DSC-HX50V, CYBER-SHOT DSC-HX50V - Kompakt digitalt kamera SONY - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis DSC-HX50V, CYBER-SHOT DSC-HX50V SONY i PDF-format.

📄 627 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice SONY DSC-HX50V,  CYBER-SHOT DSC-HX50V - page 486
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SONY

Model : DSC-HX50V, CYBER-SHOT DSC-HX50V

Kategori : Kompakt digitalt kamera

Download vejledningen til din Kompakt digitalt kamera i PDF-format gratis! Find din vejledning DSC-HX50V, CYBER-SHOT DSC-HX50V - SONY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. DSC-HX50V, CYBER-SHOT DSC-HX50V af mærket SONY.

BRUGSANVISNING DSC-HX50V, CYBER-SHOT DSC-HX50V SONY

Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning

  • Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
  • Du kan lade batteripakken selv om den er delvis oppladet.
  • Opptak er ikke mulig når kameraet er koblet direkte til en datamaskin eller til en stikkontakt med den inkluderte strømadapteren.

Dansk Lær mere om kameraet ("Cyber-shot-brugervejledning") "Cyber-shot-brugervejledning" er en online vejledning. Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner. 1 Gå til Sonys supportside. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Vælg dit land eller område. 3 Søg efter modelnavnet på dit kamera på supportsiden.

  • Se modelnavnet i bunden af dit kamera. Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet.
  • Dæksel til sko (1) (Monteret på kameraet)
  • Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1)

ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT

REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK

STØD FORSIGTIG [ Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.

  • Skil ikke enheden ad.
  • Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det.
  • Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
  • Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen.
  • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
  • Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
  • Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet.
  • Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
  • Hold batteriet tørt.
  • Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony.
  • Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen. [ Lysnetadapter Brug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funktionsfejl under brug af apparatet.

Til kunder i Europa Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr DSC-HX50/HX50V Digitalt stillbilledkamera overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/ [ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler relateret til produkt overensstemmelse i henhold til EU lovgivning skal adresseres til den autoriserede repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte service- eller garantidokumenter. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. [ OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. [ Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl).

[ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. [ Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.

A Hjul til eksponeringskompensation B ON/OFF (Strøm)-knap C Udløserknap D Ved optagelse: W/T (Zoom)-knap Ved visning: (Afspilningszoom)-knap/ (Indeks)-knap E Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser/AF-lampe F Funktionshjul: (Intelligent auto)/ (Bedste auto)/ (Auto programmeret)/ (Blændeprioriteret optagelse)/ (Lukkerhastighed- prioriteret optagelse)/ (Optag. m. manuel eksponering)/ (Genkald hukommelse-tilstand)/ (iPanorering)/ (Filmtilstand)/ (Valg af motiv) G Multiinterfacesko*1 H Blitz I Mikrofon J Højttaler K Objektiv (Udløsning af pop op-blitz)-knap M LCD-skærm N MOVIE (Film)-knap (Afspil)-knap P Kontrolhjul Q GPS-modtager (indbygget, kun for DSC-HX50V)

Opladelampe Multi/Mikro-USB-terminal*2 Wi-Fi-modtager (indbygget) Krog til håndledsrem MENU-knap / (Vejledning i kamera/ Slet)-knap X CUSTOM (Custom)-knap

  • Du kan tildele CUSTOM-knappen en funktion, du ofte bruger. Som standard er den sat til [ISO].

Åbning til batteriindsættelse Hukommelseskortsåbning Aktivitetslampe Udløsergreb til batteri Batteri-/hukommelseskortdæksel HDMI-mikrostik Stik til kamerastativ

  • Anvend et stativ med en skrue, som er mindre end 5,5 mm lang. I modsat fald kan du ikke skrue kameraet ordentligt fast, og kameraet kan lide skade. For detaljer om udstyr, der er kompatibelt med multiinterfaceskoen kan du besøge Sonys websted, eller kontakte din Sony-forhandler eller autoriserede Sony-serviceværksted. Du kan også anvende udstyr, der kompatibelt med tilbehørsskoen. Vi kan ikke garantere, at udstyr fra andre leverandører kan anvendes. *2 Understøtter enheder, der er kompatible med mikro-USB.

Indsætning af batteriet Udløsergreb til batteri 1 Åbn dækslet. batteriet. 2 Indsæt

  • Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illustrationen. Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser efter indsætningen.
  • Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat korrekt i.

Opladning af batteriet For kunder i USA og Canada Lysnetledning For kunder i andre lande/områder end USA og Canada Opladelampe Tændt: Oplader Slukket: Opladning afsluttet Blinker: Fejl under opladning eller midlertidig afbrydelse, fordi kameraet ikke er inden for det passende temperaturområde

kameraet til lysnetadapteren (medfølger) ved 1 Tilslut hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger). lysnetadapteren til stikkontakten. 2 Tilslut Opladelampen lyser orange, og opladningen begynder.

  • Sluk for kameraet under opladning af batteriet.
  • Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.
  • Når Opladelampen blinker, og opladningen ikke er færdig, skal du fjerne og genindsætte batteriet.
  • Hvis Opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er sluttet til stikkontakten, betyder det, at opladningen er midlertidigt afbrudt, fordi temperaturen er uden for det anbefalede område. Når temperaturen igen kommer inden for det passende temperaturområde, begynder opladningen igen. Det anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og 30 °C.
  • Batteriet oplades muligvis ikke ordentligt, hvis batteriets terminaldel er snavset. I dette tilfælde skal du forsigtigt tørre eventuelt støv af med en blød klud eller en vatpind for at rengøre batteriets terminaldel.
  • Tilslut lysnetadapteren (medfølger) til nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår funktionsfejl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til strømkilden.
  • Når opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren tages ud af stikkontakten.
  • Sørg for kun at bruge originale Sony-batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og lysnetadapter (medfølger). x Opladetid (Fuld opladning) Opladningstiden er ca. 230 min. ved brug af lysnetadapteren (medfølger). Bemærkninger
  • Opladningstiden ovenfor gælder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur på 25 °C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og omstændighederne. x Opladning via tilslutning til en computer Batteriet kan oplades ved at slutte kameraet til en computer ved hjælp af et mikro-USB-kabel. Til et USB-stik
  • Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer: – Hvis kameraet er tilsluttet en bærbar computer, som ikke er tilsluttet en strømkilde, aftager batteriniveauet på den bærbare computer. Oplad ikke i længere tid ad gangen. – Du skal ikke tænde/slukke eller genstarte computeren, eller starte computeren fra dvaletilstand, når der er oprettet en USB-forbindelse mellem computeren og kameraet. Kameraet kan muligvis forårsage en funktionsfejl. Inden du tænder/ slukker eller genstarter computeren, eller starter den fra dvaletilstand, skal kameraet afbrydes fra computeren. – Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget eller modificeret computer. x Batterilevetid og antal billeder, der kan optages og vises Optagelse (af stillbilleder) Batteriets levetid Antal billeder Ca. 200 min. Ca. 400 billeder Typisk filmoptagelse Ca. 55 min.

Visning (af stillbilleder) Ca. 320 min. Ca. 6400 billeder Bemærkninger

  • Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.
  • Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold: DK – Brug af Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (sælges separat) – Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25 °C. – [GPS-indstilling] er indstillet til [Fra] (kun DSC-HX50V). – [Opløsning] er indstillet til [Standard].
  • Antallet under "Optagelse af stillbilleder" er baseret på CIPA-standarden, og gælder for optagelse under følgende forhold: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP (Visningsindstilling) er indstillet til [TIL]. – Optagelse hvert 30. sekund. – Zoom skifter mellem fuld W og T. – Blitzen udløses én gang hver anden gang. – Strømmen tænder og slukker én gang hver tiende gang.
  • Antal minutter for filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden under følgende forhold: – Filmkvalitet: AVC HD HQ

– Typisk filmoptagelse: Batterilevetiden er baseret på gentagen start/ stop-optagelse, zooming, tænd/sluk osv. – Kontinuerlig optagelse: Batterilevetiden er baseret på uafbrudt optagelse, indtil grænsen (29 minutter) er nået, og derefter genoptaget ved igen at trykke på knappen MOVIE. Andre funktioner, som f.eks. zooming, anvendes ikke. x Strømforsyning Kameraet kan forsynes med strøm fra stikkontakten ved at slutte det til lysnetadapteren ved hjælp af mikro-USB-kablet (medfølger). Du kan importere billeder til en computer uden at skulle bekymre dig om at batteriet opbruges ved at slutte kameraet til en computer ved hjælp af mikro-USB-kablet. Du kan endvidere anvende lysnetadapteren AC-UD10 (sælges separat) eller AC-UD11 (sælges separat) som strømforsyning under optagelse. Bemærkninger

  • Der kan ikke tilføres strøm, hvis batteriet ikke er sat i kameraet.
  • Der kan ikke optages, når kameraet er direkte forbundet til en computer eller til en stikkontakt via den medfølgende lysnetadapter.
  • Hvis du slutter kameraet til en computer ved hjælp af mikro-USB-kablet, mens kameraet er i afspilningstilstand, skifter kameraets skærm fra afspilningsskærmen til USB-tilslutningsskærmen. Tryk på (Afspil)-knappen for at skifte til afspilningsskærmen.
  • Lysnetadapteren AC-UD11 (sælges separat) er muligvis ikke til rådighed i alle lande/områder.

Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat) Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt. 1 Åbn dækslet. hukommelseskortet (sælges separat). 2 Indsæt

  • Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads. 3 Luk dækslet.
  • I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende: A: "Memory Stick XC Duo" B: "Memory Stick PRO Duo" C: "Memory Stick Micro" D: SD-kort E: microSD-hukommelseskort Bemærkninger
  • Hvis du vil anvende et "Memory Stick Micro" eller microSD-hukommelseskort med kameraet, skal du sørge for først at indsætte den dedikerede adapter. x Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud Hukommelseskort: Tryk én gang på hukommelseskortet for at få det skubbet ud. Batteri: Skub udløsergrebet til batteriet. Pas på ikke at tabe batteriet. Bemærkninger
  • Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 6) er tændt. Dette kan muligvis beskadige data i den interne hukommelse/hukommelseskortet.

Indstilling af uret ON/OFF (Strøm) Kontrolhjul Vælg punkter: v/V/b/B Indstil talværdien for dato og klokkeslæt: / Indstil: z på ON/OFF (Strøm)-knappen. 1 Tryk Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.

  • Det kan tage tid, før kameraet tændes og betjening er mulig. 2 Vælg et ønsket sprog. et ønsket geografisk sted ved at følge 3 Vælg instruktionerne på skærmen og tryk derefter på z.

[Dato-/tidsformat], [Sommertid] og [Dato og tid], 4 Indstil og vælg derefter [OK] t [OK].

  • Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM. instruktionerne på skærmen. 5 Følg
  • Batteriet aflades hurtigt når: – [GPS-indstilling] er indstillet til [Til] (kun DSC-HX50V). – [Opløsning] er indstillet til [Høj].

Optagelse af stillbilleder/film Udløserknap MOVIE Funktionshjul : Intelligent auto : Filmtilstand W/T (Zoom)-knap W: zoom ud T: zoom ind Pas på ikke at dække for blitzen (A). Optagelse af stillbilleder udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. 1 Tryk Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z-indikatoren lyser. 2 Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede. Optagelse af film på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen. 1 Tryk

  • Brug W/T (Zoom)-knappen til at ændre zoomskalaen.
  • Tryk på udløserknappen for at optage stillbilleder, mens du fortsætter med at optage filmen. 2 Tryk på MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen.
  • Hvis du bruger zoom-funktionen under optagelse af en film, vil lydene fra objektivets og zoom-knappens bevægelse komme med på optagelsen. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappen kan muligvis også blive optaget med, når filmoptagelsen afsluttes.
  • Optageområdet ved panorering kan være reduceret, afhængig af motivet og den måde, det optages på. Så selvom [360°] er indstillet ved panoramaoptagelse, kan det være, at det optagne billeder ikke dækker 360 grader.
  • Det er muligt at foretage kontinuerlig optagelse i ca. 29 minutter ad gangen med kameraets standardindstillinger, og når temperaturen er ca. 25 °C. Når filmoptagelsen er afsluttet, kan du begynde at optage igen ved at trykke på MOVIE-knappen igen. Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet afhængigt af den omgivende temperatur. Visning af billeder W: zoom ud T: zoom ind Kontrolhjul (Afspil)

(Slet) Vælg billeder: B (næste)/b (forrige) eller drej kontrolhjulet Indstil: z

  • Når billeder på et hukommelseskort, som er optaget med et andet kamera, afspilles på dette kamera, vises registreringsskærmbilledet for datafilen. x Valg af næste/forrige billede Vælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen eller ved at dreje kontrolhjulet. Tryk på z midt på kontrolhjulet for at få vist film.

x Sletning af et billede 1 Tryk på / (Slet)-knappen. 2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z. x Vend tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvvejs ned. Vejledning i kamera Dette kamera indeholder en intern funktionsguide. Den gør det muligt at søge i kameraets funktioner i henhold til dine behov.

(Vejledning i kamera) MENU 1 Tryk på MENU-knappen. det ønskede MENU-punkt og tryk derefter på 2 Vælg / (Vejledning i kamera)-knappen. Betjeningsvejledningen for det valgt punkt bliver vist.

  • Hvis du trykker på / (Vejledning i kamera)-knappen, mens MENU-skærmen ikke vises, kan du søge i vejledningen ved hjælp af nøgleord eller ikoner.

Introduktion til andre funktioner Andre funktioner, som anvendes ved optagelse eller afspilning, kan betjenes ved hjælp af kontrolhjulet eller MENU-knappen på kameraet. Dette kamera er udstyret med en funktionsguide, som gør det nemt at vælge mellem funktionerne. Prøv de andre funktioner, mens denne guide vises. MENU Kontrolhjul Funktionsguide x Kontrolhjul DISP (Visningsindstilling): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen. (Kont. optagelse/selvudløser): Giver dig mulighed for at bruge selvudløseren og serieoptagelsestilstand. (Fotokreativitet): Giver dig mulighed for at betjene kameraet intuitivt. (Blitz): Giver dig mulighed for at vælge en blitztilstand for stillbilleder. Center-knap (Sporingsfokus): Kameraet sporer motivet og justerer automatisk fokus, selv når motivet bevæger sig.

x Menupunkter Optagelse

Filmoptagelsesscene Vælg tilstanden til filmoptagelse. Panoramaoptagelsesscene Vælg optagetilstand ved optagelse af panoramabilleder. Billedeffekt Optag et stillbillede med en original tekstur i henhold til den ønskede effekt. Valg af motiv Vælg forudindstillede indstillinger der matcher forskellige motivforhold. Genkald hukommelsetilstand Vælg en indstilling, du gerne vil kunne hente, når funktionshjulet er sat til [Genkald hukommelse-tilstand]. Nem-tilstand Optag stillbilleder med brug af minimale funktioner. Defokus. effekt Indstil niveauet for defokuseringseffekten af baggrunden ved optagelse i tilstanden Defokuseret baggrund. Betjen m smartphone Optag stillbilleder og film ved at fjernstyre kameraet med en smartphone. Send til computer*1 Du kan sikkerhedskopiere billeder ved at overføre dem til en computer tilsluttet et netværk. Stillbil.format (Dual Rec) Indstil stillbilledformatet for optagelse under en filmoptagelse. Stillbilledformat/ Panoramabilledformat/Filmkvalitet/ Filmformat Vælg billedformatet og -kvaliteten for stillbilleder, panoramabilleder eller filmfiler. HDR-malerieffekt Indstil effektniveauet, når der er valgt [HDR-maleri] i Billedeffekt. Fremhævet område Indstil den del, der skal fokuseres på, når der er valgt [Miniature] i Billedeffekt. Farvetone Indstil farvetonen, når der er valgt [Legetøjskamera] i Billedeffekt. Ekstraheret farve Vælg den farve, der skal ekstraheres, når der er valgt [Delvis farve] i Billedeffekt. Illustrationseffekt Indstil effektniveauet, når der er valgt [Illustration] i Billedeffekt. ISO Justér lysfølsomheden. Hvidbalance Justér farvetoner på et billede. Hvidbalancejustering Justér farvetoner i henhold til den justerede værdi, der er baseret på den valgte hvidbalancetone. Fokus Vælg fokuseringsmetode. Lysmålermetode Vælg den lysmålermetode som indstiller hvilken del af motivet, der skal måles på, for at bestemme eksponeringen. Interval for kont. optagelse Vælg det antal billeder, der optages pr. sekund ved serieoptagelse. Niveauindstillinger Vælg type for niveauoptagelse. Scenegenkendelse Indstil til automatisk registrering af optageforhold. Blød hud-effekt Indstil Blød hud-effekten og effektniveauet. Smiludløser Indstil til automatisk udløsning af lukkeren, når der registreres et smil. Smilfølsomhed Indstil Smiludløser-funktionens følsomhed for registrering af smil. Registrering af ansigter Indstil til registrering af ansigter og juster forskellige indstillinger automatisk. Farvetilstand Vælg billedets livlighed sammen med effekter. Farvemætning Justér billedets livlighed. Kontrast Justér billedets kontrast. Skarphed Justér billedets skarphed. Støjreduktion Justér billedopløsningen og støjbalancen. Reduktion af luk. øjne Indstil til automatisk optagelse af to billeder og vælg det billede hvor øjnene ikke blinker. Steadyshot for film Indstil styrken af SteadyShot i filmtilstand. Hvis du ændrer indstillingen for [Steadyshot for film], ændres billedvinklen. Positionsoplysninger*2 Kontrollér GPS-trianguleringens status og opdatér placeringsinformationen.

Optag GPS-log*2 Optag ruten, mens du har kameraet med dig. Registrer indstilling Registrér de ønskede tilstande eller kameraindstillinger. Sæt funktionshjulet til (Genkald hukommelse-tilstand) for at hente de registrerede indstillinger. Vejledning i kamera Søg blandt kameraets funktioner i henhold til dine behov. *1 Vises kun, der er indsat et hukommelseskort. *2 kun for DSC-HX50V Visning Send til smartphone Upload og overfør billeder til en smartphone. Vis på tv Vis billeder på et netværksaktiveret tv. Send til computer* Du kan sikkerhedskopiere billeder ved at overføre dem til en computer tilsluttet et netværk. Retouchering Retouchér et billede ved brug af forskellige effekter. Billedeffekt Tilføj forskellige teksturer på billeder. Diasshow Vælg en kontinuerlig afspilningsmetode. Slet Slet et billede. 3D-visning Indstil til afspilning af billeder optaget i 3D-tilstand på et 3D-tv. Visningstilstand* Vælg visningsformatet for billeder. Vis kont. optag.gruppe Vælg at få vist serieoptagelsesbilleder i grupper eller få vist alle billeder under afspilning. Beskyt Beskyt billederne. Udskriv (DPOF)* Tilføj et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede. Roter Rotér et stillbillede til venstre eller højre. Vejledning i kamera Søg blandt kameraets funktioner i henhold til dine behov.

  • Vises kun, der er indsat et hukommelseskort.

Indstillingspunkter Hvis du trykker på knappen MENU under optagelse eller afspilning, gives (Indstillinger) som den sidste valgmulighed. Du kan ændre standardindstillingerne på (Indstillinger)-skærmen. Optageindstillinger Hovedindstillinger Netværksindstil. Hukommelses*2 kortværktøj Urindstillinger Filmformat/AF-lampe/Gitterlinje/Klar billedzoom/ Digital zoom/Reduktion af vindstøj/ Mikrofon-ref.niveau/Rødøjereduktion/Lukkede øjne-adv./Skriv dato/Udvidet fokus/Brugertilpasset knap/Opløsning Bip/Skærmlysstyrke/Language Setting/Skærmfarve/ Demotilstand/Initialiser/Funkt.guide/HDMI-opløsning/ KONTROL TIL HDMI/USB-tilslut.indst./ USB-strømforsyning/LUN-indstilling/Hent musik/Tøm musik/Flytilstand/GPS-indstilling*3/GPS-hjælpedata*3/ Slet GPS-logdata*3/Eye-Fi*1/Strømbesparelse/Version WPS-tryk/Adgangspunktindstil./Rediger enhedsnavn/ Nulstil SSID/kode/Vis MAC-adresse Formatér/Opret lagr.mappe/Skift lagringsmappe/Slet lagringsmappe/Kopier/Filnummer Indstilling af sted/Dato-/tidsindstilling/Auto. urindstilling*3/Auto. områdeindst.*3 *1 Vises kun, der er indsat et Eye-Fi-hukommelseskort. (Intern *2 Hvis der ikke er indsat noget hukommelseskort, vil hukommelse-værktøj) blive vist, og du kan kun vælge [Formatér]. *3 kun DSC-HX50V

  • Der kræves en internetforbindelse for at kunne anvende "PlayMemories Online" eller anden netværkstjeneste. "PlayMemories Online" eller andre netværkstjenester er muligvis ikke tilgængelige i nogle lande eller områder.
  • For Windows 8 skal du vælge ikonet [PlayMemories Home] på Start-skærmbilledet for at starte [PlayMemories Home] og derefter vælge [PlayMemories Home Help Guide] fra menuen [Help].

Antal stillbilleder og optagetid for film Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet. x Stillbilleder (Enheder: Billeder) Kapacitet Størrelse Intern hukommelse Hukommelseskort Ca. 48 MB 2 GB 20M

16:9(15M) x Film Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er totaltider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan udføres i cirka 29 minutter (en begrænsning i produktspecifikationen). Den maksimale kontinuerlige optagetid for en film i MP4 (12 M)-format er omkring 15 minutter (begrænset af den maksimale filstørrelse på 2 GB). (h (timer), m (minutter)) Kapacitet Størrelse AVC HD 28M (PS) AVC HD 24M (FX) AVC HD 9M (HQ)

1 h 10 m Tallet i ( ) er minimum optagetid.

  • Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen. Når du optager et motiv i hurtig bevægelse, bliver billedet tydeligere, men den samlede optagetid bliver kortere, fordi der kræves mere hukommelse til optagelse. Optagetiden varierer også afhængigt af optageforhold, motivet eller indstillingerne for billedets kvalitet/størrelse. Bemærkninger om brug af kameraet Indbyggede funktioner i kameraet
  • Denne vejledning beskriver alle funktionerne for 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder. – For at afgøre, om dit kamera understøtter GPS-funktionen, skal du kontrollere kameraets modelnavn. GPS-kompatibelt: DSC-HX50V GPS-inkompatibelt: DSC-HX50 – For at undersøger, om dit kamera er en 1080 60i-kompatibel enhed eller 1080 50i-kompatibel end, skal du kontrollere følgende mærker på bunden af kameraet. 1080 60i-kompatibel enhed: 60i 1080 50i-kompatibel enhed: 50i
  • Dette kamera er kompatibelt med både 1080 60p og 50p-formaterede film. I modsætning til hidtidige standardtilstande for optagelse, som anvender en interlaced metode, anvender dette kamera en progressiv metode. Dette øger opløsningen og giver et mere jævnt og realistisk billede.
  • Når du er ombord et fly, skal [Flytilstand] indstilles til [Til] (kun DSC-HX50V).
  • Se ikke 3D-billeder optaget med dette kamera i længere tid på 3D-kompatible skærme.
  • Når du ser 3D-billeder optaget med dette kamera på en 3D-kompatibel skærm, kan du muligvis opleve ubehag i form af anstrengte øjne, træthed eller kvalme. For at forhindre disse symptomer anbefaler vi, at du holder pause med regelmæssige mellemrum. Men du er nødt til selv at bestemme længden og frekvensen af de nødvendige pauser, da det varierer fra person til person. Hvis du oplever ubehag af nogen art, skal du stoppe med at se 3D-billeder, indtil du får det bedre samt om nødvendigt opsøge en læge. Se også den betjeningsvejledning der fulgte med den DK enhed eller software, som du har tilsluttet eller anvender med dette kamera. Bemærk, at børns syn stadig er i udviklingsstadiet (især børn under 6 år). Kontakt en børnelæge eller øjenlæge inden du lader dit barn se 3D-billeder, og sørg for at han/hun overholder forholdsreglerne ovenfor, når der ses på sådanne billeder. På GPS-kompatible enheder (kun DSC-HX50V)
  • Brug GPS i overensstemmelse med forordningerne i de lande og områder, hvor du opholder dig.
  • Hvis du ikke gemmer stedinformation, skal du indstille [GPS-indstilling] til [Fra]. Om brug og vedligeholdelse Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det. Vær især forsigtig med objektivet.

Bemærkninger om optagelse/afspilning

  • Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
  • Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
  • Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres.
  • Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet.
  • Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.
  • Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt. Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder
  • På et ekstremt varmt, koldt eller fugtigt sted På steder som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kamerahuset blive deformeret, og det kan medføre en funktionsfejl.
  • I direkte sollys eller nær et varmeapparat Kamerahuset kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre en funktionsfejl.
  • På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer
  • I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling eller som er et stærkt magnetisk sted. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billeder korrekt.
  • På steder med sand eller støv Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres. Bemærkninger om skærmen og objektivet Skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixels fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på skærmen. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces og påvirker ikke optagelsen. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en funktionsfejl. Om beskyttelse mod overophedning

Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddelelse på skærmen, inden strømmen slås fra eller du ikke længere kan optage film. I dette tilfælde skal du lade kameraet være slukket, indtil kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strømmen uden at lade kameraet og batteriet køle tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis igen eller du er ikke i stand til at optage film. Om opladning af batteriet Hvis du oplader et batteri, der ikke har været brugt i lang tid, kan det være umuligt at oplade det til passende kapacitet. Dette skyldes batteriets karakteristik og ikke er ikke en fejl ved kameraet. Oplad batteriet igen. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold på grund af funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at undgå at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet: – Udsæt ikke kameraet for kemiske produkter som f.eks. fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift. Vedligeholdelse af skærmen

  • Håndcreme og fugtighedscreme, der efterlades på skærmen, kan opløse dens coating. Hvis der kommer en sådan creme på skærmen, skal den tørres af med det samme.
  • Hvis du tørrer for hårdt med et papirlommetørklæde eller et andet materiale, kan det ødelægge coatingen.
  • Hvis fingeraftryk eller snavs sidder fast på skærmen, anbefaler vi, at du fjerner alt snavs forsigtigt, og derefter tørrer skærmen af med en blød klud. Bemærkning om trådløst LAN

Ved tab eller tyveri påtager vi os intet ansvar overhovedet for nogen form for skade, der hidrører fra uautoriseret adgang til eller autoriseret brug af steder, der er optaget i kameraet. Bemærkning om bortskaffelse/videregivelse af kameraet For at beskytte personlige data skal du gøre følgende, hvis du bortskaffer eller videregiver kameraet.

  • Formatér den interne hukommelse (side 23), dæk objektivet og optag billeder op til den fulde kapacitet af den interne hukommelse og formater derefter den interne hukommelse igen. Dette vil gøre det vanskeligt at gendanne nogen af dine originale data.
  • Nulstil alle kameraindstillinger ved at udføre [Initialiser] t [Alle indstill.] (side 23).
  • Understøtter enheder, der er kompatible med mikro-USB.

Konfigurationsmetode: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuel Adgangsmetode: Infrastrukturtilstand Lysnetadapter AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D Strømkrav: 100 V til 240 V vekselstrøm, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V, 0,5 A Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Opbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C Mål: Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D) Vægt: For USA og Canada: Ca. 48 g For andre lande eller områder end USA og Canada: Ca. 43 g Genopladeligt batteri NP-BX1 Anvendt batteri: Lithium-ion-batteri Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V Maksimal opladningsspænding: Jævnstrøm 4,2 V Maksimal opladningsstrømstyrke: 1,89 A Kapacitet: 4,5 Wh (1 240 mAh) Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

  • "AVCHD Progressive" og "AVCHD Progressive"-logotypen er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation.
  • Navnene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
  • Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
  • Mac og App Store er registrerede varemærker tilhørende Apple Inc.
  • iOS er et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Cisco Systems, Inc. og/eller dets datterselskaber i USA og visse andre lande.
  • Android, Google Play er varemærker tilhørende Google Inc.
  • Wi-Fi, Wi-Fi-logoet og Wi-Fi PROTECTED SET-UP er registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
  • DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
  • SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC. " og "PlayStation" er registrerede varemærker tilhørende Sony Computer Entertainment Inc.
  • Facebook og "f"-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Facebook, Inc.
  • YouTube og YouTube-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc.
  • Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning.
  • Få endnu mere glæde ud af din PlayStation 3 ved at hente programmet til PlayStation 3 fra PlayStation Store (hvor den er tilgængelig).
  • Programmet til PlayStation 3 kræver en PlayStation Network-konto og programdownload. Kan fås i områder, hvor PlayStation Store er tilgængeligt. Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport. Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser).