrøm. Spændingen skal svare til angivelsen på typeskiltet. – Rør aldrig ved netstik og stikkontakt med fugtige hænder. – Træk stikkontakten ikke ud af stikdåsen ved at trække i ledningen. – Kontroller altid tilslutningsledningen og netstikket for skader, før højtryksrenseren tages i brug. En beskadiget tilslutningsledning skal udskiftes af en autoriseret kundeserviceafdeling/elektriker med det samme. – For at undgå elektriske uheld anbefaler vi, at man anvender stikkontakter med et forkoblet fejlstrøms- relæ (maks. 30 mA nom. udløse-strømstyrke). – Før alle service- og vedligeholdelsesarbejder skal maskinen afbrydes og stikket trækkes ud. – Reparationsarbejder og arbejder på elektriske komponenter skal altid udføres af autoriserede ser- vicefolk. ADVARSEL – Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af per- soner (inklusive børn), hvis fysiske, sensoriske el- ler åndelige evner er indskrænket eller af personer med manglende erfaring og/eller kendskab med mindre disse personer overvåges af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed, eller blev træ- net i apparatets håndtering og de evt. resulterende farer. – Børn må kun bruge apparatet, hvis de er over 8 år under opsyn af en person, som er ansvarlig for de- res sikkerhed, eller hvis de blev indlært/trænet i brugen af apparatet og de evt. resulterende farer. – Børn må ikke lege med apparatet. – Børn skal være under opsyn for at sørge for, at de ikke leger med maskinen. – Rengøringen og vedligeholdelsen må ikke gen- nemføres af børn uden overvågning. – Emballagefolie skal holdes væk fra børn p.gr.a. kvælningsfare! – Efter hver brug og før hver rengøring/vedligehol- delses skal maskinen slukkes. – Brandfare. Opsug ikke brændende eller glødende genstande. – Det er forbudt at bruge højtryksrenseren i områder, hvor der er eksplosionsfare. – Ved skumdannelse eller hvis væske træder ud, skal maskinen omgående slukkes eller netstikket trækkes ud! – Undlad at bruge skuremidler, glas- eller universalren- gøringsmiddel! Nedsænk aldrig apparatet i vand. De kan danne eksplosive dampe eller blandinger gen- nem ophvirvling med sugeluften! Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 5 Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 5 Beskrivelse af apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . DA 6 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DA 7 Pleje og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . DA 8 Hjælp ved fejl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 9 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DA 9 Generelle henvisninger Bestemmelsesmæssig anvendelse Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af filter og filterpose Garanti Kundeservice Sikkerhedsanvisninger 42 DA Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen. Informationer om tilbehør og reservedele findes www.kaercher.com Tilbehør og reservedele– 6 Efterfølgende stoffer må aldrig suges op:– Eksplosive eller tændelige gas, væsker og støv (re-aktive støv)– Reaktive metalstøv (f.eks. aluminium, magnesium, zink) i forbindelse med stærk alkaliske eller sure rengøringsmidler.– Ufortyndede syrer og baser– Organiske opløsningsmidler (f.eks. lakfortynder, benzin, acetone, fyringsolie).Desuden kan disse stoffer angribe de materialer, støv-sugeren er fremstillet af. FARE Henviser til en umiddelbar fare, der fører til alvorlige kvæstelser eller til døden 몇 ADVARSEL Henviser til en mulig farlig situation, der kan føre til al-vorlige kvæstelser eller til døden. 몇 FORSIGTIG Henviser til en mulig farlig situation, der kan føre til lette personskader. BEMÆRK Henviser til en mulig farlig situation, der kan føre til ma-teriel skade. Se hertil figurerne på siderne! Denne driftsvejledning beskriver universalmodellerne som er vist på omslaget. Figurerne viser det maksimale udstyr, afhængigt af modellen er der forskelle mellem udstyr og medle-veret tilbehør.Kontroller pakningens indhold for manglende tilbehør eller beskadigelser, når den pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i tilfælde af transportskader. kommer med leveringenmuligt tilbehørFigur For tilslutning af sugeslangen under sugningen.Figur Position I: Suge eller blæse.Position 0: Maskinen er slukket.Figur Stilling MAX: Suge eller blæse Position MAX: Anvendelse med tilsluttet el-værktøj Effektregulering: Reducer sugeeffekten under sug-ning, blæsning eller ved arbejdet med-el-værktøj efter behov. Position 0: Position 0: Maskinen slukket. El-værk-tøjet er forsynet med spænding.Bemærk: Tag højde for den maksimale strømkapacitet (se kapitel „Tekniske data“).Figur For tilslutning af el-værktøj.Figur Sæt sugeslangen ind i blæsetilslutningen, blæse-funktionen er så aktiveret.Figur Til rengøring af det indbyggede flade foldefilter.Bemærk: Anvend ikke tasten, hvis det flade foldefilter er vådt. Efter åbningen gribes maskinens hoved i grebfor-dybingen og fjernes.Figur Bærebøjlen bruges samtidigt til låsning af maski-nens hoved og beholder. Til åbning skal bøjlen dre-jes helt fremad indtil låsemekanismen åbnes. Tag fat i hovedet vha. grebfordybingen og fjern det.Figur Figur Tryk på åbningstasten for at rense filteret, klap fil-terkassetten ud og fjern den.Figur Med tilbehørsholderen kan man opbevare sugerør og sugedyser på maskinen.Figur Til opbevaring af strømledningen.Figur For at stille gulvdysen til side ved arbejdspauser.Figur Vend beholderen, tryk styrehjulene i åbningerne på beholderens bund indtil stoppositionen. Faregrader Beskrivelse af apparatet SugeslangetilslutningStartknap (TÆND/SLUK)(uden integreret stikdåse)Startknap (TÆND/SLUK)(med integreret stikdåse)Apparatets stikdåseBlæsetilslutningFilterrensningstastGrebfordybningBærebøjleFilterkassette og åbningstastTilbehørsholderKabelkrogParkeringspositionStyringsrulle H 2 43DA– 7 Figur Aftapningsproppen bruges til hurtig og bekvem tømning af snavsvand i beholderen. Til bedre tøm- ning tippes beholderen fremad. Figur Bemærk: Til vådsugningen må man ikke isætte en fil- terpose! BEMÆRK Såvel ved våd- og tørsugning skal der altid arbejdes med et isat flad foldefilter! Figur Tryk sugeslangen ind i tilslutningen, den går i hak. For at fjerne sugeslangen skal låsetappen trykkes ind med tommelfingeren og sugeslangen trækkes ud. Bemærk: Tilbehør som f.eks. sugebørster (option) kan direkte sættes på forbindelsesstykket og således forbin- des med sugeslangen. Til bekvemt arbejde selv i små rum. Efter behov kan det aftagelige håndtag anbringes mel- lem tilbehør og sugeslangen. Se position 17. Anbefaling: Til sugning af gulve sættes håndtaget på sugeslangen. Figur Forbind håndtaget med sugeslangen indtil det går i hak. Figur Tryk på næsen med tommelfingeren og træk i håndtaget for at tage håndtaget fra sugeslangen. Bemærk: Hvis håndtaget tages af kan tilbehør sættes direkte på sugeslangen. Anbefaling: Til sugning af gulve sættes håndtaget på sugeslangen. Figur Sæt begge sugerør sammen og forbind dem med håndtaget. Figur Det er nemt at skifte mellem opsugning af tørt og vådt smuds: Til opsugning af tørt smuds fra gulv, brug positio- nen med børstestrimlerne trukket ud. Til opsugning af vand fra gulv, brug positionen med gummilæberne trukket ud. Til kanter, fuger, radiatorer og svært tilgængelige områder. Figur Til forbindelse af sugeslangen med et el-værktøj. Efter behov justeres el-værktøjet til tilslutnings- diamteren vha. en kniv. Figur Til mere fleksibilitet ved arbejdet med el-værktøj. Bemærk: Kan også bruges med adapter. BEMÆRK Såvel ved våd- og tørsugning skal der altid arbejdes med et isat flad foldefilter! Figur Tag maskinhovedet af og tag indholdet ud af behol- deren. Vend beholderen, tryk styrehjulene i åbningerne på beholderens bund indtil stoppositionen. Sæt maskinens hoved på og lås det fast. Klips tilbehørsholderen til maskinens bagside. Figur Tilslut tilbehøret. Figur Sæt netstikket i. Figur Tænd for maskinen. BEMÆRK Arbejd kun med tør flad foldefilter. Kontroller filteret for skader før det sættes i og udskift det efter behov. Figur Ved opsugning af tørt smuds kan der ved behov isættes en filterpose. BEMÆRK Rengør kun filteret uden isat filterpose, da filterposen el- lers kan beskadiges. – Filterposens påfyldningsgrad er afhængigt af den opsugede snavs. – Ved fintstøv, sand osv. skal filterposen udskiftes of- tere. – Tilstoppede filterposer kan eksplodere, derfor skal filterposen udskiftes i tide! BEMÆRK Sugning af kold aske kun med separator. Aftapningsprop Filterpose Fladt foldefilter (allerede sat ind i maskinen) Sugeslange med forbindelsesstykke Aftageligt håndtag Sugerør 2 x 0,5 m Gulvdyse (med omstillingshåndtag) Fugemundstykke Adapter Bøjelig værktøjsslange Betjening Inden idrifttagning Ibrugtagning Tørsugning Henvisninger filterpose 44 DA– 8 BEMÆRK Brug ingen filterpose! Bemærk: Hvis beholderen er fuld, lukker en svømmer- ventil sugeåbningen, og støvsugeren kører med forhø- jet omdrejningstal. Sluk straks for sugeren, og tøm be- holderen. Ved opsugning af fugtighed eller væske, vær op- mærksom på gulvdysens indstilling og tilslut det til- svarende tilbehør. Efter behov justeres el-værktøjet til tilslutnings- diamteren vha. en kniv. Figur A) Sæt den vedlagte adapter på sugeslangens håndgreb og forbind den med tilslutningen til el- værktøjet. eller B) Brug den bøjelige værktøjsslange til mere flek- sibilitet under arbejdet Forbind den med sugeslan- gen og evt. adapteren og slut den til el-værktøjet. Figur Ved maskiner med integreret stikdåse: Sæt el- værktøjets netstik i sugeren. Figur -Tænd maskinen (drejekontakt til venstre på stilling MAX) og start arbejdet. Bemærk:Så snart el-værktøjet er tændt, starter suge- turbinen at køre med en forsinkelse på 0,5 sekunder. Hvis el-værktøjet slukkes, kører sugeturbinen videre for ca. 5 sekunder for at indsuge den resterende snavs i su- geslangen. Filterrensesystemet er beregnet til opsugning af store mængder finstøv uden at anvende filterpose. Bemærk: Med filterrensesystemet kan det beskidte fla- de foldefilter med et tryk på knappen renses og sugeka- paciteten igen forøges. Figur Sæt sugeslanges håndtag ind i maskinhovedets til- behørsholder. Tryk 3 x filterrensningstasten, mens maskinen er tændt, vent 4 sekunder mellem de en- kelte tryk. Bemærk: Efter flere filterrensninger skal beholderens påfyldningsvolumen kontrolleres. Ellers kan der slippe snavs ud ved åbning af beholderen. Rengøring af svær tilgængelige steder eller hvor opsug- ning ikke er muligt, f.eks. løv ud af gruslag. Figur Sæt sugeslangen ind i blæsetilslutningen, blæse- funktionen er så aktiveret. Figur Sluk for renseren Figur Hæng gulvdysen ind i parkeringsholderen. Sluk for apparatet, og træk netstikket ud. Figur Fjern maskinhovedet, tøm beholderen som er fyldt med våd eller tør snavs. Ved maskiner med aftapningsprop: Tøm tør snavs over beholderen. Brug aftapningsskruen til at tømme væsker. Figur Opbevar strømledningen og tilbehøret på maski- nen. Opbevar støvsugeren i tørre rum. Apparat og tilbehørsdele af plast skal rengøres med et almindeligt plastrengøringsmiddel. Beholder og tilbehør spoles med vand og tørres in- den de bruges igen. Anbefaling: Rens filterkassetten efter hver brug. Figur Åbn filterkassetten, klap den ud og fjern den, tøm smuds fra filterkassetten over en affaldsspand. Tryk filterkassetten mod affaldsspandens kant for at rense det flade foldefilter. Hertil skal det flade fol- defilter ikke afmonteres fra filterkassetten. Rens det flade foldefilter efter behov separat. Figur Åbn filterkassetten, klap den ud og fjern den. Figur Tag det flade foldefilter ud af filterkassetten og bank det ud. Efter behov må filteret renses under flydende vand, det må ikke gnides eller børstes. Inden det monteres skal det tørres. Til sidst skal det flade foldefilter monteres i maski- nen igen. Sæt filterkassetten ind i maskinen. Vådsugning Arbejde med el-værktøjer Integreret filterrensesystem Blæsefunktion Afbrydelse af driften Efter brug Tøm beholderen Opbevaring af maskinen Pleje og vedligeholdelse Rengør det flade foldefilter H 2 45DA– 9 Hvis maskinens sugekapacitet reduceres, kontroller føl- gende punkter: Tilbehør, sugeslange eller sugerør er tilstoppet, fjern tilstopningen. Figur Filterposen er fuld: Sæt en ny filterpose i. Figur Det flade foldefilter er tilsmudset: Afmonter filter- kassetten og rens filteret (se kapitel " Rense de fla- de foldefilter"). Beskadiget flad foldefilter skal udskiftes. De tekniske data findes på den opklappelige side. Efter- følgende en forklaring til de anvendte symboler. Forbehold for tekniske ændringer! Hjælp ved fejl Aftagende sugeeffekt Tekniske data Spænding Ydelse P nom. Stikdåsens maks. kapacitet Netsikring (træg) Beholdervolumen Vandindtag med håndgreb Vandindtag med gulvdyse Netkabel Lydtryksniveau (EN 60704-2-1) Vægt (uden tilbehør) H 2 46 DA– 5 Kjære kunde, Før første gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier. Maskinen skal brukes iht. de beskrivelser og sikkerhets- anvisninger som er gitt i denne bruksanvisning for bruk som multisuger. Dette apparatet er utviklet for privat bruk og er ikke for- beredt for kravene som stilles i kommersiell bruk. – Beskytt apparatet mot regn. Det må ikke oppbeva- res utendørs. – Aske og sot skal ikke suges opp med dette apparatet. Multisugeren skal bare brukes med: – Original-filterposer. – Originale reserverdeler, originalt tilbehør eller origi- nalt ekstrautstyr Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader for- årsaket av ikke-tiltenkt eller feil bruk. Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Ikke kast emballasjen i husholdningsavfallet, men le- ver den inn til resirkulering. Gamle maskiner inneholder verdifulle materialer som kan resirkuleres. Disse bør leveres inn til gjenvinning. Gamle maskiner skal derfor avhen- des i egnede innsamlingssystemer. Elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte de- ler som kan utgjøre en potensiell fare for helse og miljø ved feil bruk eller feil avfallsbehandling. Disse delene er imidlertid nødvendige for korrekt drift av apparatet. Ap- parater merket med dette symbolet skal ikke kastes i husholdningsavfallet. Filter og filterpose er produsert av miljøvennlige materi- aler. Dersom de ikke inneholder oppsugd materiale som ikke er tillatt i husholdningsavfall, kan alt kastes som normalt husholdningsavfall. Anvisninger om innhold (REACH) Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under: www.kaercher.com/REACH Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet. Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjo- ner, vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice. Våre KÄRCHER-avdelinger hjelper deg gjerne ved feil eller om du har spørsmål. FARE – Høytrykksvaskeren må kun kobles til vekselstrøm. Spenningen må stemme overens med høytrykks- vaskerens typeskilt. – Ta aldri i støpselet eller stikkontakten med våte hender. – Strømkabelen skal ikke tas ut av stikkontakten ved at du trekker i kabelen. – Kontroller strømledningen og støpselet for skader hver gang høytrykksvaskeren skal brukes. En ska- det strømledning må skiftes ut umiddelbart hos au- torisert kundeservice eller autorisert elektriker. – For å unngå el-ulykker anbefaler vi at du bruker stikkontakter med forankoblede vernebrytere for å beskytte mot feilstrøm (maks. nominell utløsnings- strøm: 30 mA). – Slå av apparatet og ta ut strømstøpselet innen ser- vice eller vedlikeholdsarbeider påbegynnes. – Reparasjonsarbeid og arbeid på elektriske kompo- nenter må kun utføres av autorisert kundeservice. ADVARSEL – Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller sjelelige evner, eller som pga. mangel på erfaring og/eller kunnskap ikke kan benytte apparatet trygt. De skal da kun bruke apparatet under oppsyn av en sikker- hetsansvarlig person, eller få instruksjoner av ved- kommende om bruk av appratet. – Barn skal bare bruke apparatet når barnet er over 8 år og er under oppsyn av en sikkerhetsansvarlig person, eller får anvisninger av en person om hvor- dan apparatet fungerer og forstår hva slags farer det kan medføre. – Barn skal ikke leke med apparatet. – Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet. – Rengjøring og bruksvedlikehold skal ikke utføres av barn uten under tilsyn. – Emballasjefolien holdes unna barn, fare for kvelning! – Slå av apparatet etter hver bruk og før hver rengjø- ring/vedlikehold. – Brannfare. Brennene eller glødende gjenstander må ikke suges opp. – Bruk i eksplosjonsfarlige områder er forbudt. – Ved skumdannelse eller lekkasje av væske må ap- paratet slås av umiddelbart eller trekk ut støpselet! – Ikke bruk skuremiddel, glass eller universalrengjø- ringsmiddel! Dypp aldri apparatet under vann. Visse stoffer kan danne eksplosive damper eller blan- dinger når de virvles opp med sugeluften. Sug aldri opp følgende stoffer: – Eksplosive eller brennbare gasser, væsker og støv (reaktivt støv) Innholdsfortegnelse Generelle merknader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 5 Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 5 Beskrivelse av apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . NO 6 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NO 7 Pleie og vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 8 Feilretting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 8 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO 9 Generelle merknader Forskriftsmessig bruk Miljøvern Deponering av filter og filterpose Garanti Kundetjeneste Sikkerhetsanvisninger 47NO Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de garanterer for en sikker og problemfri drift av maskinen. Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på www.kaercher.com. Tilbehør og reservedeler– 6 – Reaktivt metallstøv (f.eks. aluminium, magnesium, zink) i forbindelse med sterkt alkaliske og sure ren-gjøringsmidler.– Ufortynnede sterke syrer og lut– Organiske løsemidler (f.eks. bensin, fargetynner, aceton, fyringsolje).I tillegg kan disse stoffene angripe materialet som er brukt i støvsugeren. FARE Anvisning om en umiddelbar truende fare som kan føre til store personskader eller til død. 몇 ADVARSEL Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til store personskader eller til død. 몇 FORSIKTIG Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til mindre personskader. OBS Anvisning om en mulig farlig situasjon som kan føre til materielle skader.Illustrasjoner se utfoldingssidene! Denne bruksanvisningen beskri-ver multisugeren som beskrevet på omslaget. Figurene viser makimal utrustning, alt etter modell vil det være forskjeller i utrustning og medfølgende tilbehør.Kontroller ved utpakkingen at innholdet i pakken er komplett og uskadd. Kontakt din forhandler ved eventu-elle transportskader. del av leveransenmulig tilbehørFigur For tilkobling av sugeslange ved suging.Figur Stilling I: Suging eller blåsing.Stilling 0: Apparatet er slått av.Figur Posisjon MAX: Suging eller blåsing. Posisjon MAX: Suging med tilkoplet elektro-verktøy Effektregulering: Reduser sugeeffekten ved behov ved suging, blåsing eller arbeid med eletroverktøy. Stilling 0: Apparat avslått. Det elektriske verktøyet har spenningsforsyning.Merknad: Pass på maksimal tilkoblet effekt (se kapitter "Tekniske data").Figur For tilkobling av et elektrisk verktøy.Figur Sett sugeslangen i blåsetilkoblingen, derved akti-veres blåsefunksjonen.Figur For rengjøring av det innebygde foldefilteret.Merk: Tasten skal ikke trykkes hvis foldefilteret er vått. Grip tak i apparathodet i gripehåndtaket og trekk ut etter opplåsing.Figur Bærebøylen fungerer samtidig som beholder og som låsing av apparathodet. For å låse opp, sving bøylen forover til låsingen går opp. Grip apparathodet i gripehåndtaket og ta av.Figur Figur For rengjøring av filteret, trykk på låsetasten, vipp ut filterkassetten og ta den av.Figur Tilbehørsholderen gir mulighet for oppbevaring av sugerør og sugedyser på apparatet.Figur For oppbevaring av strømkabel.Figur For parkering av gulvdysen ved arbeidspauser.Figur Snu beholderen, sett inn styrehjulene i åpningene på bunnen av beholderen, trykk inn til de går i lås. Risikotrinn Beskrivelse av apparatet SugeslangetilkoblingHovedbryter (AV/PÅ)(uten innebygget stikkontakt)Hovedbryter (AV/PÅ)(med innebygget stikkontakt)ApparatkontaktBlåsetilkobling FilterrengjøringstastGripehåndtakBærebøyleFilterkassett og låsetastTilbehørsholderKabelkrokerParkeringsposisjonStyrerulle H 2 48 NO– 7 Figur Tappeskruen brukes for rask og enkel tømming av brukt vann fra tanken. For bedre tømming, tipp tan- ken forover. Figur Merk: For våtsuging skal det ikke monteres noen filterpose! OBS Arbeid alltid med påsatt foldefilter, både ved tørr og våt suging! Figur Sett sugeslangen i tilkoblingen på maskinen, den går i lås. For å ta av, trykk låsen med tommelen og trekk ut sugeslangen. Merk: Tilbehør som f.eks. sugebørster (ekstrautstyr) kan settes direkte på tilkoblingsstykket og kan kobles til sugeslangen. For komfortabelt arbeid i trange rom. Det avtagbare håndtaket kan ved behov settes på mel- lom tilbehør og sugeslangen. Se posisjon 17. Anbefaling: For suging av gulv, sett håndtaket på su- geslangen. Figur Koble håndtaket på sugeslangen til det går i lås. Figur For å ta håndtaket av sugeslangen, trykk inn låsen med tommelen og trekk av håndtaket. Merk: Ved å ta av håndtaket kan tilbehør også settes di- rekte på sugeslangen. Anbefaling: For suging av gulv, sett håndtaket på su- geslangen. Figur Sett sammen begge sugerørene og koble til hånd- taket. Figur For praktisk omkobling mellom tørt og vått smuss: For suging av gulv med tørt smuss, brukes posisjo- nen med utkjørte børstestriper. For våtsuging av gulv, brukes posisjonen med ut- kjørte gummilepper. For kanter, fuger, radiatorer og vanskelig tilgjenge- lige områder. Figur For tilkobling av sugeslange med et elektrisk verk- tøy. Adapter tilpasses ved behov ved hjelp av en kniv til tilkoblingsdiameteren på det elektriske verktøyet. Figur For mer fleksibilitet ved arbeid med elektroverktøy. Merk: Kan også brukes med adapter. OBS Arbeid alltid med påsatt foldefilter, både ved tørr og våt suging! Figur Ta av apparathodet og ta innholdet ut av beholde- ren. Snu beholderen, sett inn styrehjulene i åpningene på bunnen av beholderen, trykk inn til de går i lås. Sett på apparathodet og lås det. Fest holderen for opptak av tilbehør på maskinho- dets bakside. Figur Koble til tilbehør. Figur Sett i støpselet. Figur Slå apparatet på. OBS Arbeid alltid kun med tørt foldefilter. Før bruk, kontroller filteret for skader og skift ut ved behov. Figur For å suge tørt smuss, kan det i tillegg brukes en filterpose ved behov. OBS Filterrengjøringen skal kun betjenes uten innsatt filter- pose, ellers kan filterposen ta skade. – Fyllingsgraden av filterposen er avhengig av hva slags smuss som suges opp. – Ved fint støv, sand osv... må filterposen skiftes of- tere. – Fulle filterposer kan sprekke, pass derfor på å skif- te filterpose til rett tid! OBS Suging av kald aske kun med foravskiller. Avtappingsskrue Filterpose Foldefilter (ferdig innebygget i apparatet) Sugeslange med tilkoblingsstykke Avtagbart håndtak Sugerør 2 x 0,5 m Gulvmunnstykke (med omkoblingsspak) Fugemunnstykke Adapter Fleksibel verktøysslange Betjening Før igangsetting Igangsetting Støvsuging Anvisning filterpose 49NO– 8 OBS Ikke bruk filterpose! Merk: Når beholderen er full, blir sugeåpningen stengt av en flottør og apparatet går med økt turtall. Slå av maskinen umiddelbart, og tøm beholderen. For å suge opp fuktighet eller vann må man være oppmerksom på riktig innstilling av gulvmunnstyk- ket og kople til tilsvarende tilbehør. Adapter tilpasses ved behov ved hjelp av en kniv til tilkoblingsdiameteren på det elektriske verktøyet. Figur A) Sett det vedlagte adapteret inn på håndtaket på sugeslangen og koble det til elektroverktøyet. eller B) For mer fleksibiltet ved arbeidet, bruk den fleksi- ble verktøyslangen. Koble til sugeslangen og even- tuelt til adapteret, og koble til elektroverktøyets kobling. Figur Ved apparater med innebygget stikkontakt: Sett inn støpselet fra det elektriske verktøyet i støvsu- geren. Figur -Slå på apparatet (dreiebryter til venstre til stilling MAX) og begynn arbeidet. Merk: Så snart elektroverktøyet er slått på vil sugeturbi- nen starte med 0,5 sekunds forsinkelse. Når elektro- verktøyet slås av, går sugeturbinen enda 5 sekunder for å suge opp restsmuss i sugeslangen. Filterrengjøringssystemet er ment for suging av store mengder fint støv uten påsatt filterpose. Merk: Med filterrengjøringssystemet kan det tilsmusse- de foldefilteret rengjøres via et trykk på knappen og su- geeffekten økes igjen. Figur Stikk håndtaket på sugeslangen inn i tilbehørsbe- holderen på maskinhodet. Trykk tasten for filterren- gjøring 3 ganger ved påslått maskin, vent 4 sek- under mellom hvert trykk. Merk: Etter flere trykk på filterrengjøringstasten, må be- holderen kontrolleres for fyllingsgrad. Ellers kan det slippes ut smuss ved åpning av beholderen. Rengjøring av vanskelig tilgjengelige steder eller der det ikke er mulig med suging, f. eks. løv fra takrenner. Figur Sett sugeslangen i blåsetilkoblingen, derved akti- veres blåsefunksjonen. Figur Slå av maskinen. Figur Sett gulvdysen i parkeringsholderen. Slå av apparatet og trekk ut støpselet. Figur Ta av apparathodet, tøm beholderen for smuss fra våt- eller tørrsuging. Ved apparater med tappeskrue: Tøm tørt smuss via beholderen. For tømming av væske, bruk tapp- eskrue. Figur Lagre strømkabel og tilbehør med maskinen. Opp- bevar maskinen i et tørt tom. Bruk et alminnelig rengjøringsmiddel for plast på apparatet, og tilbehørsdeler av plast. Beholder og tilbehør skylles med vann ved behov, og skal tørke før bruk. Anbefaling: Rengjør filterkassetten etter hver bruk. Figur Lås opp filterkassetten, vipp den ut av ta den av, tøm ut smuss fra filterkassetten over en søppelbøtte. For rengjøring av det innsatte foldefilteret, slå filter- kassetten mot kanten av søppelbøtten. Foldefilte- ret skal ikke tas ut av filterkassetten. Ved behov, rengjør foldefilteret separat. Figur Lås opp filterkassetten, vipp den ut og ta den av. Figur Ta foldefilteret ut av filterkassetten og bank det rent. Rengjøres ved behov under rennende vann, ikke skrubb eller børste. La tørke fullstendig før bruk. Sett til slutt inn igjen det tørre foldefilteret i appara- tet. Sett filterkassetten i apparatet. Dersom sugeeffekten er dårlig, kontroller følgende punkter: Tilbehøret, sugeslange eller sugerørene er tilstop- pet. Fjern tilstoppingen med en pinne. Figur Filterpose er full: Sett inn ny filterpose. Figur Foldefilter er tilsmusset: Ta av og rengjør filterkas- setten og rengjør filteret (se kapittel "Rengjøre fol- defilter"). Skift skadet foldefilter. Våtsuging Arbeide med elektroverktøy Integrert filterrengjøringssystem Blåsefunksjon Opphold i arbeidet Etter bruk Tøm beholderen Oppbevaring av apparatet Pleie og vedlikehold Rengjøring av foldefilter Feilretting Avtagende sugeeffekt H 2 H 2 50 NO– 9 De tekniske data finner du på utfoldet klaff. Under finner du forklaring på symbolene brukt der. Det tas forbehold om tekniske endringer! Tekniske data Spenning Effekt P nominell Maks. tilkoblingseffekt for apparat- stikkontakten Strømsikring (trege) Beholder, volum Vannopptak med håndtak Vannopptak med gulvdyse Nettledning Lydtrykksnivå (EN 60704-2-1) Vekt (uten tilbehør) 51NO– 5 Bäste kund, Läs bruksanvisning i original innan aggre- gatet används första gången, följ anvis- ningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. Apparaten är avsedd att användas som multifunktions- sug enligt beskrivningarna och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning. Denna produkt har konstruerats för privat användning och är ej avsedd för påfrestande, industriell användning. – Skydda maskinen från regn. Får inte förvaras ut- omhus. – Aska och sot får inte sugas upp med detta aggregat. Använd endast multifunktionssugen med: – Original filterpåse. – Originalreservdelar, -tillbehör eller -specialtillbehör. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella skador som uppkommer på grund av felaktig användning eller felaktig hantering. Emballagematerialen kan återvinnas. Kasta inte emballaget i hushållssoporna utan för dem till återvinning. Skrotade aggregat innehåller återvinningsbara material som bör gå till återvinning. Överlämna skrotade aggregat till ett lämpligt återvinnings- system. Elektriska och elektroniska maskiner innehåller ofta komponenter som vid felaktig användning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en potentiell risk för männis- kors hälsa och för miljön. Dessa komponenter är dock nödvändiga för att maskinen ska kunna arbeta korrekt. Maskiner som märkts med denna symbol får inte kastas i hushållssoporna. Filter och filterpåse är tillverkade i miljövänligt material. Så länge de inte innehåller uppsugna substanser, som inte får kastas i hushållssoporna, så kan de avyttras på detta sätt. Upplysningar om ingredienser (REACH) Aktuell information om ingredienser finns på: www.kaercher.com/REACH I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade distributörer. Eventuella fel på aggregatet repareras utan kostnad under förutsättning att det orsakats av ett material- eller tillverkningsfel. I frågor som gäller garantin ska du vända dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste auktoriserade service- verkstad. Vid frågor eller problem hjälper närmaste KÄRCHER-fi- lial gärna till. FARA – Aggregatet får endast anslutas till växelström. Spänningen ska motsvara den spänning som är angiven på aggregatets typskylt. – Ta aldrig i nätkabeln och nätuttaget med fuktiga händer. – Tag inte nätkontakten ur vägguttaget genom att dra i anslutningssladden. – Kontrollera före drift att nätkabeln och nätkontakten inte är skadade. Skadade nätkablar ska genast by- tas ut av auktoriserad kundservice eller en utbildad elektriker. – För att undvika elolyckor rekommenderar vi att en- dast använda nätuttag som är kopplade till en jord- felsbrytare (max. 30 mA nominella utlösnings- strömstyrka). – Stäng av aggregatet och dra ut nätkontaken innan vård och skötselarbeten ska utföras. – Reparationsarbeten och arbeten på elektriska komponenter får endast utföras av auktoriserad kundservice. VARNING – Denna apparat är ej avsedd att användas av perso- ner med begränsade psykiska, sensoriska eller mentala egenskaper eller som saknar erfarenhet och/eller kunskap att hantera den, såvida de inte befinner sig under uppsikt av en person ansvarig för deras säkerhet eller har fått anvisningar från en sådan person om hur apparaten ska användas och har förstått vilka faror som kan uppstå vid använd- ningen av apparaten. – Barn får endast använda apparaten om de är över 8 år gamla och om de befinner sig under uppsikt av en person ansvarig för deras säkerhet eller har fått anvisningar från en sådan person om hur appara- ten ska användas och har förstått vilka faror som kan uppstå vid användningen av apparaten. – Barn får inte leka med apparaten. – Barn ska hållas under uppsikt för att garantera att de inte leker med maskinen. – Rengöringen och användarunderhållet får inte utfö- ras av barn om de inte står under uppsikt. – Håll förpackningsfolien borta från barn, risk för kvävning! – Stäng av maskinen efter varje användning och före all form av rengöring/underhåll. – Brandrisk. Sug inte upp brännande eller glödande föremål. – Användning av aggregatet i utrymmen med explo- sionsrisk är förbjuden. – Stäng omedelbart av maskinen och dra ur el-kon- takten om skum bildas eller vätska tränger ut! Innehållsförteckning Allmänna hänvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 5 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 5 Beskrivning av aggregatet. . . . . . . . . . . . . . . SV 6 Handhavande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 7 Skötsel och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 8 Åtgärder vid störningar . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 8 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV 9 Allmänna hänvisningar Ändamålsenlig användning Miljöskydd Hantera filter och filterpåse Garanti Kundservice Säkerhetsanvisningar 52 SV Använd endast originaltillbehör och originalreservdelar, så att en säker och störningsfri drift av maskinen är ga- ranterad. Information om tillbehör och reservdelar finns på www.kaercher.com. Tillbehör och reservdelar– 6 – Använd inte skurmedel, glas- eller allrengörings-medel! Doppa aldrig ner apparaten i vatten.Vissa ämnen kan, genom uppvirvling med sugluften, bil-da explosiva ångor eller blandningar!Sug aldrig upp följande substanser:– explosiva eller antändliga gaser, vätskor eller damm (reaktivt damm)– reaktivt metalldamm (ex. aluminium, magnesium, zink) tillsammans med starkt alkaliska och sura rengöringsmedel– outspädda starka syror och lut– organiska lösningsmedel (ex. bensin, färgförtun-ning, aceton, uppvärmningsolja).Dessutom kan dessa ämnen angripa materialet i aggregatet. FARA Varnar om en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra personskador eller dödsfall. 몇 VARNING Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till svåra personskador eller döden. 몇 FÖRSIKTIGHET Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till lättare personskador. OBSERVERA Varnar om en möjligen farlig situation som kan leda till materiella skador.Figurer och bilder finns på kar-tongens utfällbara sidor! Denna bruksanvisning beskriver den multifunktionssug som finns avbildad på det främre omslaget. Bilderna visar den maximala utrustning. Beroende av modell förekommer skillnader i utrustning och levererade tillbehör.Kontrollera vid uppackningen att inga tillbehör saknas eller är skadade. Kontakta återförsäljaren om skador uppkommit vid transporten. ingår i leveransenmöjliga tillbehörBild För att ansluta sugslangen vid uppsugning.Bild Position I: Uppsugning eller utblåsning.Position 0: Aggregatet är avstängt.Bild Position MAX: Suga eller blåsa. Position MAX: Suga med anslutet elverktyg Effektreglering: Reducera vid behov sugeffekten vid sugning, utblåsning eller vid arbete med ett el-verktyg. Läge 0: Maskin avstängd. Elektroverktyget försörjs med spänning.Observera: Observera maximal anslutningseffekt (se kapitel "Teknisk data“).Bild För att ansluta ett elverktyg-Bild Stick in sugslangen i blåsanslutningen, därmed är utblåsningsfunktionen aktiverad.Bild För det integrerade plattfiltrets rengöring.Observera: Tryck inte på plattfiltret när det är vått. Efter uppspärrning, ta tag maskinhuvudet i grepp-fördjupningen och ta loss det.Bild Bygelhandtaget fungerar som spärr både för ma-skinhuvudet och behållaren. För att lossa bygeln, vrid den hela vägen framåt till spärren är fri. Ta tag i maskinhuvudet i greppfördjupningen och ta loss det.Bild Bild För att göra rent filtret, tryck på upplåsningsknap-pen, fäll ut filterkassetten och ta ur den.Bild Tillbehörsfästet möjliggör förvaring av sugrör och sugmunstycken på maskinen.Bild För förvaring av nätkabel.Bild För avställning av golvmunstycket vid avbrott i ar-betet.Bild Vänd behållaren, tryck in styrrullar i öppningarna på botten av behållaren, till anslag. Risknivåer Beskrivning av aggregatet SugslangsanslutningStrömbrytare (PÅ/AV)(utan inbyggt eluttag)Strömbrytare (PÅ/AV)(med inbyggt eluttag)Aggregatets kontaktBlåsanslutningFilterrengöringsknappGreppfördjupningBygelhandtagFilterkassett och upplåsningsknappenTillbehörshållareKabelkrokParkeringspositionStyrrulle H 2 53SV– 7 Bild Avtappningsskruven är till för att snabbt och enkelt tömma ur smutsvatten i behållaren. För att under- lätta tömningen, tippa behållaren framåt. Bild Anvisning: Ingen filterpåse får användas vid våtupp- sugning! OBSERVERA Arbeta alltid med isatt plattvecksfilter, både vid våt- och torruppsugning! Bild Tryck in sugslangen i anslutningen på apparaten så att den hakar fast. Ta loss den genom att trycka på spärren med tum- men och dra ut slangen. Observera: Tillbehör som t.ex. sugbortar (tillval) kan träs på direkt på skarvstycket och därmed anslutas till sugslangen. För bekvämt arbete även i trånga utrymmen. Det avtagbara handtaget kan vid behov placeras mellan tillbehör och sugslang. Se position 17. Rekommendation: För att suga upp smuts från golv, sätt handtaget på sugslangen. Bild Anslut handtaget till sugslangen tills den hakar fast. Bild För att ta av handtaget från sugslangen, tryck ner spärren med tummen och dra av handtaget. Observera: Genom att man tar av handtaget kan man sätta på tillbehör direkt på slangen. Rekommendation: För att suga upp smuts från golv, sätt handtaget på sugslangen. Bild Sätt ihop båda sugrören och anslut till handtaget. Bild För bekväm omkoppling mellan torr och våt smuts: Använd position med utkörda borstavstrykare för att suga upp torr smuts från golvet. När vatten ska sugas upp från golvet används po- sition med utkörda gummiläppar. för kanter, fogar, element och svåråtkomliga stäl- len. Bild För anslutning av sugslangen till ett elverktyg Anpassa vid behov adaptern till anslutningsdiame- tern på elverktyget med hjälp av en kniv. Bild För med flexibilitet vid arbeten med elverktyg. Anvisning: Kan även användas med adapter. OBSERVERA Arbeta alltid med isatt plattvecksfilter, både vid våt- och torruppsugning! Bild Ta av maskinhuvudet och ta ut innehållet ur behål- laren. Vänd behållaren, tryck in styrrullar i öppningarna på botten av behållaren, till anslag. Sätt på apparathuvudet och spärra. Kläm fast hållaren för tillbehörsfästet på baksidan av produktöverdelen. Bild Anslut tillbehör. Bild Stick i nätkontakten. Bild Starta aggregatet. OBSERVERA Arbeta endast med torrt plattvecksfilter. Innan användning, kontrollera om filtret är skadat och byt ut det vid behov. Bild När torr smuts sugs upp kan dessutom en filterpå- se användas om detta behövs. OBSERVERA Genomför bara filterrengöring utan insatt filterpåse ef- tersom filterpåsen annars kan skadas. – Filterpåsens uppsamlingsförmåga styrs av den smuts som sugs upp. – Vid fint damm, sand och liknande ... måste filterpå- sen bytas oftare. – Tilltäppta filterpåsar kan spricka, byt därför filterpå- sen i god tid! OBSERVERA Uppsugning av kall aska endast med avskiljare. Avtappningsskruv Filterbehållare Plattfilter (sitter redan i maskinen) Sugslang med skarvstycke Avtagbart handtag Sugrör 2 x 0,5 m Golvmunstycke (med omkopplingsspak) Fogmunstycke Adapter Flexibel verktygsslang Handhavande Före idrifttagandet Idrifttagande Torrsugning Hänvisningar filterpåse 54 SV– 8 OBSERVERA Använd ingen filterpåse! Observera: Om behållaren är full stängs sugöppningen av en flottör och sugturbinen går med högre varvtal. Koppla omedelbart från apparaten och töm behållaren. Var noga med att golvmunstycket har rätt inställ- ning när fukt resp. väta sugs upp och anslut mot- svarande tillbehör. Anpassa vid behov adaptern till anslutningsdiame- tern på elverktyget med hjälp av en kniv. Bild A) Placera den medföljande adaptern på sugslang- ens handtag och koppla ihop den med elverktygets anslutning. eller B) Använd den flexibla verktygsslangen för med flexibilitet vid arbetet. Anslut denna till sugslangen och ev. med elverktygets anslutning. Bild För maskiner med inbyggt eluttag: Förbind el- verktygets nätkontakt med sugen. Bild -Starta maskinen (vrid knappen till vänster till läge MAX) och börja med arbetet. Observera: Så snart som elverktyget slås på, startar sugturbinen efter 0,5 sekunders fördröjning. När elverk- tyget stängs av, löper sugturbinen ytterligare ca 5 sek- under, för att suga upp resterande smuts i sugslangen. Filterrengöringssystemet är avsett för uppsugning av stora mängder fint damm utan att filterpåse satts in. Observera: Med hjälp av filterrengöringssystemet kan det smutsiga plattfiltret rengöras per knapptryck och su- geffekten kan ökas igen. Bild Stick in handtaget till sugslangen i tillbehörsfästet på produktöverdelen. Tryck tre gånger på filterren- göringsknappen med produkten påslagen - vänta 4 sekunder mellan varje intryckning. Observera: Kontrollera volymen i behållaren när filter- rengöringsknappen tryckts in flera gånger. Annars kan smuts ta sig ut när behållaren öppnas. Rengöring av svåråtkomliga ställen eller på platser där uppsugning inte kan utföras, t.ex. löv i en grusbädd. Bild Stick in sugslangen i blåsanslutningen, därmed är utblåsningsfunktionen aktiverad. Bild Stäng av aggregatet. Bild Häng i golvmunstycket i förvaringshållaren. Stäng av apparaten och dra ur nätanslutningen. Bild Ta loss maskinhuvudet töm den med våt eller torr smuts fyllda behållaren. För maskiner med avtappningsskruv: Töm torr smuts via behållaren. Använd avtappningsskruven för tömning av vätska. Bild Förvara nätkabel och tillbehör på aggregatet. För- vara aggregatet torrt. Vårda apparaten och tillbehören med ett vanligt i handeln förekommande plastrengöringsmedel. Spola vid behov ur behållare och tillbehör med vat- ten och torka före nästa användningstillfälle. Rekommendation: Rengör filterkassetten efter var- je användning. Bild Spärra upp filterkassetten, fäll ut den och ta ur den, töm ur smutsen ut filterkassetten över en sophink. För att föra rent det isatta plattveckfiltret, knacka fil- terkassetten mot kanten på sophinken. Plattveckfil- tret behöver inte tas ut ur filterkassetten. Rengör plattveckfiltret separat vid behov. Bild Spärra upp filterkassetten, fäll ut och ta ur den. Bild Ta ur plattveckfiltret ut filterkassetten och knacka ut det. Rengör vid behov endast under rinnande vatten, skrubba eller borsta inte av filtret. Låt det torka helt innan det används igen. Sätt slutligen tillbaka det torra plattveckfiltret i ap- paraten igen. Sätt tillbaka filterkassetten i appara- ten. Om sugeffekten hos maskinen försämras, kontrollera följande punkter. Tillbehör, sugslang eller sugrör är igensatta. Tag bort smutsen med ett skaft. Bild Filterpåsen är full: Sätt i ny filterpåse. Bild Plattvecksfiltret är smutsigt: Ta ur filterkassetten och gör rent filtret (se kapitel "Rengöra plattvecks- filter"). Byt ut skadat plattvecksfilter. Våtsugning Arbeta med elverktyg Integrerat filterrengöringssystem Blåsfunktion Avbryta drift Avsluta driften Töm behållaren Förvaring av apparaten Skötsel och underhåll Rengöra plattvecksfilter Åtgärder vid störningar Avtagande sugeffekt H 2 H 2 55SV– 9 Tekniska data finns på sidorna som fälls upp. Nedan följder förklaringen av symbolerna som används. Med reservation för tekniska ändringar! Tekniska data Spänning Effekt P nominell Max. anslutningseffekt i maskinutta- get Nätsäkring (trög) Behållarvolym Vattenupptagning med handtag Vattenupptagning med golvmun- stycke Nätkabel Ljudtrycksnivå (EN 60704-2-1) Vikt (utan tillbehör) 56 SV– 5 Arvoisa asiakas, Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämistä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten. Laite on tarkoitettu käytettäväksi monitoimi-imurina tä- män käyttöohjeen kuvausten ja turvaohjeiden mukai- sesti. Tämä laite on suunniteltu yksityiskäyttöön eikä vastaa ammattikäyttöön tarkoituksia vaatimuksia. – Suojaa laite sateelta. Älä säilytä laitetta ulkona. – Tällä laitteella ei saa imuroida tuhkaa eikä nokea. Käytä monitoimi-imuria vain, kun se on varustettu: – alkuperäisillä pölypusseilla. – alkuperäisillä varaosilla, sekä alkuperäisillä lisä- tai erikoistarvikkeilla. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat ohjeidenvastaisesta käytöstä. Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä käsit- telee pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toimi- ta ne jätteiden kierrätykseen. Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kierrätettä- viä materiaaleja, jotka tulisi toimittaa kierrätyk- seen. Tästä syystä toimita kuluneet laitteet vas- taaviin keräilylaitoksiin. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sisältävät usein raken- neosia, jotka voivat aiheuttaa mahdollisen vaaran ih- misten terveydelle ja ympäristölle, jos niitä käsitellään väärin tai ne hävitetään väärin. Nämä rakenneosat ovat kuitenkin tarpeellisia, jotta laite toimisi asianmukaisesti. Tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää taval- lisena talousjätteenä. Suodatin ja suodatinpussi on valmistettu ympäristöystä- vällisestä materiaalista. Mikäli niihin ei ole imuroitu aineita, joita ei saa laittaa yleisiin jäteastioihin, ne voidaan hävittää normaalin ko- tijätteen mukana. Huomautuksia materiaaleista (REACH) Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoitteesta: www.kaercher.com/REACH Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaa- li- ja valmistusvirheistä aiheutuvat virheet laitteessa kor- jaamme takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim- pään valtuutettuun huoltoon. KÄRCHER -edustustomme vastaa mielellään kysymyk- siisi ja auttaa mahdollisissa häiriötilanteissa. VAARA – Liitä laite vain vaihtovirtaan. Jännitteen on oltava sama kuin laitteen tyyppikilvessä ilmoitettu jännite. – Älä koskaan tartu märillä käsillä virtapistokkeeseen. – Älä irrota verkkojohtoa pistokkeesta vetämällä joh- dosta. – Tarkasta aina ennen käyttöä, että liitosjohto ja vir- tapistoke ovat ehjät. Anna valtuutetun asiakaspal- velun/sähköalan ammattilaisen välittömästi vaihtaa vaurioitunut liitosjohto. – Sähkötapaturmien välttämiseksi suosittelemme käyttämään pistorasioita, joissa on esikytketyt vir- hevirran turvakytkimet (maks. 30 mA nimellislau- kaisuvirran voimakkuus). – Kytke laite pois päältä ennen kaikkia hoito- ja huol- totöitä ja vedä virtapistoke irti pistorasiasta. – Vain valtuutettu huoltoliike saa suorittaa korjaus- työt ja sähköisiin rakenneosiin kohdistuvat työt. VAROITUS – Laitetta eivät saa käyttää sellaiset henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt tai, joilta puuttuu laitteen käyttämiseen tarvit- tavaa kokemusta ja/tai tietoa, paitsi jos heidän tur- vallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on antanut heille laitteen käyttämiseen tarvittavat ohjeet. – Lapset saavat käyttää laitetta vain, kun he ovat yli 8 vuotiaita ja ovat turvallisuudesta vastaavan hen- kilön valvonnassa tai ovat saaneet häneltä opas- tuksen laitteen käyttämiseen. – Lapset eivät saa leikkiä laitteen kanssa. – Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, että he eivät leiki laitteella. – Lapset eivät saa ilman valvontaa suorittaa laitteen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä. – Pidä pakkausfoliot lasten ulottumattomissa, tukeh- tumisvaara! – Laite kytketään pois päältä jokaisen käytön jälkeen ja ennen jokaista puhdistusta/huoltoa. – Palovaara. Älä imuroi mitään palavia tai hehkuvia kohteita. – Käyttö räjähdysalttiilla alueilla on kielletty. – Jos muodostuu vaahtoa tai nestettä pääsee valu- maan ulos, kytke laite heti pois päältä tai vedä säh- köpistoke irti pistorasiasta! – Älä käytä hankausaineita, lasia tai monikäyttöpuh- distusaineita! Älä koskaan upota laitetta veteen. Tietyt aineet voivat muodostaa räjähdysherkkiä höyryjä tai seoksia pyörrevirtauksen seurauksena imuilman kanssa! Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 5 Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 5 Laitekuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI6 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 7 Hoito ja huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI8 Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .FI 8 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI9 Yleisiä ohjeita Tarkoituksenmukainen käyttö Ympäristönsuojelu Suodattimen ja suodatinpussin hävittäminen Takuu Asiakaspalvelu Turvaohjeet 57FI Käytä vain alkuperäisiä tarvikkeita ja varaosia. Ne ta- kaavat laitteen turvallisen ja häiriöttömän toiminnan. Tietoja tarvikkeista ja varaosista on sivustolla www.ka- ercher.com. Varusteet ja varaosat– 6 Älä koskaan imuroi seuraavia aineita:– Räjähdysherkkiä tai palavia kaasuja, nesteitä ja pölyjä (reagoivia pölyjä)– Reagoivia metallipölyjä (esim. alumiini, magnesi-um, sinkki) voimakkaasti alkaalisten ja happamien puhdistusaineiden kanssa– Laimentamattomia, voimakkaita happoja ja lipeää– Orgaanisia liuottimia (esim. bensiini, värinohen-nusaineet, asetoni,polttoöljy).Lisäksi nämä aineet voivat syövyttää laitteessa käytet-tyjä materiaaleja. VAARA Huomautus välittömästi uhkaavasta vaarasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-maan. 몇 VAROITUS Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi johtaa kuolemaan. 몇 VARO Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa vähäisiä vammoja. HUOMIO Huomautus mahdollisesta vaarallisesta tilanteesta, joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja.Katso kansisivuilla olevia kuvia! Tämä käyttöohje kuvaa etukan-sisivulla esitetyt monitoimi-imurit. Kuvat esittävät maksimia varus-telua, mallista riippuen varustelussa ja mukana toi-mitetuissa varusteissa on eroavuuksia.Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovatko kaikki va-rusteet olemassa ja ovatko osat vaurioituneet Jos ha-vaitset kuljetusvaurioita ota yhteyttä myyjäliikkeeseen. kuuluvat toimitukseenmahdolliset varusteetKuva Imuletkun liittämiseen imuroitaessa.Kuva Asento I: Imurointi tai puhallus.Asento 0: Laite on kytketty pois päältä.Kuva Asento MAX: Imurointi tai puhallus. Asento MAX: Imurointi liitettynä olevaa säh-kötyökalua käyttäen Tehonsäätö: Imutehon pienentämiseen tarvittaes-sa, kun imuroidaan, puhalletaan tai käytetään säh-kötyökalua. Asento 0: Laite on kytketty pois päältä. Sähkötyö-kalu on jännitteellinen.Huomautus: Huomioi maksimi liitäntäteho (katso lukua „Tekniset tiedot“).Kuva Sähkötyökalun liittämistä varten.Kuva Pistä imuletku puhallusliitäntään, se aktivoi puhal-lustoiminnan.Kuva Sisäänrakennetun poimusuodattimen puhdistami-seksi.Huomautus: Älä paina painiketta, kun poimusuodatin on kostea. Tartu lukituksen irrottamisen jälkeen laitepään kah-vasyvennykseen ja nosta pois.Kuva Kantosanka toimii samalla laitepään ja säiliön lukit-simena. Poista lukitus kääntämällä sanka aivan eteen, kunnes lukitus on avattu. Tartu laitepään kahvasyvennykseen ja poista laite- pää. Kuva Kuva Suodattimen puhdistamiseksi, paina lukituksen va-pautuspainiketta, käännä suodatinkasetti ulos ja poista suodatin.Kuva Varusteiden säilytyspaikka on tarkoitettu imuputki-en ja imusuulakkeiden säilyttämiseen laitteessa.Kuva Verkkoliitäntäjohdon säilyttämistä varten.Kuva Lattiasuulakkeen ripustamiseen työtaukojen ajaksi.Kuva Käännä säiliö ylösalaisin ja paina sitten ohjausrul-lat säiliön pohjassa oleviin reikiin vasteeseen asti. Vaarallisuusasteet Laitekuvaus ImuletkuliitäntäLaitekytkin (PÄÄLLE/POIS)(ilman sisäänrakennettua pistorasiaa)Laitekytkin (PÄÄLLE/POIS)(sisäänrakennetulla pistorasialla)LaitepistorasiaPuhallusliitäntäSuodattimen puhdistuspainikeKahvasyvennysKantosankaSuodatinkasetti ja lukituksen vapautuspainikeVarusteiden säilytyspaikkaKaapelikoukkuPysäköintipidikeOhjausrulla H 2 58 FI– 7 Kuva Tyhjennysruuvi on tarkoitettu säiliössä olevan lika- veden nopeaan ja helppoon tyhjentämiseen. Kallis- ta säiliötä eteenpän tyhjenemisen parantamiseksi. Kuva Huomautus: Suodatinpussia ei saa käyttää märkäimu- rointiin! HUOMIO Imuroi aina poimusuodatinta käyttäen, tämä koskee sekä märkä- että kuivaimurointia! Kuva Työnnä imuletku laitteen letkuliittimeen, se nap- sahtaa lukitukseen. Irrota imuletku painamalla lukitusnuppia peukalolla ja vetämällä letku irti. Huomautus: Lisävarusteet, kuten esim. imuharjat (va- linnaiset) voi pistää suoraan liitinkappaleeseen ja yhdis- tää siten imuletkuun. Mukavaa imurointia myös ahtaissa tiloissa. Irroitettavan käsikahvan voi tarvittaessa kiinnittää lisä- varusteen ja imuletkun väliin. Katso kohtaa 17. Suositus: Pistä lattiaa imuroitaessa käsikahva imulet- kuun. Kuva Työnnä käsikahvaa imuletkuun, kunnes se nap- sahtaa lukitukseen. Kuva Irrota käsikahva imuletkusta painamalla lukitusnuppia peukalolla ja vetämällä käsikahva irti letkusta. Huomautus: Kun käsikahva poistetaan, lisävarusteet voi pistää suoraan imuletkuun. Suositus: Pistä lattiaa imuroitaessa käsikahva imuletkuun. Kuva Yhdistä molemmat imuputket toisiinsa ja liitä käsi- kahvaan. Kuva Mukavaksi vaihtamiseksi kuivan ja kostean lian välillä: Kuivan lian imuroimiseksi lattialta, käytä ulosajettu- ja harjakaistaleita. Veden imuroimiseksi lattialta, käytä ulosajettuja ku- mihuulia. Kulmien, rakojen, lämpöpattereiden ja vaikeasti luoksepäästävien alueiden imurointiin. Kuva Imuletkun liittämiseen sähkötyökaluun Leikkaa sovitin tarvittaessa veistä käyttäen sähkö- työkalun liittimeen sopivaksi. Kuva Enemmän joustavuutta sähkötyökaluja käytettäessä. Huomautus: Voi käyttää myös sovittimen kanssa. HUOMIO Imuroi aina poimusuodatinta käyttäen, tämä koskee sekä märkä- että kuivaimurointia! Kuva Poista laitepää ja ota varusteet säiliöstä. Käännä säiliö ylösalaisin ja paina sitten ohjausrul- lat säiliön pohjassa oleviin reikiin vasteeseen asti. Aseta laitepää paikalleen ja lukitse se. Klipsaa kiinni laitepään takapuolella oleva pidike. Kuva Liitä lisävaruste. Kuva Työnnä virtapistoke pistorasiaan. Kuva Kytke laite päälle. HUOMIO Imuroi ainoastaan kuivaa poimusuodatinta käyttäen. Tarkasta ennen käyttämistä, onko suodatin vahingoittu- nut ja vaihda tarvittaessa uuteen. Kuva Kuivan imuroimiseen voi tarvittaessa käyttää lisäk- si suodatinpussia. HUOMIO Käytä suodatinpuhdistusta vain, kun suodatinpussia ei ole asetettu paikalleen, koska muuten suodatinpussi voi vaurioitua. – Suodatinpussin täyttyminen riippuu imuroitavan lian laadusta. – Hienoa pölyä, hiekka yms. imuroitaessa on suoda- tinpussi vaihdettava useammin. – Tukkeutunut suodatinpussi voi revetä, vaihda siksi suodatinpussi hyvissä ajoin! HUOMIO Imuroi kylmää tuhkaa vain esierotinta käyttäen. Tyhjennysruuvi Suodatinpussi Poimusuodatin (on jo paikoillaan laitteessa) Imuletku liitinkappaleella Irrotettava käsikahva Imuputket 2 x 0,5 m Lattiasuulake (vaihtovivulla) Rakosuutin Sovitin Taipuisa työkaluletku Käyttö Ennen käyttöönottoa Käyttöönotto Kuivaimu Suodatinpussia koskevat ohjeet 59FI– 8 HUOMIO Älä käytä suodatinpussia! Huomautus: Jos säiliö on täynnä, uimuri sulkee imuau- kon ja laite käy kohonneella kierrosluvulla. Kytke laite heti pois päältä ja tyhjennä säiliö. Huomioi kosteaa tai märkää likaa imuroitaessa, että käytät oikeaa lattiasuulakeasetusta ja liität vastaavan lisävarusteen. Leikkaa sovitin tarvittaessa veistä käyttäen sähkö- työkalun liittimeen sopivaksi. Kuva A) Työnnä mukana oleva sovitin imuletkun kahvan päälle ja kiinnitä sovitin sähkötyökalun liittimeen. tai B) Käytä taipuisaa työkaluletkua töiden joustavuu- den parantamiseksi. Liitä letku imuletkuun ja tarvit- taessa sovittimeen ja sähkötyökalun liittimeen. Kuva Laitteet, joissa on sisäänrakennettu pistorasia: Lii- tä sähkötyökalun virtapistoke imurin pistokkeeseen. Kuva -Käynnistä laite (kiertokytkin vasemmalle asentoon MAX) ja aloita työskentely. Huomautus:Kun imuri käynnistetään, imurin imuturbii- ni käynnistyy 0,5 sekunnin viiveellä. Kun imuri kytke- tään pois päältä, imuturbiini käy vielä n. 5 sekunttia, jot- ta imuletku tulee imuroitua puhtaaksi jäännösroskista. Suodattimen puhdistusjärjestelmä on tarkoitettu käytet- täväksi suuria hienopölymääriä imuroitaessa, kun suo- datinpussia ei ole asetettu paikalleen. Huomautus: Käyttämällä nappia painamalla suodatti- men puhdistusjärjestelmää, likaantuneen poimusuodat- timen voi puhdistaa ja lisätä jälleen imutehoa. Kuva Pistä imuletkun pään käsikahva laitepäässä ole- vaan varustepidikkeeseen. Paina laitteen käydes- sä suodatinpuhdistuksen painiketta 3 kertaa, odota kunkin painalluksen jälkeen 4 sekuntia ennen uutta painallusta. Huomautus: Suodattimen usean puhdistuksen jälkeen, tarkasta säiliön täyttömäärä. Muuten likaa voi pursuta ulos säiliötä avattaessa. Vaikeasti luoksepäästävien paikkojen puhdistamiseen tai paikkoihin, joissa imurointi ei ole mahdollista, esim. puun lehdet hiekka-alustalla. Kuva Pistä imuletku puhallusliitäntään, se aktivoi puhal- lustoiminnan. Kuva Kytke laite pois päältä. Kuva Ripusta lattiasuulake pysäköintipitimeen. Kytke laite pois päältä ja vedä virtapistoke irti. Kuva Irrota laitepää ja tyhjennä märällä tai kuivalla lialla täyttynyt säiliö. Laitteet, joissa on tyhjennysruuvi: Tyhjennä kui- va lika säiliöstä normaalisti. Käytä nesteiden tyh- jentämiseen tyhjennysruuvia. Kuva Säilytä verkkoliitäntäjohto ja varusteet laitteessa. Säilytä laitetta kuivissa tiloissa. Hoida laite ja muoviset lisävarusteen osat tavalli- sella muoville tarkoitetulla puhdistusaineella. Huuhtele säiliö ja varusteet rarvittaessa vedellä ja kuivaa ennen uudelleen käyttöä. Suositus: Puhdista suodatinkasetti jokaisen imu- roinnin jälkeen. Kuva Vapauta suodatinkasetti lukituksesta, käännä ulos ja irrota imurista, tyhjennä sitten lika suodatinkase- tista roskaämpäriin Sisäänasetetun poimusuodattimen puhdistamisek- si, kopistele suodatinkasettia roskaämpärin reunaa vasten. Poimusuodatinta ei tarvitse poistaa suoda- tinkasetista puhdistamista varten. Puhdista poimusuodatin tarvittaessa erikseen. Kuva Vapauta suodatinkasetti lukituksesta, käännä ulos ja irrota imurista. Kuva Ota poimusuodatin pois suodatinkasetista ja kopis- tele puhtaaksi. Puhdista tarvittaessa vain juoksevalla vedellä, älä hankaa tai käytä harjaa. Anna kuivua täysin ennen käyttämistä. Aseta lopuksi poimusuodatin, kun se on kuivunut, takaisin suodatinkasettiin. Aseta sitten suodatinka- setti laitteeseen. Jos laitteen imuteho heikkenee, tarkasta seuraavat seikat: Varusteet, imuletku tai imuputki on tukkeutunut, poista tukos pitkällä esineellä. Kuva Suodatinpussi on täynnä: Aseta uusi suodatinpussi paikalleen. Kuva Poimusuodatin on likaantunut: Irrota suodatinka- setti ja puhdista suodatin (katso kohtaa "Poimusuo- dattimen puhdistaminen"). Vaihda vahingoittunut poimusuodatin uuteen. Märkä imurointi Työskentely sähkötyökaluilla Integroitu suodattimen puhdistusjärjestelmä Puhallustoiminto Käytön keskeytys Käytön lopetus Säiliön tyhjennys Laitteen säilytys Hoito ja huolto Poimusuodattimen puhdistus Häiriöapu Vähenevä imuteho H 2 H 2 60 FI– 9 Tekniset tiedot ovat auki käännettävillä sivuilla. Seuraavana siellä käytettyjen symbolien selitykset. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! Tekniset tiedot Jännite Teho P nenn Laitepistorasian maks. liitantäteho Verkkosulake (hidas) Astian tilavuus Vedenotto käsikahvalla Vedenotto lattiasuulakkeella Verkkokaapeli Äänen painetaso (standardi EN 60704-2-1) Paino (ilman varusteita) 61FI– 5 Αγαπητέ πελάτη, Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρω- τότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμ- φωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Η συσκευή προορίζεται για χρήση όπως περιγράφεται στις παρούσες οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφα- λείας ως ηλεκτρική σκούπα πολλαπλών χρήσεων. Η παρούσα συσκευή σχεδιάστηκε ειδικά για ιδιωτική χρήση και δεν είναι σε θέση να ανταποκριθεί στις κατα- πονήσεις που συνεπάγεται μία ενδεχόμενη επαγγελμα- τική της χρήση. – Προστατέψτε τη συσκευή από τη βροχή. Μην απο- θηκεύετε τη συσκευή σε υπαίθριο χώρο. – Η αναρρόφηση στάχτης και ανθρακόσκονης με αυτό το μηχάνημα δεν επιτρέπεται. Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα πολλαπλών χρήσεων αποκλειστικά με: – Αυθεντικές σακούλες φίλτρων. – Αυθεντικά ανταλλακτικά, εξαρτήματα ή ειδικό εξο-