STIHL KMA 120.0 R - Multifunkční nástroj

KMA 120.0 R - Multifunkční nástroj STIHL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma KMA 120.0 R STIHL ve formátu PDF.

📄 140 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice STIHL KMA 120.0 R - page 25
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Vícenástrójové nářadí (KombiMotor)
Model KMA 120.0 R
Značka STIHL
Typ pohonu Elektromotor (bezkartáčový)
Akumulátorový systém STIHL AP-System
Jmenovité napětí 36 V
Hmotnost (bez akumulátoru) cca 3,5 kg
Hmotnost (s akumulátorem AP 200) cca 4,5 kg
Délka (bez nástavce) cca 120 cm
Hladina akustického tlaku 84 dB(A)
Hladina akustického výkonu 95 dB(A)
Hodnota vibrací (pravá/levá) 2,5 m/s²
Upevnění nástroje STIHL KombiSystem
Oblasti použití Řezání větví, stříhání živých plotů, ořezávání okrajů trávníku, motorové křovinořezy
Obsah balení Vodicí tyč, ochranný kryt, návod k obsluze
Údržba Vyčistit vzduchový filtr, očistit chladicí žebra, pečovat o akumulátor
Bezpečnostní prvky Blokování zapnutí, nouzový vypínač, ochranná zařízení
Náhradní díly K dispozici u prodejců STIHL, dostupný návod k opravě
Záruka 2 roky (podle záručních podmínek STIHL)
Výrobce STIHL

Často kladené otázky - KMA 120.0 R STIHL

Jaké akumulátory jsou kompatibilní se STIHL KMA 120.0 R?
KMA 120.0 R je součástí systému STIHL AP a je kompatibilní se všemi akumulátory AP, např. AP 100, AP 200 a AP 300.
Jak připojím nástavec na KMA 120.0 R?
Nástavce se připojují přes rozhraní KombiSystem. Povolte křídlový šroub, nasaďte nástavec a šroub opět utáhněte.
Mohu používat KMA 120.0 R s motorovým křovinořezem?
Ano, existuje nástavec pro motorový křovinořez (např. FCB-KM) pro KombiSystem, který lze s KMA 120.0 R používat.
Jak udržuji vzduchový filtr KMA 120.0 R?
Vzduchový filtr by se měl pravidelně čistit. Vyjměte filtr, vyklepejte jej nebo omyjte vlažnou vodou a nechte uschnout.
Proč se KMA 120.0 R nespouští?
Možné příčiny: vybitý akumulátor, blokování zapnutí není uvolněno nebo bezpečnostní spínač je zablokovaný. Zkontrolujte akumulátor a polohu spínačů.
Jakou řeznou rychlost dosahuje KMA 120.0 R?
Maximální otáčky jsou cca 5 000 ot./min (v závislosti na nástavci). Pro řezání větví je to více než dostačující.
Je KMA 120.0 R vodotěsný?
Ne, zařízení není vodotěsné. Vyhněte se dešti a vlhkosti a skladujte jej na suchém místě.
Jak skladovat akumulátor v zimě?
Nabijte akumulátor na cca 40-60% a skladujte jej v chladu (10-20 °C) a suchu. Vyjměte akumulátor ze zařízení.
Kde najdu náhradní díly pro KMA 120.0 R?
Náhradní díly jsou k dispozici u prodejců STIHL nebo online. Připravte si číslo modelu.
Jak zařízení ekologicky zlikvidovat?
Zařízení nepatří do domovního odpadu. Odevzdejte jej na sběrném místě pro stará elektrozařízení nebo u svého prodejce STIHL.

Dotazy uživatelů ohledně KMA 120.0 R STIHL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Multifunkční nástroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod KMA 120.0 R - STIHL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. KMA 120.0 R značky STIHL.

NÁVOD K OBSLUZE KMA 120.0 R STIHL

24 - 45 Návod k použití

1 Úvod....24
2 Informace k tomuto návodu k použití...... 25
3 Přehled....25
4 Bezpečnostní pokyny....26
5 Příprava KombiMotoru k použití......30
6 Nabíjení akumulátoru a světla LED...... 31
7 Aktivace a deaktivace rádiového rozhraní Bluetooth®.... 31
8 Smontování KombiMotoru.... 32
9 Nastavení KombiMotoru pro uživatele..... 32
10 Vsazení a vyjmutí akumulátoru....33
11 Zapnutí a vypnutí KombiMotoru....33
12 Kontrola KombiMotoru a akumulátoru..... 33
13 Práce s KombiMotorem.... 34
14 Po skončení práce.... 34
15 Přeprava.... 34
16 Skladování.... 35
17 Čištění....35
18 Údržba a opravy....35
19 Odstranění poruch.... 36
20 Technická data....37
21 Kombinace s KombiNářadím.... 38
22 Kombinace z nosných systémů.... 39
23 Náhradní díly a příslušenství.... 39
24 Likvidace.... 39
25 Prohlášení o konformitě EU.... 39
26 UKCA-Prohlášení o konformitě....40
27 Adresy....40
28 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické stroje....40

1 Úvod

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

těší nás, že jste se rozhodli pro firmu STIHL. Vyvíjíme a vyrábíme naše výrobky ve špičkové kvalitě podle potřeb našich zákazníků. Tím vznikají výrobky s vysokým stupněm spolehlivosti i při extrémním namáhání.

STIHL je zárukou špičkové kvality také v servisních službách. Náš odborný prodej zajištuje kompetentní poradenství a instruktáž, jakož i obsáhlou technickou podporu.

STIHL se výslovně zasazuje za trvale udržitelné a zodpovědné zacházení s přírodou. Tento návod k použití Vám má být oporou při bezpečném a ekologickém používání Vašeho výrobku STIHL po dlouhý čas.

Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme mnoho spokojenosti s Vaším výrobkem STIHL.

2 Informace k tomuto návodu k použití česky

STIHL KMA 120.0 R - Úvod - 1

Dr. Nikolas Stihl

DŮLEŽITÉ! PŘED POUŽITÍM SI NÁVOD PŘEČTĚTE A ULOŽTE JEJ PRO DALŠÍ POTŘEBU.

2 Informace k tomuto návodu k použití

2.1 Platné dokumenty

Platí lokální bezpečnostní předpisy.

Kromě tohoto návodu k použití je třeba si přečist niže uvedené dokumenty, porozumět jim a uložit je pro pozdější použití:

– Návod k použití pro používaný KombiNářadí STIHL
– Návod k použití a obal používaného žacího nástroje
– návod k použití pro používaný nosný systém
– návod k použití pro akumulátor STIHL AR
– Návod k použití pro „opaskovou brašnu pro AP s připojovacím kabelem“
– Bezpečnostní pokyny pro akumulátor STIHL AP
– Návod k použití pro nabíječky STIHL AL 101, 301, 301-4, 500
- Bezpečnostní informace pro akumulátory STIHL a výrobky s integrovaným akumulátorem:www.stihl.com/safety-data-sheets

Další informace ke STIHL connected, kompatibilním výrobkům a FAQ jsou uvedeny pod www.connect.stihl.com nebo jsou k dispozici u odborného prodejce výrobků STIHL.

Slovní ochranná známka Bluetooth® a pikto-gramy (loga) jsou registrované ochranné známky a vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. Jakékoli použití této slovní ochranné známky / piktogramů firmou STIHL se uskutečnuje pro-střednictvím licence.

Akumulátory Čjsou vybaveny rádiovým rozhraním Bluetooth®. Je třeba respektovat lokální provozní omezení (například v letadlech nebo nemocnicích).

2.2 Označení varovných odkazů v textu

STIHL KMA 120.0 R - Označení varovných odkazů v textu - 1

VAROVÁNÍ

■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k těžkým úrazům či usmrcení.
▶ Uvedená opatření mohou zabránit těžkým úrazům či usmrcení.

UPOZORNĚNÍ

■ Odkaz upozorňuje na nebezpečí, která mohou vést k věcným škodám.
▶ Uvedená opatření mohou zabránit věcným škodám.

2.3 Symbol v textu

STIHL KMA 120.0 R - Symbol v textu - 1

Tento symbol odkazuje na kapitolu v tomto návodu k použití.

3 Přehled

Aretační páčka drží akumulátor v akumulátorové šachtě.

2 Akumulátorová šachta

česky 4 Bezpečnostní pokyny

3 Ovládací rukojeť

Ovládací rukojeť slouží k ovládání, držení a vedení KombiMotoru.

4 Deblokační šoupátko

Deblokační šoupátko odjišťuje spínač.

5 Spínač

Spínač KombiMotor zapíná a vypíná.

6 Ergo-páčka

Ergo-páčka udržuje deblokační šoupátko v jeho poloze po puštění spínače.

7 Stupňový přepínač

Stupňový přepínač slouží k nastavení výkonnostního stupně.

8 Závěsný držák

Závěsný držák slouží k zavěšení nosného systému.

9 Kruhová trubková rukojeť

Kruhová trubková rukojet' slouží k držení a vedení KombiMotoru.

10 Omezovač kroků

Omezovač kroků omezuje vzdálenost mezi nohou uživatele a kovovým řezným/žacím nástrojem.

11 Tyč

Tyč spojuje všechny konstrukční díly.

12 Spojovací objímka

Spojovací objímka spojuje KombiMotor s KombiNástrojem.

13 Roubíkový šroub

Roubíkový šroub připevňuje KombiNástroj na násadu.

14 Akumulátor

Akumulátor napájí KombiMotor energií.

15 Světla LED

Světla LED signalizují stav nabití akumulátoru a poruchy.

16 Tlačítko

Tlačítko aktivuje světla LED na akumulátoru. Aktivuje a deaktivuje rádiové rozhraní Bluetooth® (pokud toto existuje).

17 Světla LED „BLUETOOTH®“ (pouze pro akumulátory s ©)

# Výkonový štítek s výrobním číslem

3.2 Symboly

Na KombiMotoru a na akumulátoru se mohou nacházet tyto symboly a mají následující význam:

26 0458-031-9801-A

STIHL KMA 120.0 R - Symboly - 1

1 LED svítí červeně. Akumulátor je příliš teplý nebo příliš studený.

STIHL KMA 120.0 R - Symboly - 2

4 LED blikají červeně. V akumulátoru došlo k poruše.

STIHL KMA 120.0 R - Symboly - 3

Zaručená hladina akustického výkonu podle směrnice 2000/14/ES v dB(A) za účelem porovnatelnosti akustických emisí výrobku.

STIHL KMA 120.0 R - Symboly - 4

Akumulátor má rádiové rozhraní Bluetooth® a může být spojen s aplikací STIHL connected.

STIHL KMA 120.0 R - Symboly - 5

Údaj vedle symbolu odkazuje na obsah energie akumulátoru podle specifikace výrobce článků. Obsah energie, který je k dispozici při použití, je menší.

STIHL KMA 120.0 R - Symboly - 6

Nelikvidujte výrobek s domácím odpadem.

STIHL KMA 120.0 R - Symboly - 7

Maximální výkonnostní stupeň.

STIHL KMA 120.0 R - Symboly - 8

Výkonnostní stupeň ECO.

4 Bezpečnostní pokyny

4.1 Varovné symboly

Varovné symboly na KombiMotoru nebo akumulátoru mají následující význam:

STIHL KMA 120.0 R - Varovné symboly - 1

Dodržujte bezpečnostní pokyny a jejich opatření.

STIHL KMA 120.0 R - Varovné symboly - 2

Návod k použití je třeba si přečíst, porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.

STIHL KMA 120.0 R - Varovné symboly - 3

Akumulátor během přerušení práce, přepravy, skladování, údržby nebo opravy vždy vyjměte.

STIHL KMA 120.0 R - Varovné symboly - 4

Dodržujte bezpečnostní odstup.

STIHL KMA 120.0 R - Varovné symboly - 5

Akumulátor chraňte před horkem a ohněm.

STIHL KMA 120.0 R - Varovné symboly - 6

Akumulátor neponořujte do kapalin.

4.2 Řádné používání

KombiMotor STIHL KMA 120.0 R slouží k pohonu různých KombiNástrojů STIHL.

KombiMotor se může používat za deště.

KombiMotor napájí energií akumulátor STIHL AP.

Akumulátor s 📊možňuje ve spojení s aplikací STIHL connected personalizaci a přenos informací k akumulátoru na základě technologie Bluetooth®.

⚠️ VAROVÁNÍ

■ Akumulátory, které nejsou firmou STIHL pro KombiMotor povoleny, mohou způsobit požáry a exploze. Může tak dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.

- Používejte KombiMotor s akumulátorem STIHL AP.

■ Pokud se KombiMotor nebo akumulátor používá způsobem odporujícím jeho účelu, může dojít k těžkým úrazům nebo úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.

- Používejte KombiMotor tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.

- Akumulátor používejte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití, v aplikaci STIHL connected a pod www.connect.stihl.com.

4.3 Požadavky na uživatele

⚠️ VAROVÁNÍ

■ Uživatelé bez instruktáže nemohou rozpoznat nebo dobře odhadnout nebezpečí vyplývající z KombiMotoru a akumulátoru. Uživatel nebo jiné osoby mohou utrpět těžká nebo smrtelná zranění.

STIHL KMA 120.0 R - ⚠️ VAROVÁNÍ - 1

Návod k použití je třeba si přečíst, porozumět mu a uložit ho pro další potřebu.

- Pokud se bude KombiMotor nebo akumulátor předávat další osobě, předejte zároveň s ním návod k použití.

- Zajistěte, aby uživatel splňoval níže uvedené požadavky:

– Uživatel je odpočatý.

– Uživatel je tělesně, senzoricky a duševně schopen KombiMotor nebo

akumulátor obsluhovat a pracovat s ním. Pokud je uživatel tělesně, senzo- ricky a duševně způsobilý pouze částečně, smí s výrobkem pracovat pouze pod dohledem nebo po zaškolení odpovědnou osobou.

– Uživatel může rozpoznat a dobre odhadnout nebezpečí hrozící KombiMotorem a akumulátorem.

– Uživatel je plnoletý nebo bude podle národních předpisů pod dohledem zaškolován pro výkon povolání.

- Uživatel obdržel instruktáž od odborného prodejce výrobků STIHL nebo od osoby znalé odborné tématiky ještě dříve, než začne s KombiMotorem poprvé pracovat.

– Uživatel není pod vlivem alkoholu, léků nebo drog.

▶ V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.

4.4 Oblečení a vybavení

▲ VAROVÁNÍ

■ Během práce mohou být dlouhé vlasy vtaženy do KombiMotoru. Uživatel může utrpět těžká zranění.

- Dlouhé vlasy svažte a zajistěte tak, aby se nacházely nad rameny.

■ Předměty padající shora mohou vést k poranění hlavy.

▶ Pokud během práce mohou shora padat předměty, noste ochrannou přilbu.

■ Během práce může dojít k rozvíření prachu. Vdechovaný prach může poškodit zdraví a vyvolat alergické reakce.

- Pokud bude rozvířen prach a vznikne prašná mlha: noste ochrannou protiprachovou masku.

■ Nevhodný oděv se může zachytit ve dřevě, ve křoví a v KombiMotoru. Uživatelé bez vhodného oděvu mohou utrpět těžká zranění.

▶ Noste těsně přiléhající oděv.

▶ Šály a ozdoby odložte.

■ Pokud uživatel nosí nevhodnou obuv, může uklouznout. Uživatel může být zraněn.

- Noste pevnou uzavřenou obuv s hrubou podrážkou.

4.5 Pracovní pásmo a okolí

4.5.1 KombiMotor

▲ VAROVÁNÍ

- Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí vyplývající z KombiMotoru. Nezúčastněné osoby, děti a zvířata mohou být těžce zraněny.

▶ Nepouštějte nezúčastněné osoby, děti a zvířata do pracovního pásma.

▶ Nenechávejte KombiMotor bez dohledu.

- Zajistěte, aby si děti nemohly s KombiMoto- rem hrát.

■ Elektrické součástky KombiMotoru mohou vytvářet jiskry. Jiskry mohou ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí vyvolat požáry nebo exploze. Může tak dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.

- Nikdy nepracujte ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí.

4.5.2 Akumulátor

⚠️ VAROVÁNÍ

- Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí akumulátoru. Nezúčastněné osoby, děti a zvířata mohou být těžce zraněny.

- Nezúčastněné osoby, děti a zvířata nepouštějte do blízkosti stroje.

- Akumulátor nenechávejte bez dozoru.

- Zajistěte, aby si děti nemohly s akumuláto- rem hrát.

■ Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům. Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům, může začít hořet nebo explodovat, nebo může dojít k jeho neopravitelnému poškození. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod.

STIHL KMA 120.0 R - ⚠️ VAROVÁNÍ - 1

- Akumulátor chraňte před horkem a ohněm.

- Akumulátor neházet do ohně.

- Akumulátor nenabíjejte, nepoužívejte a neskladuje mimo uvedené teplotní rozsahy, 20.3.

STIHL KMA 120.0 R - ⚠️ VAROVÁNÍ - 2

- Akumulátor neponořujte do kapalin.

- Akumulátor nepřibližujte ke kovovým malým předmětům.

- Akumulátor nevystavujte vysokému tlaku.

- Akumulátor nevystavujte mikrovlnám.

- Akumulátor chraňte před chemikáliemi a solemi.

4.6 Bezpečnosti odpovídající stav

4.6.1 KombiMotor

KombiMotor je ve stavu odpovídajícím bezpečnosti, když jsou splněny níže uvedené podmínky:

– KombiMotor není poškozen.
– KombiMotor je čistý.
– Ovládací prvky fungují a nejsou změněny.
– Je namontován KombiNástroj uvedený v tomto návodu k použití.
– KombiNástroj je namontován správně.
– Je namontováno pouze originální příslušenství STIHL určené pro tento KombiMotor.
– Příslušenství je správně namontováno.

⚠️ VAROVÁNÍ

■ Ve stavu neodpovídajícím bezpečnosti nemohou konstrukční díly již bezpečně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob.

  • Pracujte s nepoškozeným KombiMotorem.
  • Pokud je KombiMotor znečištěný: Kombi-Motor vyčistěte.
  • KombiMotor nepozměňujte. Výjimka: montáž KombiNástroje, který je uveden v tomto návodu k použití.
  • Pokud nefungují ovládací prvky: s Kombi-Motorem nepracujte.
    ▶ Montujte pouze originální příslušenství STIHL určené pro tento KombiMotor.
    ▶ KombiNástroj namontujte tak, jak je to popsáno v návodu k použití KombiNástroje.
    ▶ Příslušenství namontujte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití nebo v návodu k použití daného příslušenství.
  • Do otvorů KombiMotoru nestrkejte žádné předměty.
  • Opotřebované nebo poškozené informační štítky vyměňte.
    ▶ V případě nejasností: vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.

4.6.2 Akumulátor

Akumulátor je v bezpečnosti odpovídajícím stavu, když jsou splněny níže uvedené podmínky:

– Akumulátor není poškozen.
– Akumulátor je čistý a suchý.
– Akumulátor funguje a není pozměněn.

▲ VAROVÁNÍ

■ Ve stavu neodpovídajícím bezpečnosti nemůže akumulátor již bezpečně fungovat. Osoby mohou utrpět těžká zranění.

4 Bezpečnostní pokyny česky

  • Pracujte s nepoškozeným a fungujícím akumulátorem.
    ▶ Poškozený nebo defektní akumulátor nenabíjejte.
  • Pokud je akumulátor znečištěný: akumulátor vyčistit a nechat uschnout.
  • Pokud je akumulátor mokrý nebo vlhký: akumulátor nechat uschnout, 20.4.
  • Akumulátor neměnit.
  • Do otvorů akumulátoru nestrkejte žádné předměty.
  • Elektrické kontakty akumulátoru nespojujte a nezkratujte kovovými předměty.
  • Akumulátor neotvírejte.
  • Opotřebované nebo poškozené informační štítky vyměňte.

■ Z poškozeného akumulátoru může vytékat kapalina. Pokud by se kapalina dostala do styku s pokožkou nebo očima, může dojít k podráždění pokožky či očí.

▶ Zabraňte kontaktu s kapalinou.
▶ Pokud došlo ke kontaktu s pokožkou: dotčená místa pokožky umyjte velkým množstvím vody a mýdlem.
▶ Pokud došlo ke kontaktu s očima: vyplachujte oči nejméně po dobu 15 minut velkým množstvím vody a vyhledejte lékaře.

■ Poškozený nebo defektní akumulátor může být nezvykle cítit, může kouřit nebo hořet. Může tak dojít k těžkým úrazům či úmrtí osob a ke vzniku věcných škod.

▶ Pokud je akumulátor neobvykle cítit nebo kouří: akumulátor nepoužívejte a nepřibližujte ho k hořlavým látkám.
- Pokud akumulátor hoří: pokuste se uhasit akumulátor hasicím přístrojem nebo vodou.

4.7 Pracovní postup

⚠️ VAROVÁNÍ

■ Uživatel již v určitých situacích nemůže soustředěně pracovat. Uživatel může zakopnout, upadnout a těžce se zranit.

▶ Pracujte klidně a s rozvahou.
▶ Pokud jsou světelné poměry a viditelnost špatné: s KombiMotorem nepracujte.
▶ Obsluhujte KombiMotor sám/sama.
▶ Dávejte pozor na překážky.
- Při práci stůjte na zemi a udržujte rovnováhu. Pokud je nutné pracovat ve výškách: používejte vysokozdvižnou pracovní plošinu nebo bezpečné lešení.
- Pokud se dostaví známky únavy: udělejte si pracovní přestávku.

■ Pokud se KombiMotor během práce změní nebo se chová nezvyklým způsobem, může

být v provozně nebezpečném stavu. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod.

- Práci ukončete, akumulátor vyjměte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.

■ Během práce může KombiMotor způsobit vznik vibrací.

▶ Noste rukavice.
- Práci přerušujte přestávkami.
▶ Pokud se vyskytnou náznaky poruch prokrvení: vyhledejte lékaře.

■ V nebezpečné situaci může uživatel propadnout panice a nosný systém nesejmout. Uživatel tím může utrpět těžké zranění.

- Předem nacvičte odložení nosného systému.

▲ NEBEZPEČÍ

■ Pokud se pracuje v okolí kabelů vedoucích elektrický proud, může s nimi KombiMotor přijít do kontaktu a poškodit je. Uživatel může utrpět těžké nebo smrtelné zranění.

STIHL KMA 120.0 R - ▲ NEBEZPEČÍ - 1

▶ Dodržujte odstup 15 m od kabelů vedoucích napětí.

4.8 Přeprava

4.8.1 KombiMotor

▲ VAROVÁNÍ

■ Během přepravy se může KombiMotor převrá-tit nebo pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných škod.

STIHL KMA 120.0 R - ▲ VAROVÁNÍ - 1

▶ Vyjměte akumulátor.

▶ Pokud je namontován KombiNástroj, transportujte KombiMotor tak, jak je to popsáno v návodu k použití namontovaného Kombi-Nástroje.
- Zajistěte KombiMotor upínacím popruhem, řemenem nebo síťkou tak, aby se nemohl převrátit ani pohnout.

4.8.2 Akumulátor

⚠️ VAROVÁNÍ

■ Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům. Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům, může být poškozen a může dojít ke vzniku věcných škod.

česky 5 Příprava KombiMotoru k použití

▶ Poškozený akumulátor nepřepravujte.

■ Během přepravy se může akumulátor převrátit nebo pohnout. Může dojít k úrazům osob a ke vzniku věcných škod.

- Akumulátor v balení zabalte tak, aby se nemohl pohybovat.

- Balení zajistěte tak, aby se nemohlo pohybovat.

4.9 Skladování

4.9.1 KombiMotor

▲ VAROVÁNÍ

■ Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí vyplývající z KombiMotoru. Děti mohou utrpět těžké úrazy.

STIHL KMA 120.0 R - ▲ VAROVÁNÍ - 1

▶ Vyjměte akumulátor.

- KombiMotor skladujte mimo dosah dětí.

■ Elektrické kontakty na KombiMotoru a kovové konstrukční díly mohou vlivem vlhka zkorodovat. KombiMotor se může poškodit.

STIHL KMA 120.0 R - ▲ VAROVÁNÍ - 2

▶ Vyjměte akumulátor.

- KombiMotor skladujte v čistém a suchém stavu.

4.9.2 Akumulátor

⚠️ VAROVÁNÍ

■ Děti nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí vyplývající z akumulátoru. Děti mohou utrpět těžké úrazy.

- Akumulátor skladujte mimo dosah dětí.

■ Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům. Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům, může dojít k neopravitelnému poškození.

- Akumulátor skladujte v čistém a suchém stavu.

- Skladujte akumulátor v uzavřeném prostoru.

- Akumulátor skladujte odděleně od Kombi-Motoru.

▶ Pokud je akumulátor uložen v nabíječce: odpojte sit'ový konektor a uložte akumulátor se stavem nabití mezi 40 % a 60 % (2 zelená svítící světla LED).

- Akumulátor je třeba skladovat v rámci zadaných teplotních mezí, 20.3.

4.10 Čištění, údržba a opravy

▲ VAROVÁNÍ

■ Pokud je akumulátor během čištění, údržby nebo opravy vsazen, může dojít k nechtěnému zapnutí KombiMotoru. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod.

▶ Vyjměte akumulátor.

STIHL KMA 120.0 R - ▲ VAROVÁNÍ - 1

■ Agresivní čisticí prostředky, čištění pomocí vodního proudu nebo špičatými předměty mohou KombiMotor nebo akumulátor poškodit. Pokud nejsou KombiMotor nebo akumulátor správně čištěny, nemohou konstrukční díly již správně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu. Osoby mohou utrpět těžká zranění.

- KombiMotor a akumulátor čistěte tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.

■ Pokud KombiMotor nebo akumulátor nejsou správně udržovány nebo opravovány, nemohou konstrukční díly již správně fungovat a bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z provozu. Může dojít k těžkým úrazům nebo usmrcení osob.

- Nikdy KombiMotor a akumulátor sám/sama neopravujte ani neprovádějte údržbářské úkony.

- Pokud musí být provedena údržba či oprava KombiMotoru nebo akumulátoru, vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.

5 Příprava KombiMotoru k použití

5.1 Příprava KombiMotoru k použití

Před každým započetím práce se musí provést níže uvedené kroky:

- Zajistěte, aby se níže uvedené konstrukční díly nacházely v bezpečném stavu:

- KombiMotor, 4.6.1.

- KombiNástroj tak, jak je to popsáno v návodu k použití KombiNástroje.

Zkontrolujte akumulátor, 12.2.

- Akumulátor zcela nabijte tak, jak je to popsáno v návodu k použití pro nabíječky STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.

▶ Vyčistěte KombiMotor, 📄 17.1.

- Namontujte kruhovou trubkovou rukojet', 8.1.

6 Nabíjení akumulátoru a světla LED česky

▶ Pokud se používá vyžínač FS-KM nebo odstraňovač plevele RG-KM: namontujte omezovač kroků, 18.2.
KombiNástroj namontujte tak, jak je to popsáno v návodu k použití KombiNástroje.
▶ Pokud se používá vyžínač FS-KM, odstraňovač plevele RG-KM nebo prodloužené zahradní nůžky HL-KM: přiložte a nastavte nosný systém, 9.1.
▶ Nastavte kruhovou trubkovou rukojet', 9.2.
▶ Zkontrolujte ovládací prvky, 2.1.
▶ Pokud se tyto kroky nemohou provést: Kombi-Motor nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.

5.2 Spojte akumulátor pomocí rádiového rozhraní Bluetooth® s aplikací STIHL connected

Zaktivujte rádiové rozhraní Bluetooth® na koncovém mobilním zařízení.
Zaktivujte rádiové rozhraní Bluetooth® na akumulátoru, 7.1.
- Z App Store si na koncové mobilní zařízení stáhněte aplikaci STIHL connected a vytvořte si účet.
▶ Otevřete aplikaci STIHL connected a přihlaste se.
- Přidejte akumulátor do aplikace STIHL connected a postupujte podle pokynů na obrazovce.

Možnosti kontaktu a další informace jsou k nalezení na https://support.stihl.com nebo v aplikaci STIHL connected.

Aplikace STIHL connected je k dispozici v závislosti na trhu.

6 Nabíjení akumulátoru a světla LED

6.1 Nabíjení akumulátoru

Délka doby nabíjení závisí na různých vlivech, např. na teplotě akumulátoru nebo na teplotě okolí. Aby se dosáhlo optimálního výkonu, dbejte na dodržování doporučených teplotních mezí, 20.4. Skutečná délka doby nabíjení se může odchylovat od uvedené délky doby nabíjení. Délka doby nabíjení je uvedena na adrese www.stihl.com/charging-times.

- Akumulátor nabíjejte tak, jak je to popsáno v návodu k proužití pro nabíječky STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.

6.2 Indikace stavu nabití

STIHL 80-100% 60-80% 40-60% 20-40% 0-20% 0000079877_002

▶ Stiskněte tlačítko (1).
Světla LED svítí po dobu cca 5 vteřin zeleně a udávají stav nabití.
- Pokud pravé světlo LED bliká zeleně: nabijte akumulátor.

6.3 Světla LED na akumulátoru

Světla LED mohou signalizovat stav nabití akumulátoru nebo poruchy. Světla LED mohou svítit nebo blikat zeleně nebo červeně.

Pokud světla LED svítí nebo blikají zeleně, je signalizován stav nabití.

- Pokud světla LED svítí nebo blikají červeně: odstraňte závady, 19.1. V KombiMotoru nebo v akumulátoru je porucha.

7.1 Aktivace rádiového rozhraní Bluetooth®

  • Pokud má akumulátor rádiové rozhraní Bluetooth®: stiskněte tlačítko a držte ho stisknuté tak dlouho, dokud se modře nerozsvítí světlo LED „BLUETOOTH®“ vedle symbolu © na cca 3 vteřin.
    Rádiové rozhraní Bluetooth® na akumulátoru je zaktivováno.

7.2 Deaktivace rádiového rozhraní Bluetooth®

- Pokud má akumulátor rádiové rozhraní Bluetooth®: stiskněte tlačítko a držte ho stisknuté tak dlouho, dokud světlo LED „BLUETOOTH®“ vedle symbolu 📄 nezabliká šestkrát modře. Rádiové rozhraní Bluetooth® na akumulátoru je deaktivováno.

8 Smontování KombiMotoru

8.1 Namontujte kruhovou trubko- vou rukojet'

▶ Vypněte KombiMotor a vyjměte akumulátor.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0000100842_001

Zavedte čep (8) do otvoru v rychloupínači (5). Čep (8) vyrovnejte tak, zářez na čepu byl dole.
- Vložte třmen (3) do kruhové trubkové rukojeti tak, aby vývrty lícovaly.
Kruhovou trubkovou rukojet' (2) společně s třmenem (3) nasadte na tyč (9).
▶ Prostrčte dlouhý šroub (7) skrz vývrty v čepu a rychloupínači (5).
- Přitlačte třmen (4) proti tyči a vyrovnejte jej tak, aby otvory lícovaly.
▶ Prostrčte krátký šroub (6) skrz vývrty.
▶ Prostrčte dlouhý šroub (7) skrz vývrty.
▶ Našroubujte rýhovanou matici (1).
▶ Přiklopte rychloupínač (5).

Pokud se kruhová trubková rukojet°(2) již nedá posouvat, je kruhová trubková rukojet' pevně nastavena.

- Pokud se kruhová trubková rukojet°(2) dá posouvat:

▶ Vyklopte rychloupínač°(5).
▶ Utáhněte rýhovanou matici (1).
▶ Přiklopte rychloupínač (5).

Kruhová trubková rukojet°(2) se již nedá posouvat.

▶ V případě, že se rychloupínač (5) nedá zcela přiklopit:

▶ Vyklopte rychloupínač°(5).
▶ Uvolněte rýhovanou matici (1).
▶ Přiklopte rychloupínač (5).

Kruhová trubková rukojet°(2) se již nedá posouvat.

8.2 Montáž omezovače kroků

▶ Vypněte KombiMotor a vyjměte akumulátor.

STIHL KMA 120.0 R - Montáž omezovače kroků - 1

▶ Nasad'te omezovač kroků (2) na kruhovou trubkovou rukojet' (3).
Omezovač kroků plynuje navazuje na kruhovou trubkovou rukojet'.
- Zašroubujte šroub (1) a pevně utáhněte.

9 Nastavení KombiMotoru pro uživatele

9.1 Nasazení a nastavení jednora- menního závěsného zařízení

1 2 0000-GXX-2990-A0

  • Nasad'te si jednoramenní závěsné zařízení (1).
    ▶ Jednoramenní závěsné zařízení (1) nastavte tak, aby karabinka (2) ležela asi o šířku jedné dlaně pod pravým bokem.

Další nosné systémy, které se smějí používat, jsou uvedeny v tomto návodu k použití, 22.

9.2 Vyrovnání a nastavení kruhové trubkové rukojeti

Kruhová trubková rukojeť může být v závislosti na použití a tělesné výšce uživatele nastavena do různých poloh.

▶ Vypněte KombiMotor a vyjměte akumulátor.

a 1 2 3 000010/0843 001

10 Vsazení a vyjmutí akumulátoru česky

▶ Uvolněte rychloupínač (2).
- Posuňte kruhovou trubkovou rukojeť (1) do požadované polohy tak, aby byly splněny níže uvedené podmínky:

– Distanční kus (3) se vejde mezi kruhovou trubkovou rukojeť (1) a závěsný držák.
- Pokud se používá žací hlava: a = maximálně 30 cm
– Pokud se používá kovový žací nástroj: a = maximálně 25 cm

- Uzavřete rychloupínač (2) tak, aby již nebylo možné kruhovou trubkovou rukojetí (1) otočit kolem tyče.

10 Vsazení a vyjmutí akumu- látoru

10.1 Vsazení akumulátoru

1 2 0000097033-001

- Akumulátor (1) zamáčkněte do akumulátorové šachty (2) až na doraz. Akumulátor (1) s kliknutím zapadne a je zafixován.

▶ Stiskněte obě aretační páčky (1). Akumulátor (2) je deblokován a lze ho vyjmout.

11 Zapnutí a vypnutí Kombi-Motoru

11.1 Zapnutí KombiMotoru

  • Držte KombiMotor pevně pravou rukou za ovládací rukojeť tak, aby palec obepínal hmatec (2) ovládací rukojeti.
    KombiMotor držte pevně levou rukou za kruhovou trubkovou rukojeť tak, aby palec obepínal kruhovou trubkovou rukojeť.

1 2 3 4 0000100848_001

▶ Rukou stiskněte ergo-páčku (1) a držte ji stisknutou.
- Stiskněte deblokační šoupátko (4) palcem dolů.
- Ukazováčkem stiskněte spínač (3) a držte jej stisknutý. KombiMotor akceleruje a KombiNástroj se otáčí.

Čím více se spínač (3) tiskne, tím rychleji se KombiNástroj otáčí.

KombiMotor pozná v maximálním výkonnostním stupni osazený KombiNástroj a nastaví automaticky správné maximální otáčky.

11.2 Vypnutí KombiMotoru

▶ Pust'te spínač a pojistku spínače.
▶ Počkejte, dokud KombiMotor nepřestane být poháněn.
- Pokud je KombiNástroj i nadále poháněn, vyjměte akumulátor a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL. KombiMotor je vadný.

12 Kontrola KombiMotoru a akumulátoru

12.1 Kontrola ovládacích prvků

Deblokovací šoupátko, ergo-páčka a spínač

▶ Vyjměte akumulátor.
- Pokuste se stisknout spínač bez stisknutí deblokačního šoupátka.

česky 13 Práce s KombiMotorem

  • Pokud se spínač dá stisknout, KombiMotor nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL. Deblokační šoupátko je vadné.
    ▶ Stiskněte deblokační šoupátko a držte je.
  • Stiskněte ergo-páčku a držte ji stisknutou.
    ▶ Stiskněte spínač.

Deblokovací šoupátko můžete pustit.

▶ Pust'te spínač a ergo-páčku.
▶ Pokud se deblokační šoupátko, spínač nebo ergo-páčka těžce pohybují nebo se neodpruží do výchozí polohy: KombiMotor nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.

Deblokační šoupátko, spínač nebo ergo-páčka jsou vadné.

Zapnutí KombiMotoru

▶ Vsad'te akumulátor.
- Stiskněte deblokační šoupátko a držte je.
- Stiskněte spínač a držte ho stisknutý. KombiNástroj se pohybuje.

- Pokud 3 LED blikají červeně: vyjměte akumulátor a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL. V KombiMotoru je porucha.

▶ Pust'te spínač. KombiNástroj se po krátké době již netočí.

- Pokud je KombiNástroj i nadále poháněn, vyjměte akumulátor a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL. KombiMotor je vadný.

▶ Stisknout tlačítko na akumulátoru. Světla LED svítí nebo blikají.
- Pokud světla LED nesvítí nebo neblikaí: akumulátor nepoužívat a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL. V akumulátoru je porucha.

13 Práce s KombiMotorem

13.1 Jak KombiMotor držet a vést

V závislosti na namontovaném KombiNářadí a použití se KombiMotor různě drží a vede.

- KombiMotor držte a veďte tak, jak je popsáno v návodu k použití namontovaného KombiNářadí.

13.2 Nastavení výkonnostního stupně

V závislosti na použití mohou být nastaveny 2 výkonnostní stupně. Poloha stupňového přepínače (1) udává nastavený výkonnostní stupeň.

Nastavený výkonnostní stupeň ovlivňuje provozní dobu akumulátoru.

ECO : výkonnostní stupeň ECO, nízký výkon

- : maximální výkonnostní stupeň, maximální výkon

Pokud je nastavený maximální výkonnostní stupeň, KombiMotor rozpozná osazený KombiNástroj a nastaví automaticky vhodné otáčky.

Pokud je nastavený výkonnostní stupeň Eco, jsou otáčky sníženy.

Tím lze prodloužit provozní dobu akumulátoru.

1 000010114_001

- Posuňte stupňový přepínač (1) palcem do požadované polohy.

13.3 Pracovní postup

V závislosti na namontovaném KombiNástroji se s KombiMotorem může pracovat různě.

- Pracujte tak, jak je popsáno v návodu k použití namontovaného KombiNástroje.

Aby se dosáhlo optimálního výkonu, dbejte na dodržování doporučených teplotních mezí, 20.4.

14 Po skončení práce

14.1 Po skončení práce

▶ Vypněte KombiMotor a vyjměte akumulátor.
▶ Pokud je KombiMotor mokrý, nechejte KombiMotor uschnout.
- Pokud je akumulátor mokrý nebo vlhký: akumulátor nechejte uschnout, 20.4.
▶ Vyčistěte KombiMotor.
▶ Vyčistěte akumulátor.

15 Přeprava

15.1 Přeprava KombiMotoru

▶ Vypněte KombiMotor a vyjměte akumulátor.

Jak KombiMotor nosit

- KombiMotor neste jednou rukou za tyč tak, aby KombiNástroj směřoval dozadu a aby byl KombiMotor vyvážený.

Přeprava KombiMotoru ve vozidle

- Zajistěte KombiMotor tak, aby se nemohl převrátit ani pohnout.

15.2 Přeprava akumulátoru

▶ Vypněte KombiMotor a vyjměte akumulátor.
- Zajistěte, aby byl akumulátor ve stavu odpovídajícím bezpečnosti.
- Akumulátor zabalte tak, aby se v balení nemohl pohybovat.
- Balení zajistěte tak, aby se nemohlo pohybovat.

Akumulátor podléhá požadavkům pro přepravu nebezpečných nákladů. Akumulátor je zařazen jako UN 3480 (lithium-iontové baterie) a byl přezkoušen podle manuálu UN Zkoušky a kritéria, díl III, podkapitola 38.3.

Přepravní předpisy jsou uvedené na adrese www.stihl.com/safety-data-sheets.

16 Skladování

16.1 Skladování KombiMotoru

▶ Vypněte KombiMotor a vyjměte akumulátor.
▶ Odmontujte KombiNástroj tak, jak je to popsáno v návodu k použití KombiNástroje.
- Skladujte KombiMotor tak, aby byly splněny níže uvedené podmínky:
- KombiMotor se nemůže převrátit ani pohnout.
– KombiMotor je mimo dosah dětí.
– KombiMotor je čistý a suchý.

16.2 Skladování akumulátoru

STIHL doporučuje skladovat akumulátor ve stavu nabití mezi 40 % a 60 % (2 zeleně svítící LED).

  • Akumulátor skladujte tak, aby byly splněny níže uvedené podmínky:
    – Akumulátor je mimo dosah dětí.
    – Akumulátor je čistý a suchý.
    – Akumulátor je v uzavřeném prostoru.
  • Akumulátor je skladován odděleně od KombiMotoru.
  • Pokud je akumulátor uložen v nabíječce: odpojte sit'ový konektor a uložte akumulátor se stavem nabití mezi 40 % a 60 % (2 zelená svítící světla LED).

- Akumulátor neskladujte mimo udávané teplotní rozsahy, 20.3.

UPOZORNĚNÍ

■ Pokud se akumulátor neskladuje tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití, může dojít k jeho úplnému vybití a nevratnému poškození.
- Před uskladněním vybitý akumulátor nabijte. STIHL doporučuje skladovat akumulátor ve stavu nabití mezi 40 % a 60 % (2 zeleně svítící LED).
- Akumulátor skladujte odděleně od Kombi-Motoru.

17 Čištění

17.1 Čištění KombiMotoru

▶ Vypněte KombiMotor a vyjměte akumulátor.
▶ Vyčistěte KombiMotor vlhkým hadrem.
- Odstraňte z akumulátorové šachty cizí předměty a vyčistěte akumulátorovou šachtu vlhkým hadrem.
- Elektrické kontakty v akumulátorové šachtě vyčistěte štětcem nebo měkkým kartáčem.

17.2 Čištění akumulátoru

- Akumulátor vyčistit vlhkým hadrem.

18 Údržba a opravy

18.1 Časové intervaly pro údržbu

Časové intervaly pro údržbu jsou závislé na okolních podmínkách a na pracovních podmínkách. STIHL doporučuje níže uvedené časové intervaly pro údržbu:

Ročně

- KombiMotor nechejte zkontrolovat odborným prodejcem výrobků STIHL.

18.2 Opravy KombiMotoru

Uživatel nemůže na KombiMotoru provádět opravy sám.

▶ Pokud je KombiMotor defektní nebo poškozený: KombiMotor nepoužívejte a vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.

18.3 Údržba a opravy akumulátoru

Na akumulátoru nemusí být prováděny žádné údržbářské úkony a nemůže být opravován.

▶ Pokud je akumulátor defektní nebo poškozený: akumulátor vyměnit.

19 Odstranění poruch

19.1 Odstranění poruch KombiMotoru a akumulátoru

Porucha Světla LED na akumulátoruPříčina Odstranění závady
KombiMotor se při zapnutí nero-zběhne.1 LED bliká zeleně.Stav nabití akumulá-toru je příliš nízký.► Akumulátor zcela nabijte tak, jak je to popsáno v návodu k použití pro nabíje-čky STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.
1 LED svítí červeně.Akumulátor je příliš teplý nebo příliš stu-dený.► Vyjměte akumulátor.► Nechejte akumulátor vychladnout nebo zahřát.
3 LED blikají červeně.V KombiMotoru je porucha.► Vyjměte akumulátor.► Vyčistěte elektrické kontakty v akumulá-torové šachtě.► Vsadťe akumulátor.► Zapněte KombiMotor.► Pokud i nadále červeně blikaji 3 světla LED, KombiMotor nepoužívejte a vyhle-dejte odborného prodejce výrobků STIHL.
3 LED svítí červeně.KombiMotor je příliš teplý.► Vyjměte akumulátor.► Nechejte KombiMotor vychladnout.
4 LED blikají červeně.V akumulátoru došlo k poruše.► Vyjměte akumulátor a opět ho vsadťe.► Zapněte KombiMotor.► Pokud 4 světla LED i nadále červeně blikaji: akumulátor nepoužívejte a vyhle-dejte odborného prodejce výrobků STIHL.
Elektrické spojení mezi KombiMotorem a akumulátorem je přerušeno.► Vyjměte akumulátor.► Vyčistěte elektrické kontakty v akumulá-torové šachtě.► Vsadťe akumulátor.
Je vlhký KombMotor nebo akumulátor.► KombiMotor nebo akumulátor nechejte uschnout, ☐20.4.
Spínač je předaktiv-ací deblokačního šou-pátka již stisknutý.► KombiMotor zapínejte tak, jak je to pop-sáno v tomto návodu k použití.
KombiMotor se za provozu vypíná.3 LED svítí červeně.KombiMotor je příliš teplý.► Vyjměte akumulátor.► Nechejte KombiMotor vychladnout.
Vyskytla se elektrickáporucha.► Vyjměte akumulátor a opět ho vsadťe.► Zapněte KombiMotor.
Provozní doba KombiMotoru je příliš krátká.Akumulátor není zcela nabitý.► Akumulátor zcela nabijte tak, jak je to popsáno v návodu k použití pro nabíje-čky STIHL AL 101, 301, 301-4, 500.
Životnost akumulátoru je překročena.► Vyměňte akumulátor.
Výkonnostní stupně nelze nastavit.Spínač je stisknutý a KombiMotor je zap-nutý.► Pustťe spínač a stisknutou držte jen pojistku spínače.► Nastavte výkonnostní stupeň tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití.
Akumulátor s nemůže být pomocí aplikace STIHL connected nalezen.Rádiové rozhraní Bluetooth® na akumu-látoru nebo na konco-vém mobilním zařizení je deaktivo-váno.► Zaktivujte rádiové rozhraní Bluetooth® na akumulátoru a na koncovém mobil-ním zařizení.
Vzdálenost meži aku-mulátorem a konco-vým mobilním zařízení je příliš velká.► Vzdálenost zmenšete, 20.1.► Pokud i nadále nemůže být akumulátor pomocí aplikace STIHL connected nale-zen: vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL.

19.2 Podpora a pomoc pro použití výrobku

Podporu a pomoc pro použití výrobku lze získat u odborného prodejce výrobků STIHL.

Možnosti kontaktu a další informace naleznete pod https://support.stihl.com oder www.stihl.com.

20 Technická data

20.1 KombiMotor STIHL KMA 120.0 R

– Přípustné akumulátory:

- STIHL AP

– Hmotnost bez KombiNástroje: 3,5 kg

Délka provozní doby je uvedena na adrese www.stihl.com/battery-life.

– Akumulátorová technologie: lithium-ionotový
- napětí: 36 V
– kapacita v Ah: viz výkonový štítek
– obsah energie ve Wh: viz výkonový štítek
– hmotnost v kg: viz výkonový štítek
- Rádiové rozhraní Bluetooth® (pouze pro akumulátory s G):

- Spojení dat: Bluetooth® 5.1. Mobilní koncový přístroj musí být kompatibilní s Bluetooth® Low Energy 5.0 a podporovat Generic Access Profile (GAP).

– Kmitočtové pásmo: pásmo ISM 2,4 GHz
– Vyzařovaný maximální vysílací výkon: 1 mW
– Dosah signálu: cca 10 m. Síla signálu je závislá na okolním podmínkách a mobilním koncovém zařízení. Dosah může v závislosti na vnějších podmínkách, včetně použitého přijímače, silně kolísat. V uzavřených místnostech a skrz kovové bariéry (například stěny, regály, kufry) může být dosah zřetelně menší.
- Požadavky na operační systém mobilního koncového přístroje: Android nebo iOS (v aktuální verzi nebo vyšší)

20.3 Teplotní rozsahy

STIHL KMA 120.0 R - Teplotní rozsahy - 1

VAROVÁNÍ

■ Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům. Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům, může začít hořet nebo explodovat. Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod.

  • Nenabíjejte akumulátor při teplotě nižší než - 20 °C a vyšší než + 50 °C.
    KombiMotor nebo akumulátor nepoužívejte při teplotě nižší než - 20 °C a vyšší než + 50 °C.
  • KombiMotor nebo akumulátor neskladujte při teplotě nižší než - 20 °C a vyšší než + 70 °C.

20.4 Doporučené teplotní rozsahy

Aby se dosáhlo optimálního výkonu KombiMotoru a akumulátoru, dbejte na dodržování doporučených teplotních mezí:

– Nabíjení: 5 °C až 40 °C
- Použití: - 10 °C až + 40 °C
- Skladování: - 20 °C až + 50 °C

Pokud je akumulátor nabíjen, používán nebo skladován mimo doporučené teplotní rozsahy, může dojít ke snížení jeho výkonu.

Pokud je akumulátor mokrý, nebo vlhký, nechejte akumulátor vyschnout minimálně 48 h při teplotě nad + 15 °C a pod + 50 °C, jakož i při vlhkosti nižší než 70 %. Vyšší vlhkost může prodloužit dobu sušení.

20.5 Akustické a vibrační hodnoty

STIHL doporučuje nosit ochranu sluchu.

Přesné akustické a vibrační hodnoty jsou závislé na namontovaném KombiNástroji a popsány v návodu k použití KombiNástroje.

– Hladina akustického tlaku L pA měřená podle ISO 10517, ISO 11201, ISO 22868: 76 dB(A) až 90 dB(A). Hodnota K pro hladinu akustického tlaku je 2,0 dB(A).
– Hladina akustického výkonu L
wA měřená podle ISO 3744, ISO 10517, ISO 22868: 88 dB(A)

až 102 dB(A). Hodnota K pro hladinu akustického výkonu je 2,0 dB(A).

– Vibrační hodnota a_hv měřená podle

EN 50636-2-91, EN 50636-2-92, EN 50636-2-100, ISO 20643, ISO 22867

– Ovládací rukojet: 1,2 m/s ^2 až 3,1 m/s ^2 . Hodnota K pro vibrační hodnotu je 2,0 m/s ^2 .
- Kruhová trubková rukojet': 1,3 m/s ^2 až 5,0 m/s ^2 . Hodnota K pro vibrační hodnotu je 2,0 m/s ^2 .

Uvedené vibrační hodnoty se měřily podle normovaného zkušebního postupu a mohou se použít pro porovnání s elektrickými stroji. Skutečně vznikající vibrační hodnoty se mohou od uvedených hodnot odchylovat, závisí to na druhu a způsobu použití. Uvedené vibrační hodnoty se mohou použít pro prvotní odhad vibrační zátěže. Skutečná vibrační zátěž se musí odhadnout. Mohou se přitom zohlednit také doby, ve kterých je elektrický stroj vypnutý, a takové doby, ve kterých je sice zapnutý, ale běží bez zátěže.

Údaje ke splnění směrnice 2002/44/ES pro zaměstnavatele o vibracích viz www.stihl.com/vib.

20.6 REACH

REACH je názvem ustanovení EG o registraci, klasifikaci a povolení chemikálií.

Informace ohledně splnění ustanovení REACH se nacházejí pod www.stihl.com/reach.

21 Kombinace s Kom- biNářadím

21.1 Povolené KombiNástroje

Povolené KombiNástroje k osazení:

– STIHL BG-KM: foukač
– STIHL BF-KM: půdní fréza
– STIHL FBD-KM: Bed Redefiner
– STIHL FCB-KM: zarovnávač okrajů
– STIHL FCS-KM: zarovnávač okrajů STIHL
– STIHL FH-KM 145°: motorové nůžky pro postřih nízkých a plazivých porostů
– STIHL FS-KM: vyžínač STIHL FS-KM

- KombiNástroj STIHL FS-KM používejte pouze v uvedených kombinacích 21.1.

- Podle namontovaného řezného/žacího nástroje používejte KombiNástroj STIHL FS-KM pouze s namontovaným omezovačem kroků, 8.

– STIHL HL-KM 0°: prodloužené zahradní nůžky

– STIHL HL-KM 145°: prodloužené motorové zahradní nůžky

– STIHL HT-KM: vyvětvovací pila

- STIHL KB-KM: smeták

– STIHL KW-KM: zametací válec

– STIHL RG-KM: odstraňovač plevele

- KombiNástroj STIHL RG-KM používejte pouze s namontovaným omezovačem kroků 8.

– STIHL SP-KM: speciální stroj na sklízení plodů

21.2 STIHL FS-KM: Kombinace řezných/žacích nástrojů, ochranných krytů a nosných systémů

KombiMotor se může používat spolu s vyžínačem STIHL FS-KM s následujícími řeznými/žacími nástroji:

Řezný/žací nástroj Ochranný kryt Omezovač kroku Nosný systém
– Žací hlava PolyCut 18-2(∅ 335 mm)– Žací hlava PolyCut 28-2(∅ 365 mm)Žací hlava s žací strunou,„kulatou, tichou“, o průměru 2,4 mm:– Žací hlava AutoCut 25-2– Žací hlava AutoCut C 26-2– Žací hlava AutoCut 27-2– Žací hlava AutoCut 28-2– Žací hlava AutoCut 36-2– Žací hlava DuroCut 20-2– Žací hlava SuperCut 20-2– Žací hlava TrimCut C 32-2– Ochranný kryt pro žací hlavy(∅ 420 mm)– Univerzální ochranný kryt společně se zástěrkou a odřezávacím nožem(∅ 420 mm)– volitelně– Jednoramenní závěsné zařízení– Dvouramenní závěsné zařízení s rychlorozepínacím zařízením– Akumulátor STIHL AR spo-lečně s opěrným polštářkem
– Žací list na trávu 230-2(∅ 230 mm)– Žací list na trávu 230-4(∅ 230 mm)Řezný/žací nástroj Ochranný kryt Omezovač kroků Nosný systém– Univerzální ochranný kryt bez zástěrky(∅ 420 mm)– povinně
– Žací list na trávu 230-8(∅ 230 mm)– Žací list na trávu 250-32(∅ 250 mm)– Žací list na trávu 260-2(∅ 260 mm)– Trojramenný vyžínací núž250-3 (∅ 250 mm)

22 Kombinace z nosných systémů

22.1 Kombinace z nosných systémů

Nosné systémy, které se smějí používat, jsou uvedeny zde:

STIHL KMA 120.0 R - Kombinace z nosných systémů - 1

jednoramenní závěsné zařízení

Dvouramenní závěsné zařízení

23 Náhradní díly a příslušen- ství

23.1 Náhradní díly a příslušenství

STIHL

Tyto symboly označují originální náhradní díly STIHL a originální příslušenství STIHL.

STIHL doporučuje používat originální náhradní díly STIHL a originální příslušenství STIHL.

Náhradní díly a příslušenství jiných výrobců nemohou být i přes pečlivý monitoring trhu firmou STIHL posouzeny ohledně jejich spolehlivosti, bezpečnosti a vhodnosti a STIHL také nemůže ručit za jejich použití.

Originální náhradní díly STIHL a originální příslušenství STIHL jsou k dostání u odborného pro-dejce výrobků STIHL.

24 Likvidace

24.1 Likvidace KombiMotoru a akumulátoru

Informace týkající se likvidace jsou k dostání u místních úřadů a odborného prodejce výrobků STIHL.

Nesprávná likvidace může být zdraví škodlivá a zatěžovat životní prostředí.

Výrobky STIHL včetně obalů odevzdejte na vhodném sběrném místě k opětovnému zhodnocení v souladu s místními předpisy.
▶ Nelikvidujte s domácím odpadem.

25 Prohlášení o konfor- mitě EU

25.1 KombiMotor STIHL KMA 120.0 R

na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že výrobek

– konstrukce: akumulátorový KombiMotor
– výrobní značka: STIHL
- typ: KMA 120.0 R
– sériová identifikace: FA08

odpovídá patřičným předpisům ve znění směrnic 2011/65/EU, 2006/42/ES, 2014/30/EU a 2000/14/ES a je vyvinut a vyroben v souladu s následujícími normami ve verzích platných vždy k datu výroby v souvislosti s KombiNástroji uvedenými v tomto návodu k použití: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62233, EN 60335-1, EN 62841-1 a EN ISO 12100 se zohledněním norem EN 60335-2-72, EN 50636-2-92, EN 50636-2-100, ISO 11680-1, EN 62841-4-1, EN 62841-4-2 a EN 62841-4-4.

KombiMotor popsaný v tomto návodu k použití se smí používat pouze s jedním z KombiNástrojů, které jsou uvedeny v tomto návodu k použití.

Technické podklady jsou uloženy v oddělení homologace výrobků firmy AND-REAS STIHL AG & Co. KG.

Rok výroby, země výroby a výrobní číslo jsou uvedeny na KombiMotoru.

26 UKCA-Prohlášení o konfor- mitě

26.1 KombiMotor STIHL KMA 120.0 R

STIHL KMA 120.0 R - KombiMotor STIHL KMA 120.0 R - 1

na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že výrobek
– konstrukce: akumulátorový KombiMotor
– výrobní značka: STIHL
- typ: KMA 120.0 R
– sériová identifikace: FA08

odpovídá příslušným ustanovením nařízení Spojeného království The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 a Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 a je vyvinut a vyroben v souladu s následujícími normami ve verzích platných vždy k datu výroby v souvislosti s KombiNástroji uvedenými v tomto návodu k použití: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62233, EN 60335-1, EN 62841-1 a EN ISO 12100 se zohledněním norem EN 60335-2-72, EN 50636-2-92, EN 50636-2-100, ISO 11680-1, EN 62841-4-1, EN 62841-4-2 a EN 62841-4-4.

KombiMotor popsaný v tomto návodu k použití se smí používat pouze s jedním z KombiNástrojů, které jsou uvedeny v tomto návodu k použití.

Technické podklady jsou uloženy ve společnosti ANDREAS STIHL AG & Co. KG.

Rok výroby, země výroby a výrobní číslo jsou uvedeny na KombiMotoru.

Hlavní sídlo firmy STIHL

Distribuční společnosti STIHL

ČEŠKA REPUBLIKA

Andreas STIHL, spol. s r.o

Chrlická 753

664 42 Modřice

28 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické stroje

28.1 Úvod

V této kapitole jsou uvedeny předformulované, všeobecně platné bezpečnostní pokyny v normě EN/IEC 62841 pro rukou vedené, motorem poháněné elektrické stroje a nářadí.

STIHL tyto texty musí otisknout.

Bezpečnostní pokyny k zabránění elektrické rány, uvedené pod bodem "Elektrická bezpečnost", nejsou aplikovatelné na akumulátorové výrobky STIHL.

STIHL KMA 120.0 R - Úvod - 1

VAROVÁNÍ

■ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, návody, ilustrace a technická data, jimiž je tento elektrický stroj opatřen. Zanedbání a nedodržení následujících pokynů mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár a/nebo další těžké úrazy. Všechny bezpečnostní pokyny a návody bezpečně uložit pro další použití.

Pojem „elektrický stroj“, používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) nebo na elektrické nářadí napájené akumulátorem (bez síťového kabelu).

28.2 Bezpečnost pracoviště

a) Své pracoviště udržujte v čistém stavu a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést k úrazům.

b) Nikdy s elektrickým strojem nepracujte v prostředí ohroženém explozemi, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo vznětlivý prach jakéhokoli druhu. Elektrické stroje produkují elektrické jiskry, které by mohly vznětlivý prach či vznětlivé výpary zapálit.
c) Během práce s elektrickým strojem nepouštějte děti a jiné osoby do jeho blízkosti. V případě odpoutání pozornosti by mohlo dojít ke ztrátě vaší kontroly nad elektrickým strojem.

28.3 Elektrická bezpečnost

a) Připojovací elektrická vidlice elektrického stroje musí být vhodná pro síťovou zásuvku. Elektrická vidlice se nikdy nesmí žádným způsobem pozměňovat. Nikdy nepoužívejte žádné adaptérové vidlice v kombinaci s elektrickými stroji s ochranným uzemněním. Nezměněné elektrické vidlice a vhodné zásuvky snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
b) Vyhněte se tělesným kontaktům s uzemněnými plochami například trubek, topných těles, elektrických sporáků a ledniček. Existuje zde zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem v případě, že je vaše tělo uzemněno.
c) Elektrické stroje nikdy nenechávejte na dešti či v mokru. Proniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje riziko úrazu elektrickým pro-udem.
d) Připojovací kabel nikdy nepoužívejte k jinému než patřičnému účelu. Nikdy nepoužívejte připojovací kabel k nošení, tažení nebo k vytažení vidlice z elektrického stroje. Připojovací kabel se nikdy nesmí dostat do blízkosti zdrojů vysokých teplot, oleje, ostrých hran nebo jakýchkoli pohyblivých dílů. Poškozené či zamotané připojovací kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.
e) V případě, že s elektrickým strojem budete pracovat venku, používejte pouze takové prodlužovací kabely, které jsou vhodné také pro venkovní práce. Použití prodlužovacího kabelu vhodného pro venkovní práce snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického stroje ve vlhkém prostředí, používejte zásadně vždy ochranný spínač proti nedostatečnému proudu. Použití ochranného spínače proti nedostatečnému proudu snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.

28.4 Bezpečnost osob

a) Při práci bud'te pozorní, dbejte na to, co děláte, a s elektrickým strojem pracujte vždy s rozmyslem. Nikdy s elektrickým strojem nepracujte, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu či léků. Jakákoliv krátká momentální nepozornost během práce s elektrickým strojem může mít za následek vážné úrazy.
b) Noste osobní ochranné vybavení a zásadně vždy ochranné brýle. Použití osobního ochranného vybavení, jako např. ochranné protiprašné masky, bezpečnostních bot s hrubou, neklouzavou podrážkou, ochranné přilby nebo ochrany sluchu, podle druhu a použití elektrického stroje, snižuje riziko úrazů.
c) Zabraňte nechtěnému, samovolnému naskočení stroje. Ještě dříve, než připojíte elektrický stroj na síťové napájení a/nebo na akumulátor, než ho zdvihnete nebo hodláte přenést, se bezpodmínečně přesvědčte o tom, že je vypnutý. Pokud máte při přenášení elektrického stroje prst na spínači nebo elektrický stroj připojujete na síťové napájení v zapnutém stavu, může to vést k úrazům.
d) Před zapnutím elektrického stroje vždy zásadně odstraňte nářadí k jeho seřizování nebo šroubováky. Nářadí či klíče, které by se nacházely v jednom z rotujících dílů stroje, by mohly vést k úrazům.
e) Vyhněte se jakémukoli abnormálnímu držení těla. Zajistěte si pevný postoj a udržujte neustále správnou rovnováhu. Tím můžete elektrický stroj lépe kontrolovat i v neočekávaných situacích.
f) Noste vhodný oděv. Nikdy nenoste široký, volný oděv ani žádné šperky a ozdoby. Vlasy a oděv udržujte ve správné vzdálenosti od pohybujících se částí stroje. Volný oděv, šperky, ozdoby či dlouhé vlasy by se mohly zachytit v pohybujících se částech stroje.
g) Pokud je možné namontovat zařízení odsávající nebo zachycující prach, je třeba je připojit a správně použít. Použití zařízení pro odsávání prachu může snížit ohrožení zdraví vlivem prachu.
h) Nepodléhejte falešnému pocitu bezpečnosti a nezanedbávejte bezpečnostní pravidla pro elektrické stroje, i když jste po mnohanásobném použití s elektrickým strojem dobře obeznámeni. Nepozorné zacházení a jednání

může během zlomků vteřiny vést k těžkým úrazům.

28.5 Použití a zacházení s elektrickým strojem

a) Elektrický stroj nikdy nepřetěžujte. Pro svoji práci používejte elektrický stroj, který je pro ni určen. S vhodným elektrickým strojem pracujete v uvedeném výkonnostním pásmu lépe a bezpečněji.
b) Nikdy nepoužívejte elektrický stroj, jehož spínač je defektní. Elektrický stroj, který se již nedá zapnout či vypnout, je nebezpečný a musí být opraven.
c) Než začnete na stroji provádět seřizovací úkony, výměnu pracovních nástrojů nebo elektrický stroj odložíte, zásadně vždy nejdříve vytáhněte elektrickou vidlici ze zásuvky a/nebo odstraňte vyjímatelný akumulátor. Toto bezpečnostní opatření zabrání jakémukoli nechtěnému naskočení elektrického stroje.
d) Nepoužívané elektrické stroje skladujte mimo dosah dětí. Nikdy nedovolte používat tento elektrický stroj žádným osobám, které nejsou s tímto elektrickým strojem obeznámeny a které si nepřečetly tyto pokyny a návody. Elektrické stroje jsou nebezpečné v případě, že jsou používány nezkušenými osobami.
e) Elektrické stroje a pracovní nástroje pečlivě ošetřujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly stroje dokonale fungují a nezadrhávají se, zda jednotlivé součásti nejsou zlomené či jinak poškozené, že funkce elektrického stroje není negativně ovlivněna. Před zahájením práce s elektrickým strojem nechte poškozené díly opravit. Příčina mnoha úrazů spočívá ve špatné údržbě elektrických strojů.
f) Řezné nástroje udržujte v čistém a správně naostřeném stavu. Pečlivě ošetřované řezné nástroje s ostrými břity mají nižší sklon k zaklesnutí a jejich vedení při práci je snadnější.
g) Elektrický stroj, používané nářadí a pracovní nástroje atd. používejte patřičně podle těchto pokynů a návodů. Zásadně přitom zohledněte také pracovní podmínky a práce naplá-nované k provedení. Použití elektrických strojů k jinému než k předurčenému použití může vést k nebezpečným situacím.
h) Udržujte rukojeti a plochy k uchopení v suchém, čistém stavu, bez oleje a tuků.

Kluzké rukojeti a plochy k uchopení nedovolují žádnou bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického stroje v nepředvídatelných situacích.

28.6 Použití a zacházení s akumulá- torovým strojem

a) Nabíjení akumulátorů provádějte pouze výrobcem doporučenými nabíječkami. Nabíječce, která je vhodná pro určitý druh akumulátorů, hrozí v případě použití s jinými akumulátory nebezpečí požáru.
b) V elektrických nástrojích používejte pouze pro ně předurčené akumulátory. Při použití jiných akumulátorů může hrozit nebezpečí úrazu či požáru.
c) Akumulátor, který právě není používán, nepřechovávat v blízkosti kancelářských spínátek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů a jiných kovových předmětů, které by mohly způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popálení či požár.
d) Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Vyhněte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu s kapalinou se ihned opláchnout vodou. Pokud by se kapalina dostala do očí, obrat'te se navíc s žádostí o pomoc na lékaře. Z akumulátoru vytékající kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popálení.
e) Nepoužívejte žádný poškozený nebo pozměněný akumulátor. Poškozené nebo pozměněné akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a mohou vést k požáru, explozi nebo úrazům.
f) Nikdy nevystavujte akumulátor ohni nebo vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C (265 °F) mohou vyvolat explozi.
g) Dodržujte všechny pokyny a odkazy k nabíjení a nenabíjejte akumulátor nebo akumulátorový stroj nikdy mimo v návodu k použití uvedeného tepelného pásma. Falešné nabíjení nebo nabíjení mimo dovoleného tepelného pásma může akumulátor zničit a zvýšit nebezpečí požáru.

28.7 Servis

a) Elektrický stroj nechávejte opravovat pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím je zajištěno, že bezpečnost elekric-kého stroje zůstane zachována.

28 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické stroje česky

b) Neprovádějte nikdy údržbu poškozeného akumulátoru. Veškeré údržbářské úkony na akumulátorech by měly být prováděny pouze výrobcem nebo zplnomocněnými servisními dílnami.

28.8 Bezpečnostní pokyny pro zahradní nůžky

Všeobecné bezpečnostní pokyny pro zahradní nůžky

a) Nikdy nepoužívejte zahradní nůžky za špatného počasí, zejména když hrozí bouřky. Tím se snižuje nebezpečí zasažení bleskem.

b) Zajistěte, aby pásmo postřihu bylo bez jakýchkoli síťových vedení. Kabely se mohou skrývat v živých plotech a keřích a být pak nedopatřením noži nařiznuty.

c) Noste ochranu sluchu. Vhodné osobní ochranné vybavení snižuje riziko ztráty sluchu. ^2

d) Zahradní nůžky držte jen za izolované plochy rukojetí, protože nože postřihové lišty mohou narazit na skrytá elektrická vedení. Kontakt nožů s kabelem pod napětím může přivést napětí také na kovové části stroje, a v důsledku toho způsobit úraz elektrickým pro-udem.

e) Zachovávejte patřičný odstup všech částí těla od nožů postřihové lišty. Nikdy se nesnažte odstraňovat při běžících nožích postřihové lišty odřezaný materiál nebo přidržovat materiál určený k odříznutí. Nože se po vypnutí spínače pohybují ještě dále. Krátce trvající momentální nepozornost při používání zahradních nůžek může vést k těžkým úrazům.

f) Než budete odstraňovat zaklesnuté odřezky nebo provádět údržbu stroje, zajistěte, aby všechny spínače byly vypnuté a akumulátor byl buď vyjmutý, nebo odpojený. Nenadálé spuštění zahradních nůžek při odstraňování zaklesnutých odřezků může vést k závažným úrazům.

g) Zahradní nůžky držte při prěnášení za ruko- jet's vypnutými, nepohybujícími se noži postřihové lišty a dbejte na to, aby nebyl akti- vován žádný spínač. Správné nošení zahradních nůžek snižuje nebezpečí náhod- ného uvedení do provozu, a tím způsobeného poranění noži.

h) Při přepravě nebo skladování zahradních nůžek nasuňte vždy přes nože ochranný kryt. Odborné zacházení se zahradními nůžkami snižuje nebezpečí úrazů noži postřihové lišty.

28.9 Doplňující bezpečnostní pokyny pro zahradní nůžky s prodlouženým dosahem

a) Noste ochranu hlavy při práci se zahradními nůžkami s prodlouženým dosahem ve výši nad hlavou. Odřezky padající shora mohou vést k těžkým úrazům.

b) Zahradní nůžky s prodlouženým dosahem obsluhujte vždy zásadně oběma rukama. Zahradní nůžky s prodlouženým dosahem držte oběma rukama, zabrání se tím ztrátě kontroly nad strojem.

c) Snižte nebezpečí smrti zásahem elektrického proudu tím, že nikdy nebudete zahradní nůžky s prodlouženým dosahem používat v blízkosti elektrických kabelů. Dotyk elektrických kabelů nebo používání stroje v jejich blízkosti může způsobit těžké úrazy nebo smrt zásahem elektrického proudu.

28.10 Bezpečnostní pokyny pro vyžínače trávy, křovinořezy a křovinořezy s pilovým listem

a) Nepoužívejte zahradní nůžky za špatného počasí, zejména když hrozí bouřky. Tím se snižuje nebezpečí zasažení bleskem.

b) Zkontrolujte, zda se v pracovní oblasti nevy- skytují žádná volně žijící zvířata. Volně žijící zvířata mohou být zraněna běžícím strojem.

c) Důkladně prohlédněte pracovní oblast a odstraňte všechny kameny, klacky, dráty, kosti a jiná cizí tělesa.r. Vymrštěné části mohou způsobit zranění.

d) Před použitím strojů vždy zkontrolujte, zda nejsou žací nástroj nebo pilový list a žací nebo pilová jednotka poškozeny. Poškozené díly zvyšují riziko poranění.

e) Dodržujte pokyny k výměně pracovních nástrojů. Neodborně utažené matice nebo šrouby pilových listů mohou poškodit pilový list, nebo způsobit jeho uvolnění.

f) Jmenovité otáčky řezného/žacího nástroje musí být nejméně tak vysoké jako jsou nej-

vyšší otáčky uvedené na stroji. Řezné/žací nástroje, které se otáčí rychleji než jmenovité otáčky, se mohou rozlomit a vymrštit.

g) Noste ochranu očí, hlavy a ochranné rukavice. Vhodné osobní ochranné pomůcky sníží počet úrazů způsobených odmrštěnými díly nebo náhodným kontaktem s žací strunou nebo pilovým listem.

h) Během provozu stroje noste vždy protisklu-zovou ochrannou obuv. Nikdy nepracujte naboso či v otevřených sandálech. Tím se snižuje riziko poranění nohou při kontaktu s rotující žací strunou nebo pilovým listem.

i) Během provozu stroje noste vždy bezpečnostní obuv. Nikdy nepracujte naboso či v otevřených sandálech. Tím se snižuje riziko poranění nohou při kontaktu s rotující žací strunou nebo pilovým listem.

j) Během provozu stroje noste vždy dlouhé kalhoty. Odkrytá pokožka zvyšuje pravděpodobnost zranění způsobená vymrštěnými objekty.

k) Při práci se strojem se nepřibližujte k osobám stojícím okolo. Vymrštěné části mohou způsobit vážná zranění.

I) Během provozu stroje používejte vždy obě ruce. Stroj držte oběma rukama, zabrání se tím ztrátě kontroly nad strojem.

m) Stroj držte jen za izolované plochy rukojetí, protože žací struna nebo pilový list mohou narazit na skrytá elektrická vedení, nebo mohou zasáhnout vlastní síťový kabel. Kontakt žací struny nebo pilového listu s kabelem pod napětím může uvést kovové části stroje také pod napětí a v důsledku toho způsobit úraz elektrickým proudem.

n) Dbejte vždy na pevný postoj a používejte stroj, pouze když stojíte na zemi. Kluzký podklad nebo nestabilní plochy pro stání mohou vést ke ztrátě stability nebo kontroly nad strojem.

o) Stroj nepoužívejte na příliš strmých svazích. Snižuje se tak riziko ztráty kontroly, uklou-znutí a pádu, což by mohlo vést ke zranění.

p) Při práci na svazích se ujistěte, že stojíte bezpečně; pracujte vždy příčně ke svahu, nikdy ne směrem nahoru nebo dolů, a bud'te velmi opatrní při změně směru práce. Snižuje se tak riziko ztráty kontroly, uklouznutí a pádu, což by mohlo vést ke zranění.

q) Zachovávejte při práci patřičný odstup všech částí těla od žací struny nebo pilového listu.

Před zapnutím stroje se ujistěte, že se žací struna nebo pilový list ničeho nedotýkají. Okamžik nepozornosti při provozu stroje může vést k úrazům vás nebo jiných osob.

r) Se strojem nikdy nepracujte ve výšce nad pasem. To pomáhá zabránit neúmyslnému kontaktu s žací strunou nebo pilovým listem a umožňuje lepší ovládání stroje v neočekávaných situacích.
s) Bud'te při řezání křoví a houští, které je napnuté, připraveni na zpětné odpružení. Při uvolnění dřevních vláken může křoví nebo houští uživatele zasáhnout a/nebo způsobit ztrátu kontroly nad strojem.
t) Bud'te obzvláště opatrní při řezání podrostu a mladých stromků. Slabý materiál se může v pilovém listu zachytit a udeřit vás nebo vám způsobit ztrátu rovnováhy.
u) Mějte stroj pod kontrolou a nedotýkejte se pilových listů nebo jiných nebezpečných částí během jejich pohybu. To snižuje riziko úrazu v důsledku pohybujících se částí.
v) Noste stroj vypnutý a odvrácený směrem od těla.Správná manipulace se strojem snižuje pravděpodobnost náhodného kontaktu s rotujícím pilovým listem.
w) Při přepravě nebo skladování stroje vždy nasad'te ochrannou krytku na kovový pilový list. Správná manipulace se strojem snižuje pravděpodobnost náhodného kontaktu s pilovým listem.
x) Používejte pouze výrobcem dané náhradní struny, řezací hlavy a pilové listy. Nesprávné náhradní díly mohou zvýšit riziko prasknutí a úrazu.
y) Než budete odstraňovat zaklesnutý materiál nebo provádět údržbu stroje, zajistěte, aby byl spínač vypnutý a akumulátor odstraněný. Nenadálé spuštění stroje při odstraňování zaklesnutého materiálu může vést k závažným úrazům.

28.11 Bezpečnostní pokyny pro zpětný ráz

Zpětný ráz je náhlý pohyb stroje orientovaný do strany, dopředu nebo dozadu, který se může vyskytnout při zaseknutí řezného/žacího nástroje nebo zaháknutí v objektu, jako je mladý strom nebo pařez. Může být tak silný, že stroj a/nebo obsluhující osoba je vržena do libovolného směru, což v konečném důsledku způsobí ztrátu kontroly nad strojem.

Zpětnému rázu a odpovídajícímu ohrožení je možné zabránit vhodnými preventivními opatřeními, která jsou uvedena níže.

a) Stroj držte pevně oběma rukama a pažemi zaujměte polohu, ve které jste schopni zachytit síly zpětného rázu. Držte se na levé straně stroje. Zpětný ráz může nečekaným pohybem stroje zvýšit riziko úrazu. Obsluhující osoba může zvládat zpětné síly vhodnými bezpečnostními opatřeními.
b) Pokud dojde k zaseknutí pilového listu nebo přerušíte práci, vypněte stroj a držte jej klidně v materiálu, dokud se pilový list nezastaví. V případě zaseknutého pilového listu se nikdy nepokoušejte vyjmout stroj z materiálu nebo jej vytáhnout směrem dozadu, dokud se pilový list pohybuje; jinak může nastat zpětný ráz. Zjistěte a odstraňte příčinu zaseknutí pilového listu.
c) Nepoužívejte tupé nebo poškozené pilové listy. Tupé nebo poškozené pilové listy zvyšují riziko zaseknutí nebo zaháknutí v objektu a mohou vést ke zpětnému rázu.
d) Zajistěte, aby byl vždy dobrý výhled na stříhaný/řezaný materiál. Zpětný ráz je pravděpodobnější v místech, kde je stříhaný/řezaný materiál hůře vidět.
e) Pokud se při práci blíží jiná osoba, stroj vypněte. V případě zpětného rázu může snadno dojít k zásahu jiných osob rotujícím pilovým listem a tím k jejich zranění.

Tartalomjegyzék

1 Előszó.... 45

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : STIHL

Model : KMA 120.0 R

Kategorie : Multifunkční nástroj