Gratus Max III - Kuchyňský robot Eta - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Gratus Max III Eta ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Gratus Max III Eta
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kuchyňský robot ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Gratus Max III - Eta a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Gratus Max III značky Eta.
NÁVOD K OBSLUZE Gratus Max III Eta
Kuchyňský robot • NÁVOD K OBSLUZE

11 - 47
Kuchynský robot • NÁVOD NA OBSLUHU

48 - 85
Kitchen maschine • INSTRUCTIONS FOR USE

86 - 123
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce. Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá příslušným normám.
– Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič a jeho přívod mimo dosah dětí. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
- Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím.
- Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
- Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo údržbou, nebo po ukončení práce, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky!
- Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
- Nikdy spotřebič nepoužívejte pokud má poškozený napájecí přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, upadl na zem a poškodil se, nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
- Při manipulaci s příslušenstvím, zvláště při jeho nasazování a vyjímání z nádob a při jeho čištění, postupujte opatrně, příslušenství je ostré. Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
- Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnostech a pro podobné účely (v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
– Robot je vybaven elektronickým regulátorem rychlosti, který udržuje rychlost při různém zatížení. Proto můžete za provozu slyšet určité odchylky rychlosti - jedná se o normální jev.
– Při prvním zapnutí se může objevit krátké a mírné zakouření nebo zápach, tato skutečnost není závadou a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
– Kontrolujte spotřebič po celou dobu přípravy potravin!
– Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
- Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od předmětů (jako jsou např. záclony, závěsy, atd.), tepelných zdrojů (např. krb, kamna, sporák, vařič, radiátory, horkovzdušné trouby, grily) a vlhkých povrchů (např. dřezy, umyvadla).
– Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
- Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
- Spotřebič nikdy neponořujte do vody (ani částečně).
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček atd.).
– Pokud byl spotřebič skladován při nižších teplotách, nejprve jej aklimatizujte.
– Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí!
– Využívejte vždy jen jednu funkci spotřebiče, nikdy nespouštějte více funkcí současně (např. zpracovávání potravin v nádobě B1 a současně v mixéru F).
– Nikdy během chodu spotřebiče nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte též vidličku, nůž, lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.
- Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče, viz tabulka! Maximální doba zpracování je 30 minut. Poté dodržte pauzu cca 30 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.
– Před každým připojením spotřebiče k el. síti zkontrolujte, zda je vypnutý.
– Nepoužívejte bezpečnostní pojistku ovládanou příslušenstvím k vypínání spotřebiče!
- Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu v případě přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout.
– Pracovní nástavce z hlediska bezpečnosti nelze vyměnit za chodu pohonné jednotky.
– Příslušenství nikdy nesestavujte na pohonné jednotce (mimo nástavec J)!
– Převodovku N nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
– Začne-li příslušenství nadměrně vibrovat, snižte rychlost nebo jej zcela vypněte a odeberte část surovin.
– Nádoba není určená na uchovávání a skladování potravin. Potraviny po mixovaní umístěte do jiné nádoby vhodné na skladování.
- Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. šlehacích metlách, hnětacích hákách, noži mixéru, výměnných kotoučích, sítkách, mlecích kamenech), víku nebo nádobě, spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte stěrkou.
– Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Příslušenství sestavte přesně podle pokynů v návodu k obsluze, jakékoli jiné kombinace sestavení nejsou z hlediska správné funkce přípustné!
– Než odejmete příslušenství z pohonné jednotky nechejte rotující části úplně zastavit.
– Při upevňování nebo odejímání nádoby nevyvíjejte příliš velký tlak na držadlo nádoby.
- Nezvedejte a nepřenášejte robot za držadlo nádoby, ale vždy použijte prolisy ve dně pohonné jednotky!
– Nejdříve robot vypněte a teprve poté odklopte jeho multifunkční hlavu.
– Nikdy neodklápějte multifunkční hlavu, je-li nasazen přídavný strojek.
– Nádobu nikdy zcela nenaplňujte vodou či jinou tekutinou, dodržujte vyznačené maximální hladiny. Kde není maximální objem vyznačen, nepřekračujte 3/4 celkového objemu nádoby.
– Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpečné blízkosti rotujících části, na které by mohly být namotány!
- POZOR – Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku uvedení spotřebiče do činnosti.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
- V případě opodstatněné potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval platným normám.
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal do kontaktu s rotující částí spotřebiče.
– Aby se zajistila bezpečnost a správná funkčnost přístroje, používejte jen originální náhradní díly a výrobcem schválené příslušenství.
– Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen, tak jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze, existuje riziko poranění.
– Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože, požár atd.) a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
II. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Nejprve odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte robot a veškeré příslušenství. Poté z robotu i příslušenství odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v teplé vodě s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou a vytřete do sucha, případně nechte oschnout. Postavte sestavený robot s vybraným příslušenstvím na rovnou, stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu mimo dosah dětí a nesvéprávných osob. Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišt’ují proudění vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možné robot v případě nebezpečí snadno odpojit.
III. 1) KUCHYŇSKÝ ROBOT (A) A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Popis (obr. 1)
A1 – Uvolňovací páčka multifunkční hlavy
A6 – Odnímatelný kryt
A2 – Otočný regulátor rychlosti
A7 – Multifunkční hlava
A3 – Spodní vývod pro nástavce C1 – C5
A8 - Kryt
A4 – Čelní vývod pro příslušenství
A9 – Tlačítko pro otevření krytu mixéru
(D, M, G, H, J, O, N, Q, R, T)
A10 – Vývod pro příslušenství (F, S)
A5 – Uvolňovací tlačítko
A11 – Napájecí kabel
B1 – Nerezová mísa
B3 – Kryt plnicího otvoru
B2 – Kryt mísy
Vámi zakoupený model obsahuje příslušenství, které je uvedeno v tabulce na konci jazykové mutace návodu.
Ovládání kuchyňského robota
- Vyklopení/sklopení multifunkční hlavy (obr. 2)
Pootočením uvolňovací páčky dolů A1 zvednete hlavu směrem nahoru. Opětovným pootočením uvolňovací páčky A1 a stlačením směrem dolů hlavu sklopíte.
Před zapnutím zasuňte vidlici napájecího kabelu A11 do el. zásuvky. Samotné spuštění pak provedete otočením regulátoru rychlosti A2. Po ukončení zpracování robot vypněte otočením regulátoru do polohy 0.
- Ovládání rychlostí (obr. 5)
Pootočením regulátoru rychlosti A2 zvolte některou z rychlostí v rozsahu MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - MAX. Pro krátkodobé spuštění nejvyšší rychlosti lze regulátor nastavit do polohy "P" (PULSE). Regulátor se musí v této poloze manuálně držet.
Po jeho uvolnění se automaticky vrátí do polohy 0 a otáčení se zastaví.
– Pojistka nástavců multifunkční hlavy
Pro demontáž a odejmutí nástavců z čelního vývodu A4 pro příslušenství postupujte opačným způsobem, než při jejich instalaci. Před odejmutím z hlavy pohonné jednotky je však nutné nejprve stisknout uvolňovací tlačítko A5.
- Pojistka mixéru
Robot není možné spustit, je-li otevřen kryt mixéru A9 a bez rádně upevněného mixéru nebo sekáčku.
Časy příprav (zpracování) závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí, standardně se však pohybují v jednotkách minut.
III.2) Šlehací, mísící a flexi metla, hnětací hák
Popis (obr. 1)
C1 – Mísící metla C4 – Flexi metla (gumová)
C2 – Šlehací metla (drátová) C5 – Hák na bezlepková těsta (gumový)
C3 – Hnětací hák C6 – Klíč
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Vzhledem k velikosti pracovní mísy vezměte na vědomí, že spotřebič nedokáže dostatečně vyšlehat/uhníst velmi malé množství surovin. Pro optimální výsledek zvolte suroviny o celkové hmotnosti alespoň 300 g (při zhotovení sněhu z vaječného bílku min 2 vejce).
- Mísu nikdy zcela nenaplňujte vodou či jinou tekutinou. Respektujte maximální povolenou kapacitu (viz tabulka použití, kap. IV.).
– Nejdříve robot vypněte a teprve poté odklopte jeho multifunkční hlavu.
– Při odklápění multifunkční hlavy kontrolujte / brzděte její pohyb rukou.
- Robot je vybaven bezpečnostním spínačem, který v případě odklopení multifunkční hlavy (za chodu) motor vypne. Po sklopení hlavy do pracovní polohy je motor nefunkční. Pro jeho opětovné zapnutí je nutné nejdříve otočný regulátor rychlosti A2 vrátit do polohy 0.
Sestavení pro práci s nástavci
Robot sestavte podle instrukcí v obrázku č. 2, 3 a 4 tak, že zvednete multifunkční hlavu směrem nahoru, na její spodní stranu nasadíte kryt mísy, naplněnou mísu pak umístíte na spodní část robota. Poté do vývodu vložte zvolený nástavec a multifunkční hlavu sklopte do pracovní polohy. Při demontáži/výměně nástavce postupujte opačným způsobem.
Nastavení optimální výšky nástavců (obr. 20)
Pokud nástavce narážejí na dno mísy nebo nedosahují na příměsi na dně mísy, je nutné nastavit jejich správnou výšku. Postupujte následovně: Nejprve do robotu vložte požadovaný nástavec, prázdnou mísu a multifunkční hlavu A7 sklopte do pracovní polohy. Poté držte nástavec jednou rukou, druhou povolte matici nástavce klíčem C6. Výšku pak seřid'te ručním otáčením nástavce po směru nebo proti směru hodinových ručiček. Nástavec se bude vysouvat směrem dolů nebo zasunovat dovnitř vývodu. Nástavec by měl být co nejblíže dnu a stěnám mísy, ale nesmí se jich dotýkat. Po nastavení výšky řádně utáhněte matici.
Použití
A) Šlehání

– Šlehací metlu C2 používejte pro šlehání šlehačky, vajec, vaječných bílků.
– V závislosti na množství, druhu a kvalitě potraviny přizpůsobujte rychlost zpracování v rozsahu MIN až MAX.
– Maximální množství surovin určených na jednu dávku je 1,2 l.
– Nikdy šlehací metlu nepoužívejte k hnětení těžkých těst nebo mísení lehkých těst!
B) Šlehání flexi

– Šlehací flexi metlu C4 používejte pro šlehání dezertových krémů, instantních pudinků, majonéz, piškotového těsta apod.
– V závislosti na množství, druhu a kvalitě potraviny přizpůsobujte rychlost zpracování v rozsahu MIN až 2.
– Maximální množství zpracovávaného množství přísad na jednu dávku je cca 2,5 kg.
– Nikdy flexi metlu nepoužívejte k hnětení těžkých těst!
Tipy pro šlehání
– Používejte substance o pokojové teplotě.
– V případě, že šlehání není optimální, přidejte trochu citrónové šťávy nebo soli. Krémy, šlehačky a smetany ochlad'te alespoň na 6 °C.
- Před šleháním vaječných bílků se ujistěte, že jsou nástavec a nádoba suché a beze zbytků oleje. Bílky by měly mít pokojovou teplotu.
- Flexi metlu používejte pouze se surovinami v míse. Použití bez surovin mohou doprovázet nepříznivé (skřípavé) zvuky, kterému však lze zamezit trochou oleje.
– Suroviny je možné doplnit i během použití skrze plnicí otvor krytu mísy B2.
C) Mísení

– Mísící metlu C1 používejte pro lehká těsta, dortové směsi, sušenky, polevy, náplně, bramborové kaše apod.
– V závislosti na množství, druhu a kvalitě potraviny přizpůsobujte rychlost zpracování v rozsahu MIN až MAX.
– Maximální množství zpracovávaného množství přísad na jednu dávku je cca 2,5 kg.
– Mísící metlu nikdy nepoužívejte k hnětení těžkých těst!
D) Hnětení

– Hnětací hák C3 používejte pro hnětení křehkých / lehčích / těžších těst.
– Hák na bezlepková těsta C5 používejte pro hnětení bezlepkových těst.
- V závislosti na množství, druhu a kvalitě potraviny přizpůsobujte rychlost zpracování v rozsahu MIN až 2.
- Při přípravě většího množství těsta jej zpracujte v několika dávkách. Maximální množství zpracovávaného množství přísad na jednu dávku je cca 1,6 kg.
Nepřipravujte více než čtyři dávky za sebou. Před dalším použitím udělejte alespoň 30 min. přestávku.
Tipy
– Kvasnice si předem rozmíchejte ve vlažném mléku nebo vodě.
- Jakmile těsto získá tvar koule, dle vašich zvyklostí ukončete hnětení, případně dle receptury ponechejte kynout.
– Přísady se nejlépe smísí, pokud jako první nalijete tekutinu.
– Dle potřeby zastavujte robot a seškrábejte směs vhodným nástrojem z hnětacího háku.
– Různé typy mouky se mohou podstatně lišit v množství potřebné tekutiny a to ovlivňuje lepkavost těsta. To může mít značný vliv na zatížení robotu.
- Jestliže uslyšíte, že se robot nadměrně namáhá, vypněte ho, odstraňte polovinu těsta a zpracujte každou polovinu zvlášť.
- Kvasnice si předem rozmíchejte ve vlažném mléku nebo vodě.
- Jakmile těsto získá tvar koule, dle vašich zvyklostí ukončete hnětení, případně dle receptury ponechejte kynout.
- Přísady se nejlépe smísí, pokud jako první nalijete tekutinu.
- Dle potřeby zastavujte robot a seškrábejte směs vhodným nástrojem z hnětacího háku.
- Různé typy mouky se mohou podstatně lišit v množství potřebné tekutiny a to ovlivňuje lepkavost těsta. To může mít značný vliv na zatížení robotu.
- Jestliže uslyšíte, že se robot nadměrně namáhá, vypněte ho, odstraňte polovinu těsta a zpracujte každou polovinu zvlášť.
III.3) Mlýnek na maso (D)
Popis (obr. 6)
D0 – Tělo mlýnku na maso (=J0)
D1 – Spirálový podavač D10 – Separátor
D2 – Řezací čepel D11 – Nástavec na výrobu uzenin
D3 – Mlecí destička pro jemné mletí D12 – Tvarovač
D4 – Mlecí destička pro střední mletí D13 – Kužel

D5 – Mlecí destička pro hrubé mletí D14 – Pěchovadlo (=J5)
D6 – Mlecí destička pro velmi hrubé mletí D15 – Násypka (=J6)
D7 – Matice D16 – Ozubené kolo
D8 – Držák tvořítka na cukroví D17 – Uvolňovací klíč
D9 – Tvořítko na cukroví
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Doporučujeme občas práci přerušit, robot vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily (popřípadě ucpaly) na příslušenství.
– Nenechávejte mlýnek v chodu, je-li násypka prázdná.
– Nemelte zmražené maso!
Sestavení
Mlýnek na maso v závislosti na zvoleném použití (mletí masa, výroba uzenin, výroba Kebbe, tvorba cukroví) sestavte a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázků 6 a 7. Pro demontáž a odejmutí z hlavy pohonné jednotky postupujte opačným způsobem. Pro snadné povolení matice D7 použijte uvolňovací klíč D17.
A) Mletí masa

Umožňuje semletí všech druhů mas zbavených kostí, šlach a kůže. Použitím mlecích destiček (D3, D4, D5, D6) s různými otvory můžete zvolit různou hrubost mletí masa. Maso si předem nakrájejte na kostky cca. 3 x 3 x 3 cm. Pod mlýnek na maso umístěte bud nerezovou mísu B1 nebo jinou, do které budete zachytávat namleté maso. Jednotlivé kousky masa vkládejte do plnicího otvoru násypky tak, aby je spirálový podavač D1 stačil pobírat a pěchovadlem D14 je lehce stlačujte. Při tomto způsobu zpracování nedochází k přetěžování pohonné jednotky.
Maximální množství zpracovávaných surovin je 5 kg masa. Maximální povolená rychlost zpracování je na stupni 6.
Tipy
- V průběhu zpracování masa pravidelně kontrolujte průchodnost otvorů mlecí destičky. Pokud při mletí masa s různou konzistencí (např. bůček, játra) dojde k ucpání otvorů destičky, mohou šťávy protéct kolem hřídele spirálového podavače až do pohonné jednotky robota. Dbejte proto zvýšenou kontrolou na plynulou průchodnost zpracovávaných surovin skrz mlecí destičku a při jejím snížení vždy robot ihned vypněte, mlýnek na maso rozeberte a proved'te řádné vyčištění všech součástí.
B) Výroba uzenin (klobásy, párky apod.)

Namleté maso vložte na násypku D15. Pro jemné zatlačení masa do mlýnku použijte pěchovadlo D14. Střívko na plnění nejdříve nechte máčet v teplé vodě (cca 10 min), aby se zlepšila jeho elastičnost. Poté ho nasuňte jako „harmoniku“ na výstupní otvor. Na konci střívka nechte volných 5 cm a poté jej zavažte nebo zašpejlujte. Spotřebič spustte na některý z rychlostních stupňů v rozmezí MIN až MAX (dle potřeby). Do plnicího otvoru vkládejte připravenou směs a pěchovadlem D14 lehce stlačujte. Při plnění postupujte dle zvoleného druhu uzeniny (např. jitrnice, klobásy, špekáčky atd.). Maximální množství zpracovávaných surovin je 5 kg.
Tipy
- Plnění doporučujeme provádět dvěma osobám najednou, tzn. jeden vkládá směs a druhý přidržuje střívko na nástavci D11. Střívka plňte tak, aby se dovnitř nedostal vzduch.
– V případě, že dojde k ucpání výstupního otvoru nástavce na výrobu uzenin D11, je nutné pohonnou jednotku vypnout, nástavec demontovat a pročistit.
C) Příprava Kebbe - masových trubiček
Připravené pomleté maso vložte na násypku D15. V případě potřeby zatlačení masa použijte pěchovadlo D14. Přístroj bude vytlačovat duté trubičky, které zařízněte na požadovanou délku. Spotřebič spustěte na některý z rychlostních stupňů v rozmezí MIN až 3.
Doporučený recept na tradiční Kebbe:
- 400 g jehněčího masa - Sůl
- 1 nakrájená velká cibule
– Černý pepř
Náplň Kebbe:
- 400 g jehněčího masa
- 1 jemně nakrájená cibule
- 5 lžíce ořechů
- 2 lžíce olivového oleje
- 1 čajová lžička hořčice
- 1 lžíce hladké mouky
– 1 čajová lžička čerstvé petrželky
– Olej na smažení
– Jogurtová omáčka s česnekem
Příprava surovin:
Na 30 minut namočte pšenici do horké vody. Slejte vodu a pšenici vysušte suchou utěrkou. Sestavte mlýnek na maso na mletí masa se střední hrubostí. Pomelte střídavě 400 g masa, 500 g pšenice a velkou cibuli. Přidejte sůl a pepř. Směs zamíchejte. Pomelte celou směs ještě jednou na nejjemnější hrubost.
Příprava náplně: Na oleji opražte cibuli a ořechy. Poté přidejte 400 g namletého jehněčího masa a propečte směs. Přidejte ostatní suroviny a 5 minut poduste. Přebytečný tuk odlejte a náplň nechejte vychladnout.
Příprava Kebbe: Pomocí sestaveného nástavce na Kebbe vytvořte trubičky. Délku zvolte dle potřeby. Zakončete jeden konec a do taštičky vložte náplň. Poté Kebbe uzavřete. Doporučená velikost je max. 8 cm. Rozehřejte olej (cca 180 °C) a Kebbe dozlatova smažte cca 7 minut.
Tipy
– Vytvořené trubičky můžete naplnit různou směsí (např. masovou, zeleninovou apod.).
– V případě, že dojde k ucpání výstupního otvoru kuželu D13, je nutné pohonnou jednotku vypnout, kužel demontovat a pročistit.
D) Tvarování těsta (cukroví)

Připravené těsto vkládejte do otvoru v násypce D15. V případě potřeby zatlačení těsta použijte pěchovadlo D14. Přístroj bude vytlačovat těsto v nastaveném tvaru. Spotřebič spustěte na některý z rychlostních stupňů v rozmezí MIN až 4.
Tipy
- Vytlačované těsto v požadovaném tvaru doporučujeme přidržovat (podpírat), aby se netrhalo.
– V těle mlýnku na maso zůstává malá část nezpracovaného těsta; z tohoto důvodu doporučujeme zpracovávat větší dávky (cca od 300 g).
– Pro zachování celistvosti těstovin je nutné zajistit dostatečný přísun těsta do strojku.
– Pokud těsto zpracujete do válečku o menším průměru než je průměr otvoru násypky a vložíte ho přímo do násypky, dosáhnete nejlepšího způsobu podávání těsta.
III.4) Nástavec na strouhání diskový (M)

Popis (obr. 8)
M0 – Tělo nástavce
M6 – Struhadlo na tenké krájení plátků
M1 – Hnací hřídel + vyhazovač M7 – Struhadlo na hrubé krájení plátků
M2 – Víko M8 – Struhadlo na jemné strouhání
M3 – PInicí otvor M9 – Struhadlo na hrubé strouhání,
M4 – Kryt / usměrňovač
M10 –Trhací struhadlo
M5 – Pěchovadlo M11 – Struhadlo na velmi hrubé strouhání
M12 – Ochranný obal pro uložení struhadel
N – Převodovka – DŮLEŽITÉ: (strouhací nástavec s diskovými struhadly je možné uvést do provozu pouze s převodovkou), (obr. 7)
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Nikdy netlačte strouhanou/krájenou zeleninu nebo ovoce prsty! Posunování potravin v plnicím otvoru provádějte vždy pěchovadlem, které posunujte pomalu a bez velkého tlaku směrem dolů.
– Při manipulaci se struhadly dbejte zvýšené opatrnosti. Mají velmi ostré čepele.
– Struhadla nikdy nepoužívejte na zpracování tvrdých surovin, například ledových kostek kávových / obilných / kukuřičných zrn, koření a pod.
- Při zpracování velkého množství potravin zkontrolujte, zda se nehromadí pod a nad struhadlem.
– V případě, že dojde k ucpání strouhacího nástavce, je nutné pohonnou jednotku vypnout, demontovat tělo nástavce a pročistit jej.
– Nikdy neodnímejte víko M2 za chodu pohonné jednotky!
Sestavení
Strouhací nástavec M sestavte podle obrázku 8. Poté připojte k hlavě pohonné jednotky převodovku N, na kterou nasadte sestavený nástavec M podle obr. 7. Pro demontáž postupujte opačným způsobem.
Příprava potravin
Příslušenství lze použít k sekání, krouhání, strouhání a škrabání téměř všech druhů ovoce a zeleniny. Na plátky lze krájet mrkev, brambory, zelí, okurku, cuketu, červenou řepu, houby, cibuli a pod. Krouhací - strouhací struhadlo použijte ke zpracování ovoce, zeleniny, sýra a potravin podobné struktury. Trhací struhadlo použijte ke zpracování tvrdých sýrů a zhotovení strouhanky.
Použití (obr. 9)
Pod ústí nástavce na strouhání vložte vhodnou nádobu. Nakrájejte zeleninu na kousky, které jsou vhodné pro vložení do plnicího otvoru nástavce na strouhání. Vložte kousky do nástavce a opatrně přitlačte pěchovadlem. Zpracované potraviny vychází ven výstupním otvorem do připravené nádoby.
Doporučená rychlost zpracování je na stupni 3 - MAX.
Tipy
- Nejlepšího výsledku dosáhnete při užití krájecích / sekacích struhadel, pokud bude unášeč s ramenem vyhazovače umístěn naproti břitu viz detail obr. 8A.
- Po použití zbude vždy na struhadle nebo v potravinách určité množství surovin. To je naprosto normální a není důvodem k reklamaci.
– Velké kusy předem nakrájejte tak, aby se vešly do plnicího otvoru.
– Citrusové plody zbavte nejprve kůry.
– Potraviny vkládejte postupně a rovnoměrně.
– Nekrájejte potraviny příliš najemno. Naplňte otvor dostatečně po celé šířce. Při zpracování tím zabráníte ujíždění do stran.
– Ke zpracování měkčích potravin, jako jsou například okurky, doporučujeme nastavit nízkou / střední rychlost. Ke zpracování tvrdších potravin, například mrkve nebo tvrdých sýrů nastavte střední / vyšší / max. rychlost.
– Při strouhání měkkých surovin použijte nízkou rychlost, aby se suroviny nezměnily v kaši. - Pokud sekáte tvrdé sýry nebo čokoládu, pracujte krátce. Suroviny se totiž sekáním nadměrně ohřejí, začnou měknout a mohou hrudkovatět.
– Zelí před krouháním nejdříve nakrájejte na špalíky a odstraňte koštál.
– Při užití krájecího struhadla vkládejte tenké / úzké potraviny horizontálně.
– Při krájení nebo strouhání jsou kousky zpracované potraviny kratší, pokud byly vkládány vertikálně a ne horizontálně.
III.5) Nástavec na krájení kostiček (P)

Není součástí balení je možno je zakoupit jako volitelné příslušenství
Popis (obr. 10)
P1 – Držák struhadla P4 – Struhadlo – krájecí
P2 – Aretační zámky P5 – Čisticí nástavec
P3 – Struhadlo – kostky
N – Převodovka – DŮLEŽITÉ: (nástavec na krájení kostiček je možné uvést do provozu pouze se strouhacím nástavcem M a převodovkou N)
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Struhadla nikdy nepoužívejte na zpracování tvrdých surovin, například sýrů a pod.
Sestavení
Nástavec na krájení kostiček nejprve sestavte podle obrázku 10 se strouhacím nástavcem M. Pozor - struhadlo musí být v rovině s držákem. Poté jej připojte k hlavě pohonné jednotky podle obr. 7. Pro demontáž stiskněte A5 a postupujte opačným způsobem.
Příprava potravin
Nástavec na krájení kostiček lze použít k sekání téměř všech druhů ovoce, zeleniny a uzenin (např. měkké salámy). Na kostičky lze krájet mrkev, brambory, okurku, cuketu, červenou řepu, ředkev, celer, křen, petržel, cibule, papriky, jablka, hrušky, meloun, kiwi, ananas, mango a pod. Takto zpracované potraviny jsou ideální pro přípravu polévek, omáček, přísad do dušených mas a pokrmů smažených na prudkém ohni, zeleninových/ovocných salátů, tradičního bramborového salátu atd.
Použití (obr. 9)
Nakrájejte potraviny na kousky, které jsou vhodné pro vložení do plnicího otvoru M3. Pod usměrňovač M4 umístěte vhodnou nádobu. Jednotlivé kousky postupně a rovnoměrně vkládejte do plnicího otvoru M3 a pěchovadlem M5 je zlehka plynule stlačujte. Nakrájené potraviny vychází ven výstupním otvorem usměrňovač M4 do připravené nádoby.
Ke zpracování měkčích potravin, jako jsou například okurky, nastavte střední rychlost (3). Ke zpracování tvrdších potravin, například mrkve, celeru nebo brambor, nastavte rychlost
MAX. Vařené potraviny zpracovávejte na rychlost MIN - 3.
Tipy
- Posunování potravin v plnicím otvoru provádějte vždy pěchovadlem, které posunujte pomalu s přiměřeným tlakem směrem dolů.
– Při zpracování velkého množství potravin zkontrolujte, zda se nehromadí pod struhadlem.
– Dostatečně plňte otvor po celé jeho šířce. Tím zabráníte při zpracování ujíždění do stran. - Po dokončení zpracování pěchovadlo několikrát nadzvedněte a znovu spust'te, což může pomoci snížit množství potravin zachycených na struhadle.
- Nejlepšího výsledku při užití struhadel dosáhnete, pokud bude unášeč s ramenem vyhazovače umístěn naproti břitu viz detail obr. 8A.
– Nedoporučujeme krájet vajíčka vařená natvrdo.
III.6) Skleněný mixér (F)

Popis (obr. 11)
F1 – Víko nádoby F5 – Odnímatelná zátka
F2 – Podstavec mixéru F6 – Skleněná nádoba
F3 – Nůž F7 – Pěchovadlo
F4 – Těsnění nože F8 – Klíč
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Nenechávejte mixér v chodu bez potraviny!
– Neodnímejte podstavec nože F2 ze skleněné nádoby!
– Pěchovadlo F7 nikdy nepoužívejte samostatně bez víka F1.
- Do nádoby nikdy nevlévejte vřící tekutiny, vysoká teplota by mohla způsobit její poškození nebo prasknutí skla. Před spuštěním vždy umístěte víko a zátku na nádobu. Nikdy neodnímejte víko nádoby F1 za chodu pohonné jednotky.
– Než odejmete víko nebo nádobu mixéru nechejte rotující části úplně zastavit.
– Při mixování tekutin nikdy nedávejte větší množství, než je označeno na nádobě.
– Můžete zpracovávat také horké tekutiny až do teploty 80 °C, např. omáčky, polévky.
Sestavení
Mixér sestavte a nasad'te na vývod pro mixér A10 podle obrázků 11 a 12. Do otvoru ve víku vložte bud' zátku F5 nebo pěchovadlo F7. Pro demontáž a odejmutí z vývodu postupujte opačným způsobem.
Před prvním použitím
Před prvním použitím doporučujeme skleněnou nádobu nejdříve vymýt. Nožová vložka je totiž z technologických důvodů ošetřena zdravotně nezávadným olejem. Proto nádobu nejdříve naplňte teplou vodou (max. 50 °C) s malým množstvím čisticího prostředku. Nádobu nasadťe na robot, nastavte maximální otáčky a spustťe na dobu 1 minuty. Nádobu poté vypláchněte čistou vodou.
Použití
Mixér je určen k míchání šťáv, mléčných koktejlů, polévek, omáček, dětské a dietní výživy, piškotového těsta, výrobě pyré apod. Sejměte víko, vložte nebo vlijte potravinu do nádoby a nasad'te víko zpět. Pro přitlačení větších kusů surovin k noži používejte pěchovadlo F7. Rychlost vždy nastavujte s přihlédnutím na druh a množství zpracovávaných surovin a také na zralost zejména u ovoce a zeleniny. Doporučujeme vždy mixér zapínat na minimální otáčky a pak postupně dle potřeby zvyšovat výkon.
Doporučená rychlost zpracování je na stupni 1 - MAX.
Tipy
– Za chodu lze přidávat pouze tekuté přísady (např. voda, mléko, olej atd.) otvorem ve víku.
– Čím déle potraviny v mixéru zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.
– Pokud budete zpracovávat větší množství potravin, rozdělte si je do jednotlivých dávek tak, abyste nepřetižili pohonnou jednotku multifunkční hlavy.
– Pevnější substance rozkrájejte na malé kousky. Nůž F3 by se zbytečně brzy otupil.
– Pokud chcete zpracovávat kostky ledu, neměly by jejich rozměry překročit 40 x 40 x 20 mm, jinak dojde k otupení nože F3 nebo přetížení pohonné jednotky.
– U tekutin, které tvoří pěnu (např. mléko) nikdy nenaplňujte nádobu až po „MAX“, aby nedošlo k přetečení. V tomto případě doporučujeme množství max. 1 l.
- Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky suroviny promíchejte, odeberte část surovin nebo přidejte trochu tekutin.
– Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sójové boby apod.) před zpracováním namočte do vody.
- U přípravy menšího množství surovin pro nápoje, těsta a pyré se doporučuje do nádoby nalít malé množství tekutiny již na začátku mixování.
III.7) Nástavce na těstoviny (G1 - G4)

Není součástí balení je možno je zakoupit jako volitelné příslušenství Popis (obr. 13)
G1 – Nástavec na válení těsta (na lasagne, raviolli, cannelloni)
G2 – Kráječ na široké nudle (tagliatelle) 7 mm
G3 – Kráječ na úzké nudle (trenette); 1,5 mm
G4 – Nástavec na výrobu špaget; 2,0 mm
Sestavení
Vybraný nástavec připojte k hlavě pohonné jednotky podle obr. 13.
Použití
Nástavec G2, G3 a G4 má rozdílně uspořádané nože a vytváří rozdílný druh těstovin. Před použitím nástavce G2, G3 a G4 je nutné těsto nejprve zpracovat pomocí nástavce G1. Připravte a vyválejte si těsto. Válečky nástavce zaprašte trochou mouky. Spotřebič spustěte na rychlostním stupni 1, válečky nástavce se začnou otáčet. Opakovaně protáhněte těsto mezi válečky, dokud není hladké (můžete si pomoci přeložením těsta po délce nebo šířce). Při každém protožení těsta postupně nastavujte otočný regulátor na boku nástavce na vyšší hodnotu (vyšší číslo=tenčí těsto), až získáte požadovanou tloušt'ku (stupně jsou v rozmezí 0 - 8). Doporučená tloušt'ka pro těstoviny je při nastavení regulátoru na hodnotu 4 až 6. Poté jej nechte zavadnout, aby bylo nelepivé. Hotové plátky těsta následně zpracujte (nakrájejte) za pomocí nástavce G2, G3 nebo G4 na požadovanou šířku (jejich různě uspořádané nože vytvoří příslušný druh těstovin) a zpracujte dle potřeby. Použijte rychlost MIN až 2.
III.8) Tvořítka na těstoviny (I1 - I5)

Není součástí balení je možno je zakoupit jako volitelné příslušenství
Popis (obr. 6)
I1 – Tvořitko na těstoviny Pappardelle
I2 – Tvořitko na těstoviny Ditaloni Rigati, Rigatoni/Maccheroni
I3 – Tvořitko na těstoviny Stelline
I4 – Tvořitko na těstoviny Anellini, Pennette Lisce
I5 – Tvořitko na těstoviny Penne, Ditalini Rigati
Sestavení
Příslušné tvořítko na těstoviny sestavte s mlýnkem na maso a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obrázků 6 a 7. Pro demontáž a odejmutí z hlavy pohonné jednotky postupujte opačným způsobem.
Použití
Použitím výměnných tvořítek s různými otvory můžete vytvořit rozmanité druhy těstovin. Pod mlýnek na maso umístěte bud nerezovou mísu B1 nebo vhodný tác, kde se bude těstovina zachytávat. Z těsta vytvořte váleček o polovičním průměru, než je průměr plnicího otvoru násypky. Tento váleček plynule vkládejte do plnicího otvoru násypky tak, aby je šnekový podavač stačil pobírat. Vytlačované těsto krájejte ostrou kuchyňskou špachtlí nebo ostrým nožem přímo na tvořítku a ponechte ho padat do zvolené nádoby. Doporučujeme dodržovat maximální délku těstoviny 2 cm. Vytvořené těstoviny od sebe oddělujte, aby nedošlo k jejich slepení. Po ukončení zpracování vytvořené těstoviny uvařte nejpozději do čtyř hodin nebo je rozložte na utěrku a také je utěrkou přikryjte. Ponechejte je vysušit při pokojové teplotě. Při zpracování běžně dochází k zahřátí těla mlýnku na maso D0. Při tvorbě těstovin doporučujeme zvolit rychlost MIN - 2. Při rychlé produkci těstovin (např. s tvořítkem I1) snižte rychlost na nižší otáčky.
Čištění
Ihned po použití tvořítka rozložte na jednotlivé části a umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu. Tvořítka I2 - I5 lze rozdělat na 3 samostatné části (I1 pak na části 2). Pokud z nějakého důvodu není tento postup možný, nechejte je odmočit ve vodě (např. přes noc) a poté jednoduše omyjte proudem tekoucí vody.
Tipy
– V těle mlýnku na maso zůstává malá část nezpracovaného těsta; z tohoto důvodu doporučujeme zpracovávat větší dávky (cca od 300 g).
– Pro zachování celistvosti těstovin je nutné zajistit dostatečný přísun těsta do strojku.
– Při vaření dodržte pravidlo na každých 100 g těstovin 1 litr vody a 10 gramů soli.
Doporučený recept: Na každých 110 g těsta přidejte 1 vejce (cca 50 - 60 ml), 0,5 - 1 lžíci oleje a 0,5 - 1 lžíci vody.
Mouku (00 - pšeničná hladká světlá, případně T400 - pšeničná výběrová polohrubá), vejce a olej přidejte do mísy. Těsto zpracujte hnětacím hákem nebo mísící metlou 6 - 10 minut při rychlosti 1 - 2. Je-li směs příliš suchá, přidejte velmi malé množství vody. Vypněte spotřebič a ručním hnětením vypracujte hladké těsto. Následně těsto ponechejte alespoň 90 minut odležet. Nejkvalitnější těstoviny ale získáte, pokud těsto před zpracováním zabalíte do potravinářské fólie a necháte přes noc odležet v chladničce. Pro správnou funkci nástavců je třeba docílit správné konzistence těsta. Příliš tuhé těsto nebude možno protlačit přes tvořítka. Naopak, pokud použijete příliš měkké těsto, vytvořené těstoviny nebudou držet tvar a budou se nadměrně lepit.
Uvedený recept je pouze doporučený a nebrání vaší tvořivosti k přípravě dalších rozmanitých druhů těstovin. Těsto si můžete obarvit například rajčatovým protlakem do červena nebo rozmixovaným špenátem do zelena, stále je ale nutné dodržet pravidlo 50 g přidané suroviny na 110 g mouky. 50 g této suroviny nahrazuje jedno vejce. Např. pro dávku 330 g mouky a 50 g špenátu přidejte už jen 2 vejce a 2 lžíce oleje a 2 lžíce vody.
H1 – Unašeč (sestavený) H4 – Přítlačná deska
H2 – Kryt s násypkou H5 – Regulační kotouč
H3 – Mleci kameny (2 ks) H6 – Klíč (=Q9)
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Nikdy nepřitahujte mlecí kameny násilím!
– Mlýnek na mák je určen pouze ke zpracování máku! Nezpracovávejte jiné potraviny (např. obilniny, Iněná a sezamová semena, kukuřici, rýži, pohanku, sušené houby, byliny, koření a kávu, apod.). Nikdy nezpracovávejte mokrý, vlhký nebo zmražený mák!
– Nikdy nenastavujte hrubost mletí za chodu pohonné jednotky!
– V případě, že potřebujete zpracovat větší množství máku, nepřekračujte časy maximálního chodu pohonné jednotky.
- Po semletí většího množství máku mohou být součásti mlýnku horké (např. mlecí kameny, přítlačná deska, unášeč). Před demontáží a čištěním vyčkejte na jejich zchladnutí. Horké kameny se také hůře demontují.
– Nenechávejte mlýnek v chodu, je-li násypka prázdná.
Sestavení
Mlýnek na mák sestavte a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obr. 14 a 7. Přičemž jeden mlecí kámen H3 (pevný) vložte na unášeč, následně kamenem pomalu otáčejte tak dlouho, až tři aretační výstupky na kameni zapadnou do třech vytvořených prohlubní v unášeči.
Poté vložte druhý mlecí kámen (pohyblivý) (tj. drážkami proti sobě) na pevný mlecí kámen. Přítlačnou desku H4 nasuňte na hřídel tak, aby středový výstupek směřoval do otvoru v mlecím kameni. Následně přítlačnou deskou pomalu otáčejte, tak dlouho, až tři aretační prohlubně na desce zapadnou do třech vytvořených výstupků v kameni. Na závěr našroubujte regulační kotouč a dotáhněte jej lehce. (POZOR: „pohyblivý“ mlecí kamen se musí volně otáčet!). Pro demontáz postupujte opačným způsobem.
Nastavení „jemnosti / hrubosti“ mletí (obr. 14)
Jemnost mletí se nastavuje pomocí otočného regulačního kotouče H5. Otáčením kotouče pravotočivým pohybem zmenšujete vzdálenost mezi mlecími kameny a tím i měníte jemnost / hrubost mletí. Pro snadné povolení regulačního kotouče H5 použijte uvolňovací klíč H6.
Použití
Mák nasypte do násypného prostoru krytu mlýnku, drážky v mlecích kamenech si sami dávkují množství zpracovaného máku. Pod mlýnek umístěte vhodnou nádobu na zachytávání mletého máku a robot zapněte. Mák můžete dosypávat za chodu.
Doporučená rychlost zpracování je na stupni 4 - MAX.
Tipy
– Doporučujeme nejdříve na malém množství máku ověřit jeho hrubost po semletí. Není-li hrubost optimální, vypněte pohonnou jednotku a následně pomocí regulačního kotouče H5 upravte nastavení (tj. otáčením doleva = hrubší mletí, otáčením doprava = jemnější mletí).
– Dbejte na dobrou kvalitu máku. Doporučujeme mák před mletím zkontrolovat, zda neobsahuje cizí tělesa (např. úlomky kamínků), která by mohla výrobek poškodit (např. obrousit mlecí kameny). Na případné reklamace v záruční lhůtě způsobené těmito nečistotami nebude brán zřetel.
– Pro mletí použijte pouze suchý mák! Při mletí se musí mák drtit, nikoliv lisovat, aby zůstal sypký, nezkašovatěl a neztratil svoji charakteristickou chuť.
– Mák obsahuje olej, pro dobrý výsledek nenastavujte příliš jemné mletí.
- Mák je přirozená a živá „přírodní konzerva“. Proto se chová hygroskopicky a musí se skladovat v suchu. Pokud se mák mele pomalu, špatně a nadměrně se zahřívá, je to signál, že je příliš vlhký. Mletí přerušte a ponechejte dostatečně dlouhý čas (cca několik hodin) mák odvětrat tak, aby se zbavil přebytečné vlhkosti. Případně můžete k vysušení máku použít el. / plynovou / horkovzdušnou troubu nastavenou na teplotu max. 50 °C).
- Jakmile začne docházet ke škrtání/tření mlecích kamenů o sebe, jedná se o nejjemnější možné nastavení stupně mletí.
- Časy zpracování se pohybují v jednotkách minut, závisí na množství, druhu, kvalitě použitého máku a nastavené hrubosti mletí (cca 100 g / 1 minutu).
III.10) Lis na ovoce, bobuloviny a zeleninu (J)

Popis (obr. 15)
J0 – Tělo mlýnku na maso (=D0) J7 – Ozubené kolo
J1 – Spirálový podavač J8 – Těsnění
J2 – Sítko (hrubé, barva bílá) J9 – Přítlačná deska
J3 – Matice J10 – Nádobka na šťávu
J4 – Kryt / výlevka J11 – Víko nádobky
J5 – Pěchovadlo (=D14) J12 – Čisticí kartáček
J6 – Násypka (=D15) J13 – Zajišťovací šroubek
J14 – Sítko (jemné, barvá černá)
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Před lisováním zkontrolujte, zda je spirálový podavač správně upevněn.
- Nezaměňujte si funkci lisu na ovoce a zeleninu s odstředivým odšt'avňovačem.
Odstředivý systém poskytuje převážně výslednou šťávu čistou, přičemž lisováním je produkována šťáva s určitým množstvím dužiny. V některých připadech může mít šťáva až konzistenci pyré.
- Vhodné ke zpracování jsou rybíz, hroznové víno, rajčata, kiwi, maliny, ostružiny, borůvky, brusinky, jahody atd.
– Nedoporučujeme lisování jablek a hrušek, jelikož může docházet k ucpávání sítka a výsledná šťáva bude mít konzistenci pyré.
– Nedoporučujeme zpracování okurek, řepy a kořenové zeleniny.
- Při lisování rybízu, ostružin, hroznů a podobných plodů se zrníčky a peckami NIKDY nezpracovávejte vylisovanou dužinu (odpad) podruhé! Můžete tak způsobit poškození sítka.
– Nelisujte zmražené ovoce a zeleninu. Před zpracováním je nechte rozmrazit.
– Odstraňte pecky (např. u švestek, broskví, meruněk, blumek, třešní atd.).
– Po zpracování cca 2 kg surovin (u rybízu cca 1,5 kg) VŽDY práci přerušte a zkontrolujte, zda není sítko ucpané. Jestliže je, vyčistěte jej.
– Citrusové plody (např. pomeranč, grapefruit, citron) oloupejte a odstraňte bílou dužinu i jadérka, jinak může mít šťáva nahořklou chuť.
– Zelenina/ovoce nakrájené na menší kousky zajistí lepší funkci lisu. Při zpracování rajčat je nakrájejte na měsíčky o maximální šířce max. 1,5 cm. Rajčata mají tuhou slupku a při zpracovávání širších plátků může docházet k zablokování spirálového podavače těmito slupkami a tím by se stal lis nefunkční.
– Pokud se vytékání šťávy z výlevky lisu sníží nebo zcela přestane, vždy IHNED robot vypněte, demontujte lis, rozložte ho a celý řádně vyčistěte.
– Když je lis přeplněný nebo když jsou potraviny stlačovány příliš silně, dojde k ucpání sítka.
– Sítko-hrubé J2 (otvory 1 mm, barva bílá) - je určeno pro zpracování všech druhů bobulovitého i citrusového ovoce a zeleniny, jenž obsahují zrníčka nebo jadérka (např. rybíz, ostružiny, hrozny).
– Sítko-jemné J14 (otvory 0,6 mm, barva černá) - je určeno pro zpracování všech druhů bobulovitého i citrusového ovoce a zeleniny, jenž neobsahují zrníčka nebo jadérka.
U obou sítek je možné zpracovávat již vylisovanou dužinu druhým průchodem, pokud obsahuje stále příliš šťávy. Před tímto zpracováním povolte zajišťovací šroubek, odejměte kryt lisu, sítko očistěte z vnější strany vhodným nástrojem (např. plastovou stěrkou).
Hmatem prstů zkontrolujte, zda otvory sítka nejsou ucpány zrníčky/jadérky. Pokud ano, lis odejměte, celý vyčistěte, následně sestavte a pokračujte ve zpracování surovin.
Sestavení
Lis sestavujte na hlavě pohonné jednotky podle obr. 15 a 7. Nejprve nainstalujte tělo mlýnku na maso J0 a do něj vložte spirálový podavač J1. Podavač zatlačte dokud nezacvakne, což signalizuje správné zajištění. Na spirálový podavač vložte zvolené sítko J2 nebo J14 a poté matici J3, kterou dotáhněte. U krytu vyšroubujte zajišťovací šroubek J13, aby nevyčníval a kryt bylo možné nasunout na sítko. Kryt na sítko upevněte. Po řádném sestavení lehce dotáhněte šroubek na krytu J4. Pro demontáž postupujte opačným způsobem.
Tipy
– Pro získání více šťávy, stlačujte měkké potraviny pomalu.
– Po vložení posledního kousku nechte lis pracovat, dokud z odtoku nepřestane kapat šťáva.
– Pro zachování co nejvíce vitaminů, spotřebujte získanou šťávu co nejdříve.
– V případě, že šťávu potřebujete uchovat několik hodin, vložte ji do ledničky. Šťáva se uchová lépe, když do ní přidáte pár kapek citrónové šťávy.
– Šťáva může obsahovat části dužiny a malá semínka, která mohou projít otvory v sítku.
– Šťávu pro děti nařed'te stejným množstvím vody.
– Vylisovanou dužinu můžete použít k dalšímu zpracování v kuchyni (např. pro přípravu polévek, omáček, marmelád, dezertů, koláčů atd.).
Použití
Ovoce si předem nakrájejte na kousky, které se vejdou do vstupního otvoru násypky. Pod lis umístěte bud' nerezovou mísu, nebo jinou vhodnou nádobu, do které budete zachytávat vylisovanou dužinu. Pod výlevku umístěte nádobku na šťávu J10 bez víka J11 nebo jinou vhodnou nádobu na šťávu. Vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky. Spotřebič spust'te otočením regulátoru rychlosti na MAX.
Suroviny vkládejte do plnícího otvoru postupně, aby se zamezilo naplnění hrdla těla lisu až po horní okraj. Pěchovadlo je určeno k plynulému posouvání surovin do prostoru spirálového podavače. Používejte ho po každém vložení jednotlivých kousků surovin do plnicího otvoru, nikoliv k zatlačení zcela naplněného hrdla surovinami až po horní okraj. Pohledem do plnicího otvoru po vyjmutí pěchovadla vizuálně kontrolujte stav a průchodnost spirálového podavače.
Pokud se při zpracovávání hrdlo těla mlýnku nadměrně plní šťávou, robot vypněte, následně demontujte lis, vyčistěte spirálový podavač a sítko. Vylisovaná šťáva odtéká žlábkem do připravené nádoby a odpad (dužnina) vychází ven výstupním otvorem krytu J4. Po ukončení zpracování pohonnou jednotku vypněte otočením regulátoru do polohy 0 / OFF.
Pokud je potřeba vyčistit sítko nebo spirálový podavač, vždy odejměte z robotu celý lis a následně ho kompletně rozložte. Povolením matice ve stavu, kdy je ve spirálovém podavači nahromaděná surovina, by totiž mohlo dojít k průchodu malých částí do prostoru těsnění a po opětovném složení by již nezajišťovalo správnou těsnicí funkci. Následně by při pokračování v lisování surovin mohlo dojít k průniku šťávy do zadní části lisu.
Doporučujeme zpracovávat na rychlostním stupni MAX.
Pokud je potřeba vyčistit sítko nebo spirálový podavač, vždy odejměte z robotu celý lis a následně ho kompletně rozložte.
O0 – Tělo citrusovače O4 – Malý lisovací trn
O1 – Hnací hřídel O5 – Velký lisovací trn (nástavec - pouze s O4)
O2 – Nádoba s uzavíratelnou výlevkou O6 – Víko / kryt
O3 - Síto
N – Převodovka – DŮLEŽITÉ: (citrusovač je možné uvést do provozu pouze s převodovkou)
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Citrusovač nikdy nezapínejte bez nasazeného lisovacího trnu!
- Citrusovač je určen ke zpracování citrusového ovoce. Nezpracovávejte jiné druhy příliš tvrdého ovoce (např. ananas, mango, atd.) nebo zmražené ovoce!
- Nevyvíjejte tlak na trn za použití nadměrné síly!
- Pokud se dužina ze zpracovávaných citrusů začne nadměrně hromadit na sítu, robot vypněte a síto vyčistěte (např. pod tekoucí vodou).
Sestavení
Citrusovač sestavte a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obr. 16 a 7. Pro demontáž postupujte opačným způsobem.
Příprava potravin
Citrusovač je určen pro zpracování téměř všech druhů citrusového ovoce (např. pomerančů, citrónů nebo grapefruitů). Vždy používejte čerstvé a zralé ovoce - získáte tím více šťávy.
Ovoce pečlivě omyjte a citrusové plody rozpulte. Pro malé citrusové plody použijte malý lisovací trn 04. Pro velké citrusové plody použijte velký lisovací trn 05, který mírným tlakem nasuňte na malý lisovací trn 04.
Použití
Pokud se rozhodnete zpracovávat více citrusových plodů, odklopte uzavíratelnou výlevku směrem dolů (přidržte přitom horní nádobu) a vložte pod ni externí nádobu na šťávu.
Vybraný citrusový plod rozpulte a lehce přitlačte na lisovací trn O4 / O5. V zapnutém stavu se lisovací trn otáčí, šťáva se lisuje a stéká po trnu přes sítko do nádoby.
Maximální povolená rychlost zpracování je na stupni MIN.
Doporučení
– Pro získání více šťávy, stlačujte měkké potraviny pomalu.
- Citrusovač obsahuje vnitřní nádobu o maximální kapacitě 0,7 l. Ta však slouží pouze pro zachycení menšího množství šťávy. Pokud budete připravovat více citrusových plodů, vždy odklopte uzavíratelnou výlevku a nechte šťávu stékat do připravené externí nádoby.
– V okamžiku, kdy hladina šťávy vystoupá do úrovně nerezového síta, musíte šťávu z nádoby vypustit.
– Šťáva může obsahovat části dužiny a malá semínka, která mohou projít otvory v sítku.
– Pro zachování co nejvíce vitaminů, spotřebujte získanou šťávu co nejdříve.
– V případě, že šťávu potřebujete uchovat několik hodin, vložte ji do ledničky.
- Šťávu pro děti nařed'te stejným množstvím vody.
– Občas práci přerušte a odstraňte dužinu, která se zachytila na sítu nebo krytu.
III.12) Mlýnek na obiloviny, luštěniny a rýži (Q)

II.A. SUROVINY:
- Mlynek je určen pro zpracování obilovin a luštěnin (např. pšenice, žito, oves, neloupaný ječmen, pohanka, čočky různých odrůd, hrách, fazole, rýže, jáhly).
– Nezpracovávejte olejnaté plodiny (např. slunečnicová, maková, konopná, Iněná, sezamová a chia semena, arašídy apod.) nebo velmi tvrdé potraviny jako např. popcornová kukuřice, muškátový ořech, vlašské / lískové ořechy, mandle. - Sóju a cizrnu lze zpracovávat, pouze však dělením (tj. loupáním) na menší části. Optimální vzdálenost mezi mlecími kameny je 3 – 4 mm. Doporučujeme, pro snadnější nastavení postupovat takto:
Otáčením regulačního kotouče Q5 proti směru chodu hod. ručiček (tj. doleva) povolte mlecí kameny tak, aby mezi kotoučem Q5 a rotačním kamenem Q4 byla „mezera“ minimálně 3 – 4 mm (tj. 2 - 2,7krát kompletní otočení o 360°).
- Nedoporučujeme zpracování aromatických potravin (např. kávy, bylin, sušených hub, tvrdého koření, černý pepř, hřebíček, hořčice, sušené pečivo apod.). Tyto silně aromatické potraviny by negativně ovlivnily chuť a vůni následně mletých obilovin, luštěnin nebo rýže.
– Nikdy nezpracovávejte suroviny větší jak 6 mm!
– Nikdy nezpracovávejte mokré, vlhké nebo zmražené obiloviny, luštěniny a rýži!
– Pro mletí použijte pouze suché suroviny (pod 13% vlhkosti)! Při mletí se musí suroviny drtit, nikoliv lisovat, aby zůstaly sypké a neztratily svoji charakteristickou konzistenci.
– Budete-li kromě potravinářských plodin zpracovávat i plodiny krmné, tyto nepoužívejte pro potravinářské účely a následnou konzumaci.
– Dbejte na dobrou kvalitu surovin. Doporučujeme suroviny před mletím zkontrolovat, zda neobsahují cizí tělesa (např. úlomky kamínků), která by mohla výrobek poškodit (např. obrousit mlecí kameny). Na případné reklamace v záruční lhůtě způsobené těmito nečistotami nebude brán zřetel. - Obiloviny, luštěniny a rýže jsou přirozená a živá „přírodní konzerva“, proto se chovají hydroskopicky. Z toho důvodu se musí vždy skladovat v suchu. Pokud se suroviny melou pomalu, špatně a nadměrně se zahřívají, je to signál, že jsou příliš „vlhké“. Mletí přerušte a suroviny dosušte.
Dosušení surovin:
Surovinu rozprostřete např. na plechu a ponechejte dostatečně dlouhý čas (cca 24 hod.) je odvětrat tak, aby se zbavily přebytečné vlhkosti. Případně můžete k vysušení surovin použít el. / plynovou / horkovzdušnou troubu nastavenou na teplotu cca. 45 °C. Sušte po dobu kolem 2 hodin.
K dosušení můžete použít i sušičku na ovoce. Na sušící plata musíte vložit vhodnou podložku nebo síťovinu, aby suroviny nepropadávaly síty.
Surovinu rovnoměrně rozprostřete v malé vrstvě, tím docílíte efektivnějšího sušení. Sušte alespoň 2 hodiny.
II.B. MLETÍ:
NÍŽE UVEDENÉ PRAVIDLA POVAŽUJTE ZA NEJDŮLEŽITĚJŠÍ PŘI PRÁCI S MLÝNKEM:
1) SUCHÉ SUROVINY JSOU NEJDÜLEŽITĚJŠÍM parametrem pro správné mletí!
2) NIKDY MLÝNEK NENECHÁVEJTE V CHODU BEZ DOZORU a kontrolujte ho po celou dobu přípravy potravin!
3) Při dotahování mlećích kamenů regulačním kotoučem VŽDY použijte tři prsty na ruce (dále jen „na tři prsty“). Nikdy kameny nedotahujte NÁSILÍM silou pevně sevřené dlaně.
4) PRAVIDELNĚ kontrolujte výstupní konzistenci - ponechte si vycházející namletou surovinu sypat do dlaně a kontrolujte, zda se tato surovina nalepí k sobě navzájem, případně nevychází-li už spojená. POKUD TOTO NASTANE IHNED ZASTAVTE KUCHYŇSKÝ ROBOT, POVOLTE KAMENY OD SEBE A CELÝ MLÝNEK VYČITĚTE. TAKTO SE CHOVÁ SUROVINA, KTERÁ NENÍ DOSTATEČNĚ SUCHÁ. TUTO SUROVINU JE NUTNÉ pro další zpracování vysušit (viz dosušení surovin).
5) POKUD SE PRI MLETÍ ZAČNĚ MĚNIT hladina hluku robota, je to signál, že dochází k nadměrné zátěži. To může způsobit velmi těsné dotažení mlecích kamenů nebo zalepení až zapékání suroviny mezi kameny. IHNED ZASTAVTE KUCHŇSKÝ ROBOT!
6) PŘI MLETÍ NA VÍCE PRŮCHODŮ VŽDY pomleté suroviny v míse promíchejte, aby došlo k rovnoměrnému rozložení malých a velkých zrn. Toto zamíchání provedte před opětovným nasypáním suroviny do násypky.
- Pokud se zpracovávané suroviny začnou zachycovat v příslušenství, pohonnou jednotku vypněte, strojek demontujte a vyčistěte.
– Nenechávejte příslušenství v chodu, je-li násypka prázdná.
– Nikdy nenastavujte hrubost mletí za chodu pohonné jednotky!
– Nikdy nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte též vidličku, nůž, lžíci apod.
- Po zpracování cca 0,5 kg surovin VŽDY práci přerušte a nechte mlýnek vychladnout cca 15 minut.
– V případě, že potřebujete zpracovat větší množství surovin, nepřekračujte časy maximálního chodu pohonné jednotky a níže uvedená doporučení.
- Před demontáží a čištěním vyčkejte na jejich zchladnutí, dejte pozor, abyste se případně nespálili. Horké kameny se také hůře demontují.
- Jakmile začne docházet ke škrtání mlecích kamenů o sebe, jedná se o nejjemnější možné nastavení stupně mletí.
– Nastavení příliš jemného mletí může mít za následek zalepování mlecích kamenů.
– Silné dotažení kotouče (tj. stáhnutí mlecích kamenů zcela k sobě) během zpracování může mít za následek nadměrné obrušování kamenu s následným poškozením mlýnku případně i pohonné jednotky.
- Čas zpracování se pohybuje v jednotkách minut a závisí na množství, druhu a kvalitě použitých obilovin, luštěnin a rýže.
– V mlýnku není možné opětovně mlet hrubou nebo středně jemnou mouku na mouku s jemnější strukturou (např. na hladkou).
– Mlecí kameny nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
VĚNUJTE PROSÍM VELKOU POZORNOST VŠEM UVEDENÝM UPOZORNĚNÍM A RADÁM! MLÝNEK JE PŘÍSLUŠENTVÍ, KTERÉ VYŽADUJE DELŠÍ SEZNAMOVÁNÍ S JEHO VLASTNOSTMI A POSTUPY PŘI MLETÍ. PO URČITÉ DOBĚ ZÍSKÁTE POUŽÍVÁNÍM ZKUŠENOSTI, SE KTERÝMI DOCÍLÍTE DOBRÝCH VÝSLEDKŮ.
Popis (obr. 17)
Q0 – Tělo mlýnku Q5 – Regulační kotouč
Q1 – Kryt Q6 – Násypka
Q2 – Kamen mlecí - pevný Q7 – Těsnění
Q3 – Kroužek vymezovací Q8 – Upevňovací šrouby (4 ks)
Q4 – Kamen mlecí (sestavený) - rotační Q9 – Klíč (=H6), (pouze pro povolování Q5),
Q10 – Čisticí kartáček
Sestavení
Mlynek Q sestavte a prípojte k hlavě pohonné jednotky podle obr. 17 a 7. Pro demontáž a odejmutí z hlavy pohonné jednotky postupujte opačným způsobem.
Mletí a nastavování mlýnku:
Pro získání jemně konzistence doporučujeme mlet suroviny na dva průchody. POUZE velmi dobře vysušenou pšenici je vhodné mlet na jeden průchod.
Nastavení jemnosti mletí
V závislosti na požadovaném stupni mletí nebo použitých surovin, nastavte pomocí regulačního kotouče Q5 vzdálenost mlecích kamenů tak, abyste dosáhli požadované jemnosti mletí mouky. Otáčením kotouče ve směru pohybu hodinových ručiček (tj. doprava) zvyšujete jemnost mletí, otáčením ve směru proti pohybu hodinových ručiček (tj. doleva) docílite hrubšího mletí.
Pro snadné povolení regulačního kotouče Q5 použijte uvolňovací klíč Q9.
Upřesnění: Pro manipulaci s regulačním kotoučem Q5 jsou používány tyto pojmy:
- aretační poloha,
- pootočení,
- cvaknutí.
Tyto výrazy vyjadřují stejnou činnost a to změnu nastavení regulačního kotouče o jednu polohu. Tato změna je doprovázena příslušným zvukovým projevem.
1. Výchozí poloha:
Na sestaveném a vyčištěném mlýnku otáčejte regulačním kotoučem Q5 po směru chodu hod. ručiček (tj. doprava) stáhněte mlecí kameny k sobě. Při dotažní použijte tři prsty na ruce. Nikdy kameny nedotahujte silou pevně sevřené dlaně!
2. První průchod:
Toto nastavení znamená povolení regulačního kotouče Q5, čímž mezi kameny vznikne mezera pro PRVNÍ HRUBÉ MLETÍ. Jedno kompletní otočení o 360 ° odpovídá 24 polohám, tj. 1,5 mm. Regulačním kotoučem Q5 otočte např. o 24 aretační poloh (cvaknutí) nazpět, tím uvolníte mlecí kameny a mezi nimi bude mezera určující hrubost mletí. Počet pootočení se odvíjí od druhu mleté suroviny. Rozsah by se měl pohybovat mezi 6 až 30 pootočeními. Zapamatujte si, v jaké poloze máte nastaveny kameny, pro následné nastavování na další průchod.
Poznámka: Pokud nastavujete na rozsah větší než 15 poloh, jednotlivé pootočení již nebude doprovázeno zvukovým projevem „cvaknutím“, neboť kameny již nevytvářejí odpor.
Doporučujeme nejdříve nastavit na 15 potočení, vložit do násypky asi 50 g suroviny a spustit spotřebič. Mlýnek se naplní surovinou a již bude opět tlak mezi kameny. Vypněte pohonnou jednotku a pokračujte v nastavení na vyšší hodnotu pootočení. Pod mlýnek umístěte bud' nerezovou mísu, nebo jinou vhodnou nádobu, do které budete zachytávat semletou mouku. Nasypte surovinu do násypky Q6 a spotřebič spustte na maximální rychlost. Kontrolujte výstupní konzistenci suroviny a chod spotřebiče podle pokynů uvedených výše v kapitole
II.B. Mletí.
Hrubé mletí znamená, že na výstupu vycházejí jak jemné pomleté části, ale hlavně musí vycházet půlené a občas i celé zrna surovin. Pokud se tak neděje, je potřeba povolit regulační kotouč na takové nastavení. Jemnější konzistence by špatně postupovala násypkou do prostoru mlýnku při dalším mletí. Až ustane výstup namleté suroviny z mlýnku, spotřebič vypněte a surovinu v míse rukou promíchejte.
3. Druhý průchod
Po ukončení prvního průchodu dotáhněte regulační kotouč Q5 (počitejte počet cvaknutí) na požadované nastavení, dle zpracovávané suroviny, viz kapitola Mletí jednotlivých surovin. Pokračujte stejným postupem jako u prvního průchodu.
ŘIDTE SE PODLE POKYNŮ UVEDENÝCH v kapitole II.B. Mletí.
Výhodou mletí na dva průchody je dosažení rovnoměrnější struktury namleté potraviny a nižší teploty při mletí.
Před prvním použitím
Otáčením regulačního kotouče Q5 po směru chodu hod. ručiček (tj. doprava) stáhněte mlecí kameny třemi prsty k sobě, tj. do výchozí polohy. Vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky. Spotřebič spustěte na max. rychlost na cca 15 sekund, následně pohonnou jednotku vypněte, tím dojde k přebroušení kamenů.
Nyní regulačním kotoučem otočte o 10 aretačních poloh (cvaknutí) nazpět, tím uvolníte mlecí kameny. Pod mlýnek umístěte bud' nerezovou mísu, nebo jinou vhodnou nádobu, do které budete zachytávat semletou mouka. Nasypte cca 150 g běžné rýže do násypky Q6 a spotřebič spust'te na max. rychlost. Rýži semelte a spotřebič vypněte. Následně regulačním kotoučem dotáhněte regulační kotouč o 4 polohy (tj. na 6 pootočení).
Poznámka: Mezi jednotlivými nastaveními mlýnek nerozebírejte a nečistěte.
Semletou rýži promíchejte a znovu vložte do násypky. Pomelte rýži na druhý průchod. Následně dotáhněte regulační kotouč o 3 polohy (tj. na 3 pootočení). Pomletou rýži promíchejte a znovu vložte do násypky. Rýži pomelte na třetí průchod.
Odejměte mlýnek Q z pohonné jednotky a demontujte ho. Pečlivě očistěte přiloženým kartáčkem Q10 kámen mlecí – pevný Q2 a následně i mlecí kámen rotační Q4. Mlýnek opět sestavte a upevněte na pohonnou jednotku. Celý postup opakujte ještě jednou. Semletá rýžová mouka obsahuje nečistoty. Z tohoto důvodu již není vhodná pro další potravinářské účely (následnou konzumaci) a doporučujeme ji zlikvidovat.
Tímto prvním použitím zbrousíte a vyčistíte kameny. Takto také získáte zkušenosti, jak docílit postupného mletí.
Mletí jednotlivých surovin
Zde je uveden doporučený postup pro mletí jednotlivých surovin. Těmito postupy se držte zejména do doby, než získáte potřebné zkušenosti s mletím různorodých surovin. Při prvním mletí doporučujeme maximální množství 200 g, po získání zkušeností je maximální dávka 500 g. Stále pečlivě dodržujte bezpečnostní upozornění a doporučení z kapitoly II.B. Mletí.
Pšenice
Patří mezi nejméně náročné suroviny pro zpracování a je nejběžnější surovina pro mletí. Doporučujeme začínat s pšenicí na dva průchody.
Postup mletí:
- První průchod: 25 až 30 pootočení = po spuštění kontrolujte hrubost mletí, obilí by mělo být velmi hrubě namleté, zrna rozdělená pouze na několik částí a místy i celá zrna.
- Druhý průchod: 2 až 3 pootočení (při velmi suché surovině až 2 pootočení).
Velmi dobře vysušenou pšenici lze mlet i na jeden průchod na 3 pootočení, avšak při mletí na 2 průchody vždy získáte jemnější mouku. Dobře lze zpracovávat také pšenici špaldu.
Ječmen
Mouka z ječmene se používá velmi zřídka.
Postup mletí:
- První průchod: 25 až 30 pootočení = po spuštění kontrolujte hrubost mletí, obilí by mělo být velmi hrubě namleté, zrna rozdělená pouze na několik částí a místy i celá zrna.
- Druhý průchod: 3 pootočení.
Žito
Patří mezi nejnáročnější obilniny pro zpracování. Je velmi citlivé na kvalitu vysušení. Při prvním použití doporučujeme řádně dosušit, abyste poznali dosažitelnou jemnost mletí. Žito vždy melte na 2 průchody.
Postup mletí:
- První průchod: 25 až 30 pootočení = po spuštění kontrolujte hrubost mletí, žito by mělo být velmi hrubě namleté, zrna rozdělená pouze na několik částí a místy i celá zrna.
- Druhý průchod: 3 pootočení.
Nejjemnější mouky dosáhnete přesytím před vhodné síto.
Oves
Je v porovnání s ostatními obilovinami měkký. Oves nelze pomlet na jeden průchod a výsledek také hodně závisí na vlhkosti zrn. Jemně namletý oves se navíc špatně posunuje v násypce.
Postup mletí:
- První průchod: 25 až 35 pootočení = po spuštění kontrolujte hrubost mletí, oves musí být velmi hrubě namletý, zrna rozdělená pouze na několik částí a musí být vidět i celá zrna.
- Druhý průchod: 3 pootočení = namletou surovinu po prvním mletí je nutné dávkovat do násypky pomalu, aby byl pořád vidět vstupní otvor do mlýnku na dnu násypky. Nikdy oves nepěchujte a nepomáhejte jakýmkoliv nástrojem, pouze můžete lehce klepat z vnějšího boku na násypku.
Jáhly
Lze je zpracovávat dobře, melou se na jeden průchod.
Postup mletí
- První průchod: 3 až 5 pootočení = nutné kontrolovat, zda se mouka nadměrně nezahřívá, jinak zvýšit pootočení na 5.
Rýže
Rýže je velmi tvrdá plodina. Při mletí nelze dosáhnout tak jemného výsledku, jako u mletí obilovin. Nikdy ji nemelte na jeden průchod. Je vhodná k čistění kamenů mlýnku.
Rýži se po opakovaném mletí dobře posunuje v násypce, proto ji můžete mlet na více než 2 průchody.
Pro mletí nebo čištění mlecích kamenů použijte vždy pouze loupanou rýži (např. dlouho / středně / krátko=kulato zrnnou), která nebyla tepelně upravena.
Nepoužívejte rýži označenou Parboiled, předvařenou nebo rýži vařenou!
Postup mletí:
- První průchod: 10 až 12 pootočení.
- Druhý průchod: 6 pootočení.
- Třetí průchod: 2 až 3 pootočení.
Pohanka
Zpracovávejte pouze loupanou pohanku, a vždy na minimálně 2 průchody.
Kvalita mletí pohanky je středně citlivá na kvalitu vysušení.
Postup mletí:
- První průchod: 25 až 30 pootočení = po spuštění kontrolujte hrubost mletí, místy by měly být patrné půlky pohanky.
- Druhý průchod: 3 pootočení.
Nejlepších výsledků mletí dosáhnete při zpracování krup z loupané pohanky.
Luštěniny - čočka, hrách, fazole
Všechny uvedené luštěniny zpracovávejte na dva průchody. Nevysušené luštěniny dokáží velmi rychle zalepit kameny, proto postupujte dle pokynů v kapitole II.B. Mletí.
Nikdy nezpracovávejte suroviny větší jak 6 mm.
Hrách zpracovávejte pouze půlený loupaný, zelený, žlutý.
Vhodné typy fazolí jsou Adzuki, malá bílá, Mungo
Postup mletí:
- První průchod: 25 až 35 pootočení = po spuštění kontrolujte hrubost mletí, surovina musí být dostatečně hrubá, aby se posunovala v násypce při mletí na druhý průchod.
- Druhý průchod: 3 až 5 pootočení.
Skladování mouky
– Celozrnná mouka není určena k dlouhodobému skladování jako bílá mouka. Na rozdíl od bílé mouky obsahuje totiž celé rozemleté zrno. Při dlouhodobém skladování by docházelo k postupnému žluknutí mouky, čímž se stane nepoužitelná pro potravinářské účely.
Umletou mouku doporučujeme skladovat za těchto podmínek:
– vlhkost mouky by měla být do 15 %,
– teplota okolního prostředí kolem 15 °C,
– v suchu a temnu tak, aby nebyl omezen přístup vzduchu,
- mouku neskladovat v prostředí, kde se v blízkosti nacházejí výrazné pachy či vůně, protože mouka je pohlcuje.
Před vlastním použitím mouky (cca 1 den) doporučujeme přemístit potřebné množství do prostředí s teplotou alespoň 20 °C. Příprava mouky bezprostředně před zpracováním spočívá v prosévání a v předehřívání. Proséváním se mouka nakypří, aby se lépe mísiła s ostatními surovinami. Kyslík, kterým se mouka obohacuje, je příznivým faktorem pro rozmnožování kvasinek a pro oxidační pochody v těstě.
Vyčištění zalepených mlecích kamenů / rychlé čištění před dalším použitím
Vypněte pohonnou jednotku, odejměte mlýnek, rozdělejte ho a odstraňte zbylé množství potraviny z prostorů mlecích kamenů. Mlýnek opět připojte k hlavě pohonné jednotky. Otočte regulačním kotoučem o 6 aretačních poloh (cvaknutí) nazpět.
Nasypte cca 100 g běžné suché rýže do násypky a spotřebič spustte na max. rychlost. Rýže při mletí pomůže vyčistit zalepené mlecí kameny. Do násypky znovu nasypte dosušené obilí, nastavte shodnou úroveň hrubosti mletí, popřípadě otočte regulačním kotoučem o jednu aretační polohu (cvaknutí) zpět a požadované množství semelte.
– Nástavec na výrobu zmrzliny je určen pro zpracování téměř všech druhů ovoce (např. bobulovitého / citrusového), případně zeleniny nebo jogurtu.
– Ovoce nebo zeleninu pečlivě omyjte.
– Odstraňte stopky (třapiny např. u hroznů, rybízu, angreštu, borůvek) a natě, ponechejte pouze bobule.
– Odstraňte pecky (např. u švestek, broskví, meruněk, blumek, třešní atd.).
– Odstraňte případnou silnou slupku (např. ananasu, melounu).
– Citrusové plody (např. pomeranč, grapefruit, mandarinka, citron) oloupejte a odstraňte bílou dužinu i jadérka.
– Doporučujeme zpracovávat čerstvé a zralé ovoce - získáte tím chutnější zmrzlinu.
– Suroviny si předem nakrájejte na kousky, které se vejdou do vstupního otvoru násypky.
- Nejméně 12 - 24 hodin před výrobou zmrzliny vždy nechte ingredience hluboce zmrazit při teplotě -18 °C.
POZOR: Nezpracovávejte ihned ovoce a zeleninu po vyjmutí z mrazničky! Před zpracováním je nutné suroviny nechat „částečně“ rozmrazit (tj. „povolit“ při pokojové teplotě). Čas potřebný pro rozmrazení je závislí na obsahu / poměru vody a dužiny, stupni (tj. teplotě) zmražení a velikostí dané suroviny. Čím vodnatější suroviny (např. maliny, borůvky, meloun) tím kratší čas (cca 5 minut) a čím hutnější suroviny (např. mango, ananas, meruňky) tím delší čas (cca 20 minut) na rozmrazení.
- Nezaměňujte si funkci přídavného strojku = nástavce s elektrickým výrobníkem zmrzliny, jenž používá ke chlazení kompresor.
PO URČITÉ DOBĚ ZÍSKÁTE POUŽÍVÁNÍM ZKUŠENOSTI, SE KTERÝMI DOCÍLÍTE VELMI DOBRÝCH VÝSLEDKŮ.
Popis (obr. 19)
R0 – tělo nástavce R3 – kryt s výstupním otvorem
R1 – spirálový podavač R4 – pěchovadlo
R2 – těsnění R5 – násypka
Bezpečnostní upozornění a doporučení
- Před použitím přídavný strojek nebo jeho součásti nevkládejte do mrazničky nebo chladničky.
Sestavení
Nástavec na výrobu zmrzliny R sestavte a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obr. 7.
POZOR: Zkontrolujte, zda je těsněni R2 správně uloženo na svém místě v krytu R3.
Pro demontáž a odejmutí z hlavy pohonné jednotky postupujte opačným způsobem.
Použití
Suroviny vkládejte do plnicího otvoru postupně, aby se zamezilo naplnění hrdla těla nástavce až po horní okraj. Pěchovadlo R4 je určeno k plynulému posouvání surovin do prostoru spirálového podavače. Používejte ho přiměřenou silou po každém vložení jednotlivých kousků surovin do plnicího otvoru, nikoliv k zatlačení zcela naplněného hrdla surovinami až po horní okraj. Pohledem do plnicího otvoru po vyjmutí pěchovadla vizuálně kontrolujte stav a průchodnost spirálového podavače. Tím zabráníte přetěžování pohonné jednotky.
Doporučujeme zpracovávat na rychlostním stupni MAX. Rychlost zpracování je 200 g/min.
Tipy
- Při zpracování se musí suroviny homogenizovat a vystupující směs musí mít charakteristickou konzistenci zmrzliny. Pokud se vystupující směs po částech odlamuje, je surovina stále ještě velmi zmražená.
– Pokud recept vyžaduje přidání dalších přísad, je nutné aby suroviny:
– suché a pevné (např. cukr, strouhaný kokos, čokoláda) mohou mít při zpracování pokojovou teplotu,
- tvrdé (např. oříšky, mandle, pistácie, jádra, semena) je nutné předem nadrtit / nasekat na jemnou konzistenci.
– tekuté (např. smetana, jogurt) byli zmraženy,
- mazlavé (např. rozinky, kandované a sušené ovoce) nikdy nezpracovávejte!
– Nezpracovávejte led (tj. ledové kostky) na ledovou tříšť.
– V případě, že hotovou zmrzlinu potřebujete uchovat několik hodin, vložte ji do mrazáku.
- Můžete zpracovanou mraženou "kořenovou" zeleninu (např. pro přípravu polévek, omáček, atd.).
– V těle nástavce na výrobu zmrzliny zůstává malá část nezpracovaných surovin; z tohoto důvodu doporučujeme zpracovávat větší dávky (cca od 50 g).
III.14) Sekáček potravin (S)

Popis (obr. 22)
S1 – nádoba S3 – srpovitý nůž
S2 – základna nože S4 – těsnění
Sestavení
Sekáček potravin S sestavte a připojte k hlavě pohonné jednotky podle obr. 12 a 22.
Pro demontáž a odejmutí z hlavy pohonné jednotky postupujte opačným způsobem.
Pro snadnější manipulaci (tj. utažení nebo povolení) základny nože můžete použít speciální klíč F8 (tj. od skleněného mixéru) z příslušenství vašeho robota viz obr. 18.
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Pokud je sekáček ve stavu chodu naprázdno (např. čepel se nedokáže dotknout potraviny), odpojte jej od elektrické sítě a potraviny uvolněte. Sekáček nesmí být v provozu naprázdno déle než cca 15 sekund!
- Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 65 °C (149 °F).
– Nesekejte zmražené ovoce a zeleninu. Před zpracováním je nechte rozmrazit.
– Nikdy srpovitým nožem nedrťte tvrdé suroviny jako jsou např. skořice, muškátový oříšek, hřebíček, kurkumu, čokoládu na vaření nebo kostky ledu! Nůž by se zbytečně brzy otupil, případně by mohlo dojít k poškození spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda je těsněni správně uloženo na svém místě a nedochází k úniku tekutin.
- Maximálni doba chodu je 60 sekund. 1 puls = cca 2 sekundy.
– Množství surovin je v tabulce je uvedeno v gramech=pro tuhé/suché a v mililitrech=pro tekuté, ale nikdy nesmí přesáhnou příslušné rysky MAX.
– Nikdy nedávejte do nádoby větší množství tekutin než 80 ml.
Použití
Je určen pro sekání (mletí) veškerého druhu tužších potravin (např. ovoce, zeleniny, ořechů, mandlí, tvrdého sýra, vařených vajec, nebo přípravě pyré / zálivek a kojenecké / dětské stravy).
Doporučení
– Větší kusy potravin předem nakrájejte na kostky o rozměru cca 1,5 x 1,5 x 1,5 cm.
– Pokud zpracováváte tvrdé sýry, pracujte pouze krátce. Při delší práci by se mohl sýr ohřát a z tohoto důvodu změknout a zhroudovatět.
- Při sekání zeleného koření dosáhnete nejlepších výsledků pouze se suchým kořením.
– Suchý zázvor se musí před zpracování rozkrájet na menší kousky.
– Při přípravě kojeneckých jídel z uvařených surovin ždy přidejte trochu tekutiny do nádoby.
– U zrnkové kávy nasypte množství v rozsahu minimum 30 g / maximum 70 g.
Při zpracování aplikujte pulsy chodu dle vámi požadované hrubosti „namleté“ kávy.
– Čím déle potraviny v sekáčku zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.
- Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, sekáček odejměte a nádobou „zatřeste“ pro promísení surovin. Případně nůž odejměte a pomocí stěrky suroviny promíchejte, odeberte část surovin nebo přidejte malé množství tekutin.
- Po mixování tvrdých surovin může u nádoby nastat změna (zmatnění) vnitřního povrchu a může být případně cítit i charakteristická vůně. Tato skutečnost není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.
III.15) Brousek na nože (T)
Popis (obr. 23)
T – Brousek na nože

Sestavení
Zasuňte brousek T, do vývodu multifunkční hlavy robota pod úhlem asi 45° a potočením proti směru chodu hodinových ručiček jej zajistěte do vodorovné polohy (uslyšíte cvaknutí), (obr. 7). Pro demontáž postupujte opačným způsobem.
Bezpečnostní upozornění a doporučení
– Brousek je vhodný pouze pro kuchyňské nože z ušlechtilé oceli a nerezu.
– Nikdy Brousek nepoužívejte, pokud jsou brusné válečkypoškozeny, pokud mají viditelné praskliny nebo trhliny.
– S bruskem nepracujte, pokud jste unaveni nebo pokud se nemůžete koncentrovat, nebo po požití alkoholu či léků.
– S nabroušenými noži, jako i s noži, které chcete brousit, zacházejte opatrně, hrozí nebezpečí zranění.
– Dbejte, aby do kontaktu s otočným kolečkem a válečky přišlo jen ostří nože.
– Do otočného kolečka nikdy nevkládejte prsty!
– Brousek nepoužívejte na keramické / zoubkované nože, nůžky, dláta, sekyry ani jiné náčiní
Použití
Vložte ostří nože (část která je nejblíž k rukojeti) do brusné drážky, mírně přitlačte a pomalu tahněte nůž k sobě přibližně 3 nebo 7 sekund. Zopakujte tento postup 3 až 5 krát a zkontrolujte výsledek broušení. Nůž bruste dle tvaru čepele, nevyvíjejte nadměrný tlak a zajistěte rovnoměrnou rychlost tahu. Nůž nenaklánějte do stran, při protahování ho udržujte kolmo v brusné drážce. Postup opakujte až dokud nedosáhnete požadované nabroušení nože. Po skončení broušení pohonnou jednotku vypněte. Nůž umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu, opláchněte čistou vodou a utřete do sucha.
Doporučená rychlost je na stupni 8.
Doporučení
– U typů nožů a sekáčků (viz obr. 22B) nebruste ostří až do konce čepele tj. k rukojeti!
– Nepoužívejte na čepele žádné brusné pasty, mazadla, oleje případně vodu.
– Před ostřením se ujistěte, zda je nůž čistý a suchý.
– Neměňte směr tahu nože, když je nůž v brusné drážce.
– Pro nabroušení velmi tupých nožů, nebo nožů s poškozeným ostřím je potřebné silnější broušení, proto vám doporučujeme svěřit broušení takových nožů do rukou odborníka, případně použít brusku s korundovým kotoučem.
– Dbejte na to, aby řezná hrana nožů nepřišla do styku s tvrdými předměty, které ji otupuje a tím snižují její účinnost.
IV. TABULKA POUŽITÍ SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není poskytnout úplný návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Množství zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo k překročení maximálního obsahu nádob. Větší množství zpracovávaných potravin je nutné rozdělit na několik dávek a průběžně kontrolovat obsah nádoby. Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily, popřípadě ucpaly, sítka, mlecí destičky a kameny, tvořítka nebo stěny nádob, mixéru, víka nebo příslušenství.
| Příslušenství Potravina Max. množství Čas (min) Rychlost | Příprava (mm) | ||||
| Mísicí metla (C1)a Flexi metla (C4)(recept na bábovku) | Mouka hladká 1 | 000 g | 2 až 5 | MIN - MAX | - |
| Moučkový cukr 5 | 00 g | ||||
| Mléko 400 ml | |||||
| Vejce 8 ks | MIN - 2 | ||||
| Olej 250 ml | |||||
| Celkový objem 3 | 200 ml | ||||
| Šlehací metla (C2) | Smetana (včetně 38 % tuku) | 1200 ml 10 | MIN - MAX | - | |
| Bílek 15 ks | 5 MAX | ||||
| Hnětací hák (C3)Fluten free hák (C5(recept na chleba / * bezplepkový) | Mouka | 1000 g | 1 minutu na MIN, potom vyšší rychlostí (max. 2) po dobu 4 minut | - | |
| Sůl | 10 g | ||||
| Droždí | 15 g / * 20 g | ||||
| Cukr | 10 g / * 0 g | ||||
| Voda | 575 g / * 350 g | ||||
| Sádlo | 10 g / * 0 g | ||||
| Mlýnek na maso (D) | Hovězí | 5 000 g | 10 | 6 | 30 x 30 x 30 |
| Vepřové | 5 000 g | 10 | |||
| Mixér (F) | Mléko | 1000 ml | 2 | 1 - MAX | - |
| Mrkev | 250 g | max. 4 cm | |||
| Led | 340 g | 40 x 40 x 20 | |||
| G1 - G4 | Těsto | 1500 g | 8 | MIN - 2 | - |
| Mlýnek na mák (H) | Mák 100 g | 1 4 - MAX | suchý mák | ||
| I1 - I5 | Těsto | 1 000 g | 10 | MIN - 2 | - |
| Lis na ovoce (J) | Rybíz 1 500 g | 2 | MAX | - | |
| Hroznové víno | 2 000 g | 2 | - | ||
| Pomeranč | 2 000 g | 2 | plátky | ||
| Rajče 2 000 g | 2 | měsíčky max 1,5 cm | |||
| M6 | Okurka | 5 ks | 1 | 3 - | |
| M7 | Jablko | 1 000 g | 1 | 3 | 1 / 2 |
| M8 | Sýr | 500 g | 1 | 3 - MAX | - |
| M9 | Mrkev | 1000 g | 1 | 3 - MAX | - |
| M10 | Brambory | 1 000 g | 1 | MAX | 1 / 2 |
| M11 | Zelí | 1 000 g | 1 | 3 - MAX | 1 / 4 |
| Nástavec na krájení kostiček (P) | Okurka | 3 ks | 1 | 4 - MAX | okrájená |
| Jablko | 1 000 g | 1 | 4 - MAX | 1/2 | |
| Meloun | 1 000 g | 1 | 4 - MAX | okrájený | |
| Mrkev | 1 000 g | 1 | MAX | - | |
| Brambory | 1 000 g | 1 | MAX | okrájené | |
| Citrusovač (O) | Pomeranč | 1000 g | 3 | MIN na polovinu | |
| Citron 3 | |||||
| Grapefruit 3 | |||||
| Příslušenství Potravina | Množství max. (g) | Nastavení na první / druhý průchod | Čas (min) první + druhý průchod | Nastavená rychlost | |
| Mlýnek na obiloviny, luštěniny a rýži (Q) | Pšenice 500 | 25 až 30 / 2 | až 3 3:00 + 5:30 | MAX | |
| Ječmen 500 | 25 až 30 / 3 | 3:30 + 5:30 | |||
| Žito 500 25 | až 30 / 3 3 | 3:30 + 6:00 | |||
| Oves 500 25 | až 35 / 3 | 3:30 + 7:30 | |||
| Jáhly | 500 | 3 až 5 | 11:00 | ||
| Rýže 500 10 | až 12 / 2 | až 3 3:00 + 3:00 | |||
| Pohanka | 500 25 | až 30 / 3 3:00 + 5:30 | |||
| Čočka | 500 25 | až 35 / 3 4:00 + 7:00 | |||
| Hrách loupaný půlený | 500 25 | až 35 / 3 až 5 3:00 + 6:00 | |||
| Fazole malá bílá | 500 25 | až 35 / 3 až 5 3:00 + 6:00 | |||
| Příslušenství Potravina Množství (g) | Příprava (mm) | ||
| Nástavec na výrobu zmrzliny (R) | ananas | 1000 | oloupat, nakrájet na plátky nebo kostky |
| banány | 1000 | oloupat, nakrájet na plátky nebo kostky | |
| broskve 1000 | odpeckovat, nakrájet na plátky / čtvrtky | ||
| meruňky | 1000 | odpeckovat, nakrájet na plátky / čtvrtky | |
| pomeranče | 1000 | oloupat, bez jader, oddělit na stroužky nebo nakrájet na plátky | |
| mandarinky 1000 | oloupat, bez jader, oddělit na stroužky nebo nakrájet na plátky | ||
| citrusy | 1000 | oloupat, bez jader, oddělit na stroužky nebo nakrájet na plátky | |
| kiwi | 1000 | oloupat, nakrájet na plátky nebo kostky | |
| melouny | 1000 | (nejlépe nepeckový druh) oloupat, odpeckovat, nakrájet na plátky nebo kostky | |
| hrušky | 1000 | odstranit stonky a jadra, příp. oloupat, nakrájet na plátky/čtvrtky | |
| jablka | 1000 | odstranit stonky a jadra, příp. oloupat, nakrájet na plátky/čtvrtky | |
| švestky | 1000 | odstranit stonky, nakrájet na půlky, odpeckovat | |
| třešně / višně | 1000 | odstranit stonky, odpeckovat | |
| jahody | 1000 | odstranit stonky, celé | |
| borůvky 1000 | odstranit třapiny, celé | ||
| hrozny | 1000 | odstranit třapiny, celé | |
| rybíz | 1000 | odstranit třapiny, celé | |
| jogurt | 1000 | kostky 30 x 30 x 30 mm | |
| Příslušenství Potravina | Max. množství (g) | Použití | |
| Sekáček potravín (S) | Bylinky (sušené) 30 3 pulsů / + MAX | 15 sec. | |
| Měkká zelena: Ředkvičky, Papriky, Feferonky, apod. | 120 5 pulsů / + MAX 15 sec. | ||
| Rajčata 200 5 pulsů / + MAX 15 sec. | |||
| Cibule 80 5 pulsů | |||
| Česnek 100 3 pulsů | |||
| Křen 100 5 pulsů / + MAX 30 - 60 sec. | |||
| Mrkev 100 5 pulsů / + MAX 15 sec | |||
| Celer 120 10 pulsů / + MAX 60 sec. | |||
| Obiloviny: Pšenice, Žito 100 - 150 | MAX 60 sec. | ||
| Luštěniny: Hrách, Fazole, Čočka | 100 5 pulsů / + MAX 30 - 60 sec. | ||
| Rýže | 100 5 pulsů / + MAX 30 sec. | ||
| Mák | 100 | MAX 30 - 40 sec. | |
| Káva | 70 | MAX 60 sec. | |
| Lískové / Vlašské ořechy 70 / 50 | 5 - 10 pulsů | ||
| Mandle | 70 | 5 - 10 pulsů | |
| Hořčicné semínko | 100 10 pulsů / + MAX 30 sec. | ||
| Pepř | 20 MAX 30 sec. | ||
| Kmín | 30 | MAX 30 sec. | |
| Lněné semínko | 100 10 pulsů / + MAX 30 sec. | ||
| Slunečnice | 100 10 pulsů / + MAX 30 sec. | ||
| Cukr (krystal) | 100 | MAX 15 sec. | |
| Měkké ovoce: Pomeranč | 150 5 pulsů / + MAX 30 sec. | ||
| Vejce natvrdo | 2 ks | 5 pulsů / + MAX 15 sec. | |
| Sýr | 100 8 pulsů | ||
| Pomazánky | 100 | 10 pulzov / + MAX 60 sec. | |
| Pesto 120 7 pulsů / + MAX 15 sec. | |||
| Dětská strava + Tekutiny | 80 ml | 10 pulsů / + MAX 60 sec | |
| Syrové maso, Játra, trvanlivé/měkké salámy, Šunka | 100 / 100 150 | 7 pulsů / + MAX 15 sec. | |
| Nevhodný | Pečivo na strouhánku, Ryby např. Makrela, Čokoláda, Led (kostky), Mléčné koktejly, Bylinky čerstvé, Tvrdé koření: Skořice, Hřebíček, Muškátový ořech, Kurkuma | ||
V. ÚDRŽBA
Obecné informace
Při údržbě a čištění nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Dbejte na to, aby dosedací plochy a těsnicí prvky příslušenství byly čisté a funkční. Plastové části je možné mýt v myčce nádobí. Kovové díly se však do myčky vkládat nesmí, protože čisticí prostředky mohou způsobit jejich ztmavnutí či rezivění. Možnosti mytí jsou uvedeny na obr. 24. U příslušenství, které mají ostré řezné hrany/nože (F3, H3, D2, M6-M11, P3-P4, R2, S3), dbejte na to, aby nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Při jejich čištění pracujte velmi opatrně, protože jsou ostré! Některé potraviny mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit.
To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci! Toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák).
1) Multifunkční hlava a tělo robota A
Čištění provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda! Pokud se znečistí napájecí kabel, otřete jej vlhkým hadříkem.
2) Nerezová mísa B1
Čištění provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Při čištění nepoužívejte drátěnku, ocelový kartáč nebo bělicí prostředky. Vápenité nánosy odstraňte pomocí octu.
3) Šlehací/mísící metly a hnětací háky C1, C2, C3, C4, C5
Příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout.
4) Mlynek na maso D
Příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout. Po umytí a osušení dílů doporučujeme natřít čepel, nůž a výměnné destičky stolním olejem. Pro snadnější čištění mlýnku na maso semelte nakonec tvrdé pečivo (např. rohlík, žemli). Nikdy neumývejte v myčce na nádobí!
5) Nástavce na strouhání/krájení M, P
Příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout. Struhadla M6-M11 uložte do ochranného obalu M12.
– Struhadlo P3 můžete snadno vyčistit pomocí přiloženého nástavce P5.
6) Mlynek na mák H
Příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout. Při čištění mlecích kamenů pracujte velmi opatrně! Dbejte na to, aby mlecí hrany/drážky kamenů nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost. Po umytí a osušení dílů doporučujeme natřít kameny a přítlačnou desku stolním olejem. Unášeč H1 otřete vlhkým hadříkem. Neponořujte jej však do vody - dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda!
7) Lis na ovoce, bobuloviny a zeleninu J
Příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout. Sítka můžete snadno vyčistit pomocí přiloženého kartáčku, čistěte jej však opatrně, abyste je nepoškodili. Tělo mlýnku, sítka ani matici neumývejte v myčce na nádobí!
Postup pro výměnu těsnění
Postupujte podle obr. 21. Pokud je těsnění J8 opotřebované nebo poškozené nahrad'te je novým (shodného typu ETA 002800640). Sítka vyměňte, pokud jsou opotřebovaná nebo poškozená. Náhradní sítka (ETA 002800621 – hrubé, ETA 002800625 – jemné).
8) Citrusovač O
Příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout. Při čištění dejte pozor, abyste nepoškodili sítko.
9) Mixér F
Příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout. Nůž vyčistíte tak, že do nádoby nalijete cca 0,5 l čisté vody, spustíte spotřebič a několika pulsy jej zbavíte nečistot.
V případě většího znečištění postup několikrát
opakujte, nebo
malé množství saponátu a mixér zapněte na 1 minutu. Pro snadnější čištění můžete nůž F3 vyjmout z podstavce mixéru F2 podle obr. 18 za pomoci uvolňovacího klíče F8.
Postup pro výměnu těsnění
Postupujte podle obr. 11 a 18. Pokud je těsnění F4 opotřebované nebo poškozené nahradťe je novým (shodného typu ETA 012800400).
10) Nástavce na těstoviny G
Nástavce na těstoviny po použití otřete vlhkým hadříkem. Neponořujte je však do vody - dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda!
11) Tvořítka na těstoviny I
Tvořitka ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout. V případě potřeby je možné je mýt v myčce nádobí. Případně je můžete také snadno vyčistit pomocí vhodného jemného kartáčku.
12) Mlynek na obiloviny, luštěniny a rýži Q
Čištění těla mlýnku Q0 provádějte pouze čistým vlhkým hadříkem. Plastové části (tj. násypku Q6) je možné mýt v myčce nádobí.
Mlecí kameny Q2, Q4 v žádném případě nenamáčejte do vody ani jejich povrch nečistěte vlhkým kartáčkem! Při namočení kameny nasají vodu a ta by následně velmi dlouho vysychala. Kameny také nečistěte ocelovými nebo jinými kovovými kartáčky, drátěnkami apod.!
Dbejte na to, aby mlecí hrany/drážky kamenů nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich účinnost.
Nečistoty ve štěrbinách nebo rozích a mlecí kameny můžete snadno vyčistit pomocí přiloženého kartáčku Q10. Při čištění mlecích kamenů pracujte velmi opatrně!
Postup pro výměnu kamenů (obr. 17)
Jsou-li mlecí kameny poškozené nebo značně opotřebované, je nutné zakoupit nové a vyměnit je. Demontujte mlýnek. Pomocí vhodného nástroje (např. šroubováku) vyšroubujte 4 šrouby Q8 z těla mlýnku Q0. Následně je možné kryt Q1 snadno odejmout. Nyní mlecí kamen pevný Q2 z těla mlýnku Q0 vyjměte (vyklepněte). Kámen vyměňte za nový (shodného typu ETA 002800960).
Pozor: dbejte na to, aby vytvořený zářez v mlecím kameni přesně „pasoval“ do vytvořeného výstupku v těle mlýnku.
Pokud je vymezovací okroužek Q3 a těsnění Q7 opotřebované nebo poškozené nahrad'te jej novými (shodného typu ETA 002800920, ETA 002800905).
Sestavený rotační kamen mlecí Q4 vyměňte za nový. Při montáži kamenů postupujte opačným způsobem ETA 002800940.
Příslušenství ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu a nechte vyschnout.
Postup pro výměnu těsnění
Postupujte podle obr. 19. Pokud je těsnění R2 opotřebované nebo poškozené nahrad'te jej novým (shodného typu ETA 002800974).
14) Sekáček potravin S
Veškeré příslušenství (mimo nožové vložky S2) ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem saponátu, opláchněte čistou vodou a utřete do sucha (na nádobu S1 můžete použít i myčku nádobí). Sestavenou nožovou vložku opláchněte čistou vodou nebo vyčistíte tak, že do nádoby nalijete cca 80 ml čisté vody, zapněte robot a několika pulsy sekáček zbavte nečistot.
Postup pro výměnu těsnění
Postupujte podle obr. 22. Pokud je těsnění S4 opotřebované nebo poškozené nahrad'te je novým (shodného typu ETA002800985).
15) Brousek na nože T
Brousek po použití otrete čistým vlhkým hadříkem. Keramické válečky nevyžadují žádnou údržbu. Pokud chcete odstranit prach, který se vznikl v průběhu broušení a nashromáždil se uvnitř brousku vyklepejte ho.
16) Převodovka N
Čištění provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Dbejte na to, aby se do vnitřních částí nedostala voda!
VI. SKLADOVÁNÍ
Spotřebič včetně veškerého příslušenství skladujte řádně očištěný na suchém, bezprašném a bezpečném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
VII. EKOLOGIE

Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty zdarma. Správnou likvid1ací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz.
VIII. TECHNICKÁ DATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uvedeno na typovém štítku výrobku
Hmotnost (kg) cca 8,5
Objem nerezové mísy (I) 5,5
Objem nádoby mixeru (l) 1,4
Objem nádoby sekáčku (I) 0,4
Spotřebič třídy ochrany I.
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 82 dB(A) re 1pW.
Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku vyhrazena výrobcem. Uvedené obrázky jsou pouze ilustrační.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutín. PLEASE DO NOT OPEN DURING THE OPERATION – Nikdy neodnímejte víko za chodu pohonné jednotky. NEVER PUT INTO THE HANDS WITH POWER ON – Nevsunujte ruce do nádoby za chodu pohonné jednotky.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
Značení a texty uvedené na výrobku a příslušenství:



POZOR: nevsunujte do prostoru prsty ani jiné předměty

UPOZORNĚNÍ: dodržte směr zakládání součástí (tj.řezací čepele, mlecích kamenů, sítka a struhadel)! Při čištění řezací čepele a struhadel pracujte velmi opatrně!
Příslušenství podle jednotlivých modelů ETA Gratus:
√ je součástí balení X není součástí balení (je možno je zakoupit jako volitelné příslušenství).
Tyto nástavce je možné zakoupit jako volitelné příslušenství např. na www.eta.cz.
| Název | Typové číslo | Obrázek |
| Flexi metla (gumová) | ETA 0028 00 250 | ![]() |
| Hák na bezlepková těsta (gumový) | ETA 0028 99 020 | ![]() |
| Převodovka | ETA 0028 99 999 | ![]() |
| Nástavec na strouhání s diskovými struhadly | ETA 0028 95 030 (pouze s ETA 0028 99 999) | ![]() |
| Struhadlo na tenké krájení plátků | ETA 0028 00 880 | ![]() |
| Struhadlo na jemné strouhání | ETA 0028 00 860 | ![]() |
| Struhadlo na velmi hrubé strouhání | ETA 0028 00 855 | ![]() |
| Nástavec na krájení kostiček | ETA 0028 95 040(pouze s ETA 0028 95 030a ETA 0028 99 999) | ![]() |
| Nástavec na loupání česneku | ETA 0028 95 070(pouze s ETA 0028 95 030) | ![]() |
| Mlýnek na mák ETA 0028 96 000 | ![]() | |
| Mlýnek na obiloviny, luštěniny a rýži | ETA 0028 96 010 | ![]() |
| Lis na ovoce, bobuloviny a zeleninu | ETA 0028 98 050 | ![]() |
| Nástavec na výrobu zmrzliny ETA 0028 98 030 | ![]() | |
| Kráječ na úzké nudle (Trenette) Nástavec na výrobu špaget Kráječ na široké nudle (Tagliatelle) Nástavec na válení těsta (na Lasagne, raviolli, cannelloni) | ETA 0028 92 020ETA 0028 92 010ETA 0028 93 010ETA 0028 94 010 | ![]() |
| Mlýnek na maso (∅ 62 mm) ETA 0028 91 000 | ![]() | |
| Nástavec na výrobu uzenin | ETA 0028 91 020(pouze s ETA 0028 91 000) | ![]() |
| Tvořítka na těstoviny ETA 0028 97 000 | ![]() | |
| Citrusovač | ETA 0028 98 020(pouze s ETA 0028 99 999) | ![]() |
| Sekáček potravin ETA 0028 95 050 | ![]() | |
| Brousek nožů ETA 0028 99 010 | ![]() | |
| Louskáček ořechů ETA 0028 98 040 | ![]() | |
| Spiralizér ETA 0028 95 060 | ![]() | |
| Vakuovačka a vakuový box ETA0028 99 040 | ![]() | |
Kuchynský robot
eta 0028
GRATUS
NÁVOD NA OBSLUHU
— Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí samolepicí tapety, fólie, apod.)!
— Nikdy počas činnosti spotrebiča nevsúvajte prsty ani kuchynské náradie (lyžice, nože a pod.) do plniaceho otvoru. Na tento účel používajte výhradne priložené zatláčadlo.
— Pred každým pripojením spotrebiča do elektrickej siete skontrolujte, či je regulátor v polohe 0 (vypnuté).
— Prevodovku nikdy neponárajte do vody ani neumývajte pod prúdom vody!
— Nedvíhajte a neprenášajte robot za rukovát nádoby, ale vždy použite prelisy na dne pohonnej jednotky!
Ovládanie kuchynského robota
— Vyklopenie/sklopenie multifunkčnej hlavy (obr. 2)
Pootočením uvolňovacej páčky dolu A1 zdvihnete hlavu smerom nahor. Opätovným pootočením uvolňovacej páčky A1 a stlačením smerom dole hlavu sklopíte.
— Zapnutie/vypnutie robota
Pred zapnutím zasuňte vidlicu napájacieho kábla A11 do el. zásuvky. Samotné spustenie potom vykonáte otočením regulátora rýchlosti A2. Po ukončení spracovania robot vypnite otočením regulátora do polohy 0.
Robot nie je možné spustit', ak je otvorený kryt mixéra A9 bez riadne upevneného mixéra.
D2 — Rezná čepel' D11 — Nadstavec na výrobu údenín
D3 — Mlecia doštička pre jemné mletie D12 — Tvarovač
D4 — Mlecia doštička pre stredné mletie D13 — Kužel'

D5 — Mlecia doštička pre hrubé mletie D14 — Vtláčadlo (=J5)
D6 — Mlecia doštička pre vel'mi hrubé mletie D15 — Násypka (=J6)
D7 — Matica D16 — Ozubené koleso
D8 — Držiak formičky na cukrovinky D17 — Uvolňovacia páka
D9 — Formička na cukrovinky
B) Výroba údenín (klobásy, párky a pod.)

— 1 čajová lyžička horčice
— Čierne korenie
— 1 čajová lyžička čerstvej petržlenovej vňate
— Olej na vyprážanie
— Jogurtová omáčka s cesnakom
Príprava surovín:
III.4) Nadstavec na strúhanie diskový (M)

Popis (obr. 8)
N — Prevodovka – DÔLEŽITÉ: (nástavec na krájanie kociek je možné uviest' do prevádzky len so strúhacím nástavcom M a prevodovkou)
G4 — Nadstavec na výrobu špagiet; 2 mm
Zostavenie
Odporúčaný recept: Na každých 110 g cesta pridajte 1 vajce (cca 50 - 60 ml), 0,5 — 1 lyžicu oleja a 0,5 — 1 lyžicu vody.
— Čas spracovania sa pohybuje v jednotkách minút a závisí od množstva, druhu a kvality použitých obilnín, strukovín a ryže.
Odporúčame najskôr nastavit' na 15 potočení, vložit' do násypky asi 50 g suroviny a spustit' spotrebič. Mlynček sa naplní surovinou a už bude opät' tlak medzi kameňmi. Zastavte spotrebič a pokračujte v nastavení na vyššiu hodnotu pootočením.
Veľmi dobre vysušenú pšenicu možno mliet' aj na jeden priechod na 3 pootočenia, avšak pri mletí na 2 priechody vždy získate jemnejšiu múku. Dobre je možné spracovávat' tiež pšenicu špaldu.
Jačmeň
— Druhý priechod: 6 pootočení.
Kvalita mletia pohánky je stredne citlivá na kvalitu vysušenie.
Postup mletia
— Prvý priechod: 25 až 30 pootočení = po spustení kontrolujte hrubost' mletia, miestami by mali byt' zrejmé polovičky pohánky.
— Druhý priechod: 3 pootočenia.
III.13) Nadstavec na výrobu zmrzliny (R)

Popis (obr. 19)
R0 — Telo R3 — Kryt s výlevkou
| Príslušenstvo Potravina | Množstvo max. (g) | Nastavení na prvý / druhý priechod | Čas (min) prvý + druhý priechod | Nastavená rychlost' | |
| Mlynček na obilniny, strukoviny a ryžu (Q) | Pšenica | 500 25 | až 30 / 2 až 3 3:00 | + 5:30 | MAX |
| Jačmen | 500 25 | až 30 / 3 3:30 + 5:30 | |||
| Raž | 500 25 | až 30 / 3 3:30 + 6:00 | |||
| Ovos | 500 25 | až 35 / 3 3:30 + 7:30 | |||
| Pšeno | 500 | 3 až 5 | 11:00 | ||
| Ryža | 500 10 | až 12 / 2 až 3 3:00 | + 3:00 | ||
| Pohánka | 500 25 | až 30 / 3 3:00 + 5:30 | |||
| Šošovka | 500 25 | až 35 / 3 4:00 + 7:00 | |||
| Hrách lúpaný polený | 500 25 | až 35 / 3 až 5 3:00 | + 6:00 | ||
| Fazul'a malá biela | 500 25 | až 35 / 3 až 5 3:00 | + 6:00 | ||
Postup pre výmenu tesnení
Postup pre výmenu tesnení
Pozor: dbajte na to, aby vytvorený zárez v mlecom kameni presne „pasoval“ do vytvoreného výstupku v tele mlynčeka.
13) Nadstavec na výrobu zmrzliny R
Postup pre výmenu tesnení
Postup pre výmenu tesnení
Objem nádoby sekáčika (I) 0,4
Spotrebič triedy ochranny I.
Na výrobek uvedený v tomto záručním listu je poskytována záruka po dobu dvacet čtyři měsíců od data prodeje spotřebiteli.
Záruka se vztahuje na poruchy a závady, které v průběhu záruční doby vznikly chybou výroby nebo vadou použitých materiálů.
Výrobek je možno reklamovat u prodejce, který výrobek prodal spotřebiteli nebo v autorizovaném servisu.
Při reklamaci je nutné předložit: reklamovaný výrobek, originální nákupní doklad, ve kterém je zřetelně uveden typ výrobku a jeho datum prodeje spotřebiteli, případně tento řádně vyplněný záruční list. Záruka platí pouze tehdy, je-li výrobek používán podle návodu k obsluze a připojen na správné síťové napětí.
Spotřebitel ztrácí nárok na záruční opravu nebo bezplatný servis v případě:
- zásahu do přístroje neoprávněnou osobou.
- nesprávné nebo neodborné montáže výrobku.
- poškození přístroje vlivem živelné pohromy.
- používání výrobku pro jiné účely, než je obvyklé.
- používání výrobku k profesionální či jiné výdělečné činnosti.
- používání výrobku s jiným než doporučeným příslušenstvím.
- nesprávné údržby výrobku.
- nepravidelného čistění výrobků zejména v případě, kdy je závada způsobena zbytky potravin, vlasů, domovního prachu nebo jiných nečistot.
- vystavení výrobku nepříznivému vnějšímu vlivu, zejména vniknutím cizích předmětů nebo tekutin (včetně elektrolytu z baterií) dovnitř.
- mechanického poškození výrobku způsobeného nesprávným používáním výrobku nebo jeho pádem.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou, musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku přepravou.
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz
Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545.
Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Typ výrobku:
Datum prodeje: Výrobní číslo:
Razítko a podpis prodávajícího:






















