Stiro ZIR3000 - žehlička Zelmer - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Stiro ZIR3000 Zelmer ve formátu PDF.
| Typ produktu | Napařovací žehlička |
| Značka | Zelmer |
| Model | Stiro ZIR3000 |
| Napájení | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Příkon | Cca 2000 W |
| Materiál žehlicí plochy | Kov (nepřilnavý povrch) |
| Objem nádržky na vodu | Cca 250 ml |
| Výkon páry | Proměnné nastavení páry |
| Funkce stříkání | Ano, tlačítko stříkání |
| Parní rána | Ano, parní rána pro odolné záhyby |
| Vertikální napařování | Ano, pro závěsy a oděvy na ramínku |
| Samočištění | Ano, tlačítko samočištění nebo maximální pára |
| Systém proti vodnímu kameni | Trvalý pryskyřičný filtr změkčuje vodu |
| Systém proti odkapávání | Zabraňuje kapičkám vody na jemných tkaninách |
| Automatické vypnutí | Ano, po 30 s vodorovně, 8 min svisle |
| Regulace teploty | Kolečko s nastavením pro tkaniny (tečky) |
| Kontrolka | Kontrolka připravenosti teploty a blikání automatického vypnutí |
| Napájecí kabel | Cca 2 m, se zástrčkou |
| Hmotnost | Cca 1,2 kg |
| Rozměry (d x š x v) | Cca 300 x 120 x 140 mm |
| Záruka | 2 roky |
| Údržba | Samočištění každé 2 týdny v oblastech s tvrdou vodou; čistěte žehlicí plochu vlhkým hadříkem |
Často kladené otázky - Stiro ZIR3000 Zelmer
Dotazy uživatelů ohledně Stiro ZIR3000 Zelmer
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Stiro ZIR3000 - Zelmer a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Stiro ZIR3000 značky Zelmer.
NÁVOD K OBSLUZE Stiro ZIR3000 Zelmer
B- Tlačítko parního rázu C- Volič ovládání páry
D- Zátka otvoru pro nalévání vody
E- Tryska kropení
F- Tlačítko automatického čištění *
G- Regulace teploty
H- Kontrolka ukazatele teploty
I- Označení maximální úrovně naplnění
J- Napájecí kabel
K- Žehlicí plocha
* Podle modelu můžete najít speciální tlačítko pro automatické čištění nebo můžete tuto funkci najít v regulaci páry.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let nebo starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo dříve obdržely pokyny pro bezpečné používání spotřebiče a porozuměly rizikům, které s tím souvisí. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Děti nesmí provádět čištění a údržbu spotřebiče bez dozoru.
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce, autorizovaný servis nebo osoba s požadovanou kvalifikací.
Nenechávejte žehličku bez dozoru, pokud je zapojená do zásuvky.
Před naplněním zásobníku vodou vytáhněte vidlici ze zásuvky.
Žehličku používejte a pokládejte na stabilní a rovný povrch.







CZ
Před postavením žehličky na podstavec se ujistěte, zda je povrch, na kterém stojí podstavec, stabilní.
Žehličku nepoužívejte, pokud spadla na zem, vykazuje viditelné známky poškození nebo z ní uniká voda.
Žehličku a kabel ukládejte mimo dosah dětí mladších 8 let, pokud je zapojena do zásuvky nebo odložena k vychladnutí.
Spotřebič je určen pro použití v nadmořské výšce do 2000 m n. m.
POZOR. Horké povrchy. Povrchy mohou být horké během používání žehličky.

DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití a za žádných okolností nesmí být použito pro komerční nebo průmyslové účely.
Nesprávné použití nebo nesprávná obsluha výrobku má za následek ztrátu záruky.
Před připojením zařízení k síti zkontrolujte, zda je napájecí napětí stejné, jak je uvedeno na typovém štítku zařízení.
Pokud použiváte napájecí adaptér, ujistěte se, zda může dosáhnout intenzity proudu 16 A, a zda má uzemněnou zástrčku.
Během používání nesmí být napájecí kabel zamotaný ani omotaný kolem výrobku.
Máte-li mokré ruce a/nebo nohy, zařízení nepoužívejte, nezapojujte ani neodpojujte ze zásuvky. Netahejte za napájecí kabel za účelem odpojení od zásuvky ani jej nepoužívejte jako držák.
Proud páry nikdy nesměřujte přímo na lidi ani zvířata.
Při plnění zásobníku nedávejte zařízení pod vodovodní kohoutek. Neponořujte spotřebič do vody ani do jiných tekutin.
V případě poruchy nebo poškození výrobek okamžitě odpojte od elektrické sítě a obratte se na autorizované oddělení technické podpory. Z bezpečnostních důvodů neotevírejte zařízení. Opravy nebo práce na zařízení smí provádět pouze kvalifikovaný technický personál z oficiálního technického servisu značky.
Opravy výrobku smí provádět pouze autorizované středisko technického servisu.
Spotřebič čistěte podle pokynů uvedených v části věnované čištění a údržbě.
Společnost B&B TRENDS SL. odmítá veškerou odpovědnost za škody, které mohou být způsobeny osobám, zvířatům nebo předmětům v důsledku nedodržení výše uvedených varování.







PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Před použitím napařovací žehličky si přečtěte návod k obsluze a ujistěte se, zda jste porozuměli konstrukci žehličky a jejím funkcím. Před prvním použitím zařízení odstraňte veškerý obalový materiál a štítky.
Při prvním použití mohou ze zařízení unikat pachy nebo výpary. Při prvním použití nevypouštějte páru přímo na oblečení, protože na žehlicí ploše se mohou nacházet nečistoty.
ZPŮSOB POUŽITÍ
Vždy zkontrolujte, zda je na žehleném oblečení štítek s pokyny pro žehlení. Ve všech případech postupujte podle těchto pokynů.
Nastavte volič teploty na příslušnou teplotu uvedenou v pokynech pro žehlení nebo na štítku látky.
| Označení | Látka, například |
| • (1 tečka) | acetátové vlákno, elastan, polyamid, polypropylen |
| •• (2 tečky) | měďnaté vlákno, polyester, hedvábí, triacetátové vlákno, viskóza, vlna |
| ••• (3 tečky) | bavlna, len |
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. Kontrolka ukazatele se rozsvítí. Když kontrolka ukazatele zhasne, můžete začít s žehlením.
PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA VODU
Před zahájením plnění zásobníku odpojte žehličku od napájení.
Otevřete zátku plnicího otvoru pro nalévání vody.
Pomalu nalijte vodu plnicím otvorem.
Nepřekračujte úroveň označenou na zásobníku na vodu, aby nedošlo k vytékání vody.
UPOZORNĚNÍ: Zařízení je určeno k použití s vodou z vodovodu. Pokud je voda v oblasti, kde se žehlička používá, velmi tvrdá, doporučuje se používat směs vody z kohoutku s destilovanou nebo demineralizovanou vodou v poměru 2:1, respektive 1:1 (destilovaná voda: voda z kohoutku). Nikdy nepoužívejte jen 100% destilovanou nebo demineralizovanou vodu, dešťovou vodu, změkčenou vodu, parfémovanou vodu nebo vodu z jiných spotřebičů, např. z chladniček, klimatizátorů nebo jiných druhů vody, které lze připravit doma.
Zásobník na vodu vyprazdňujte po každém použití.
KROPENÍ
Pokud je v zásobníku dostatečné množství vody, můžete použít tlačitko kropení při libovolném nastavení teploty při žehlení s párou nebo na sucho.
Pro aktivaci čerpadla stiskněte během žehlení několikrát tlačitko kropení.
ŽEHLENÍ S PÁROU
Nastavte volič teploty do požadované polohy podle štítku výrobce.
Nastavte ovládání páry do požadované polohy.
UPOZORNĚNÍ: Vyvarujte se kontaktu s vypouštěnou párou.







CZ
ŽEHLENÍ NA SUCHO
Napařovací žehličku lze používat pro žehlení na sucho s vodou nebo bez vody v zásobníku. Vyhýbejte se žehlení na sucho s plným zásobníkem na vodu.
Voličem teploty zvolte hodnotu, která je nejvhodnější pro žehlené oblečení.
VAROVÁNÍ: Pokud byla napařovací žehlička používána delší dobu, je teplá a není v něm žádná voda.
Nenalévejte vodu do žehličky, dokud nevychladne.
PARNÍ RÁZ
Funkce parního rázu zajišťuje dodatečnou páru k odstranění trvalého pomačkání.
Nastavte volič teploty nejméně do polohy •• (2 tečky).
Stiskněte tlačitko dodatečné páry pro vypuštění proudu páry.
UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili vytékání vody z žehlicí plochy, nemačkejte tlačítko dodatečné páry nepřetržitě a mezi jednotlivými stisknutími počkejte asi 5 sekund.
VERTIKÁLNÍ ŽEHLENÍ
Mačkáním tlačítka parního rázu v intervalech můžeme žehlit také ve svislé poloze (závěsy, oblečení na věšáku apod.).
UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili vytékání vody z žehlicí plochy, nemačkejte tlačitko dodatečné páry nepřetržitě a mezi jednotlivými stisknutími počkejte asi 5 sekund.
PO DOKONČENÍ ŽEHLENÍ
Nastavte volič teploty na minimální hodnotu.
Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
Postavte žehličku na podstavec.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Pokud je v místě, kde používáte žehličku, tvrdá nebo polotvrdá voda a žehličku používáte často, doporučujeme provádět automatické čištění jednou za dva týdny.
Před čištěním napařovací žehličky se ujistěte, zda je odpojeno od napájení, a zda úplně vychladlo.
Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
K čištění vnějšího povrchu používejte navlhčenou měkkou utěrku a vytřete zařízení do sucha. Nepouží-vejte rozpouštědla, protože by mohla poškodit povrch zařízení.
Čištění žehlicí plochy: při čištění žehlicí plochy nepoužívejte drátěnky ani ostré houby, protože by mohly poškodit povrch. Za účelem odstranění připálenin přejedťte teplou žehličkou po vlhké utěrce. Žehlicí plochu vyčistěte otřením měkkou vlhkou utěrkou a pak vytřete do sucha.
AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ
Naplňte zásobník na vodu do poloviny.
Otočte voličem teploty na maximální hodnotu.
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Počkejte, až se žehlička zahreje a kontrolka ukazatele zhasne.
Odpojte zapařovací žehličku od napájení.
Umístěte žehličku ve vodorovné poloze nad dřezem. Stiskněte tlačítko automatického čištění. Pokud toto tlačítko chybí, nastavte regulaci páry na maximální polohu.
Skrz otvory v žehlicí ploše bude vypuštěna horká voda a pára, které odstraní nečistoty.



Přejed'te žehličkou po starém (nejlepší volba) kousku látky. Tím bude zaručeno, že žehlicí plocha bude během uskladnění suchá.
SYSTÉM ODVÁPŇOVÁNÍ
Speciální pryskyřičný filtr uvnitř zásobníku na vodu změkčuje vodu a brání usazování vodního kamene na žehlicí ploše.
Pryskyřičný filtr je namontován na pevno a nevyžaduje výměnu.
Důležité:
Použivejte vodu z kohoutku. Použivání 100% destilované a/demineralizované vody má za následek, že odvápňovací systém „Zero-Calc” je neúčinný, protože se tím mění jeho fyzikální a chemické vlastnosti.
Nepoužívejte chemické přísady, vonné látky ani odvápňovače. Nedodržení výše uvedených pokynů má za následek ztrátu záruky.
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
Elektronický bezpečnostní spínač automaticky vypíná topné těleso žehličky v případě, kdy zůstane bez pohybu po dobu delší než 30 sekund ve vodorovné poloze. Ve svislé poloze se tato funkce aktivuje po 8 minutách. Vypnutí topného tělesa bude signalizováno blikáním kontrolky automatického vypnutí.
Po opětovném zvednutí žehličky kontrolka automatického vypnutí zhasne. Rozsvítí se kontrolka napájení. To znamená, že se žehlička opět zahřívá.
Počkejte, až kontrolka napájení zhasne. Žehlička je připravena k použití.



CZ
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
| PROBLÉM | MOŽNÁ PŘÍČINA | ŘEŠENÍ |
| ŽEHLICÍ PLOCHA SE NEZAHŘÍVÁ, I KDYŽ JE ŽEHLIČKA ZAPNUTÁ | Problém s připojením k napájení. | Zkontrolujte napájecí kabel, zástrčku a zásuvku. |
| Volič teploty je poloze „min.”. | Zvolte příslušnou teplotu. | |
| ŽEHLIČKA NEVYRÁBÍ PÁRU | Příliš málo vody v zásobníku. | Naplňte zásobník na vodu. |
| Ovladač páry je nastaven v poloze nedostatku páry. | Nastavte ovladač páry do polohy mezi minimální hodnotou páry a maximální hodnotou páry. | |
| Zvolená teplota je nižší než uvedená teplota žehlení s párou. | Zvolte vyšší teplotu. | |
| FUNKCE KROPENÍ NEFUNGUJE | Příliš málo vody v zásobníku. | Naplňte zásobník na vodu. |
| PARNÍ RÁZ A FUNKCE VERTIKÁLNÍHO PARNÍHO RÁZU NEFUNGUJÍ | Funkce parního rázu byla používána velmi často během krátké doby. | Postavte žehličku ve vodorovné poloze a vyčkejte před dalším použitím funkce parního rázu. |
| Žehlička není dostatečně horká. | Nastavte vyšší teplotu pro žehlení s párou. Postavte žehličku ve svislé poloze a počkejte, až kontrolka ukazatele teploty zhasne. | |
| ŽEHLIČKA NETĚSNÍ | Byla nastavena příliš nízká teplota pro výrobu páry. | Volič páry musí být nastaven v poloze „0” do doby, kdy bude žehlička horká. |
LIKVIDACE PRODUKTU

Tento výrobek je v souladu se směrnici Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ), která stanoví právní rámec Evropské unie v rozsahu likvidace a opětovného využití použitých elektrických a elektronických zařízení. Nevyhazujte tento výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej v nejbližší sběrně nebo výkupně odpadních elektrických a elektronických zařízeních.
Doufáme, že budete s výrobkem velmi spokojeni.
ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER VERIME, ŽE VÝROBOK SPLNÍ VAŠE OČAKÁVANIA.
VAROVANIE
PRED POUŽITÍM VÝROBKU SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽÍVANIE, KTORÝ SI UCHOVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE, ABY STE HO MOHLI POUŽIŤ AJ V BUDÚCNOSTI
OPIS
A- Tlačidlo rozprašovača
D- Kryt nádržky na vodu
Žehličku nikdy nenechávajte bez dozoru, ak je pripojená k zdroju elektrického napätia.
Pred naplnením nádržky vodou odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky.
Žehličku používajte a stavajte na stabilnom a rovnom
SK
povrchu.
Ak žehličku postavíte na pätku uistite sa, či je plocha, na ktorej bude stát' pätka stabilná.
Pred použitím naparovacej žehličky si prečítajte návod na jej používanie a uistite sa, že ste porozumeli údajom o stavbe žehličky a o jej funkciách.
Pred prvým použitím žehličky, odstráňte všetok baliaci materiál a štítky.
| Označenie | Príklad tkaniny |
| • (1 bodka) | acetátové vlákno, elastan, polyamid, polypropylén |
| •• (2 bodky) | meďnaté vlákno, polyester, hodváb, triacetátové vlákno, viskóza, vlna |
| ••• (3 bodky) | bavlna, ľan |
Pred naplnením nádržky odpojte žehličku z elektrického zdroja.
Vodu pomaly nalejte do otvoru nádržky.
Po každom použití vyprázdnite nádržku na vodu.
ROZPRAŠOVANIE
Žehličku postavte na pätkе.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Pred čistením žehličky skontrolujte, či je žehlička vypnutá zo zdroja napájania a či úplne vychladla.
Naplňte nádržku na vodu do polovice.
Počkajte, kým sa žehlička nahreje a zhasne kontrolka.
Odpojte naparovaciu žehličku zo siet'ového zdroja.
Živicový filter je nainštalovaný natrvalo a nepodlieha výmene.
Pri d'alšom zdvihnutí žehličky kontrolka automatického vypnutia zhasne. Rozsvieti sa kontrolka elektrického napájania. Znamená to, že žehlička sa znova zohrieva.
Počkajte, kým kontrolka elektrického napájania zhasne. Žehlička je pripravená na žehlenie.




SK
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Společnost B&B TRENDS, S.L. poskytuje na tento produkt dvouletou záruční lhůtu v případě jeho použití v souladu s určením. Dojde-li během záruční lhůty k poruše, jsou uživatelé oprávněni nechat si produkt bezplatně opravit, případně vyměnit, není-li oprava možná, s výjimkou případů, kdy některou z těchto možností nelze provést nebo kdy je její provedení nepřiměřené. V takovém případě se můžete rozhodnout pro slevu z kupní ceny nebo zrušení prodeje, které musí být řešeno přímo s prodejcem. To zahrnuje i výměnu náhradních dílů za předpokladu, že byl produkt používán v souladu s doporučeními uvedenými v této příručce a že s ním nemanipulovala žádná třetí strana, která není autorizována společností B&B TRENDS, S.L. Záruka se nevztahuje na žádné součásti podléhající opotřebení. Tato záruka nemá vliv na vaše spotřebitelská práva v souladu s ustanoveními směrnice 1999/44/ES platné pro členské státy Evropské unie.
POUŽITÍ ZÁRUKY
Pro opravu produktu musejí zákazníci kontaktovat technický servis autorizovaný společností B&B TRENDS, S.L.
Pokud s produktem manipulovala osoba bez autorizace společnosti B&B TRENDS, S.L. nebo byl produkt používán neopatrně či nesprávně, ztrácí tato záruka platnost. Pro účinné uplatnění vašich práv plynoucích z této záruky je třeba záruku kompletně vyplnit a přiložit k ní účtenku nebo dodací list.
Pro snazší uplatnění těchto práv doporučujeme, aby si uživatel ponechal tuto záruku a spolu s ní i fakturu, účtenku nebo dodací list. Pro technickou podporu a poprodejní péči mimo území Polska zašlete dotaz na prodejní místo, kde jste si výrobek zakoupili, nebo si projděte další informace o poprodejních službách na adrese www.zelmer.com