ALPHA SLT-A37 - Digitalt spejlreflekskamera SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALPHA SLT-A37 SONY au format PDF.

Page 486
Indholdsfortegnelse Cliquez un titre pour aller à la page
Vejledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : ALPHA SLT-A37

Catégorie : Digitalt spejlreflekskamera

Téléchargez la notice de votre Digitalt spejlreflekskamera au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALPHA SLT-A37 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALPHA SLT-A37 de la marque SONY.

BRUGSANVISNING ALPHA SLT-A37 SONY

NO Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning

Du kan ikke ta flere bilder.

NO Sette på et objektiv 1

13NO Sette på et objektiv

23NO Dansk A-fatning ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD Hvis udformningen af stikket ikke passer til stikkontakten, skal du anvende en stikadapter med en udformning, der passer til stikkontakten.

FORSIGTIG Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler. • Skil ikke enheden ad. • Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det. • Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne. • Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen. • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild. • Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier. • Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet. • Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde. • Hold batteriet tørt. • Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony. • Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen.

Batterioplader Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten. Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr.

DK Til kunder i Europa Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate serviceog garantidokumenter angående service og garanti. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter.

OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.

Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.

3DK Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)

Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.

DK Bemærkninger om brug af kameraet Fremgangsmåde ved optagelse • Dette kamera har 2 tilstande til overvågning af motiver: LCD-skærmens tilstand, der benytter LCD-skærmen, og søgertilstanden, der benytter søgeren. • Det optagne billede kan være anderledes end det billede, du overvågede før optagelsen.

Bemærkninger om funktionerne følger med kameraet • Du kan tjekke, om det er en 1080 60ikompatibel enhed eller en 1080 50ikompatibel enhed ved at kontrollere mærkerne nederst på kameraet. 1080 60i-kompatibel enhed: 60i 1080 50i-kompatibel enhed: 50i • Du vil muligvis kunne føle ubehagelige symptomer såsom trætte øjne, kvalme eller træthed, mens du ser på 3D-billeder, der er optaget med kameraet på 3Dkompatible skærme. Når du ser på 3Dbilleder, anbefaler vi, at du med jævne mellemrum tager en pause. Mærk selv efter, om og hvad du har behov for af pauser, da det er forskelligt fra person til person. Hvis du føler dig dårlig, skal du holde op med at kigge på 3D-billeder og om nødvendigt kontakte en læge. Se også betjeningsvejledningen til den tilsluttede enhed eller den software, der bruges sammen med kameraet. Børns øjne er altid mere sårbare (især børn under 6 år). Tal med en ekspert såsom en børnelæge eller en øjenlæge, før du tillader et barn at kigge på 3D-billeder. Sørg for, at dine børn følger nedenstående forholdsregler.

Ingen erstatning for indholdet af optagelsen Der ydes ikke erstatning for indholdet af optagelsen, hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig pga. en fejl i kameraet eller hukommelseskortet osv.

Sikkerhedskopiering anbefales For at undgå eventuel risiko for tab af data skal du altid sikkerhedskopiere dine data til et andet medie.

Bemærkninger om LCD-skærmen, den elektroniske søger, objektivet og billedsensoren • LCD-skærmen og den elektroniske søger er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99 % af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte punkter og/eller lyse punkter (med hvid, rød, blå eller grøn farve), som konstant vises på LCDskærmen eller i den elektroniske søger. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde billederne. • Hold ikke kameraet ved at tage fat i LCD-skærmen. • Udsæt ikke kameraet for sollys, og optag ikke med kameraet mod solen i længere tid ad gangen. Den interne mekanisme kan blive beskadiget. Hvis sollyset fokuseres på en genstand tæt på, kan der opstå brand. • Billeder kan trække et spor hen over skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en funktionsfejl. Når du tænder for kameraet i kolde omgivelser, kan skærmen blive kortvarigt mørk. Når kameraet opvarmes, fungerer skærmen normalt.

Bemærkninger om optagelse i længere tid • Når du optager i længere tid ad gangen, vil kameraets temperatur stige. Hvis temperaturen når op over et bestemt niveau, vises symbolet på skærmen, og kameraet slukkes automatisk. Hvis kameraet slukkes, skal du lade det være slukket i 10 minutter eller mere for at lade temperaturen inde i kameraet falde til et sikkert niveau. • Hvis den omgivende temperatur er høj, stiger temperaturen i kameraet hurtigt. • Når temperaturen i kameraet stiger, kan billedkvaliteten forringes. Det anbefales, at du venter, indtil kameraets temperatur er faldet, før du fortsætter med at optage. • Kameraets overflade kan blive varm. Dette er ikke en funktionsfejl.

5DK Bemærkninger om brug af kameraet

Bemærkninger om import af AVCHD til en computer

Om de dataspecifikationer, som står beskrevet i denne betjeningsvejledning

Når du importerer AVCHD-film til en computer, skal du til Windows-computere bruge "PlayMemories Home"-softwaren på cd-rommen (medfølger).

Data, som vedrører ydelse og specifikationer, er angivet ud fra følgende betingelser, medmindre andet er angivet i denne betjeningsvejledning: ved en almindelig omgivelsestemperatur på 25 ºC og ved brug af en batterienhed, der er blevet opladet i omkring 1 time, efter at CHARGE-lampen slukkede.

Bemærkninger om afspilning af film på andre enheder • Dette kamera bruger MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile til optagelse i AVCHD-format. Film, der er optaget i AVCHD-format med dette kamera, kan ikke afspilles med følgende enheder. – Andre enheder, der er kompatible med AVCHD-formatet, som ikke understøtter High Profile – Enheder, der er inkompatible med AVCHD-formatet Dette kamera bruger også MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile til optagelse i MP4-format. Film, der optages i MP4format med dette kamera, kan derfor ikke afspilles på andre enheder end dem, der understøtter MPEG-4 AVC/H.264. • En disk, der er optaget i HDbilledkvalitet (HD), kan kun afspilles på kompatible enheder i AVCHD-format. Dvd-baserede afspillere eller optagere kan ikke afspille diske i HD-billedkvalitet, da de er inkompatible med AVCHDformatet. Dvd-baserede afspillere eller optagere vil desuden muligvis ikke kunne skubbe diske i HD-billedkvalitet ud.

Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret.

Billeder, der bruges i denne vejledning De fotografier, der bruges som billedeksempler i denne vejledning, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera.

DK Modelnavn Denne vejledning dækker flere modeller, som kommer med forskellige objektiver. Modelnavnet varierer afhængigt af det medfølgende objektiv. Tilgængeligheden af en model varierer afhængigt af lande/regioner.

SLT-A37Y DT18-55 mm og DT55-200 mm

Klargøring af kameraet Kontrol af de medfølgende elementer Start med at kontrollere modelnavnet på dit kamera (side 6). Det medfølgende tilbehør varierer afhængigt af modellen. Tallet i parentes angiver antal dele.

• Netledning (1)* (medfølger ikke i USA og Canada)

* Der kan leveres flere strømledninger med dit kamera. Brug det, som er relevant for dit land/område.

• Genopladelig batterienhed NP-FW50 (1)

• Kameradæksel (1) (fastgjort på kameraet)

• Øjestykke (1) (fastgjort på kameraet) • Cd-rom (1) – Programsoftware til α-kamera – α Håndbog • Betjeningsvejledning (1) (denne vejledning)

Klargøring af kameraet

Almindeligt tilbehør • Kamera (1) • BC-VW1 Batterioplader (1)

SLT-A37K • DT18-55mm-zoomobjektiv (1)/ Objektivdæksel, front (1)/ Beskyttelseslåg (1)

7DK Opladning af batterienheden Når kameraet anvendes første gang, skal du sørge for at oplade NP-FW50 "InfoLITHIUM"-batterienheden (medfølger). "InfoLITHIUM"-batterienheden kan oplades, selvom den ikke er fuldt afladet. Den kan også bruges, selvom den ikke er fuldt opladet. Batterienheden aflades lidt efter lidt, også selvom du ikke bruger den. Hvis du vil undgå at gå glip af en optagemulighed, skal du kontrollere det resterende batteriniveau. Hvis batteriniveauet er lavt, så oplad det igen.

Sæt batterienheden i batteriopladeren. Tryk på batterienheden, indtil den klikker på plads.

DK Opladning af batterienheden

Tilslut batteriopladeren til kontakten.

Lyser: Oplader Lyser ikke: Opladning fuldført Genopladningstid

CHARGE-lampe For andre lande end USA og Canada

Klargøring af kameraet

• Når en fuldt afladet batterienhed oplades ved en temperatur på 25 °C. • CHARGE-lampen slukkes, når opladningen er fuldført.

Bemærkninger • Opladetiden varierer, afhængigt af hvor meget strøm der er tilbage på batterienheden eller forholdene under opladningen. • Vi anbefaler, at batterienheden oplades ved en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C-30 °C. Batterienheden kan muligvis ikke oplades, hvis temperaturen ligger uden for dette temperaturområde. • Tilslut batteriopladeren til den nærmeste kontakt.

9DK Indsættelse af batterienhed/ hukommelseskort (sælges separat) 1

Åbn dækslet, mens du samtidig skubber håndtaget til åbning af batteridækslet.

Indsæt batterienheden med et fast tryk, mens du trykker på låsegrebet med spidsen af batteriet. Låsegreb

Indsæt et hukommelseskort. • Vend hjørnet med det afskårne hjørne som vist, og indsæt hukommelseskortet, indtil det klikker på plads. Sørg for, at det afskårne hjørne vender rigtigt.

Indsættelse af batterienhed/hukommelseskort (sælges separat)

Sådan fjernes batterienheden Sluk for kameraet. Skub låsegrebet i retningen af pilen, 10 sekunder efter at du har slukket kameraet, og tag derefter batterienheden ud. Pas på ikke at tabe batterienheden. Låsegreb

Kontrollér, at aktivitetslampen ikke er tændt, åbn derefter dækslet til hukommelseskortet, og skub hukommelseskortet én gang.

Sådan kontrolleres det resterende batteriniveau Den medfølgende batterienhed er en lithium-ion-batterienhed, som indeholder funktioner til udveksling af oplysninger med kameraet vedrørende driftsbetingelserne. Den resterende batteritid vil blive vist som procent i henhold til dit kameras driftsbetingelser.

Klargøring af kameraet

Sådan fjernes hukommelseskortet

"Batteriet er tomt."

Du kan ikke tage flere billeder.

11DK Indsættelse af batterienhed/hukommelseskort (sælges separat)

Tilgængelige hukommelseskort De følgende hukommelseskort er kompatible med dette kamera. Dog garanteres det ikke, at alle hukommelseskort fungerer sammen med dette kamera. Typer af hukommelseskort

Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo SD hukommelseskort

(Klasse 4 eller højere)

SDHC hukommelseskort

(Klasse 4 eller højere)

SDXC hukommelseskort

(Klasse 4 eller højere)

• MultiMediaCard kan ikke bruges.

Bemærk • Billeder optaget på et SDXC-hukommelseskort kan ikke importeres til eller afspilles på computere eller AV-enheder, der ikke er kompatible med exFAT. Kontrollér, at enheden er kompatibel med exFAT, før kameraet tilsluttes. Hvis du slutter kameraet til en inkompatibel enhed, bliver du muligvis bedt om at formatere kortet. Du må aldrig formatere kortet, når denne meddelelse kommer, da dette sletter alle data på kortet. (exFAT er filsystemet, som bruges på SDXC-hukommelseskort.)

DK Montering af et objektiv 1

Fjern kameradækslet fra kameraet og beskyttelseslåget fra bagsiden af objektivet.

Kameradæksel Beskyttelseslåg

Montér objektivet ved at tilpasse de orange indeksmærker på objektivet og på kameraet.

Klargøring af kameraet

• Når objektivet skiftes, skal det hurtigt fjernes fra støvede steder, så der ikke kommer støv eller snavs ind i kameraet. • Ved optagelse fjernes objektivdækslet fra forsiden af objektivet.

Objektivdæksel, front

Drej objektivet med uret, indtil det klikker fast i låst position. • Sørg for at sætte objektivet lige på.

Bemærkninger • Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på udløserknappen til objektivet. • Du må ikke bruge magt til at fastgøre objektivet. • E-fatnings-objektiver er ikke kompatible med dette kamera. • Hvis du bruger et objektiv med gevind til påsætning af kamerastativ, skal du fastgøre objektivet til kamerastativet ved hjælp af gevindet, som hjælper med at afbalancere objektivets vægt. • Når du bærer kameraet med et objektiv fastgjort, skal både kamera og objektiv holdes håndfast. • Hold ikke den del af objektivet, som ved zoom- eller fokusjustering er forlænget.

13DK Sådan tændes kameraet og indstilles uret Når kameraet tændes første gang, vises opsætningsskærmen indstil dato/tid.

Indstil kontakten til ON for at tænde for kameraet. Skærmen til indstilling af dato og klokkeslæt vises. • Indstil den til OFF for at slukke kameraet.

Bekræft, at [Angiv] er valgt på LCD-skærmen, og tryk derefter midt på kontrolknappen.

Vælg område med b/B på kontrolknappen, og tryk derefter midt på kontrolknappen.

Vælg hvert punkt med b/B, og indstil den numeriske værdi med v/V. [Sommertid:]: Slår indstillingen med sommertid til eller fra. [Datoformat:]: Vælger format til visning af dato. • Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM.

DK Sådan tændes kameraet og indstilles uret

Indstilling af dato/tid igen Når kameraet tændes første gang, vises opsætningsskærmen til indstilling af dato/klokkeslæt automatisk. Næste gang kan dato og klokkeslæt indstilles i menuen.

Klargøring af kameraet

Sådan annulleres indstillingen af dato/tid

1 t [Indst.dato/tid]

Sådan indstilles området igen Du kan indstille det område, hvor du bruger kameraet. Dette giver dig mulighed for at indstille det lokale område, når du bruger kameraet i udlandet.

1 t [Indstilling af sted]

Vedligeholdelse af indstillingen for dato og klokkeslæt Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen, og om batteriet er sat i eller ej.

Brug af kameraets guidefunktion Indbygget guide Når du trykker på (indbygget guide)knappen på Fn-skærmen eller i menuen, vises en guide, som stemmer overens med den valgte funktion eller indstilling, automatisk. Vælg utilgængelige funktioner eller indstillinger på Fn-skærmen, og tryk på midten af kontrolknappen, den relevante opsætning angives for at kunne aktivere dem.

(indbygget guide)-knap

Tip til optagelse Kameraet viser tip til optagelse i overensstemmelse med den valgte optagetilstand.

(indbygget guide)-knappen, når visningen af optageoplysninger vises. En liste af tip til optagelse i overensstemmelse med det valgte motiv vises automatisk.

2 Vælg det ønskede optagelsestip med v/V på kontrolknappen, tryk så på midten af kontrolknappen. Optagelsestippet vises. • Du kan rulle på skærmen med v/V. • Du kan vælge punktet med b/B.

DK Brug af kameraets guidefunktion

Få adgang til alle optagelsestip Du kan gennemsøge alle tippene til optagelse fra menuen. Brug dette punkt, hvis du ønsker at læse optagelsestip, som du har set før.

MENU-knap t 3 t [Liste med optagetip] t Vælg den ønskede optagelsestid

17DK Visning af billeder på en computer

Brug med din computer Følgende programmer findes på cd-rom'en (medfølger) for mere alsidig brug af billeder, der er optaget med dit kamera. • "Image Data Converter" Du kan åbne billedfiler i RAW-format. • "PlayMemories Home" Du kan importere stillbilleder eller film, der er optaget med kameraet, til computeren, så du kan få dem vist, og bruge forskellige praktiske funktioner til at forbedre de billeder, du optager. Få flere oplysninger om installationen på side 19. Bemærkninger • Brug "Image Data Converter" til at afspille RAW-billeder. • "PlayMemories Home" er ikke kompatibel med Mac-computere. Når du afspiller film på Mac-computere, skal du bruge den relevante programsoftware, der følger med Mac-computeren.

Anbefalet computermiljø (Windows) Følgende computermiljø anbefales ved brug af det medfølgende software og billedimportering via en USB-forbindelse. Operativsystem (forudinstalleret)

1 Tænd for computeren, og sæt cd-rom'en (medfølger) i cd-rom-drevet. Installationsmenuen vises. • Hvis den ikke vises, skal du klikke på [Computer] (Til Windows XP: [My Computer]) t (PMHOME) t [Install.exe]. • Hvis skærmen AutoPlay vises, skal du vælge "Run Install.exe" og følge instruktionerne på skærmen for at gå videre med installationen.

2 Slut kameraet til computeren. 3 Klik på [Install].

4 Tag cd-rom'en ud, når installationen er fuldført. Den følgende software installeres, og der vises et genvejsikon på skrivebordet. "Image Data Converter" "PlayMemories Home" "PlayMemories Home Help Guide"

Visning af billeder på en computer

Kontrollér, at både "Image Data Converter" og "PlayMemories Home" er markeret, og følg instruktionerne på skærmen. • Når meddelelsen om genstartsbekræftelse vises, skal du følge instruktionerne på skærmen for at genstarte computeren. • DirectX kan være installeret, afhængigt af dit computersystem.

Bemærk • Hvis "PMB" (Picture Motion Browser), der fulgte med et kamera købt før 2011, allerede er blevet installeret på computeren, overskrives "PMB" med "PlayMemories Home", og du kan muligvis ikke bruge visse funktioner i "PMB".

19DK Brug af softwaren

Brug af "Image Data Converter" Med "Image Data Converter" kan du blandt andet gøre følgende: • Redigere billeder, der er taget i RAW-format, for eksempel for at korrigere nuancekurve og skarphed. • Justere billeder med hvidbalance, eksponering, kreativ indstilling m.m. • Gemme de viste og redigerede billeder på en computer. Du kan enten gemme billedet som RAW-format eller gemme det i det generelle filformat. • Få vist og sammenligne RAW/JPEG billeder, der er optaget med dette kamera. • Give billederne karakterer fra et til fem. • Indstille farveetiketter. Se Hjælp for flere oplysninger om "Image Data Converter". Klik på [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4]. Hjælpeside til "Image Data Converter" (kun på engelsk) http://www.sony.co.jp/ids-se/

DK Brug af softwaren

Brug af "PlayMemories Home" Med "PlayMemories Home" kan du blandt andet gøre følgende: • Indstille billeder, der er optaget med kameraet, og få vist dem på computeren. • Organisere billeder i en visuel kalender efter optagedato på computeren. • Retouchere (reduktion af røde øjne, osv.), udskrive og sende stillbilleder som vedhæftede filer i e-mails og ændre optagedato. • Udskrive eller gemme stillbilleder med dato. • Sådan oprettes Blu-ray- eller DVD-diske fra AVCHD-film, der er importeret til en computer. (Der kræves et internetforbindelsesmiljø, når der skal oprettes Blu-ray-/DVD-diske første gang.)

Få oplysningerne om brug af "PlayMemories Home" på "PlayMemories Home Help Guide". Dobbeltklik genvejen til (PlayMemories Home Help Guide) på skrivebordet. Eller klik på [Start] t [All Programs] t [PlayMemories Home] t [PlayMemories Home Help Guide].

Visning af billeder på en computer

Bemærkninger • "PlayMemories Home" er ikke kompatibel med Mac-computere. Når du afspiller film på Mac-computere, skal du bruge den relevante programsoftware, der følger med Mac-computeren. • Film, der er optaget med [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]- eller [24p 24M(FX)]/ [25p 24M(FX)]-indstillingen i [Optageindstilling], konverteres af "PlayMemories Home" for at kunne oprette en AVCHD-optagedisk. Denne konvertering kan tage lang tid. Husk, du kan ikke oprette en disk med den oprindelige billedkvalitet. Hvis du ønsker at bevare den oprindelige billedkvalitet, skal du gemme dine film på en Blu-ray-disk.

"PlayMemories Home"-supportside (kun engelsk) http://www.sony.co.jp/pmh-se/

Flere oplysninger om kameraet (α Håndbog) "α Håndbog", som indeholder en detaljeret beskrivelse af, hvordan du anvender kameraet, findes på cd-rom'en (medfølger). Her får du dybdegående vejledning i kameraets mange funktioner.

1 Tænd for computeren, og sæt cd-rom’en (medfølger) i cd-romdrevet.

2 Klik på [Håndbog]. 3 Klik på [Install]. 4 Start "α Håndbog" via genvejen på skrivebordet. For Mac-brugere

1 Tænd for computeren, og sæt cd-rom’en (medfølger) i cd-romdrevet.

3 Dobbeltklik på "Handbook.pdf", når kopieringen er gennemført.

DK Flere oplysninger om kameraet (α Håndbog)

Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.

Trykt med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).

Varemærker • "AVCHD" og "AVCHD"logotypen er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation. • Blu-ray Disc ™ og Blu-ray ™ er varemærker tilhørende Blu-ray Disc Association. • Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. • Mac og Mac OS er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. • Intel, Intel Core, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. • SDXC Logo er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC. • Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning.