VESTFROST FZ 369 W - Vinkælder

FZ 369 W - Vinkælder VESTFROST - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis FZ 369 W VESTFROST i PDF-format.

📄 100 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice VESTFROST FZ 369 W - page 44
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : VESTFROST

Model : FZ 369 W

Kategori : Vinkælder

Download vejledningen til din Vinkælder i PDF-format gratis! Find din vejledning FZ 369 W - VESTFROST og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. FZ 369 W af mærket VESTFROST.

BRUGSANVISNING FZ 369 W VESTFROST

Advarsel Da kølemidlet, som anvendes i apparatet, er en brændbar gasart, er det vigtigt at sikre, at kølekredsløb og rør ikke er be- skadigede. Mængde og type af kølemiddel i apparatet er angivet på type- skiltet. Standard EN378 angiver, at rum- met hvor apparatet installeres skal have en volumen på 1 m³ pr. 8 g kulbrinte kølemiddel, der er brugt i apparatet. Dette er for at undgå dannelse af brandfar- lige gas-/luftblandinger i rummet, hvis der skulle opstå en utæthed i kølekredsløbet. ADVARSEL: Lad ventilationsåbninger, i ap- paratets kabinet og i eventuelt indbygningsmodul, være util- dækkede. ADVARSEL: Anvend ikke mekaniske appara- ter eller andre hjælpemidler til at fremskynde afrimningsproces- sen, udover dem som er anbefa- let af fabrikanten. ADVARSEL: Undgå at beskadige kølemiddel- systemet. ADVARSEL: Anvend ikke elektriske apparater inde i apparatet, medmindre de er af en type som er anbefalet af fabrikanten. ADVARSEL: Apparatet må ikke udsættes for regn. ADVARSEL: Dette apparat kan benyttes af børn fra en alder af 8 år og af personer med reducerede fy- siske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under op- sigt af en person, der er ansvar- lig for deres sikkerhed, eller hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og har forstået de farer og risici, der kan være forbundet med brugen af appa- ratet. ADVARSEL: Børn må ikke bruge apparatet som legetøj. ADVARSEL: Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år gamle og er under opsigt.3

  • Indhold Advarsel p. 2
  • Inden brug p. 4
  • Energispare forslag p. 4
  • El tilslutning p. 4
  • Lær dit vinskab at kende p. 5
  • Ibrugtagning og installation p. 6
  • Vendbar dør p. 9
  • Betjening og funktion p. 11
  • Afrimning, rengøring og vedligeholdelse p. 12
  • Fejlndningsliste p. 13
  • Reklamation, reservedele og service p. 14
  • Bortska󰀨else ADVARSEL: Opbevar ikke eksplosive stof- fer såsom spraydåser med en brændbar drivgas i dette appa- rat. ADVARSEL: Fare og risiko for brand eller eksplosion, da kølemidlet er brændbart. Apparatet må kun re- pareres af uddannet personale. ADVARSEL: Når apparatet sættes i positio- nering, sørg for at netledningen ikke er fastklemt eller beskadi- get. ADVARSEL: Placer ikke forbindelsesbokse, forlængerledninger eller andre strømforsyninger på bagsiden af enheden. ADVARSEL: Rengøring og vedligeholdelse af apperatet, må ikke foretages af børn uden opsyn. ● Opbevar altid nøgler et separat sted utilgængeligt for børn. ● Træk stikket ud af stikkontakten før repa- ration eller rengøring af apparatet. ● Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens serviceagent eller anden fagmand for at undgå fare. ● Dannelse af rim på den indvendige fordamperplade og de øverste dele er normalt. Apparatet skal derfor afrimes i forbindelse med almindelig rengøring eller vedligeholdelse. ● Vær opmærksom på at ændringer i ap- paratets konstruktion vil medføre, at al garanti og produktansvar bortfalder. ● Apparatet er udelukkende beregnet til opbevaring af vin. p. 15

Kontroller at skabet ikke er beskadiget ved modtagelsen. Transportskader skal anmel- des til forhandleren inden køleskabet tages i brug. Fjern emballagen. Rengør skabet indven- digt med lunken vand tilsat et mildt opva- skemiddel. Afvask med rent vand og tør grundigt af (se rengøring). Brug en blød klud. Hvis skabet har ligget ned under transport eller det er blevet opbevaret i kolde omgi- velser (koldere end +5 ºC) skal apparatet stå op i minimum en time inden ibrugtag- ning. Inden brug El tilslutning Ledninger og forbindelser til strømforsy- ningssystemer skal været i overensstem- melse med gældende lokale og nationale standarder og love. Denne enhed overholder de relevante EU- direktiver, herunder Lavspændingsdirektivet 2014/35/EU - Elektromagnetisk kompatibi- litet direktiv 2014/30/EU Stikket skal være frit tilgængelig. Tilslut kun apparatet til 220/240 V / 50Hz vekselstrøm via en korrekt installeret stik- kontakt med jordforbindelse. Stikkontakten skal være sikret med en 10A - 13A sikring. Hvis apparatet skal betjenes i et ikke-euro- pæisk land, tjek på typeskiltet, om anført spænding og strøm svarer til værdierne i din netspænding. Oplysninger om spænding og e󰀨ekt / strøm er angivet på typeskiltet. Netledningen må kun udskiftes af en autori- seret person. Typeskiltet indeholder forskellige tekniske oplysninger, samt type og serienummer. Energiforbruget reduceres ..

3) .. jo færre antal gange, døren bliver åb-

net og jo kortede tid, døren står åben Energispare forslag5

Belysning Kullter Træhylde Tætningsliste Typeskilt Dørhåndtag Fodspark Betjeningspanel Lås Justerbare fødder Lær dit vinskab at kende g. 16

g. 2 g. 3 Placering Af sikkerhedsmæssige og driftsmæssige grunde må apparatet ikke placeres uden- dørs. Stil skabet på et plant underlag i et tørt og godt ventileret rum (max. 75% relativ luftfugtighed). Anbring ikke skabet tæt på varmekilder såsom komfur eller radiator og undgå at det udsættes for direkte sollys el- ler varme fra anden varmkilde. Omgivende temperatur Klimaklassen står på typeskiltet. Den angi- ver indenfor hvilke omgivende temperaturer kølekabet kører optimalt. Vinskabene med vinterposition fungerer dog ned til 5º C. Klimaklasse Tilladte temperatur SN +10 ºC til +32 ºC N +16 ºC til +32 ºC ST +16 ºC til +38 ºC T +16 ºC til +43 ºC Installation Underlaget hvorpå skabet opstilles skal være plant. Brug ikke en ramme eller lignende. Skabet kan stå frit op ad en væg, bygges ind i et køkkenelement eller stå side om side med andre skabe (g. 2-3). Ibrugtagning og installation7

g. 4 Skabet set fra oven Når skabet placeres ved siden af en væg, skal man sikre at der er tilstrækkeligt plads til at døren kan åbnes så meget at hylderne kan trækkes ud (g. 4). g. 5 g. 6 Ventilation Det er vigtigt, at skabet får tilstrækkelig ventilation og at der er uhindret luftcirkulation over, under og omkring det. Figurene nedenfor viser, hvordan du sikrer den nødvendige cirkulation omkring skabet (g. 5-6).

Fig. 9 g. 7 Afstandsstykkerne på skabets bagside sik- rer den nødvendige luftcirkulation. Monter de to afdækninger som følger med skabet (se g. 7) Opstilling Det er vigtigt, at skabet står helt lige. Man kan justere skabet ved at dreje de stil- bare fødder i front op eller ned (se gur 8). Kontroller med et vaterpas, at skabet står lige sideværts. g. 89

Døren kan ændres fra højrehængt til venstrehængt og omvendt på følgende måde: Vendbar dør 1. Skabet ligges ned, og tophængslet løsnes.2. Afmonter tophængslet4. Afdækningerne i sokkelsiderne afmonteres forsigtigt med en adkærvet skruetrækker.5. Hængselstappen trækkes op…… og monteres ned i modsat side.8. Afdækningerne i sokkelsiderne klikkes på i modsat side.6. Låsetappen skrues fri med en adkærvet skruetrækker.9. Døren monteres ned over bundtap, og tophængsel monteres og skrues godt fast.3. Glasdøren endevendes (På FZ 295 W rykkes håndtaget, som løsnes indvendigt under tætningslisten).7. Når låsetappen er skruet fri trækkes den op sammen med låsecylinderen, og monteres igen i modsatte side. 10. Efter omhængsling skal der undersøges om tætningslisten slutter tæt hele vejen rundt. Gør den ikke det. Kan man med en hårdtørrer meget forsigtigt opvarme tætningslisten i hele dens længde. Og dernæst hjælpe tætningsliste lidt ud, så den igen slutter tæt til skabet. Pas på at tætningslisten ikke bliver så varm at den smelter! OBS Du skal fjerne magneten på undersiden af døren ved at skrue de to skruer ud og monterer den i den anden ende af døren. Hvis der er et logobadge på døren, skal du også fjerne den og hvis det er muligt sætte den på den anden ende af døren Fjern den øverste og nederste bøsning på dørendestykkerne (bøsningerne er de sorte, runde plastik stykker, der passer ind i top og bund hængslet) og skifte dem sådan, at den bøsning der var i toppen, nu er i bunden og omvendt. GB10

Betjening og funktion Elektronisk styring Den elektroniske styring sørger for at skabet holder de indstillede temperaturer i top og i bund af skabet. Dette opnås ved en avanceret styring af kølesystem, varmele- geme og ventilator. Efter en evt strømafbrydelse huskes den indstillede temperatur. Den elektroniske styring har følgende funktioner: ● Tænd / sluk knap ● Lyskontakt* ● Temperaturindstilling ● Temperatur angivelse ● Automatisk afrimning ● Døralarm ● Alarm ved for høj og for lav temperatur

  • Lyset kan enten være tændt hele tiden eller kun når døren er åben. Temperatur-udlæsning Displayet viser den aktuelle temperatur. Tal- let øverst i displayet angiver temperaturen i toppen af skabet og tallet nederst i displayet angiver temperaturen nederst i skabet. Temperaturvisningen har et indbygget lter, som simulerer den aktuelle temperatur i askerne. Derfor reagerer udvisningen ikke på kortvarige variationer i lufttemperaturen. Temperatur-indstilling Termostaten har børnesikring. Denne akti- veres ved at trykke ”op og ned” knapperne samtidig. Efter ca 3 sek blinker ”Pof” i diplayet. Herefter vises de aktuelle tempe- raturer som normalt. Desuden kan man se de indstillede temperaturer ved at trykke hhv SET1 og SET2. Børnesikringen annulleres ved at trykke ”op og ned” knapperne samtidig. Efter ca 3 sek blinker ”Pon” i diplayet og temperaturen kan indstilles. Temperaturindstilling i top Tryk på SET1. Herefter kan temperaturen i toppen af skabet reguleres op og ned med ”op og ned” knapperne. Temperaturen kan reguleres fra 8 til 22 °C, dog således at temperaturen ikke kan stilles koldere end den aktuelle setpunkt for den nederste temperaturføler. Temperaturindstilling nederst i skabet Tryk på SET2. Herefter kan temperaturen g.11

Betjening og funktion Fler-zone indstilling for serverings-temperering Typisk indstilling for denne anvendelse er en top/bund indstilling på 16/6. Med denne indstilling vil temperaturerne fordele sig ned igennem skabet, til opbevaring af forskellige vintyper efter følgende fordeling, fra top mod bund: ● tunge rødvine +16 til +19 °C ● Rosé og lette rødvine +12 til +16 °C ● hvidvin +10 til +12 °C ● champagne og mousserende vine +6 til +8 °C Enkelt-zone indstilling for langtidslagring For langtidsopbevaring af vine anbefales en top/bund indstilling på 12/12ºC. Med samme indstilling i top og bund vil kølesystemet skabe en jævn temperatur i hele skabet. Dog vil omgivelsernes temperatur trænge langsomt ind gennem skabets dør og sider, og forårsage en lille temperaturforskel mellem top og bund. Skabet vil styre ind i bunden efter den indstillede temperatur, og afvigelsen vil derfor være i toppen. Forskellen vil ligge mellem 0 – 3 °C, afhæn- gig af omgivelsestemperaturen. Frostsikringstermostaten Apparatet er forsynet med en frostsikrinster- mostat, der overtager styringen og kører apparatet i sikkerhedstilstand i tilfælde af fejl. I sikkerhedstilstand vil skabet oprethol- de temperatur mellem 2 °C og 4 °C. nederst i skabet reguleres op og ned med ”op og ned” knapperne. Temperaturen kan reguleres fra 5 til 22 °C, dog således at temperaturen ikke kan stilles varmere end den aktuelle setpunkt for den øverste temperaturføler. Alarmer Der er en underalarm for den kolde tempe- raturføler og en overalarm for den varme temperaturføler. Alarmen består dels af en beeper og af en advarsel på displayet. Alarm for høj temperatur: beep lyd + display skift mellem HtA og aktuel temperatur. Alarm for lav temperatur: beep lyd + display skift mellem LtA og aktuel temperatur. Alarmtemperaturen afhænger af setpunk- terne. Beep-lyden kan annulleres ved et tryk på en tilfældig termostatknap. For at fjerne display alarmen skal on/ o󰀨 knappen trykkes ind. Først for slukke alarmen. Derefter igen for genopstart af kompressor. Permanent belysning For præsentation af Deres vin, kan De vælge at have lyset tændt permanent ved at trykke på lyssymbolet to gange. Hvis kontrolleren er indvendig tryk 2 gange, men hvis kontrolleren er udvendig i fodspar- ket, skal der kun trykkes en gang. For at slukke for lyset, trykkes igen på Døralarm Når døren har været åbnet mere end 2 minutter aktiveres døralarmen. ( Styringen viser "dor" ).12

Automatisk afrimning af køleskabet Afrimning af køleskabet sker automatisk, smeltevandet løber gennem et rør ned til tøvandsskålen der sidder oven på kom- pressoren. Vandet fordamper på grund af varmen fra kompressoren. Tøvandsskålen bør gøres ren engang imellem. Rengøring Før rengøring påbegyndes skal stikproppen fjernes fra stikkontakten. Skabet rengøres bedst med en opløsning af lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel (max. 65 ºC). Anvend ikke rengøringsmidler der kan ridse. Brug en blød klud. Vask efter med rent vand og tør grundigt af. Tøvandsren- den, hvor kondensvandet fra fordamperen løber ned i, sidder i bunden af bagvæggen inde i skabet. Sørg for at den er ren. Brug et desinfektionsmiddel, som f.eks. rodalon, der skal dryppes i tøvandsaøbet et par gange om året. Rens med en piberenser eller lignende. Brug aldrig skarpe eller spidse genstande. Tætningslisten rundt ved døren kræver jævnlig rengøring for at undgå misfarvning og sikre lang holdbarhed. Brug rent vand. Efter rengøring af dørens tætningsliste bør du kontrollere om den fortsat slutter tæt. På rygkondensator, kompressoren og i kompressorrummet fjernes støvet bedst med en støvsuger. Afrimning, rengøring og vedligeholdelse13

Fejlndningsliste Fejl Mulig årsag Afhjælpning Skabet virker ikke. Skabet er slukket. Strømsvigt; sikringen er slået fra; netstikket er ikke sat rigtigt i. Tryk på tænd/sluk knappen. Kontrollér om strømmen er tilsluttet. Sikringen skal være slået til. Der løber vand i bunden af køleska- bet. Tøvandsaøbsrøret er tilstoppet. Rens tøvandsrenden og aøbs- hullet i bagvæggen. Vibrationer eller generende støj. Skabet står skævt. Skabet hviler op mod andre køk- kenelementer. Beholdere eller asker berøre hinanden i skabet. Indstil skabet med et vaterpas. Ryk skabet væk fra køkkenel- ementerne eller apparater, som står umiddelbart op ad skabet. Sørg for afstand mellem asker og/eller beholdere. Kompressor kører konstant. Høj rumtemperatur. Sørg for god ventilation. Styringen viser P1 Topføleren er afbrudt eller kort- sluttet. Tilkald service. Hele skabet styrer efter varmeste setpunkt, indtil fejlen er udbedret. Styringen viser P2 Bundføleren er afbrudt eller kortsluttet. Tilkald service. Hele skabet styrer efter varmeste setpunkt, indtil fejlen er udbedret. Apparatet er for koldt. Apparatet kører i sikkerhed tilstand. Tilkald service.14

Reklamation, reservedele og service Reklamationsretten Såfremt der konstateres fejl ved produktet, kan De over for leverandøren gøre brug af reklamationsretten ifølge gældende lovgiv- ning. Producenten skal for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug under forudsætning af, at apparatet er købt som fabriksnyt i Danmark. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt det skønnes nødvendigt at appara- tet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for producentens regning og risiko. Der er ikke dækning for fejl eller skader direkte eller indirekte opstået ved fejlbetje- ning, misbrug, mangelfuld vedligeholdelse, forkert indbygning, opstilling eller tilslutning. Det samme gælder for brand, ulykke, lyn- nedslag, spændingsvariationer eller andre elektriske forstyrrelser som f.eks. defekte sikringer eller fejl i forsyningsnettets elektri- ske installationer. Reparationer udført af andre end de anviste reparatører, og i det hele taget fejl og skader, som leverandøren kan godtgøre skyldes andre årsager end fabrikations- og materialefejl, er ikke omfattet af reklamati- onsretten. Vær opmærksom på, at ved indgreb i apparatets opbygning, og ved ændring af apparatets komponentbestykning bortfalder garanti og produktansvar og apparatet kan ikke lovligt anvendes. Godkendelse anført på mærkeskilt er ligeledes ugyldig. Transportskader, der konstateres hos for- brugeren, er primært en sag mellem forbru- ger og forhandler, dvs. forhandler må drage omsorg for, at forbrugeren stilles tilfreds, inden du tilkalder serviceassistance, bedes du kontrollere de fejlmuligheder, du selv kan afhjælpe. (Se brugsanvisningen) Såfremt dit krav om afhjælpning er ube- rettiget, eksempelvis hvis apparatets svigt skyldes en sprunget sikring eller en fejlbetjening, må du selv betale de omkost- ninger, der er forbundet med at have tilkaldt serviceassistance. Reservedele Angiv venligst type- og serienummer samt produkt nummer, når du bestiller reserve- dele. Disse oplysninger nder du på typeskiltet. Typeskiltet indeholder forskellige tekniske oplysninger, samt type- og serienummer. Husk altid at bruge autoriserede håndvær- kere, hvis der er noget der skal repareres eller udskiftes! Produkt nr.15

Bortska󰀨else Brugerinformation om indsamling og bortskaelse af elktronikskrot og brugte batterier Disse symboler på produkter, embal- lage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsa󰀨ald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recy- cling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2012/19/EU og 2006/66/EC. Ved at bortska󰀨e sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig a󰀨aldsbe- handling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du hen- vende dig til din kommune, depone- ringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortska󰀨else af elektro- nikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg. For kommercielle brugere i Den Europæiske Union Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information. Information om bortska󰀨else i lande uden for Den Europæiske Union Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet. Information om batterisymbol: Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfyl- der det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.2