SDMO VARIO 1000I,  VARIO 2000I,  VARIO 3000I - Generator

VARIO 1000I, VARIO 2000I, VARIO 3000I - Generator SDMO - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis VARIO 1000I, VARIO 2000I, VARIO 3000I SDMO i PDF-format.

📄 216 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice SDMO VARIO 1000I,  VARIO 2000I,  VARIO 3000I - page 105
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om VARIO 1000I, VARIO 2000I, VARIO 3000I SDMO

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Generator i PDF-format gratis! Find din vejledning VARIO 1000I, VARIO 2000I, VARIO 3000I - SDMO og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. VARIO 1000I, VARIO 2000I, VARIO 3000I af mærket SDMO.

BRUGSANVISNING VARIO 1000I, VARIO 2000I, VARIO 3000I SDMO

Vedligeholdses- og brugsvejledning

(Oversaettelse af den originale brugervejledning)

Exyieipio xphonc kai ouvtnpnons

  1. Forord
  2. Sikkerhedsforskrifter og -regler (personbeskyttelse)
  3. Overtagelse af generatoren
  4. Anvendelse af generatoren

  5. Vedligeholdelse af generatoren

  6. Transport og opbevaring af generatoren
  7. Afhjaelpning af mindre fejl
  8. Tekniske specificationer

1. Forord

FORSIGTIGLæs davon vejledning omhyggeligt før ibrugtagning. Gem den under—hele generatorens levetid og overhold altid forskrifterne for sikkerhed, anvendelse og vedligeholdelse i vejledningen.

Oplyningerne i donne vejledning er baseret pa de tekniske oplyninger, der var tilgengelige, da vejledningen blev trykt (billederne i donne vejledning er pa ingen maje bindende). I vor permanente beste belse pa at forbedre kvaliteten pa vore Produkter, kan disse data blve aendret utden varsel. Vi leverer ved anmodning via vores webside (www.sdmo.com) vores oprindelige vejledninger pa fransk.

I denote vejledning er farer angivet med følgende to symboler:

FAREØjeblikkelig fare. Angiver en overhängende fare, der kan medføre ødsfald eller alvorlig kvæstelse. Hvis den angivne forskrift ikke overholds, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller øden for de udsatte personer.
FORSIGTIGPotentiel fare. Angiver at der kan opstå en farlig situation. Hvis den angivne forskrift ikke overholds, kan det medføre letterere persanskader eller materielle skader.

1.1. Identification of generatoren

Generatorens identifikationsplade er klæbet fast på indersiden af en af de toaland eller på chassitet.

MADE IN FRANCECode (A) PERF3000 Desc1 PERFORM 3000Eksempel på identifikationsplade (A): Model (B): CE/GOST-mærkning (hvis relevant) (C): Garanteret støjiveau (D): Maksimal effekt (E): Mærkeefftekt (F): Effektfaktor (G): Vægt
P max (LTP) (kW): 3.00 (D)U(V): 230 (J)
P rated (COP) (kW): 2.5 (E)I(A): 10.5(H)
Cos Phi: 1.0 (F)Hz: 50 (I)IP23(K)
Masse (Weight): 43 kg (G)ISO 8528 - Classes B (L)31
N° 05-2011-59493171-001 (M)

Du vil blive spurgt om serienumre i tilfaelde af reparation eller bestilling af reservedele.

Du kan notere generatorens og motorens serienumre herunder.

Generatorens serialnummer:

Motorens mærke:

Motorens serialummer: (F.eks. Kohler (SERIAL NO. 4001200908))

2. Sikkerhedsforskrifter og -regler (personbeskyttelese)

Læs og overhold altid sikkerhedsforskrifterne og -reglnerne for at undgå at sætte andres liv ell er sundhed i fare. I tilfaelde af tvivl omkring forskrifterne, kontakt nærmeste repræsentant.

2.1. Forklaring af piktogrammer på generatoren

! FareFare: Risiko for elektrisk stødJordFare: Risiko for forbænding
123FARE: 1 - Se dokumentationen, der fulgte med generatoren. 2 - Udstødning af gifting gas. Må ikke bruges i et lukket eller)dårligt ventileret rum. 3 - Stop motoren før påfyldning af brændstof.

2.2. Generelle instruktioner

Generatorer til privat brug (ikke professionelle) er kun til huslig brug, og må ikke anvendes af professionelle til deres arbejdspogavert.

Lad aldrig andre benyitte generatoren, uden at de fost har faat de ndvendige instruktioner. Lad aldrig et barn rre generatoren,

sylvom den star stille, og undgå at starte generatoren, när der er dyr til stede (angst, nervøsitet. osv.).

Overhold under alle omstændigheder de lokale krav, der er gældende angænde brug af generatorer.

2.3. Risiko for elektrisk stød

![]('img_url')![]('img_url')RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Generatorerne leverer strøm, nær de er i brug, iht. de gældende lovbestemmelser og installations- og anvendelsefsorskifter, der er oplyst i,this nevejledning. Forbind ikke generatoren til andre strømkilder (offentlige elnet, f.eks.). Monter en strømvender.
FARE

Til alle tilslutninger skal der bruges fleksible og modstandsdygtige kabler med gummikappe i overensstemmelse med normen IEC 60245-4 eril tilsvarende kabler. Og sorg for at holde dem i perfekt stand. Overhold kabellaengderne, der er angivet i tabellen i kapitlet (Kabelsektion). Tilslut materialer af klassie I til generatoren vha. et kabel, der er forsynet med en beskytttesesledning (grn og gul). Denne beskytttesesledning er ici ncvendig for materialer af klassie II. Brug kun elektriske apparater af klassie I med stromstik. Iht. anvendelsbesingelserne (A, B ell C) skal ffolgende beskytttesesforanstaltninger ligeledes overholds:

A - Hvis generatoren ikke fra fabrikken er forsynet med en indbygget differentiel beskyttelsenordning (standardmodel med isoleret nulpunkt på generatorens jordterminal):

  • Brug en differentiel anordning, der er kalibreret til 30mA i starten af hvert strømstik på generatoren (anbring hver anordning mindst 1 m fra generatoren, SSE de er beskyttet mod vegrliget).
  • Hvis der til tider bruges et aller flere mobile erler bærbare apparater, er det ikke ndvendigt at jordforbinde generatoren.

B - Hvis generatoren fra fabrikken er udstyret med en indbygget differentiel beskyttelsenordning (model med neutral alternator tilsluttet generatorens jordterminal - til brug med TN- eller TT-skema)

  • I tilfæle de af strømforsyning af en midlertidig eller halvpermanent installation (arbejdsplads, skuespi, markedsaktivitet, osv.), skal generatoren tilsluttes jordforbindelsen*.
  • Ved strømforsyning af en fast installation (nødsystemer, til at afhjælpene en fejl i elnettet), skal generatorens strømtilslutning foretages af en kvalificeret elektriker og iht. de gældende regler på installationsstedet.

C- Mobile anvendelser (eksempel: generator installerer på en bil i bevægelse)

En generator kan kun fungere, nár den stär stille. Den må ikke installereres på et køretøj eller,anden mobil genstand, før der er foretaget en undersøgelse, som tager højde for generatorens forskellige installations- og anvendelsesspecifikationer. Al brug under bevægelse er forbudt. Hvis jordforbindelsen ikke er muligt, tilsluttes generatorens jordterminal til bilens jordforbindelse.

Berør aldrig afisolerede kabler eller frakoblede forbindelser. Manipuler aldrig en generator med fugtige hænder eller fddder. Udsæt aldrig materiellet for sprøj fra væske eller vegrlig, og sæt det ikke på fugtg jord/gulv.

I tilfelde af tviv vedrorende installationen, Kontakt naermeste representant.

  • Sādan tilsluttes generatoren til jord forbindelsen: Fastgør en kobbertråd på 10 mm² til generatorens jord forbindelsestik og til en jordpløk i galvaniseret stål på 1 meter ned i jorden

2.3.1 Valg af tilstunningskabler (kabelsektion)

Overhold de anbefalede tversnit og længder i tabellen ved udforelse af installation ell er ved brug af forlængerledninger.

Generatore:EnfasetTrefaset
Stiktype for generator:10 A16 A32 A10 A16 A
Anbefalet kabeltvørsnit:mm2AWGmm2AWGmm2AWGmm2AWGmm2AWG
Længde på anvendt kabel0 til 50 m410691071.5142.512
51 til 100 m1071072532.512410
101 til 150 m*10716535241069

*Dette kabellaengde er den maksimal tilladte lengde, og ma ikke overskrides.

Kabelføring = kabler på kabelbakke eller ikke perforeret kabelhylde / tilladt spændingsfeld = 5 % / flerlederkabler / kabeltype PVC 70 °C (eksempel H07RNF) / rumtemperatur =30 °C.

2.4. Risici forbundet med udstødningsgasser

!RISIKO FOR FORGIFTNING Kulitlen, der findes i udstødningsgasserne, kan medføre øden, hvis koncentrationen er for stor i den luft, der indändes. Brug derfor altid generatoren på et godt ventileret sted, hvor gasserne ikke kan blive koncentreret i luften.
FARE

En god ventilation er absolut pakrævet af sikkerhedsgrunde, og for at generatoren skal fungere godt (risiko for forgiving, overophedning af motoren og uheld eller skader på materiel og omgivende værddier). Hvis det er ndvendigt at køre generatoren inde i en bygning, skal udstødningsgasserne fores ud af lokalet, og en passende ventilation skal ære til stede på en sãdan måde, at ingen personer eller dyr bliver pãvirket.

2.5. Brandfare

FAREBRANDFARE Lad aldrig generatoren vengeance i drift i omgivelser, der indeholder eksplosiveprodukter (risiko for gnister). Fjern alle brændbare eller eksplosiveprodukter (benzin, olie, klude, osv.) under brug af generatoren. Tild.dk aldrig generatoren med noget som helst under drift eller lige after stop - vent altid til motoren er afkølet (minimum 30 min.).

2.6. Risiko for forbRANDing

SDMO VARIO 1000I,  VARIO 2000I,  VARIO 3000I - Risiko for forbRANDing - 1

Berør aldrig motoren eller lydpotten under generatorens drift, eller lige after at den er standset. Vent til motoren er kold inden ethvert indgreb (minimum 30 minutter).

Den varme olie kan give forbrændinger, undgå kontakt med huden. Før ethvert indgreb skal man sikre sig, at systemet ikke mere er under tryk. Start eller kør aldrig motoren,.uden at oliepáfyldningsdækslet er päsat (risiko for oliesprøjt).

2.7. Forskrifter til miljøbeskyttelse

Udtom motorolen i en beholder, der er beregnet hertil: udtom aldrig pajs jorden, og bortkast aldrig motorolie pajs jorden.

Sá víd tdet er muligt, undgáes tilbagekastning af lyden fra mure aller andre bygninger (forstærkning af lyden).

I tilfelse hov generatoren bruges i omrader med trajebovksning, krat ell er pa graesarealer, og his lydpotten icke er udstyret med en gnistfanger, skal et tilstrakkeligt stort omradet forst ryddes forbrendbar materiale, og vær ekstra opmaerksom pa, at gnister icke antender en brand. Nar generatoren er ude af brug (efter endt levetid), skal den afeveres pa et indsamlingssted.

3. Overtagelse af generatoren

3.1. Liste over tegninger

Tegningerne gør det muligt at &,nde generatorens forskellige komponenter. Fremgangsmaderne i vejledningen henviser til disse henvisninger vha. bogstaver og tal: "A-1" henviser f.eks. til punkt 1 i figur A.

A1Stelforbindelse10Anvendelse af tankens trykpumpe
2Inspektionsklap11Kontrollamper A. Kontrollampe for drift B. Kontrollampe for overbelastning C. Kontrollampe for sikkerhed for tilstrækkelig olie
3Brændstofhane
4Markør for udluftning af brændstoftank
5Brændstoftankens dæksel
6Starter1212 V-stik (hvis det medfølger)
7Starterens rulleanordning13Tæandrørsdæksel
8El-stik14Støddæmpper
9Funktionen MAKS / ØKO
B1Inspektionsklappens dæksel
2Påfyldningsstuds og olieaftapningshane Maks.iveau for oliepåfyldning
C1Brændstoftankens udluftning: ON/OFF
2Tankens trykpumpe
3Brændstofsugefilter Maksimumniveau for påfyldning af brændstof
4Brændstofsugefilter
D1Luftfilterdæksel
2Filterindsats Rens filterindsatsen
E1Tændrørsdæksel
2Tændrør

3.2. Førstegangsbrug

Ved modtagelsen af generatoren kontrolleres det, at den er i korrekt stand, og at det hele er der. Hvis generatoren er udstyret med en transportbøjle, der er placeret under motoren, skal这几个 fjernes. Efterfyld med olie (om nødvendigt) og brændstof, og tilslut batteriet (hvis monteret). Foretag aldrig indgrep på batteriets negative og positive poler (hvis udstyret hermed) ved monteringen: en ombytning kan medføre alvorlig skade på det elektriske udstyr. Nogle generatorer kræver en indkørnselsperiode. Kontakt nærmeste repræsentant for flere oplysninger.

4. Anvendelse af generatoren

FORSIGHTIGInden hvr anvendelse er det nødvendigt at forstå alle kommandoer og manøvrer. For at ndstoppe generatoraggregatet, luk brændstofhanen. Generatoraggregatet er designet til at opfylde præcise behov, og er kun beregnet til hjemmebrug.

4.1. Valg af anvendelsested

!En generator kan kun fungere,+när den stär stille. Den må ikke installereres på et køretøj erller,anden mobil genstand, før der er foretaget en undersøgelse, som tager højde for generatorens forskellige installations- og anvendelsesspecifikationer. Al brug under bevægelse er forbudt.
FORSIGTIG

1 Vaelg et sted, der er rent, velventileret og beskyttet mod vegrliget.
2 Placer generatoren på en vandret og plan overflade, der er tilstrækkelig sterk til at generatoren ikke synker i (hældning af generatoren uanset i hvilken retning, på under ingen omstændigheder overstige 10^ ).
Forsyninger af olie og brændstof违法犯罪, nár den er i Funktion, ellh vns den stadig er varm.

4.2. Kontroller, at generatorens generelle tilstand er god (skruer, slanger)

Før haver start og effer haver ibrugtagning efterses hele generatoraggregatet for at forebygge driftsproblemer og skader.

Kontroller alle rør og slanger for at sikre, at de er i god stand, og at der ikke er udsivninger.

Udskiftning af rør og slanger skal udfores af en specialist. Spørg den nærmeste repræsentant.

Stram alle skruer, der kan strammes.

Tilspænding af topstykkeboltene skal udfores af en specialist. Sporg den naermeste representant.

4.3. Kontrol af oliestand og afterfyldning

Før du starter generatoraggregatet, skal motoroliestanden altid kontrolleres. Efterfyld med den anbefalede olie (jf. Afsnittet om Egenskaber) og dette ved hjælp af en trag indtil den øverste grænse på oliestandsmåleren nås.
FORSIGTIG

1 Abn adgangsklappen (fig. A - pkt. 2).
Løsn oliepafyldningsproppen (fig. B - pkt. 2).
Kontroller oliestanden: generatoraggregatet lægges fladt ned, olien skal nà op til pafyldningsshalsen.
Pafyld, hvis det er nodvendigt ved hjaelp af en tragt.
5 Skru pafyldningsproppen pa igen.
6 Tor overskydende olie af med en ren klud.
Luk adgangsklappen.

4.4. Kontrol af brændstofniveau og afterfyldning

FAREPäfyldning af brændstof skal udføres med stoppet motor og i overensstemmelse med sikkerhedsreglere. Inden brændstoftankens dæksel abnes, skal udluftningsmarkøren altid sættes i position ON.

Luk brændstofhanen (A-3).
Saat udluftningsmarkoren på brændstoftankens dæksel i position ON (A-4 & C-1).
3 Skru daekslet til braendstoftanken af (A-5).
Aflaes brændstofniveauaut (C-3). Efterfyld, hvis det er nødvendigt.
Fyld tanken til pafyldningsgrensen, vha. en tragt, og pas på违法犯罪 at spilde brændstof.

!Anvend kun ren benzin.uden vand. (SP95-E10; SP95-E15; SP-95-E85 forbudt) Fyld ikke tanken helt op (der på alike brændstof i påfyldningsstudsen). Efter påfyldning kontrollers det alto, at brændstoffankens dæksel er korrekt lukket.
FORSIGTIGHvis der har været spildt brændstof skal man, før generatoren startes, sikre sig, at dette er tørret ind, og at dampene er forsvundet.

6 Skru daekslet til brandostoftanken på igen.
Sæt udluftningsmarkøren til brændstoftankens dæksel i position 'OFF'.

4.5. Start generatoren

For at starte generatoraggregat, naret haret standset i mere end 10 minutter, ellr brndstofniveaet er faldet til halv tank.
eller derunder, sættes brændstoftanken under tryk ved hjælp af trykpumpen.

Indstil brændstoftankens udluftningskydeknap på ON (A-4 & C-1).
2 Abn braendstofhanen (A-3).
3 Indstil starterens trækstang (A-6) på positionen « V »
Trak en gang langsom t i startsnoren med genopvikler (A-7) indtil der mærkes modstand, og lad dette falde forsigtigt på plads.
5 Træk derefter hurtigt og hardt i startsnoren med genopvikler, indtil motoren starter.

Bemærk: Ved fprestegangsstart ell er after lang tids opbevaring kan det undertiden vare ndvendigt, at forsoge at starte ti gange.

Anbring langsomt starteren på positionen « | » og lad generatoraggregatet køre nogle minutter før dette anwendes.

4.5.1 Brug pumpen til at sætte beholderen under tryk

Brændstoftanken skal sættes under tryk ved hjælp af pumpen:

  • nár generatoraggregatet har vær et slukket i mere end 10 minutter,
  • nár brændstofniveauet er faldet til en halv tank eller derunder.

Brændstoftankens trykpumpe må ikke aktiveres mere end ti gange.

FORSIGTIGBrug aldrig brændstoftankens trykpumpe,ær brændstofniveauet svarer til en halv tank eller derover ellerærgeneratedaren er i drift (risiko for beskadigelse af generatoraggregatet).

Indstil brændstoffankens udluftningskydekknap på OFF (C-1).
2 Aktiver tankens trykpumppe (C-2) maksimalt 10 gange.
3 Start generatoraggregatet ved at lade brændstoftankens udluftningsskydeknap på OFF.
Sà snart generatoraggregatet er startet, skal brændstoftankens udluftningsskydeknap indstilles på ON.
Anbring langsomt starteren på positionen « | » og lad generatoraggregatet køre nogle minutter før dette anvendes.

4.6. Brug af medfølgende strøm

1 Kontroller, at kontrollampen for drift er taendt (A-11, A).
2 Aktiver Funktionen "MAKS" aller "ØKO" (A-9).
3 Tilkobl det apparatus, der skal anwendes, til generatorens stikudtag (A-8).

I tilfælde af overbelastning eller kortslutning slukker kontrollampen for drift (A-11, A), og kontrollampen for overbelastning (A-11, B) tænder: stands generatoren, og fjern overbelastningen.

4.6.1 Brug tilstanden MAX-ECO

Dette generatoraggregat er udstyret med en variabel motoromdrejningshastighed, hvorved det for brugeren er muligt at tilpasse driften af generatoraggregat et forhold til sine behov. Det er MAKS-ØKO tilstanden (A-9).

MAKS - I : När knappen er i position « MAKS », kan generatoraggregatet udsende kraftig strøm.

ØKO - O : Positionen « ØKO » er nyttig til små belastninger. Generatoraggregatet forbrugerindre og fungerer mere støjsvagt.

4.6.2 Brug 12 V-stikket

FARERISIKO FOR FORGIFTNING ELLER EKSPLOSION Følg forholdsrreglerne fra batteriets konstruktør. Brug kun isoleret værkstøj Brug aldrig svovlholdig syre eller syreholdigt vand til opfyldning af elektrolynt niveaut. Placer aldrig batteriet iærheden af flammer ullen iben ild Sørg altid for passende udluftning under opladning.

Visse generatormodeller er udstyret med et 12 V-udtag (A-12), som kun kan bruges til apparater, der fungerer ved 12 V, altid ved brug af et batteri (af typen bilbatteri) som buffer. Dette udtag kan ogsa bruges til korte opladninger af batterierne.

!Generatoraggregatet har ingen opladningskontrolenhed, opladningen bliver derfor haverken reguleret eller begrænset. Overhold altid opladningsstiderne, og kontroller jævnligt batteriet ved brug af et densimeter (syremålær). Lad det aldrig ∀e uovervåget. Frakobl altid batteriet fra generatoren, ℝn opladningen er færdig (permanent opladning lig med risiko for beskadigelse). Lad ikke batteriet ∀e tilsluttet til køretøjet, og forsøg aldrig at starte bilen under opladning. Respekter polerne, og tilslut kablerne, ℝn generatoren startes.
FORSIGTIG

Hvis generatoren er i drift, skal den standses (jf. Stop generatoren).
2 Tilkobl 12 V-kablerne til generatorens 12 V-udtag og til klemmerne på batteriet (rød: + ; sort: -).
3 Start generatoren.

Hvis afbryderen udloses, skal generatoren standses og batteriet frakobles.

Saat generatoren i tilstanden MAX (A-9).
5 Overvåg opladningen, og kontroller jævnligt batteriet.

Det er sà muligt at bruge andre af generatorens udtag.

6 När opladningen er afsluttet, stoppes generatoren, før 12 V-kablerne frakobles.

4.7. Stop generatoren,

Stop, og frakobl apparaterne.
Lad motoren kore uden belastning i 1 eller 2 min.
Luk brændstofhanen (A-3) og anbring udluftningsmarkøren til brændstoftanken på "OFF" (A-3).

Generatoren stopper.

FORSIGTIGSørg altid for passende udluftning for generatoraggregatet. Også after stop, da motoren fortsætter med at udsende varme., selv om den er slukket.

5. Vedligeholdelse af generatoren

Vedligeholdelsesarbejdet, der skal udfores, beskrives i vedligeholdelsesskemaet. Hyppigheden er angivet som vejledning og for generatorer, der fungerer med brændstof og olie i overensstemmelse med specifikationerne, der er givet i denen vejledning. Forkort serviceintervallerne iht. generatorens anvendelsesforhold og after behov (rengør med regelmæssige mellemrum luftfilteret, hvis generatoren anvendes i støvede områder).

5.1. Brugsanvising

Af sikkerhedsarsager skal vedligeholdelsen af generatoren udfores regelmessigt og omhyggeligt af personer, der har det ndvendige kendskap og velegnet varktj til ditte arbejde. Garantien ophaves, hvis den anbefalevedligeholdelse icke udfores. For alle sporgsmal erlerig drift anbefales det at kontakte den narmeste repraesentant for at få rådgivning og hjælp.

5.2. Tabel over serviceintervaller

Handling, der skal udføres, daß den første frist er{næt:Ved hvrebrugtagningHver mæned / 10timerHver6. mæned/100 timerHvertår/300 timer
GeneratorKontroller den generelle tilstandX
Rengør generatorenX
Kontroller / rengør tændrøretX
OlieKontroller niveauletX
UdskiftXX
BrændstofKontroller niveauletX
Rengør sigtenX
Udskift filteret (hvis monteret)X
Rengør slangerne og tanken*X*
LuftfilterRengør/udskift filteretX
VentilerJuster afstandenX*
  • Handlinger, der skal overlades til en af vores repraesenter.

5.3. Udforelse af serviceopgaver

Førenhver vedligeholdelsesfunktion: - Stop generatoren, - Afbryd taendrørshætten.
FORSIGTIG

Brug kun originaldele, ell der der svarer hertil: Risiko for odelaggelse af generatoren. For at udfore vedligeholdesesarbjde er det ndvendigt at abne adgangslagen ell skrue inspektionsklappen til generatoren af, og luk ell er skru paigen, sa snart arbejdet er fuldfort.

5.3.1 Forny olien

Spildolie og brugte filtrskal indgai i genbrug ell bortskaffes ifolge de geldende lokale bestemmelse. For at udfoe et mere effektiv olieskift anbefales det at bruge generatoren i ca. 10 minutter for at gore olien mere flydende inden udtommingen.

1 Med motoren halvkold, fjern pafyldnings- og tømningsproppen (B-2).
Vip forsigtigt generatoren for at ømmme olien i en passende beholder. Læg ikke generatoren på sidern.
Efter komplet tvmning, fyld op med den anbefalede olie (jvf. Specifikationer), kontroller oliestanden. Hvis oliestanden er lavere ell hoge rend det anbefalede niveau, kan generatorens motor blive odelagt.
Sæt pafyldnings- og tømningsproppen på igen.
Kontroller, at der/DD er nogen utaetheder.
6 Tør alt overskydende olie af med en ren klud.

5.3.2 Rengør sigten

FAREEKSPLOSIONSFARE Overhold de gældende lokale bestemmelser angående händtering af benzin- og dieselprodukter. Ryg ikke, hold äben ild og gnister på afstand. Sørg for, at dampene er forsvundet, inden du forsøger at starte generatoren.

Der vil lobe brændstof ud ved dette indgrep, sørg for en velegnet beholder.

Luk brændstofhanen (A-3).
Fjern brændstoftankens dæksel (A-5) og brændstofsigten (C-3).
3 Blaes udefra og indad sigten med en trykluftpistol med troluft ved lavt tryk.
Skyl after med rent brandstof.
Sæt sigten på ingen og stram dækslet til brændstoftanken godt.

5.3.3 Udskift af brandstofffilter

FAREEKSPLOSIONSFARE Overhold de gældende lokale bestemmelse angående handtering af benzin- og dieselprodukter. Ryg ikke, hold øben ild og gnister på afstand. Sørg for, at dampene er forsvundet,inden du forsøger at starte generatoren.

Der vil lobe brændstof ud ved dette indgrep, sørg for en velegnet beholder.

Luk brændstofhanen (A-3).
Noter filterets monteringsretning, og tag brændstofffilteret af ved at trække i slangernes manchetter (C-1/4).
Sæt et nyt brændstofffilter på iht. monteringsretningen, og tilslut igen slangerne ved at fastgøre dem med manchetterne.
Aftor alle rester af brændstof med en ren klud, og kontroller, at der ikke er udsivninger.

5.3.4 Rengør eller udskift luftfilteret

FORSIGTIGBrug aldrig benzin eller oplosningsmidler med lavt flammepunkt til rengøring af luftfilterelementet (risiko for brand eller eksplosion).

1 Tag filterdakslet af (D-1).
2 Tag filterindsatsen ud (D-2), og kontROLLER typen af tilstopning:

Tortilstopning:

3 Blæs på filterindsatsen med en trykluftspistol med ør luft ved lav't tryk, indefra og ud, idet der udføres bevægelser oppefra og ned, indtil der ikke ermere støv.
Kontroller filterindsatsens stand: udskift den ved den minnde beskadigelse af tatsächingslisten.
Sæt filterindsatsen og dækslet på plads.

Fugtic/olieholdig tilstopning:

Udskift filterindsatsen.
Saat filterindsatsen og dakslet pa plads.

5.3.5 Rengør eller udskift tændrøret

1 Abn daekslet til taendroret (E-1), og afmonter taendrrot med taendrorsnoglen (medfolger).
Kontroller taendrorets stand:

Hvis elektroderne er slidte, aller hvis isoleringen er revnet aller spraekket:

3 Udskift taendrøret.
Sæt et nyt tændrør i, og skru det fast med händen, sagsevindene ikke ødelægges.
Tilspænd 1/2 omgang med tændrørsnøglen after montering af tændrøret, sä skivenSAMmenpresses.

Eller:

3 Rengør taendrøret med en metalbørste.
Kontroller elektrodeafstanden med en lare: Den skal vare mellem 0,7 og 0,8 mm.
Kontroller skivens stand.
Saat tændrøret i, og skru det fast med händen, sä gevindene ikke ødelægges.
Tilspænd 1/8 - 1/4 omgang med taendrørsnøglen after montering af taendrøret, sä skivenSAMmenpresses.

5.3.6 Rengør generatoren

FORSIGTIG

Vask aldrig generatoren med vandstralerller med hojtryksrenser.

Fjern alt stov og afleringer omkring udstødningslyddæmperen (A-14).
Vask generatoren udvendigt med vand tilsat et mildt vaskemiddel (f.eks. bilshampoo).

Der kan ogsa bruges en renseskum afterfulgt af en aftorring med en blod klud med god sugeevne.

3 Skyl med en svamp og rent vand for at fjerne alle sæberester.

6. Transport og opbevaring af generatoren

6.1. Betingelser for transport og handtering

Inden generatoren transporteres, skal det kontrolleres, at skruerne er spændt godt fast og brandstofhanen er lukket (hvis udstyret hermed) og batteriet er frakoblet (hvis udstyret hermed). Generatoren skal transporteres i sin normale anvendelsesposition, og ma aldrig lægges på sider. Handtering af generatoren udfores forsigtigt og uten stød og slag. Opbevaringspladsen eller anvendelsestedet skal vare forberedt i forvejen.

6.2. Betingelser for opbevaring

Denne fremgangsmade til opbevaring eller overvintrung skal overholds, his generatoren ikke skal bruges i mere end 2 maneder, dog maks. 1 ar. For længere opbevaringstider anbefales det at kontakte den nærmeste representant uller starte generatoren i nogle timer én gang om áret iht. den pagældende fremgangsmade til opbevaring.

Dette handling kræver tilssætning af et konserveringsmiddel i brændstoftanken eller komplet udtmning af tanken (hold en passende beholder klár).

1 Abn inspektionsklappen.
2 Med en passende beholder klar og.ud at lukke brændstofhanen, abn brændstoftankens dæksel, inden brændstofffilteret tages ud.
3 Lad al brændstoffet Iobe ned i beholderen (tomning af tank og slanger), og saet derefter et nyt brændstofffilter pa.
Luk brændstoftankens dæksel, sæt markøren til udluftning på 'ON' og brug starterhen (position) til at starte generatoren. Lad generatoren køre, indtil den gär i stå pga. mangel på brændstof.
Luk brændstofhanen og udluftningsmarkoren ('OFF'), tør alle rester af brændstof væk og kontROLLER, at der ikke er udsivninger.
5 Med motoren halvkold, fornny olien.
Abn adgangsdakslet til taendroret, tag taendroret ud (E-2) og haeld ca. 3 ml (1 suppeske) ren motorolie i cylinderten gennem taendrorets abning, og sæt derefter taendroret på plads igen og luk adgangsdakslet.
7 Træk 3-4 gange i starterhandtaget (A-7) for at fordele olien i cylindrene og beskytte dem mod korrosion.
Rengør ulluk skift luftfilteret (afhengig af tilstand) og suk inspektionsklappen.
Rens generatoraggregat et og dæk det med en presenning for at beskytte det mod stv.
Anbring generatoraggregatetp et rent og tort sted. Ma icke opbevares liggende paskiden.

8. Tekniske specifikationer

8.1. Brugsvilkár

De omtalte prastationer for generatoraggregaterne opnås under de betingelser, der følger ISO 8528-1(2005) :

Samlet barometertryk: 100kPa - Omgivende lufttemperatur: 25^ (298 K)- Relativ fugtighed: 30%

Generatoraggregatner prastationer bliver reducerede med cirka 4 % for hver gang temperaturen stiger med 10^ C og/eller cirka 1 % for hver hjodestigning pa 100 m. Generatorerne kan kun fungere, när den stär stille.

8.2. Generatoraggregatets kapacitet (overbelastning)

Inden generatoren tilsluttes erler tages i brug, skal man bereigne den ndvendige stromstyrke for de apparater, der skal bruges (udtrykt i Watt)*. De samlede effekter (i Ampere og/eller Watt) for de apparater, der anwendes samtidigt, mA不信 overstige generatorens mærkeeeffekt ved konstant brug.

*Denne strømèffekt er normalt angivet i de tekniske egenskaber eller på apparaternes maskinskilt. Visse apparater kræver en større effekt ved opstart. Denne minimalt pærævede effekt违法犯罪ens maksimale effekt.

8.3. Egenskaber

MaterialemodelVARIO 1000iVARIO 2000iVARIO 3000i
Mærkeeffekt / maksimal effekt900 W / 720 W1850 W / 1480 W2400 W / 2000 W
Lydtryksniveau i 1 m's afstand (LpA) / uvished ved@måling79 dB(A) / 0,70 dB(A)80 dB(A) / 0,70 dB(A)82 dB(A) / 0,70 dB(A)
MotortypeOLYMP ES 38-1OLYMP ES 100-1OLYMP ES 128-1
Anbefalet brændstof / brændstoffankens kapacitetBlyfri benzin (SP95-E10; -E15; -E85 forbidt) / 1,6 LBlyfri benzin (SP95-E10; -E15; -E85 forbidt) / 2.8 LBlyfri benzin (SP95-E10; -E15; -E85 forbidt) / 3,4 L
Anbefalet olie / kapacitet af bundkarSAE 15W40 / 0,15 LSAE 15W40 / 0,5 LSAE 15W40 / 0,55 L
Sikkerhed for tilstrækkelig olie*JaJaJa
Vekselstrøm / Jævnstrøm230 V – 3,2 A230 V – 6,4 A / 12V-5A230 V – 8,7 A / 12V-5A
Afbryder**JaJaJa
Udtagstyper1 x 10/16 A – 230 V2 x 10/16 A – 230 V + 1 x 10 A - 12 V2 x 10/16 A – 230 V + 1 x 10 A - 5 V
Tændrørstype / batteriNGK: CR7HSA - LG: A7RTC / NejNGK: BPR7HSA - LG: E7RTC / NejNGK: BPR6ES / Ja
Mål L x b x h44,8 x 24,8 x 37,5 cm53 x 28,5 x 45 cm56,5 x 30 x 46,6 cm
Vægt (uden brændstof)12.5 kg20 kg22.5 kg

Denne generator er ligeledes i overensstemmelse med direktivet 97/68/CE vedrørende forurenende emissioner.
*Sikkerhed for tilstrakkelig olie: I tilfalde hvor der mangler olie i motoroliebeholderen, eller his vlietrykket er svagt, vil Funktionen for tilstraekkelig olie automatisk standse motoren for at forhindre beskadigelse af donne. I sadan tilfalde afterses oliestanden, og der afterfyldes med motorolie om nodvendigt, for sogning after anden arsag pabegyndes.
**Afbryder: Generatorens elektriske kredslob er beskyttet af en ellr flere magnetotermisme afbrydere, differentielle erl termisme. I tilfela de af eventuel overbelastning og/eller kortslutng, kan leveringen af den elektriske energi afbrydes.
Nar det er ndvendigt udskiftes generatorens strmafbrydere med afbrydere, der har de samme nominelle verdier og tekniske specifikationer.

8.4. EU-konformitetserklaring

Navn og adresse på fabrikanten:

SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 BREST Cedex 2 - Frankrig.

Navn og adresse på den person, som er autoriseret til at udarbejde og vare i besiddelse af den tekniske documentation: L. Courtès - SDMO Industries - 12 bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 BREST Cedex 2 - Frankrig.

Beskrivelse af udstyret:Mærke:Type :Serienumre:
GeneratoraggregatSDMO34992310010352012-610-000001 > 2016-610-999999
34992310010422012-620-000001 > 2016-620-999999
34992310010592012-630-000001 > 2016-630-999999

L. Courtès, fabrikantens berretigede repressentant erklær, at produitet er i overensstemmelse med følgende europæiske direktiver: 2006/42/EF Direktiv om maskiner ; 2006/95/EF Direktiv om lavspænding ; 2004/108/EF Direktiv om elektramagnetisk overensstemmelse ; 2000/14/EF Direktiv angænde udsending af stj i miljøet for materiel, der er beregnet til udendørs brug.

For direktiv 2000/14/EF:
Det bemyndigede organ:Fremgangsmåde for overensstemmelse:Målt lydeffektniveau:Garanteret lydeffektniveau (LwA) :Mærkeefftekt:
CETIM - BP 67-F60304 - SENLISTillæg VI.92,5 dB(A)93 dB(A)720 W
94,5 dB(A)95 dB(A)1480 W
94,5 dB(A)95 dB(A)2000 W

Brest, 01/12/2012

L. Courtes, Vicedirektør for rădgivning og projekter.

SDMO VARIO 1000I,  VARIO 2000I,  VARIO 3000I - EU-konformitetserklaring - 1

Nepiexóvea

  1. Eioayyn
  2. OoynyieC kai kavovcA aOpaAeia (PpOToaia atouwv)
  3. E\xiokεiωn με την ηλεκτρογεννητρία
  4. Xpnoan nns nAektpoyevvntpias

  5. Συνήροη τής ἀλεκτρογεννήπίας

  6. Metapopá kai aTOnθκεuon tns ηλεκτρογεννηπρia5
  7. i EEAyXoS IIKPOBAAβWv
  8. Teviika xapaaktnpiTik

1. Eioaywyn

SDMO VARIO 1000I,  VARIO 2000I,  VARIO 3000I - Eioaywyn - 1
PPOOxH

SDMO VARIO 1000I,  VARIO 2000I,  VARIO 3000I - Eioaywyn - 2

Piv aoioiaotne xno, diaaote TPOeKtka auto To exyepio. DualeTe to KaO'oln tn diapkeia zwo nTns nAektpoyevvntpiac kai tnpite naVTOEETIeALwC Tc TPOdiaypapecs aqaaiaic, xnoi kai ouvtnpon tsou avapepovtaie oea e auTo.

Oi Tnnpopiec Tou Tnpovtoc Eyexipoiou Baicovta OTA TeviKa xapaktnpiotikac Tou nav diaeoijka kata tnv ekTuwn Tou (oi wtoypapies Tou Tnpovtoc Eyexipoiou dev eivai deouteikcs). 2To Palaio tsupeiuvas yia ouvexn bEaIwOn Tns TIOITnTac twv Tpoiovtwv Ma, auta ta oedoeva evexetai v tropontoinbouv xwpis nponyouevn EIDOToinan. Katotiv aanlcs aitnoans meaw tnC toTROeiac maC Internet (www.sdmo.com), Tnpexoupe Tc TpWtOtutec oyniec sta yaliká.
TTO TAPOV EYXEPIO, OI KIVDUOVAVPovTAlE TA ENGS DUO SUBoLa:

SDMO VARIO 1000I,  VARIO 2000I,  VARIO 3000I - Eioaywyn - 3
KINAYNOZ

Aeos Kivvuo.

Dit generatoraggregat er daekket af en commerciel garanti, der gives af SDMO Industries i henhold til nedenstaende betingelser.

Garantien pà dit generatoraggregat er gældende i en期内e à to (2) ár erer et hundrede og halvtrds (150) driftstimer, afhengig af hvad der indtraeffer frolst og startende fra købsdatoen. Hvis generatoraggregatet icke er udstyret med en timetæller, foruedsætes antallet at driftstimer at vare otte (8) timer per dag. Ethvert kray

i h enhold til garantien skal rettes til den forhandler, hvur du har kabt generatoraggregatet. I tifelde af, at der opstar et problem med dit generatoraggregat, kraver SDMO Industries, at du kontakter forhandler medbringende din kobsfaktura ell, hvur dette er aktuelk, kundeserviceafdelingen hos SDMO Industries pa folgende nummer: +32398414141. SDMO Industries' kundeserviceafedling star til radighed med henblik pa besvarele af sporgsmal vedrende anvendelsef Agreement. Henvendelsek ran rettes til: SDMO INDUSTRIES -12, Bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 Brest Cedex 2, Frankrig - TIf.: +33298414141 - Fax: +33298416307 - www.sdmo.com.

1. GARANTBETINGELSER

Garantien traeder i kraft pa dataon for feste kob af generatoraggregatet. Garantien overfores sammen med generatoraggregat, narette videregives af den feste bruger, uanset om dette sker mod betaling ell er ej, og er galdende i den resterende periode for den oprindelige garanti, som ici kan forlaenges.

Garantien er kun geldende i forbindelse med forevising af en leseig kobsfaktura, af hvilen kbsdato, genatortype og serienummer fremgár, og som indeholder forhandlerens navn, adresse og firmastempel. SDMO Industries forbholder sig retten til at nagte anvende garantien, hvis det ikke kan dokumenteres kan skaffe bevis pa beligiheden og datoen for kbet af generatoraggregatet. Denne garanti giver retten til at reparere erller udkitfe generatoraggregatet ell der komponenter, som er anses som vande defekte af SDMO Industries after en vurdering paderes vorksteder; SDMO Industries forbholder sig retten til at andre generatoraggregatets anordninger for at opylde deres forplgtelser. Det generatoraggregat erder komponent(er), der udskiftes under garantien, bliver SDMO Industries' ejendom.

2. BEGRÄENSNINGER AF GARANTIEN

Garantien dækker generatoraggregater, som er blevet installereret, betjent og vedligeholdt i henhold til den af SDMO Industries leverede dokumention og, i tilfælde af Funktionsejil i generatoraggregatet, nr decente skyldes en fej l design, fremstilling ell materialier. SDMO Industries garanterer hverken generatoraggregatets ydeeve nller dets drift er paldelighedit forbindelse med specifikke formd. SDMO Industries kan under ingen omstændigheder gres ansvarlig for fegskader, uanset om disse skldes materialefejl, sasom specifikt, men icke udelukkct tertil: Alle tab driftsomkostninger er udgifter na grund af generatoraggregatets utilgaengelleder, ell er an af dets componenter osv. Garantien er begraenset til omkostninger i forbindelse med reparation ller udskiftning af generatoraggregatet eren an defcts komponenter, eksklusive forbrugsvarer. Garantien dækker saledes omkostninger til dele og arbejdslon, eksklusive rejesemokstninger. Det er kundens ansvar at dække transportomkostninger i forbindelse med fremsendelse af generatoraggregatet er lettes komponenter til SDMO INDUSTRIES' vorksted, ell tlen an af virksomhedens godkende agenter. Omkostningerne i forbindelse med returforsendelse afholdes af SDMO Industries. I tilfælde af at garantien icke kan gres gaeldene, affoldes smtlige transportomkostninger dog af kunden.

3. UNDTAGELSER FRA GARANTIEN

Undtagelser fra garantien gelder i falgende tilfale: skader forarsaget under transport af generatoraggregat, forkert installation ell installation, der icke overholder anbefalingnerne fra SDMO Industries og/eller virksomhedens tekniske og sikkerhedsstandarder, brug af ike-anbefalede producerkter, komponenter, resvedele, brandstof er smoremidler, ukorrekt er unnormal brug af generatoraggregat, andringer er ombygning af generatoraggregat etller dettes komponenter, som icke kndkdt af SDMO Industries, normalsl slaf generatoraggregatet ettles komponenter, skade forarsaget at skodeslashed, manglende opsyn, vedigholdelse eer rengaring af generatoraggregatet, force majeure, uforudsigige hendelser er andre udefra commende arsager (naturkatastrofer, brand, slag, oversvommelse, lynnedslag, osv.). bejening af generatoraggregatet med utilstrakkelig belastning, opbevarng af generatoraggregatet under uegnefof hold. Flgende komponenter er ligeledes edulukket fra garantien: udstdninger, brandstofforsyningskredslab og systemer, der findes opstroms i forhold til brandstof-/karburator-/indsprjtningsfiltrene, den automatiske spendingsregulator (AVR), startsysenter (batterier, startere, reylstartere), huse, filtre, rog og slanger, forseglinger og pakninger, baelter, relaer, sikringer, trykknapper, paerer dioder, kontakter, sensorer (vakskeniveau, tryk, temperatur osv.), maleanordnner og samtlige forbrugsvarer og sildele.

Denne garanti er også udelukket indenfor området af professionel brug og/eller for lejeformål af generatoraggregatet.

4. JURIDISKE BESTEMNELSER

Denne garanti er omfattet af fransk lov, og udelukker icke fordelene ved en lovlig garanti, i overensstemmelse med bestemmelserne i artikler L211-4 et seq. af forbrugerkoden og articler 1641 et seq. af civilkoden.

Forbrugerkode

Artikel L.211-4: Det kræves at forhandlen leverer de varer, som overholder kontakten, og er ansvarlig for alle eksisterende manglende overholdelse ved leveringen. De er også ansvarlige for manglende overholdelse på grund af emballinger, og monitoring eller installationsinstruktioner,ningar er stedng, när der har ansvaret for disse Funktioner af kontrakten, eller när de er blevet foretaget under deres ansvar."

"Article L.211-5: For at opfylde kontrakten, skal varerne:

Passé til sælgerens beskrivelse, og have de kvaliteter som sælgeren har præsenteret til køberen i form af et proveekemplar eller model;

  • have de kvaliteter som en kober lovigt kan forrente, nár der tages hajde for de offentlige udtalelser fra sælgeren, producenten ell dennes representant har givet udtryk for, specielt i form af reklamer erller mærkater;

  • Eller praesentere de kendetegn, somgensidigt er angivet af parterne, ellere egnet til et specielt formal, somkraves af kogeren, som er kendt af forhandleren, os som forhandlen har accepteteret.

"Article L.211-12: En handling, som er opstæt på grund af manglende overholdelse, er tidsblokeret i to ár after levering af varene."

Civilkode

"Article 1641: Forhandlere er forpigtet af garantien for alle skjulte fejer i de solgte varer, som gcr den uanvendelig til det tilsigtede formal, ellr som reducerer anvendelsen et sddant omfang, at koberen ville have undladt at kobe den, ellr kun ville have betalt en minre pris for den, his han/hun havde varende vidende om det."

"Article! 1648: Koberen skal foranledige handling på grund af fejllerne indenfor to ar fra afslaring af fejlen."

EMNIPOIKH ERTYHsH

SDMO VARIO 1000I,  VARIO 2000I,  VARIO 3000I - EMNIPOIKH ERTYHsH - 1

H nEeKtpoyevnTpiO aoc kalutntai aTO eIITOPIKN Eyyunan Tnou oTAPExEi N SDMO Industries, ouuovva uTc akolouoE diataEic.

H biapkeia tnc eyyunong nng Nktpoyevnptiac oac eivai Duo (2) etn n katov penvyta (150) wpe cieuupyia, ato tvn npopnuia ayopac, oio io ta duoumupei trpo. Av n nektpoyevnptia dev diaheei mepttnw owv wewy leioupyia, o apioic twv owv wewy leioupyia tnou aanepei umoyn evai oktw (8) wpc tsnv napea. H eyyonnpetteva vtee ie 0xu ato tvn eut opno atto tvn otio triounthetautkate tvn nektpoyevnptia oac. Se pittwn tiopbaumatoc me tvn naektpoyevnptia oac, n SDMO Industries aca napakalei va epotee ae taoi neov eut iopo kai va napouiae te toipoloyio ayopac oac n, av xpeiaotie, me tvn Egtnpertan Pielawv tns SDMO Industries oto efgh: +33298414141. H Eglntpctnne Tlauw vns SDMO Industries eivai ot n diaeon ac yia va anavtnoei otc epwtneic os etikka me tvpotoeapovnytc ntyeunang. Ta otoieia nnc ivai ta eh: SDMO INDUSTRIES -12, Bis rue de la Villeneuve - CS 92848 - 29228 Brest Cedex 2 - Tn.. +33298414141-Φa: +33298416307 -www.sdo.com.

1. TPOIOKAI SYNOHKEE APAMORH THE ERTYH2H2

H 1oxus ts Eyyunang apxizei ato tn yneopounvia ayopac ts n kektpoyevnptias ato to Tpwo xnoi. Autn n eyyunon xopyeirai te nny nakkpoeyvntpiot av autn metaibacetai ato tov npwto xnoi, opeav n eti mnpwn, kai auto ia tn diapkeia ts apxikns Eyyunang tou atomevei, n otioia dev mtloepie va napatae i.

H eyyunan dev mtopeia va epapooatei npa mvo me nTv npouaon evavaywotou tioyoiuyopac, o tooio avapepetai n npoyua ayopac, o tiooc nns nektpoyevnpiota, o apoic oepac, to ovma, n dieuubv an kai n emtropikn appyida tou mtipou. H SDMO Industries biatnpie to diakwa ma opnyi a npov yng uyn to dkiawia e tniipwn ton kauveva deyypao dev mtopeia va atodoeiou to tok nnv npoypae npalaaqns nlekpoyevnnptiac. H npoua eyyun ondive to dkiawia e tniipwn cn avikataaans nts nkyeov pnuwntia wncn toxov kpibe w c aattwpatika atn TSDMO Industries meta atpoaymuoywouyn otaytahpia ts. H nektpoeyvntpiia ta eapntjmatu to auikaiotavat bacey eyuongn avkouk outn idoktnoa i ts SDMO Industries.

2. NEPIOPIEMOI THEETYHHEH

Eyyunon ioxuei yia tnc nKepoyevnptie cno Evouy Ekyataotae i xpaovuyn a n Tnpexoeyn ato nV SDMO Industries teknpiwan kai oe Tepittwn eattwupatikc snt naekpoyevnpiag, Tpu npoxeXtai noAaTwa oxeiaou, katakeunc h uaiou. H SDMO Industries dey eyuatai tn otaepotnta tvu etiofoesvntc nKepoyevnptiaoc, oute n aeoupyia nTnv aioiTiotia vsi otioovotite kdo KIO. H SDMO Industries dey mtopei, e kaia j Tepittwn, va eUwgeon uteBuvn viu ualec zniues, uvaakouoec h oxu Akiuw zniuw, otowc, eikia aalx oxtokaeitka: Kneic eketalaeeunc, otoiaohntote Eedba ndatavccou mtn gndiaeaoljnta nC nKepoyevnptiac ktt. Eyyunon tipeipiciet a oto koto tsou ovdeetai ney tvi thidopwan n tvn avikataotaon tnc nKepoyevnptiac n evoc esapntmuoc ts, e e aljeon ta avalwua. H eyyunon kalutte enouew ta eedda epayatkou duvaikoukai eaptmatauv, kctos twv eoovm metakivong. Ta e edda metaapopac ts nKepoyevnptiac n evoc esapntmuoc ts mexpi ta epyaontipia ts SDMO INDUSTRIES n tov totoeouc eoouidotmeveous anitpoawouv to PLaatn. Ta e edda metaapopac ts « Eriapovuvn ty SDMO Industries. Evtuoi, kai e peittwn ton yeywnon dev xuei, ola ta edda metaapopac bta entiabpvuvv to Pelaatn.

3. NEPIINTQSEIE MH IEXYOETHE ERTYHHS

H eyyunon den 16xuei otc Ens Tepittwoeic: znui c xetikc me n tetaopopa n ts n kyaataaon n ykataataan ton dev ouipwe ie tic ouataeic nCSDMOindustries h/kai ta texvika Tpotutua kai ta Tpotutua aapaleia xpan TpoivTu, eapntmuuavtaaaktkuw, kaoujmuw n lattavikow, tou dev elai uqwpwa me tsc ouataceic kkan n aauvnbiatn xpan n ts n knt npovn n tneupopwn n ts n kentpvvevtpiac n potttoian n metauoppwan n ts n kentpvvevtpiac n ts, ton d exe iuykpiei attn tvn SDMOindustries: quaoioyoiq hbpota nts n kentpvvevtpiac n evoc es qaparatao tnc: BaaBnTPOePExaTAtO aueAieia, Taapaleiun etiBleucn Ktapaiou m Tc n kentpvvevtpiac n potttwn avwtepc biac, atpoblaenctes peitttwoeic n eWtepikec aitec (quain kataatpoqn, TupKayia, tlanmuupa, kepauvoc, kAt. xpan n ts n kentpvvevtpiac me peuua avetapkoos ixuoc: kace auvthekc atothekeuang n ts n kentpvvevtpiac. Ta akolouba eapntata entian atokkiovta t an tyv eunon: Epatiaeic, kuukwata kai ta ouatnpata Tpopoobaiac kauoioumou Tpiaokovtaavithetapaovn vKATUOWV Kauoiou / Kapimipatep / mtEkaou AVM, ouatnpata aekknvoc (muatapies, iicsek, ekkvinnpec), katlo, qiltpa, eukauTIO wAawves, taouwoxck aeavtc, pale, na aapaleiec, diakotttc, Aadtec, diolooi, metaywoyo, othntnpce stahc, tiengs, bepuokpaoiaig, kllr., dektc eptpongs, k0wcs kai ota ta avaalomegaia otoxiela kai eaptjmaata phoepac.

H TAPOUSA EYUNON TAAEIA EINCS VA IOXUEI O E TEPITIWAN ETTAYEAUMATIKCS XPHONS KAI/NE TEPITWOWN EVOKIAOGNS TNS NAEKTPOVVVNTPIAC.

Indholdsfortegnelse Klik på en titel for at få adgang til den
Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SDMO

Model : VARIO 1000I, VARIO 2000I, VARIO 3000I

Kategori : Generator