PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Nekategorizováno

PKLLP 360 A1 - Nekategorizováno PARKSIDE - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PKLLP 360 A1 PARKSIDE ve formátu PDF.

📄 64 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice PARKSIDE PKLLP 360 A1 - page 31
Zobrazit návod : Čeština CS Deutsch DE Magyar HU Slovenščina SL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Laserové nivelační zařízení (křížový laser)
Model PKLLP 360 A1
Značka Parkside
Třída laseru Třída 2, max. 1 mW, λ=635 nm
Rozsah samonivelace ±4°
Přesnost ±0,3 mm/m
Dosah (s přijímačem) až 30 m (s přijímačem až 50 m)
Napájení 2× Mignon (AA) alkalické, 1,5 V
Rozměry (D׊×V) cca 100×90×80 mm
Hmotnost (bez baterií) cca 350 g
Závit stativu 1/4 palce
Stupeň krytí IP54 (chráněno proti prachu a stříkající vodě)
Provozní teplota 0 °C až +40 °C
Funkce 360° horizontální a vertikální linie, samonivelace, režim křížové linie, pulzní režim pro přijímač
Obsah balení Laser, cílová tabulka, univerzální držák, přepravní pouzdro, 2× AA baterie, návod k obsluze
Údržba a čištění Optiku čistěte pouze měkkým, nepouštějícím vlákna hadříkem; nepoužívejte agresivní čisticí prostředky
Bezpečnostní pokyny Nedívejte se přímo do laserového paprsku; uchovávejte mimo dosah dětí; používejte pouze v suchých vnitřních prostorách
Náhradní díly a opravy V případě poruchy se obraťte na zákaznický servis; neprovádějte vlastní opravy
Likvidace Elektrická zařízení a baterie nepatří do domovního odpadu; likvidujte v souladu s místními předpisy

Často kladené otázky - PKLLP 360 A1 PARKSIDE

Jak zapnu PKLLP 360 A1?
Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí na boku přístroje. Laser se okamžitě zapne a zahájí samonivelaci. Po úspěšné nivelaci (trvání cca 5 sekund) jsou laserové linie trvale promítány.
Jak vyměním baterie?
Otevřete přihrádku na baterie na spodní straně přístroje, vložte dvě AA baterie (1,5 V) správnou polaritou a zavřete víko. Dbejte na správnou polaritu podle označení v přihrádce.
Co znamená blikající červená LED?
Blikající červená LED indikuje, že přístroj je mimo rozsah samonivelace (±4°) nebo že jsou baterie slabé. Uveďte přístroj do vodorovné polohy nebo vyměňte baterie.
Mohu laser používat s přijímačem?
Ano, PKLLP 360 A1 má pulzní režim. Přepněte přístroj do pulzního režimu (podržte tlačítko) a použijte kompatibilní laserový přijímač (např. PARKSIDE LRE 3). Dosah se zvýší až na 50 m.
Jak vyčistím optiku laseru?
Použijte měkký, suchý a nepouštějící vlákna hadřík. Při silném znečištění lehce navlhčete. Nepoužívejte abrazivní prostředky, alkohol nebo rozpouštědla, protože by mohly optiku poškodit.
Proč jsou linie křivé nebo přerušované?
Ujistěte se, že je povrch vodorovný a přístroj stabilně umístěn. Mechanismus samonivelace vyžaduje pevný podklad. Při náklonu >±4° se laser automaticky vypne.
Jaký závit stativu má laser?
PKLLP 360 A1 je vybaven standardním závitem 1/4 palce, který je vhodný pro většinu fotografických a stavebních stativů.
Jak skladovat přístroj, když se nepoužívá?
Uchovávejte laser v přiloženém přepravním pouzdru na suchém, bezprašném místě, ideálně při pokojové teplotě. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie.
Co dělat, když laser přestane fungovat?
Nejprve zkontrolujte baterie a kontakt baterií. Pokud problém přetrvává, kontaktujte zákaznický servis Parkside. Nepokoušejte se přístroj sami otevřít nebo opravit.
Je laser vhodný pro venkovní použití?
Laser má stupeň krytí IP54, poskytuje tedy omezenou ochranu proti prachu a stříkající vodě. Při dešti nebo velmi vlhkých podmínkách by neměl být používán. Pro venkovní použití na slunci je doporučen laserový přijímač.

Dotazy uživatelů ohledně PKLLP 360 A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Nekategorizováno ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PKLLP 360 A1 - PARKSIDE a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PKLLP 360 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD K OBSLUZE PKLLP 360 A1 PARKSIDE

Aku křížový liniový laser

Překlad originálního provozního návodu

\$1

Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

DE AT CH

CZ Překlad originálního provozního návodu

Účel použití ...... 32

Obecný popis......32

Rozsahdodávky......32

Popis funkce......32

Přehled....33

Technické údaje.....33

Bezpečnostní pokyny 33

Všeobecné bezpečnostní pokyny......34

Bezpečnostní pokyny k manipulaci s laserem ....34

Obsluha......35

Zapnutí/vypnutí .....35

Použití horizontálních a vertikálních laserových čar......35

Prácesautomatickou nivelací ....35

Práce bez automatické nivelace ....36

Práce se stativem ...... 36

Nastavení stativu......36

Nabíjení......37

Čištění......38

Skladování ...... 39

Údržba 39

Přenášení......39

Likvidace/ochrana životníhoprostředí.39

Náhradní díly /

Příslušenství......40

Hledání chyb......40

Záruka 41

Opravna 43

Překlad originálního prohlášení o shodě CE......60

Úvod

Blahopřejeme vám ke koupi vašeho nového přístroje.

Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek.

Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována během výroby a byla provedena také závěrečná kontrola.

Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečnosti, používání a likvidace. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnosti. Výrobek používejte jen k popsaným účelům a v rámci uve- dených oblastí použití. Návod dobře uschovejte a při předávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady.

Účel použití

Akumulátorový křížový čárový laser je vhodný k promítání vertikálních a horizontálních čar.

Přístroj je určen pouze k použití v místnostech.

Přístroj je určen pro použití domácími kutily. Není určen pro trvalé komerční využívání.

Přístroj je určen pro použití dospělými. Osoby nad 16 let smějí přístroj používat pouze pod dohledem.

Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou.

Obecný popis

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Obecný popis - 1

Zobrazení nejdůležitějších

funkčních dílů naleznete na výklopných stránkách.

Rozsah dodávky

Přístroj vybaltej a zkontrolujte, je-li kompletní. Obalový materiál řádně zlikvidujte.

  • Aku křížový liniový laser
  • Stativ
    • Nabíjecí kabel USB-C
    • Návod k obsluze

Obalový materiál řádně zlikvidujte.

Popis funkce

Akumulátorový křížový laser má vertikální laserovou čáru a horizontální 360 stupňovou laserovou čáru. Obě laserové čáry lze použít jednotlivě i současně. Funkce obslužných částí je popsána následovně.

A Přehled

1 360 stupňový laser
2 nabíjecí zásúvka
3 křídlatý šroub
4 šroub rukojeti
5 páka
6 nohy stativu
7 sklápěcí uzávěry
8 stavěcí kroužek
9 klika
10 stavěcí kroužek
11 stavěcí šroub
12 vodováha
13 aretace nivelace
14 zapínač/vypínač
15 vertikální laser
16 deska stativu
17 nabíjecí kabel USB-C
18 kontrolka nabití
19 nivelační žárovka

B 20 vnitřní závit 21 šroub stativu

Technické údaje

Pracovní rozsah .....15 m* Hmotnost

(bez stativu)......cca. 350 g

Provoznínapětí

U_max 4 V=

Jmenovitá kapacita..2,6 Ah Nabíjecí napětí

U_IN 5 V==

Nabíjecí proud...... 1 A

Samonivelační

rozsah .... ± 3°

Nivelační

přesnost......± 4 mm/m Laser

Vlnová délka .510-530 nm

Třída laseru ...... 2

Doba nivelace ..... cca 4 s

* Pracovní rozsah se může zmenšit v důsledku okolních podmínek (např. jasné světlo).

Bezpečnostní pokyny

Symboly na přístroji:

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Symboly na přístroji: - 1

LASER CLASS 2

EN 60825-1:2014

= 510 - 530 ~nm

P_0 < 1 mW

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Symboly na přístroji: - 2

Pozor! Laserové záření. Nedívejte se do paprsku! Třída laseru 2

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Symboly na přístroji: - 3

Neodhazujte přístroj se zabu- dovaným aku- do domovního

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Symboly na přístroji: - 4

Stejnosměrné napětí

CZ

Symboly v návodu:

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Symboly v návodu: - 1

Výstražné značky s údaji pro zabránění škodám na zdraví anebo věcným škodám.

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Symboly v návodu: - 2

Příkazové značky s údaji pro prevenci škod.

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Symboly v návodu: - 3

Informační značky s informacemi pro lepší zacházení s nástrojem

Všeobecné bezpečnostní pokyny

  • Dbejte pokynů k obsluze, čištění, skladování a likvidaci uvedených v návodu k použití.
  • Uchovávejte přístroj mimo dosah dětí.
  • Zkontrolujte prístroj pred každým použitím. Poškozený prístroj nechte opravit.
    Nepoužívejte přístroj, po- kud je poškozený.
    • Vypněte přístroj, pokud jej nepoužíváte. Nenechávejte přístroj bez dozoru.

- Nenechávejte přístroj v blízkosti lékařských zařízení, magnetických záznamových nosičů a přístrojů citlivých na magnetické pole.

Bezpečnostní pokyny k manipulaci s laserem

  • Pozor: Laserové záření. Nedívejte se do paprsku. Třída laseru 2
  • Nesměřujte laserový paprsek na osoby.
  • Označení a výstražné upozornění se nachází na horní a spodní straně přístroje.

Bezpečnostní pokyny pro akumulátorové prístroje

  • Ke snížení rizika úrazu elektrickým proudem vytáhněte před čištěním nabíječky zástrčku nabíječky ze zásuvky.
  • Akumulátor nevystavujte po delší dobu silnému slunečnímu záření a neodkládejte jej na topná tělesa. Vysoká teplota

škodí akumulátoru a navíc může dojít k explozi.

  • Nechte zahřátý akumulátor před nabíjením vychladnout.
  • Akumulátor neotevírejte a zabraňte mechanickému poškození akumulátoru. Hrozí nebezpečí zkra-tu, přičemž se mohou uvolňovat výpary dráždící dýchací cesty. Zajistěte přívod čerstvého vzdu-chu a navíc vyhledejte lékařskou pomoc.

Obsluha

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Obsluha - 1

Pozor! laserové záření. Nedívejte se do paprsku. Odvratte hlavu nebo zavřete oči, abyste se vyhnuli pohledu do laserového paprsku.

Nebezpečí poranění očí.

A Zapnutí/vypnutí

Zapnutí

  1. Zapněte přístroj krátkým stisknutím zapínače/vypínače (14).

Vypnutí

  1. Vypněte přístroj stisknutím zapínače/ vypínače (14) po dobu 2 sekund.

A Použití horizontálních a vertikálních laserových čar

Po zapnutí:

360 stupňová laserová čára + vertikální laserová čára

Krátké stisknutí zapínače/vypínače (14):

vertikální laserová čára

Krátké stisknutí zapínače/vypínače (14):

360 stupňová laserová čára

A Práce s automatickou nivelací

na stativ (viz „Práce se stativem“).

  1. Zapněte přístroj.

Nivelační žárovka (19) svítí:

zeleně: pokud je možná automatická nivelace. Nivelace je dokončena, když se laserové linie přestanou pohybovat.

červeně: není-li automa- tická nivelace možná. Laserové linie blikají a již navzájem nesvírají přesně pravý úhel. Laserové čáry blikají.

Při oťresech se přístroj automaticky znovu vyrovná, počkejte až se laserové linie přestanou pohybovat.

A

Práce bez automatické nivelace

Při práci bez automa- tické nivelace svítí nivelační žárovka (19) trvale červeně. Vyobrazené laserové čáry nejsou vyrov- nány.

  1. Posuňte aretaci nivelace (13) doleva (zavřený zámek).
  2. Zapněte přístroj.

B

Práce se stativem

Našroubování laseru na desku stativu

  1. Našroubujte přístroj s vnitřním závitem (20) rukou pevně na šroub stativu (21).

Vyjmutí/vložení desky stativu

  1. Otevřete páku (5).
  2. Vyjměte desku stativu (16) směrem nahoru.
  3. K vložení položte desku stativu (16) na stativ.
  4. Desku stativu zaaretujte uzavřením páky (5).

Nepoužívejte příliš vel- kou sílu, aby nedošlo k poškození přístroje.

C

D

Nastavení stativu

Horizontální vyrovnání sta- tivu můžete zkontrolovat pomocí vodováhy (12).

  1. Roztáhněte nohy stativu (6) od sebe.
  2. Zaaretujte polohu no-hou stativu stavěcím kroužkem (8).

Nastavení výšky nohou stativu

  1. Otevřete sklápěcí uzávěry (7).
  2. Posuňte prodloužení nohou stativu (6) na požadovanou délku.
  3. Zavřete sklápěcí uzávěry (7).

Nastavení výšky po- moci kliky

  1. Vyklopte kliku (9) nahoru.
  2. Jednou rukou pevně přidržujte kliku (9).
  3. Povolte stavěcí kroužek (10) jeho otáčením doleva.
  4. Klikou otočte stativ do požadované výšky.
  5. Pro zaaretování této polohy otočte stavěcí kroužek (10) doprava.

Nastavení sklonu vpřed/vzad

  1. K povolení šroubu otáčejte šroubem ruko-jeti (4) doleva.

  2. Nastavte požadovaný sklon.

  3. K zaaretování sklonu otáčejte šroubem ruko-jeti (4) doprava.

Nastavení sklonu do boku

  1. K povolení otáčejte křídlatým šroubem (3) doleva.
  2. Zaklapněte stativ do požadovaného úhlu.
  3. K zaaretování otáčejte křídlatým šroubem (3) doprava.

Otáčení stativu

  1. K povolení otáčejte stavěcím šroubem (11) doleva.
  2. Uchopte šroub rukojeti (4) a otočte stativ do požadovaného směru.
  3. K zaaretování otáčejte stavěcím šroubem (11) doprava.

E Nabíjení

Akumulator nevy- stavujte extrém- ním podmínkám, jako jsou vysoké teploty a nárazy.

CZ

Hrozí nebezpeči zranění v důsledku unikajícího elek- trolytického ro- ztoku! Při kon- taktu opláchněte postižené místo vo- dou nebo neutrali- zátorem. Dojde-li k zasažení očí apod., vyhledejte lékaře.

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - CZ - 1

Akumulátor nabíje- jte pouze v suchých prostorách.

  • Pred prvním použitím na-bijte akumulátor vestavěný v přístroji.
  • Na závady, způsobené v důsledku manipulace v rozporu s určením, se záruka nevztahuje.
  • Akumulátor nelze vyměnit. V případě problémů s akumulátorem se obratte na servisní středisko „Service-Center“.

  • Zastrčte nabíjecí kabel USB-C (17) do nabíjecí zásuvky (2) na přístroji.

  • zastrčte nabíjecí kabel USB-C (17) do portu USB.

  • Po úspěšném nabití nejdříve vytáhněte nabíjecí kabel USB-C (17) z portu USB.

  • Poté vytáhněte nabíjecí kabel USB-C (17) z přístroje.

Kontrolka nabití (18) svítí: zeleně: když je prístroj nabitý.

červeně: když se přístroj nabíjí.

Čištění

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Čištění - 1

Práce, které ne- isou popsány v tomto návo- du k obsluze, přenechte odbor- nému servisu. Používejte pouze originální díly.

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Čištění - 2

Nepoužívejte čisticí prostředky ani rozpouštědla. Chemické látky mohou poškodit plastové části přístroje. Přístroj nikdy nečistěte pod tekoucí vodou.

- Přístroj řádně vyčistěte po každém použití.

  • Skla, chránící lasery (A 1/15), očistěte slabým proudem vzduchu nebo měkkým hadříkem. Příliš netlačte, abyste nepoškodili povrch!
  • Povrch zařízení čistěte měkkým kartáčkem, štětcem nebo hadříkem.

Skladování

- Skladujte přístroj na su- chém místě chráněném před prachem a mimo dosah dětí.

Údržba

Přístroj je bezúdržbový.

Přenášení

Při přenášení (polohování 📋) vypněte laser a zablokuj-te aretaci nivelace (13), aby bylo kyvadlo nivelace chráněno před nárazy.

Likvidace/ochrana životního prostředí

Přístroj, příslušenství a balení zlikvidujte ekologickou recyklací

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Likvidace/ochrana životního prostředí - 1

Nevyhazujte nástroj se zabudovaným akumulá- torem do domácího odpadu, do ohně (nebezpečí exploze) anebo do vody. Poškozené akumulátory mohou škodit životnímu prostředí a Vašemu zdraví, když uniknou jedovaté páry anebo tekutiny.

  • Přístroj odevzdejte na sběrném recyklačním místě. Použité plastové a kovové části lze oddělit a vytřídit pro recyklaci. V případě dotazů se obratte na servisní centrum.
  • Likvidaci zaslaných vad- ných přístrojů provádíme zdarma.

Náhradní díly / Příslušenství

Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách

www.grizzly-service.eu

Pokud máte problémy při objednávání, použijte kontaktní formulář. V případě dalších dotazů se obratte na servisní středisko „Service-Center“ (viz „Service-Center“ strana 43).

Pol. Návod k obsluze

Označení Č. artiklu.

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - www.grizzly-service.eu - 1

3-12

Stativ 91105838

Hledání chyb

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Hledání chyb - 1

Pozor! laserové záření. Nedívejte se do paprsku.

Problém Možná příčina Odstranění chyb
Zařízení se nerozběhneAkumulátor je vybitýNabít akumu-látor
Automatika nivelace nefungujeAutomatika nivelace nemůže volně kmitat, přístroj není vyrovnán dostatečně paralelně s podlahouVyrovnejte přístroj paralelně s podlahou.

Záruka

Vážení zákazníci, Na tento výrobek získáváte 5 letou záruku od data zakoupení.

V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku přináleží zákonná práva. Tato zákonná práva nejsou omezena naší následovně uvedenou zárukou.

Záruční podmínky

Záruční doba začíná běžet ode dne nákupu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky pro pozdější použití. Tento dokument budete potřebovat jako doklad o koupi.

Zjistíte-li během pěti let od data koupě u tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní vadu, bude výrobek námi, podle našeho výběru, bezplatně opraven nebo nahrazen. Tato záruční oprava předpokládá, že během 5 leté lhůty předložíte poškozený přístroj s dokladem o koupi (pokladní stvrzenka) a písemně krátce popíšete, v čem spočívá závada a kdy k ní došlo.

Bude-li závada kryta naší zárukou, získáte zpět opravený nebo nový výrobek. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná záruční doba běžet od začátku.

Záruční doba a zákonné nároky na odstranění vady

Záruční doba se neprodlužuje poskytnutím záruky. Toto platí i pro nahrazené a opravené díly. Již při koupi zjištěné závady a nedostatky musíte nahlásit okamžitě po vybalení výrobku. Po uplynutí záruční doby musíte uhradit náklady za provedené opravy.

Rozsah záruky

Přístroj byl precizně vy- roben podle přísných jakostních směrnic a před dodáním byl svědomitě zkontrolován.

Záruka platí výhradně pro vady materiálu nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na běžné opotřebení součástí, podléhající opotřebení (např. kapacita akumulátoru).

CZ

Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Rovněž na škody způsobené vodou, mrazem, bleskem a ohněm nebo nesprávnou přepravou. Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi varováno.

Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční využití. Záruka zaniká v případě zneužívání a neodborné manipulace, používání nadměrné síly a při zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem

Postup v případě uplat- ňování záruky

Pro zajištění rychlého zpracování vaší žádosti, prosím, postupujte podle následujících pokynů:

- Na důkaz, že jste výrobek zakoupili, mějte pro jakékoli případné dotazy připravenou pokladní stvrzenku a identifikační číslo (IAN 346569_2001)

- Císlo výrobku je uvedeno na typovém štítku.

- Pokud by došlo k funkční poruše nebo jiným záva-dám, nejdříve telefonicky nebo e-mailem kontaktujte níže uvedené servisní oddělení. Pak získáte další informace o vyřízení vaší reklamace.

• Výrobek označený jako vadný můžete po domluvě s naším zákaznickým servisem, s připojením dokladu o koupi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného servisu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně použijte jen tu adresu, která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně

jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj zašlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte dostatečně bezpečný přepravní obal.

Opravna

Opravy, které nespadají do záruky, můžete nechat udělat v našem servisu oproti zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný odhad nákladů.

Můžeme zpracovávat jen ty přístroje, které byly dostatečně zabalené a odeslány vyplaceně.

Pozor: Prosím, přístroj zašlete našemu autorizovanému servisu vyčištěný a supozorněním na závadu. Nepřijmeme přístroje zaslané nevyplaceně jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Likvidaci vašich poškozených zaslaných přístrojů provedeme bezplatně.

Service-Center

CZ Servis Česko

Tel.: 800143873

E-Mail:

grizzly@lidl.cz

IAN 346569_2001

Dovozce

Prosím, respektujte, že následující adresa není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte shora uvedené servisní středisko.

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Dovozce - 1Překlad originálního prohlášení o shodě CE
Potvrzujeme tímto, že konstrukceAku křížový liniový laser, konstrukční řady PKLLP 360 A1Pořadové číslo: 202008000001 - 202008020798odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění:
2014/30/EU • 2011/65/EU*
Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní normy a ustanovení:
EN 61326-1:2013 • EN 61326-2-2:2013EN 60825-1:2014 • EN 62321-1:2013EN 61010-1:2010/A1:2019
Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese výrobce:
PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Dovozce - 2 Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 Großostheim,GERMANY01.09.2020PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Dovozce - 3Christian Frank,Osoba zplnomocněnák sestavení dokumentace

* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady z 8. června 2011 o omezení používání někt

PARKSIDE PKLLP 360 A1 - Dovozce - 4

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PARKSIDE

Model : PKLLP 360 A1

Kategorie : Nekategorizováno