ORAL-B Smart 4900 - Tandbørste

Smart 4900 - Tandbørste ORAL-B - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Smart 4900 ORAL-B i PDF-format.

📄 22 sider Dansk DA 💬 AI-spørgsmål
Notice ORAL-B Smart 4900 - page 11
Se vejledningen : Français FR Dansk DA Suomi FI Nederlands NL Svenska SV
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : ORAL-B

Model : Smart 4900

Kategori : Tandbørste

Download vejledningen til din Tandbørste i PDF-format gratis! Find din vejledning Smart 4900 - ORAL-B og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Smart 4900 af mærket ORAL-B.

BRUGSANVISNING Smart 4900 ORAL-B

« Douceur » Dansk / Norsk Velkommen til Oral-B! Før brug af tandbørsten, bedes du læse instruktionerne. Gem denne vejledning til fremtidig brug./Les instruksjonene før du begynner å bruke tannbørsten. Ta vare på denne bruksanvisningen. VIGTIGT (DK)

Kontroller med jævne mellemrum, om led- ningen er beskadiget. En beskadiget eller ikke-funktionsdygtig enhed må ikke anven- des. Hvis produktet/ledningen er beskadi- get, skal det indleveres til et Oral-B Braun Servicecenter. Undgå at ændre eller repa- rere produktet. Det kan medføre brand, stød eller skade.

Bør ikke anvendes af børn under 3 år. Dette apparat kan anvendes af børn og personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de er under opsyn og får instruktioner om sikker brug af apparatet og forstår den involverede fare.

Rengøring og vedligehold må ikke udføres af børn.

Børn må ikke lege med apparatet.

Brug kun dette produkt til det, det er be- regnet til som beskrevet i vejledningen. Undgå at bruge tilbehør, der ikke er anbe- falet af producenten. VIKTIG (NO)

Barn skal ikke leke med apparatet.

  • Hvis apparatet tabes, bør børstehovedet udskiftes, også selvom der ikke er nogen synlige skader.
  • Anbring ikke opladeren i vand eller væske eller et sted, hvor den kan falde ned eller trækkes ned i et badekar eller håndvask. Forsøg ikke at samle den op, hvis den er faldet i vand. Træk straks stikket ud.
  • Skil ikke produktet ad bortset fra ved bortskaffelse af batteriet. Udvis forsigtighed ved bortskaffelse af batteriet for at undgå at kortslutte de positive (+) og negative (–) poler.
  • Hold altid i strømstikket og ikke ledningen, når stikket trækkes ud af kontakten. Undgå at røre ved strømstikket med våde hænder. Det kan medføre elektrisk stød.
  • Hvis du modtager behandling for et mundhygiejneproblem, bør du kontakte din tandlæge inden brug.
  • Denne tandbørste er til personlig brug og er ikke beregnet til brug blandt flere patienter i tandlægeklinikker.
  • Udskift børstehovedet hver 3. måned eller tidligere hvis børste- hovedet bliver slidt. ADVARSEL (NO)
  • Hvis apparatet mistes, bør børstehodet skiftes ut, selv om det ikke er noen synlige skader.
  • Plasser ikke laderen i vann eller væske, eller et sted hvor den kan falle ned eller havne i et badekar eller servant. Prøv ikke å ta den opp hvis den havner i vannet. Dra støpselet ut straks.
  • For at undgå elektromagnetiske forstyrrelser og/eller kompatibi- litetskonflikter bør man deaktivere radiosenderen på tand- børsten, inden man bruger den i områder med restriktioner som f.eks. fly eller særligt mærkede områder på hospitaler. Deaktiver radiosenderen ved at trykke på tænd/sluk og (c) samtidig i 3 sekunder. Alle indikatorlys (b, e & f) vil blinke samtidigt. Følg samme procedure for at genaktivere senderen. Bemærk: Hver gang du slukker din tandbørste uden radio- senderen, blinker indikatorlysene samtidigt.
  • Personer med pacemaker bør altid holde tandbørsten mere end 15 centimeter fra pacemakeren, når den er tændt. Hvis du på noget tidspunkt har mistanke om forstyrrelser, bør du deaktivere radiosenderen på tandbørsten. Viktig information (NO)

-teknologi) e Indikatorlys for opladning f Indikatorlys for lavt batteriniveau g Oplader (oplader og opbevaring til børstehoveder/børstehoder med beskyttende låg) h Holder til smartphone (afhængigt af model) Specifikation Elektriske specifikationer er trykt på opladerenheden/ladeenheten. Tilslutning og opladning Din tandbørste har et vandtæt håndtag, er elektrisk sikker og designet til brug i badeværelset.

  • Sæt opladeren/laderen (g) i stikkontakten, og sæt tandbørstens håndtag/håndtak (d) på opladerenheden/ladeenheten.
  • Det grønne indikatorlys (e) blinker, mens tandbørsten oplades. Når den er fuldt opladet, slukker lyset. En fuld opladning tager 91317283_D21_WE_GB_2.indd 1191317283_D21_WE_GB_2.indd 11 13.01.17 09:2713.01.17 09:27 CSS APPROVED Effective Date 19Jan2017 GMT - Printed 04Apr2017 Page 10 of 2212 omkring 18 timer og giver op til 7 dages regelmæssig tandbørstning/pussing (2 gange om dagen i 2 minutter) (billede 1). Bemærk/Merk: Hvis batteriet har været helt afladet/utladet, blinker indikatorlysene måske/kanskje ikke med det samme; det kan tage op til 10-15 minutter.
  • Hvis det genopladelige/oppladbare batteri er næsten afladet/ utladet vil det røde opladningslys (f) blinke nogle/noen sekunder, når du slukker/tænder for/slår av og på tandbørsten.
  • Til daglig brug, kan tandbørstehåndtaget opbevares på opladeren for at opretholde den fulde effekt. Tandbørsten kan ikke overoplades.
  • For at bevare den maksimale kapacitet på det genopladelige/ oppladbare batteri, skal du frakoble opladeren og aflade/lade ut håndtaget mindst hver 6. måned ved regelmæssig brug. Brug af/Bruk av tandbørsten Børsteteknik Fugt/Fukt børstehovedet, og påfør en hvilken som helst tandpasta. For at undgå at sprøjte/sprute holdes børstehovedet mod tænderne/børstehodet mot tennene, før apparatet tændes/slås på (fig. 2). Når du børster dine tænder/tenner med et Oral-B oscillerende-roterende børstehoved/børstehode, skal du føre børstehovedet langsomt fra tand/tann til tand/tann og bruge nogle/noen få sekunder på hver tandoverflade (fig. 5). Ved brug af Oral-B «TriZone» børstehovedet/børstehodet skal du placere børstehårene/børstestråene mod tænderne/tennene i en lille/lett vinkel mod tandkødsranden/tannkjøttkanten. Tryk let/lett og start tandbørstningen med frem- og tilbagebevægelser på samme måde, som du ville gøre med en almindelig tandbørste (fig. 6). Med alle børstehoveder begynder du på ydersiden/yttersiden, fortsætter med indersiden/innsiden og afslutter med tygge- fladerne. Børst alle fire kvadranter i munden lige meget/like lenge. Du kan også altid spørge din tandlæge/tannlege eller tandplejer/ tannpleier til råds om den rigtige teknik for dine tænder/tenner. De første dage el-tandbørsten/den elektriske tannbørsten anvendes, kan dit tandkød bløde lidt/kan tannkjøttet blø litt. Det holder normalt op efter nogle få dage/Det stopper normalt etter noen få dager. Hvis tandkødet/tannkjøttet stadig/fremdeles bløder efter to uger/uker, skal du tale med din tandlæge eller tandplejer. Hvis du har følsomme tænder og/eller tandkød/tenner og/eller tannkjøtt, anbefaler Oral-B, at du bruger indstillingen Sensitiv (eventuelt sammen med et Oral-B Sensitive-børstehoved/børste- hode). Børsteindstillinger (afhængig af model)

funktioner Børsteindstillinger (for håndtag type 3754)

Sensitiv – Skånsom, men grundig rengøring af følsomme områder

Hvidgørende – Polering til lejlighedsvis eller hverdagsbrug

Tandkødspleje – skånsom tandkødsmassage / massasje av tannkjøttet Din tandbørste starter automatisk på børsteindstillingen «Daglig rengøring». For at skifte mellem indstillinger, tryk på tænd-/ slukknappen / på-/av-knappen flere gange (fig. 7) Vil du slukke / skru av din tandbørste holder du knappen inde indtil motoren stopper. Professionel timer En kort brummelyd med 30 sekunders interval minder dig om at børste alle fire kvadranter lige længe (fig. 4). En lang brummelyd indikerer at du har børstet i de 2 minutter, som tandlægerne/ tannlegene anbefaler. Timeren husker den anvendte børstetid, også selvom der kort slukkes for håndtaget under børstningen/ håndtaket kort slås av under børstingen. Timeren nulstiller/ nullstilles, hvis du holder pause i mere end 30 sekunder. Tryksensor Din tandbørste har en trykkontrolfunktion installeret for at beskytte dine tænder/tenner og dit tandkød/tannkjøtt mod for hård/hard børstning. Hvis du trykker for hårdt/hardt på tænderne, vil den røde tryksensorindikator (b) lyse og minde dig om at reducere trykket (fig. 3). Desuden vil du høre en anden/annen lyd, mens du børster. Kontroller jævnligt/jevnlig tryksensoren ved at trykke let på børstehovedet/børstehodet under brug/bruk. Børstehoveder/Børstehoder Oral-B tilbyder et udvalg af forskellige børstehoveder, der passer til dit Oral-B tandbørstehåndtag. Vores oscillerende-roterende børstehoveder kan bruges til præcionsbørstning/presisjonsbørsting tand-for-tand. Oral-B CrossAction børstehoved/børstehode Vores mest avancerede/avanserte børstehoved med vinklede børstehår for en præcis/nøyaktig rengøring. Løfter og fjerner effektivt plak/plakk. Oral-B børstehoveder/børstehoder har lyseblå INDICATOR

børstehår for at hjælpe dig med at se, hvornår børstehovedet/ børstehodet bør udskiftes. Med grundig børstning i to minutter to gange om dagen, vil den blå farve falme halvvejs/blekne halvveis ned inden for/i løpet av 3 måneder for at indikere, at du bør skifte børstehoved/børstehode. Hvis børsterne spreder sig, inden farven forsvinder, trykker du måske for hårdt på tænder og tandkød./Hvis børstestråene sprer seg før fargen forsvinner, trykker du kanskje for hardt på tenner og tannkjøtt. Vi anbefaler ikke brug af Oral-B «Floss Action» eller Oral-B «3D White»-børstehoved/børstehode, hvis du har tandbøjle/ regulering. Du kan bruge Oral-B «Ortho»-børstehoved/-børste- hodet, der er specielt udformet til at rense rundt om bøjler og ståltråd/tannreguleringer. Sådan forbinder du din tandbørste med din smartphone Oral-B

  • Start Oral-B™-appen. Applikationen guider dig igennem hele proceduren for at tilkoble Bluetooth. Bemærk: Funktionaliteten af applikationen er begrænset hvis Bluetooth ikke er aktiveret på din telefon (se din mobiltelefons brugsvejledning for at aktivere denne funktion).
  • Så snart du bruger din tandbørste ved at løfte den af opladeren (g) eller tænder den kort (c), vil din tanbørsten automatisk tilsluttes Oral-B™-appen.
  • Holderen til smartphone (h) (afhængigt af model) kan holde din telefon. Sørg for at telefonen passer og holder den stabil før du bruger holderen. Bemærk: Din smartphone skal understøtte Bluetooth 4.0 (eller højere)/Bluetooth Smart for at kunne tilsluttes dit håndtag. Check www.oralbappavailability.co.uk for at finde dit lands tilgængelighed af Oral-B

-appen. Rengøring Efter tandbørstning skyl børstehovedet under rindende vand med motoren på. Sluk motoren og fjern børstehovedet. Rengør håndtaget separat; tør dem af inden du samler dem igen. Tag opladeren ud af stikket inden rengøring. Holderen til børstehoveder- ne samt låget og holderen til smartphone kan vaskes i opvaskema- skinen. Opladeren må kun vaskes med en fugtig klud (fig. 8). Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel./ Med forbehold om at endringer kan skje uten varsel. Miljømæssige oplysninger Produktet indeholder batterier og/eller elektriske dele til genbrug/gjenbruk. For at beskytte miljøet må den ikke bortskaffes/kastes med husholdningsaffald/ husholdningsavfall, men skal afleveres til genbrug/ gjenbruk af elektriske produkter på din lokale genbrugsstation/gjenbruksstasjon. Garanti Der ydes/ Det gis 2 års garanti på dette produkt. Garantien træder/ trer i kraft på datoen for købet/kjøpet. Inden for/ I løpet av denne periode udbedrer vi – uden omkostninger for ejeren – enhver defekt i apparatet, som kan tilskrives materiale- eller arbejds- mæssige fabriksfejl/fabrikasjonsfeil, enten ved reparation eller ved udskiftning af hele apparatet i henhold til vores skøn/vårt skjønn. Garantien gælder/gjelder i alle lande, hvor dette produkt sælges af Braun eller en Braun-forhandler. Denne garanti dækker ikke: skader opstået/som oppstår ved fejlbetjening, normalt slid/slitasje eller brug af især børstehovederne/børstehodene samt fejl, som har ringe/liten effekt på apparatets værdi eller funktionsdygtighed. Garantien gælder/gjelder ikke, hvis reparationer foretages af uautoriserede personer, og hvis der ikke anvendes originale Braun-reservedele. Apparatet er udstyret med et godkendt Bluetooth Smart radio- modul. Mislykket oprettelse af en Bluetooth Smart-forbindelse til enkelte smartphones er ikke dækket af garantien på apparatet, med mindre apparatets Bluetooth radiomodul er beskadiget/ skadet. Apparater med Bluetooth dækkes af producentens egen garanti og ikke af Oral-B. Oral-B har ingen indflydelse på og giver ikke anbefalinger til producenter af apparater, og derfor påtager Oral-B sig ikke noget ansvar for antallet af apparater, der/som er kompatible med vores/våre Bluetooth systemer. Oral-B forbe- holder sig retten til uden forudgående varsel at gennemføre tekniske modifikationer eller ændringer i systemimplementeringen af apparatets funktioner, interface/grensesnitt og ændringer i menustrukturen, der skønnes/som anslås at være nødvendige for at sikre, at Oral-B systemer fungerer pålideligt. For at få service inden for/i løpet av garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med kvitteringen til et autoriseret Oral-B Braun servicecenter/serviceverksted. Denne garanti påvirker ikke på nogen måde dine lovfæstede rettigheder. Information Bluetooth

1) Garanti - Undtagelser og begrænsninger

Denne begrænsede garanti gælder kun for de nye produkter, der fremstilles af eller for The Procter & Gamble Company, dets tilknyttede selskaber eller datterselskaber («P&G»), der kan identificeres af Braun / Oral-B varemærke, firmanavn eller dertilhørende logo. Denne begrænsede garanti gælder ikke for ikke-P&G produkt, herunder hardware og software. P&G er ikke ansvarlig for skade på eller tab af nogen programmer, data eller andre oplysninger lagret på ethvert medie, der er indeholdt i produktet, eller en hvilket som helst ikke-P&G produkt eller en del, som ikke er dækket af denne begrænsede garanti. Gendannelse eller geninstallation af programmer, data eller andre oplysninger er ikke dækket af denne begrænsede garanti. Denne begrænsede garanti gælder ikke for (i) skader forårsaget af uheld, misbrug, forsømmelse, forkert anvendelse, eller et ikke-P&G produkt; (ii) skader forårsaget af service udført af andre end Braun eller autoriseret Braun servicereperatør; (iii) et produkt eller en del, der er blevet ændret uden skriftlig tilladelse fra P&G, og (iv) skader som følge af brugen af eller manglende evne til at bruge Oral-B Smartphone-holder/ puck, Smartphone spejlholder, eller rejsetui med oplader («Tilbehør»).

2) Sådan bruger du din smartphone-holder

Problemløsning Problem Mulig årsag Løsning App Håndtaget virker ikke (korrekt) med Oral-B

terface er ikke aktiveret på telefonen.

mission er deaktiveret på håndta- get.

forbindelsen til telefonen er tabt.

sidder stadig på oplade- ren.

1. Tænd/ Skru på Oral-B

ved at trykke på tænd-/ slukknappen / på-/ av-knappen (c) i 3 sekunder.

4. Tænd og sluk kort for din

tandbørste (c) for at genoprette forbindelsen mellem håndtag og smartphone vha. app-indstillingerne. Hold din smartphone i nærheden (indenfor 5 m) når du bruger den med tandbørsten.

5. Din smartphone skal under-

støtte Bluetooth 4.0 (eller højere) eller Bluetooth Smart for at kunne tilsluttes dit håndtag.

6. Radiotransmissionen er

deaktiveret mens håndtaget er tilsluttet opladeren. Nulstil til fabrikindstil- linger Originale indstillinger ønskes Pres og hold tænd-/slukknap- pen (c) i 10 sekunder indtil alle indikatorlys blinker samtidigt. Bemærk: radiotransmission kan være deaktiveret under nulstilling. Efter nulstilling er radiotransmissionen reaktive- ret. TANDBØRSTE Tandkødet bløder en smule

første dage af brug.

efter et par dage. Hvis blødningen forsætter efter 2 uger bør du kontakte din tandlæge.

2. Prøv at bruge det

«Sensitiv»-børstehovedet.

3. Prøv at bruge «Sensi-