MS23A7118AK - Mikrovlnné trouby SAMSUNG - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma MS23A7118AK SAMSUNG ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně MS23A7118AK SAMSUNG
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Mikrovlnné trouby ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MS23A7118AK - SAMSUNG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MS23A7118AK značky SAMSUNG.
NÁVOD K OBSLUZE MS23A7118AK SAMSUNG
Bezpečnostné pokyny 3
Dóležité bezpečnostné pokyny 3
Všeobecná bezpečnost 6
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad) 8
Inštalácia 9
Prislusenstvo 9
Zmeny úrovni výkonov a času 17
Nastavenie režimu úspory energie 18
Použivanie programu Rychle rozmrazovanie 19
Použ tie funkcie Auto Cook (Automatické varenie) 20
Home Dessert (Domáci dezert) 23
Deti by sa nemali hrat so zariadením. Deti by bez dozoru nemali vykonávat čistenie ani údržbu zariadenia.
Spotrebič a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
Všeobecná bezpečnost
Akékolvek modifikácie či opravy smie vykonávat len kvalifikovaný personál.
Jedlo ani tekutiny uzatvorené v nádobách rezohrievajte pri funkcii mikrovlnného ohrevu. Na čistenie rúry nepoužívajte benzén, riedidlo, alkohol, parné čistiace zariadenia ani vysokotlakové čističe.
Na odstránenie neznámych látok z kontaktov a svoríek zástrčky použivajte pravidelne suchů textiliu.
Napájaci kábel netahajte, nadmerne neohýbajte ani naň nekladte tažké predmety.
V pripade úniku plynu (propán, LP atd.) okamžite vyvetrajte. Nedotýkajte sa napájacieho kábla. Nedotýkajte sa napájacieho kábla mokrými rukami.
Nevkladajte prsty ani neznáme látky. Ak sa do růry dostanů neznáme látky, odpojte napájací kábel a kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Rúru nevystavujte nadmernému tlaku ani nárazom.
Napájaciu zástrčku pripojte pevne do sietovej zásuvky. Nepouživajte rozbočovacie adaptéry, predlžovacie káble ani elektrické transformátory.
Nepouživajte poškodenú napájaciu zástrčku, napájací kábel alebo uvolnenů sietovů zásuvku.
Pri poškodených napájacích zástrčkách alebo kábloch kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung.
Na rúru nelejte ani priamo nestriekajte vodu.
Na rúru nestriekajte prchavé látky (napr. insekticlóy).
V růre neskladujte horlavé materiály. Budte opatrní pri zohrievani jedál a nápojov s obsahom alkoholu, pretože sa alkoholové výpary móžu dostat do kontaktu s horúcimi častami růry.
Deti možu narazit do dvierok alebo si do nich zaseknút prsty. Pri otváraní/zatváraní dvierok drzte deti dalej.
Aby ste zabránili poškodeniu plechu či podstavca, nevkladajte ich do vody krátko po dovarení. Nepoužívajte rúru na vyprážanie v tuku, pretože toplotu oleja nie je možné kontrolovať. Mohlo by důjst k nählemu prekypeniu horúceho oleja.
Nezohrievajte vajíčka so škrupinami ani vajíčka natvrdo. Predidete tak riziku výbuchu.
Nezohrievajte vzduchom utesnené ani vákuovo utesnené nádoby, orechy, paradajky atd.
Dôležité: dvierka rúry treba správne zatvorit. Dvierka nesmů byt ohnuté, pány dvierok nesmů byt zlomené ani uvolnené, tesnenie dvierok a tesniace povrchy nesmů byt poškodené.
Ak chcete zabránit poškodeniu povrchu rúry a nebezpečným situáciám, rúru uchovávajte vždý čistů a dobre ucržlavanů.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)


Priemyselní použivatelia by mali kontakovat svojho dodávatela a preverit si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické prislušenstvo by nemali byt likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Obal zariadenia je recyklovatelný.
Mikrovlnná růra je určená na domáce použitie.
Mali by ste ju používat výlučne na pripravu potravín.
Zariadenie je počas použivania a po nom horúce.
Elektrické zapojenie
- Ak je poškodený napájací kábel, musí sa vymenít za speciálny kábel alebo zostavu, ktorů vám poskytne výrobcá alebo jcho servisný zástupca. Pre vašu osobní bezpečnost pripojte kábel do 3 kolikovej zásuvky s uzemnením 230 V, 50 Hz, AC. Ak je napájací kábel tohto zariadenia poškodený, musí sa vymenít za speciálny kábel.
- Skontrolujte značky (L: lavá, R: pravá) na konzolách, aby ste ich upevnili na správnej strane.
- Mikrovnínu rúru vložte do skrinky. Potom zarovnajte otvory v konzole základne so značkami z krokov 4 a 7.

-
Vyprázdni te mikrovnnu ríru a položle do stredu laniera počár so zriedenou o trónovou šlavou.
-
Spustite mikrovinní rúru ori maximálnom výkone na dobu 10 minút.
-
Pu ukončeni cyklu počkajte, kým mikrovinná růra vychladne. Potom otvorte dvierka a vyčistite varnů komoru.
UPOZORNENIE
Starostlivost počas dihšej doby nepouživania
Nasledující jednoduchý postup vám umožní skontrolovat, či mikrovlnně rúra počas celej doby správne funguje.
Mikrovlnná růra musí byt zapojená do vhodnej zásuvky.
- Stlačením START/+30s spustíte varenie.
- Po dokončení varenia mikrovnna rura 4-krát zapípa a na displeji ovládacieho panela sa zobrazi aktuálny čes. Následne signai na pripomenutie ukončenia zaznie trikrát, vžoy po minůte.
16 Slovenčina

Nastavenie času
Ked sa zapojí nacájanie, na displeji sa automaticky zobraži „88:88“ a potom „12:00“. Nastavte aktuálny čas. Čas možete zobražit bud v 12-hodinovom; alebo 24-hodinovom režlne. Hodiny musite nastavit vtedy, ked:
Displej ovládacieho panela zobrazuje čas, ked sa mikrovinná růra nepouživa.
Zmeny úrovní výkonov a času
- Skontrolovat jedlo
Nastavenie režimu úspory energie
Mikrovná rúra disponuje režimom úspory energie.

- Stlačte STOP/Eco. Displej ovládacieno panela sa vypne.
- Slačanim tlačidiel < alebo > (znížit/ zvýšit) vyberte hmotnost jedla a potom slačte OK
Pri vyberani jedla použivajte chnapky.
Opis programu Auto Cook
- Auto Cook (Automatické varenie)
| Kód Jedlo Velkost porcie Pokyny | ||
| 14 Morčacie prsia 300 g | (2 ks) | Opláchnite kúsky mása a položte ich na keramický tanier. Zakryte prilnavou fólicu vhodnou do mikrovlnnej rúry. Prepichnite fóliu. Misku položte na tanier. Nechajte odstát 2 minúty. |
| 15 Čerstvě rybře filery | 300 g(2 ks) | Opláchnite rybu a položte ju na keramický tanier. Pricajte 1 polievkovů lyžicu citrónovej štavy. Zakryte prilnavou fólicu vhodnou do mikrovlnnej rúry. Prepichnite fóliu. Misku položte na tanier. Nechajte odstát 1-2 minúty. |
| 16 Čerstvě filety z lososa | 300 g(2 ks) | Opláchnite rybu a položte ju na keramický tanier. Pricajte 1 polievkovů lyžicu citrónovej štavy. Zakryte prilnavou fólicu vhodnou do mikrovlnnej rúry. Prepichnite fóliu. Misku položte na tanier. Nechajde odstát 1-2 minúty. |
| 17 Čerstvě krevety 250 g | Opláchnite krevety a položte ich na keramický tanier. Pricajte 1 polievkovů lyžicu citrónovej štavy. Zakryte prilnavou fólicu vhodnou do mikrovlnnej rúry. Prepichnite fóliu. Misku položte na tanier. Nechajte odstát 1-2 minúty. | |
| 18 Čerstvý pstruh 200 g | (1 rybai) | Položte celů čerstvů rybu do nádoby vhodnej na použitie v mikrovlnnej rúre. Pridajte štipku soli. 1 polievkovů lyžicu citrónovej štavy a bylinky. Zakryte prilnavou fóliu vhodnou do mikrovlnnej rúry. Prepichnite fóliu. Misku položte na tanier. Nechajte odstát 2 minúty. |
Home Dessert (Domáci dezert)
Home Dessert má 7 predprogramovaných nastavení varenia. Nemusíte nastavovat časy varenia ani úroveň výkonu.
UPOZORNENIE
Pri vyberani jedla použivajte chnapky.
Slovenčina 23
- Stlačte tlačidlo Deodorization a potom tlačidlo START/+30s.
- Po dokončení rúra zapípa

POZNÁMKA
- Ak chcete deaktivovat detský zámok, znova stlačte tlačid o START/+30s a podržte 3 sekundy.
Použite vhodnu sklenenů misku z ohňovzdorného skla s pokrievkou. Varte zakrytě minimálny odporúčaný čas – pozní tabuľku. Pokračujte vo vareni, aby ste dosianli požadovaný výslodok. Premiešajte dvakrat počas varenia a jedenkrát po uvareni. Po uvareni pricajte soť, bylinky alebo maslo. Nechaje prikrytě počas odstatla.
| Jedlo Vełkost porcie (g) Výkon (W) Čas | min.) | |
| Špenát 150 600 41⁄2 51⁄2 | ||
| PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyżicu) studenej vody. Nechajte odstát 2-3 minúty. | ||
| Brokolica 300 600 9 - 10 | ||
| PokynyPridajte 30 ml (2 polievkovú lyżicu) studenej vody. Nechajte odstát 2-3 minúty. | ||
| Hrach 300 600 71⁄2 - 81⁄2 | ||
| PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyżicu) studenej vody. Nechajte odstát 2-3 minúty. | ||
| Zelené fazulky 300 600 | 8-9 | |
| PokynyPridajte 30 ml (2 polievkovú lyżicu) studenej vody. Nechajte odstát 2-3 minúty. | ||
| Mieśaná zelenina (mrkva/hrach/ kukurica) | 300 600 71⁄2 - 81⁄2 | |
| PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyżicu) studenej vody. Nechajte odstát 2-3 minúty. | ||
| Mieśaná zelenina (ćinska zmes) | 300 600 8-9 | |
| PokynyPridajte 15 ml (1 polievkovú lyżicu) studenej vody. Nechajte odstát 2-3 minúty. | ||
Návod na varenie čerstvej zeleniny
Použite vnodnu sklenerů misku z ohňovzdorného skla s pokrievkou, Pridajte 30-45 ml studenej vody (2. 3 poliovkové lyžíci) na každých 250 g, poklaí sa neodporúča iné množstvo vody — pozni tabulku. Varto zakryté minimálny odporúčaný čes — pozni tabulku. Pokračujte vo vareni, aby ste dosahli požadovaný výsledok. Premiešajte raz počas varenla a raz po uvarení. Po uvarení prídajte soř, vylinky alebo maslo. Nechnajte prikrytě počas odstátia (3 minuty).
Návod na pripravu ryže a cestovin
Ryža: Použíte velku misu z ohňovzdorného skla s pokrievkou - počas varenia sa objem ryže zvivojnásobí. Varto zakryté.
Po uplynutí času varcnia premiešajte a posolte alebo pridajte bylinky a maslo a nechajte odstat.
Cestoviny: Použite velkú misu z ohňovzdorného skla. Pridajte vriacu vodu, Štípku soli a dobre zamiesajte. Varte nezakrytě.
Časy ohrevu a odstátia
Pri prvom prihrievani potravin je užitočné poznačit si čas zohrievania - pre budóce použilte. Vždy sa ušitě, že zohriate potraviny sú v celej objeme horóce. Po prihriati nechajte jedlo krátko postát - aby sa teplota vyrovnala. Odporůčaný čes odstátia po prihriati je 2-4 minóty, poklaí sa v tabulke neodporůča iný čas. Budte obzvlásc opatrní pri ohrievani tekutín a detského jedla.
| Jedlo Velkost porcie Výkon (W) Čas (min.) | ||
| Plátky mása (chladené) 350 g 600 51⁄2 61⁄2 | ||
| PokynyPlátky mása 2-3 chladených zložiek na keramickom tanieri. Zakryte prilnavou fóliou vhodnou do mikrovnnej rúry. Nechajte odstát 3 minúty. | ||
Jedlo občas skontrolujte, či nie je teplé na dotyk.
Odkvapkanú želatínu vložte do malej misky z ohňovzdorného skla.
Zahrievajte 1 minútu pri výkone 300 W.
Po roztavení premiešajte.
Poleva na pečenie (na koláče a torty)
Rovnomerne rozložte 30 g mandlových plátkov na stredne velký keramický tanier.
Nechajte 2-3 minúty odstát v růre. Pri vyberani použivajte chňapky!
34 Slovenčina
Ak navrhované riešení o problému nepomáha, kontaktujte vaše miestne stredisko starostlivosti o zakaznikov spoločnosti SAMSUNG.
Slovenčina 37
38 Slovenčina

PoznámkyTechnické údaje
Uživatelská příručka
MS23A7118A*

MS23A/118AK_EO_DE58-C4650L-00_PL+HU+3K+OZ+EN.indb

2021-02-08 오早 3:34:37
Obsah
Bezpečnostní pokyny 3
Důležité bezpečnostní pokyny 3
Obecné bezpečnostní pokyny 5
Použivání mikrovinné trouby – bezpečnostní opatření 7
Omezená záruka 8
Definice výrobní skupiny 8
(Elektrický a elektronický odpad) 8
Umistění a zapojení 9
Prislusenstvi 9
Dodávka součástí pro instalaci 9
Návod k instalaci mikrovinné trouby 10
Instalace mikrovlnné trouby 10
Rozměry 11
Postup instalace mikrovnne trouby 11
Údržba 13
Čistěni 13
Výměna (oprava) 13
Péče o troubu pri jejim dlouhodobém nepouživání 13
Funkce mikrovlnné trouby 14
Mikrovlnná trouba 14
Ovládací panel 14
Použivání mikrovlnné trouby 15
Princip funkce mikrovlnné trouby 15
Kontrola správnéno chodu mikrovlnné trouby 15
Varenji/Ohřev 16
Nastaveni času 17
Výkonové stupné a nastavení doby 17
Nastaveni doby vaření 18
2 Čeština
Zastavení vaření 18
Nastavení režimu Úspory energie 18
Použti funkce rychlého rozmrazování 19
Používání funkce automatického vaření 20
Použití funkce připravy domácich moučniků 23
Použivání funkce udržování teploty 26
Použtí funkce deodorizace 26
Používání funkce Dětská pojistka 27
Vypnutí zvukového signálu 27
Pokyny pro výběr nádobí 27
Pokyny pro přípravu pokrmů 28
Mikrovlny 28
Chrev 31
Chřev tekutin 31
Ohřev dětské výživy 31
Ruční rozmrazování 33
Tipy a triky 34
Odstraňování problémů a informační kódy 34
Reseni problemu 34
Informačni kód 37
Technické údaje 38
Bezpečnostní pokyny
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.
VAROVÁNÍ: Pokud jsou poškozená dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí být trouba zapnuta, dokud ji neopraví kompetentní pracovník.
VAROVÁNÍ: Pro všechny osoby s výjimkou kompetentních pracovníků je nebezpečné provádět servis nebo opravy, při nichž je třeba sejmout kryt chránici před účinkem mikrovlnné energie.
VAROVÁNÍ: Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách, protože takové nádoby jsou náchylné k explozi.
VAROVÁNÍ: Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pouze v případě, že jste je odpovídajícím způsobem poučili, jak troubu bezpečně používat a jaká jsou rizika nesprávného použití.
Tento spotřebič je určen k použití pouze v domácnosti, nikoli například:
- v kuchyňkách pro zaměstnance obchodů, kanceláří a v dalším pracovním prostředí;
-
na farmách;
-
pro klienty hotelů, motelů a v podobném prostředí obytného typu;
• v penziónech.
Používejte pouze nádobí vhodné pro použití v mikrovlnné troubě.
Při ohřívání potravin v plastových nebo papírových nádobách vždy troubu průběžně kontrolujte, protože nádoby by mohly vzplanout.
Tato mikrovlnná trouba je určena pro ohřev pokrmů a nápojů. Při používání k sušení jídla nebo oblečení a nahřívání ohřivacích podložek, bačkor, houbiček, vlhkých utěrek a podobně hrozí úraz, vznícení, případně vznik požáru.
Pokud se objeví (bude vystupovat) kouř, troubu vypněte nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky a ponechte dvířka trouby zavřená, aby se udusily případné plameny.
V důsledku mikrovlnného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému intenzivnímu varu. Proto je třeba s nádobou zacházet opatrně.
Kvůli možným popáleninám je nutné obsah dětských lahví před podáváním promíchat nebo protřepat a zkontrolovat jeho teplotu.
Čeština 3
Bezpečnostní pokyny
V mikrovlnné troubě nesmějí být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohla explodovat, a to dokonce i po skončení mikrovlnného ohřevu.
Troubu je třeba pravidelně čistit a odstraňovat všechny zbytky potravin.
Pokud trouba nebude udržována v čistotě, může dojít k narušení povrchu. To by negativně ovlivnilo životnost spotřebiče a mohlo by vyústit i v nebezpečnou situaci.
Tento spotřebič je určen k pouze k zástavbě. Spotřebič nesmí být umístěn do skříně.
Kovové nádoby na jídlo a nápoje nelze používat pro mikrovlnné vaření.
Při vyndávání nádob ze spotřebiče budte opatrní, abyste nevyndali také otočný talíř.
Tento spotřebič nesmí být čištěn s použitím parního čistíče.
Tento spotřebič nesmí být čištěn s použitím vysokotlakého nebo parního čističe.
Spotřebič není určen pro instalaci v obytných vozidlech, karavanech a podobných vozech.
Tento spotřebič není určen pro použití osobami (včetně malých dětí), které mají snížené fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti nebo nemají dostatečné zkušenosti a znalosti. Výjimkou mohou být případy, kdy jejich bezpečnost zajistí odpovědná osoba, která bude na používání spotřebiče dohlížet a poskytne těmto osobám pokyny k jeho používání.
Dohlížejte na malé děti a zajistěte, aby si se spotřebičem nehrály.
Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Děti bez dozoru nesmějí provádět čištění a údržbu spotřebiče.
Tento spotřebič by mělo být možné po instalování odpojit od napájecí sítě. Odpojení by mělo být dosaženo zpřístupněním zástrčky nebo použitím spínače v zapojení kabeláže, v souladu s pravidly zapojení kabeláže.
Vzhledem k bezpečnostnímu riziku smí poškozený napájecí kabel vyměnit pouze výrobce či servisní pracovník výrobce, případně osoba s podobnou kvalifikací.
Tuto troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce, aby byl zajištěn snadný přístup k vnitřku a ovládání trouby.
Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10 minut ohřát vodu.
Pokud trouba vydává zvláštní zvuky, je cítit zápach spáleniny nebo se objeví kouř, okamžitě odpojte zástrčku napájecího kabelu a obratte se na nejbližší servisní středisko.
VAROVÁNÍ: Když je spotřebič provozován v kombinovaném režimu, děti by troubu měly v důsledku vysokých teplot používat pouze pod dohledem dospělých osob.
Během používání se spotřebič velmi zahřívá. Je nutné postupovat velmi opatrně a vyhnout se dotyku s topnými prvky uvnitř trouby.
VAROVÁNÍ: Přístupné součásti mohou být během používání velmi horké. Malé děti by měly být udržovány mimo dosah zařízení.
K čištění skla dveří trouby nepoužívejte agresivní abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky, protože by mohly poškrábat povrch, což by mohlo vést k roztříštění skla.
Nelze použít ani parní čistič.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se ujistěte, že je spotřebič vypnutý, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič nesmí být instalován za dekorativními dveřmi, aby nedošlo k přehřátí.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho přístupné části se během používání zahřívají.
Je nutné postupovat velmi opatrně a vyhnout se dotyku s topnými tělesy.
Děti mladší 8 let musí být udržovány mimo dosah spotřebiče, pokud nejsou pod stálým dohledem.
UPOZORNĚNÍ: Proces vaření musí být neustále pod dohledem. Krátké vaření musí být neustále pod dohledem.
Pokud je spotřebič v provozu, mohou se dvířka nebo vnější povrch zahrát.
Čeština 5
Bezpečnostní pokyny
Teplota přístupných povrchů může být při provozu spotřebiče vysoká.
Povrchy se mohou během používání zahřívat.
Spotřebiče nejsou určeny k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného dálkového ovládání.
Děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat tento spotřebič pouze tehdy, jsou-li pod dohledem nebo jsou-li poučeny o bezpečném používání spotřebiče a rozumí možným rizikům. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění a údržbu uživatele nesmí provádět děti, pokud nejsou starší než 8 let a nejsou pod dohledem.
Spotřebič a kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Obecné bezpečnostní pokyny
Všechny úpravy nebo opravy musí provádět pouze kvalifikovaný technik.
Neohřivejte jídlo ani tekutiny v uzavřených nádobách určených pro mikrovlnné trouby.
K čištění trouby nepoužívejte benzen, ředidlo, alkohol, parni ani vysokotlaké čističe.
Neinstalujte troubu do blízkosti topení a hořlavých materiálů nebo ve vlhkém, mastném nebo
prašném prostředí, ani na místě vystaveném přímému slunečnímu záření a vodé, kde hrozi únik plynu, nebo na nerovné ploše.
Tato trouba musi být rádné uzemněna v souladu s místními předpisy.
Kolíky a kontakty zástrčky napájecího kabelu pravidelné čistěte suchým hadříkem od cizích látek. Napájecí kabel nesmi být vystaven zvýšenému tahu a ohybu a nesmí se na něj pokládat těžké předměty.
Jestliže došlo k úniku plynu (propan, zkapalněný plyn apod.), ihned vyvětrejte. Nedotýkejte se napájecího kabelu.
Pokud je trouba v provozu, nevypinejte ji odpojením napájecího kabelu.
Do spotřebiče nesanejte prsty, ani do něj nevkládejte nevhodné látky. Pokud se dovnitř trouby dostanou nevhodné látky, odpojte napájecí kabel a obratte se na mistní servisní středisko Samsung.
Trouba nesmi byt vystavena nadměrnému tlaku nebo nárazúm.
Neumístujte troubu na křehké předměty.
Ujistěte se, že napájecí napětí, frekvence a proud odpovídaji údajům uvedeným ve specifikacích výrobku.
Zapojte zástrčku napájecího kabelu pevně do zásuvky. Nepoužívejte rozdvojky, prodlužovaci kabely nebo elektrické transformátory.
Nezavěšujte napájecí kabel na kovové předměty. Ujistěte se, že napájecí kabel je mezi předměty nebo za troubou.
Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu, k poškození samotného napájecího kabelu nebo k uvolnění elektrické zásuvky, nepouživejte je. Pokud dojde k poškození zástrčky napájecího kabelu nebo samotného napájecího kabelu, obratte se na místní servisní středisko Samsung.
Troubu je třeba chránit před přímým politím nebo postříkáním vodou.
Na troubu, dovnitř trouby nebo na její dvířka se nesmi pokládat předměty.
Na troubu nerozprašujte prchavé látky, např. insekticidy.
Neukládejte do trouby hořlavé materiály. Budte opatrní při ohřevu pokrnu nebo nápojů, které obsahují alkohol, protože alkoholové výpary mohou přijít do kontaktu s horkými částní trouby. Děti by mohly narazit do dvířek nebo si do nich prichytit prsty. Děti se nesmi pohybovat v blizkosti dvířek, pokud je oteviráte nebo zaviráte.
Mikrovlnná trouba - výstraha
V důslecku mikrovného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému interzivnímu varu. S nádobou zacházejte vždy opatrné. Vždy nechte nápoje stát alespoň 20 sekund před manipulací s nimi. Při ohřivání pokrm v případě potřoby michejte. Vždy jej zamíchejte po ohřátí.
Jestlíže dojde k opaření, postupujte podle těchto pokynů paskytnutí první pomaci:
-
Opařené místo ponořte alespoň na 10 minut do studené vody.
-
Zakryjte jej čistým suchým obvazem.
-
Nenanášejte žádný krém, olej ani télové mléko.
Nedávejte plech nebo rošt do vody krátce po vareni, nebot by to mohlo způsobit jejich poskození. Nepoužívejte troubu k fritování, nebot relze kontrolovat teplotu oleje. Mohlo by dojít k náhlému překypění horkého oleje.
Mikrovlnná trouba - bezpečnostní opatření
Používejte pouze náčini vhodné do mikrovinné trouby. Nepoužívejte kovové nádoby, nádobí se zlatou nebo stříbrnou dekorací, jehly na špiz apod.
Sejměte kovové sponky. Mohou vzniknout elektrické oblouky.
Nepoužívejte troubu k sušení papíru ani oblečení.
K přípravě malého množství potravin použijte kratší čas, aby nedošlo k přehřáti nebo spálení jídla. Dbejte na to, aby se napájecí kabel nedostal do blizkosti vody a horkých povrchů.
V troubě nesměji být ohřívána vejce ve skořápce ani natvrdo uvařená vejce ve skořápce, protože by mohnia explodovat. Neohřivejte vzduchotésné nebo vakuové uzavřené nádoby, ořechy, rajčata apod.
Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papírem. Jde o nebezpečí požáru. Trouba se může přehřát a v takovém případě se automaticky vypne a zůstane vypnutá, dokud se dostatečně neochladí.
Při vyjimání pokrmu z trouby vždy použivejte kuchyňské chňapky.
Aby se zabránilo intenzivnimu varu, zamichejte ohřivané tekutiny během ohřevu nebo po jeho dokončení a poté alespoň na 20 sekund odstavte.
Pří otevlrání dvířek trouby stůjte ve vzdálenosti natažené paže. Předejdete tak opaření uvolněným horkým vzduchom nebo párou.
Nezapíncjte prázdnou troubu. Trouba se z bezpečnostních důvodů automaticky vypne na 30 minut. Doporučujeme ponechat v troubě sklenici s vodou, která absorbuje mikrovlnnou energii v připadě nechtěného zapnutí trouby.
Troubu nainstalujte tak, aby byl dodržen požadavek na volný prostor kolem ni uvedený v této přiručce. (Víz část instalace mikrovlnné trouby)
Při připojování jiných elektrických zařízení do zásuvek v blízkosti trouby postupujte opatmě.
Používání mikrovlnné trouby – bezpečnostní opatření
Pokud nebudou dodržovány následující bezpečnostní pokyny, může dojit ke škodlivému vystavení mikrovlnné energii.
- Nepouživejte troubu s otevřenými dvířky. Nemanipulujte s bezpečnostními zámky (západky dvířek). Do otvorů bezpečnostních zámků nesměji být vkládány žádné předměty.
- Mezi dvířka trouby a vloženou potravinu nevkládejte žadné předměty. Zabraňte hromadění zbytků potravin a čistících prostředků na povrchu těsnění. Udržujte ovířka a plochy těsnění na dvířkách stále čisté. Po každém použití je nejprime otřete vlhkým hadříkem a poté měkkým suchým nacříkem.
- Nepouživejte troubu, pokud je poškozená. Použivejte jí až poté, co ji opravil kvalifikovaný technik.
Důležité: Dvířka trouby se musí správně zavirat. Dvířka nesměji být ohnutá; závěsy dvířek nesměji být rozoité ani uvolněné; těsnění dvířek a povrch těsnídích ploch nesměji být poškozené.
- Všechny úpravy nebo opravy musí být provedeny technikem.
Čeština 7
Bezpečnostní pokyny
Omezená záruka
Společnost Samsung bude účtovat poplatek v případě výměny příslušenství nebo opravy kosmetického defektu, pokud poškození jednotky nebo příslušenství způsobil zákazník. Položky, které tyto podmínky zahrnuji:
- Proražená, poškrábaná nebo rozbitá dvířka, rukojeti, vnčjší panel nebo ovládací panel.
- Rozbitý nebo chybějící plech, válečkové vedení, spojka nebo drátěný rošt.
Troubu používejte pouze pro účely, pro které je určena a které jsou uvedeny v této přiručce. Výstrany a čůlčité pokyny pro zajištění bezpečnosti uvecloně v této přiručce nepředstavují popis všech podmínek a situací, k nimž může dojit. Je na vaší odpovědnosti, abyste si při instalaci, održbě a provozu trouby počínali rozumně, pečilvě a opatrně.
Nasledující pokyny k obsluze se týkají různých modelů, proto se vlastnosti vaši mikrovlnně trouby monou mírně lišť od charakteristik uvedených v přiručce a nemusi být použity všechny výstražné symboly. Máte-li jakékoli dotazy nebo připomínky, můžete se obrátit na místní servisní středisko nebo vyhledat pomoc a informace online na adrese www.samsung.com.
Použivejte troubu pouze k ohřivání jídla. Je určena pouze pro domácí použití. Nesní se používat k ohřevu textilií nebo polštěrků piněných semínky. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost za nevhodné nebo nesprávné použití této trouby.
Vždy udržujte troubu v čistém a dobrém stavu, abyste předešli narušení povrchu trouby a nebezpečným situacím.
Definice výrobní skupiny
Tento výrobek je zařízení ISM třidy B, skupiny 2. Definíce skupiny 2, která zahrnuje všechna zařízení ISM, ve kterých je generována nebo používána radiofrekvenční energie ve formě elektromagnetickéno záření pro úpravu materiálů a vybavení pro EDM a obloukové svařování.
Zařízení skupiny B je zařízení vhodné pro používání v domácnosti a v provozovnách přimo připojených k elektrické sítí rozvodu nízkého napětí, která zajištuje dodávku energie pro domácnosti a obytné domy.
Správná likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad)


(Plati pro země s odděleným systémem sběru)
Toto označení na výrobku, jeho príslušenstvi nebo dokumentaci znamena, že výrobek a jeho elektronické príslušenstvi (například nabljěčku, náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti zakázno likvidovat jako běžný komunální odpad. Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráňite oddělením změněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovín.
Uživatelé z řad domácnosti by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikovi uživatelé by měli kontaktovat dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy. Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmi byt likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Pro informace o ekologických závazcích společnosti Samsung a regulačních povinnostech pro konkrétní produkty, například REACH, WEEE, baterie, návstěva web: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
8 Čeština
Umístění a zapojení
Příslušenství
V závislosti na zakoupeném modelu je dodáváno několik kusů příslušenství, které lze využit různym způsobem.


01 Otočný kruh, který je treba vložit do stredu mikrovinné trouby
Otočný kruh slouží jako podpora otočného tallíre.
02 Otočný talíř, který je treba umistit na otočný kruh, středem na spojku.
Otočný talíř představuje hlavní varnou plochu.
Lze jej snadno vyjmout a vyčistit.

UPOZORNĚNÍ
Kespouštějte žádnou funkci mikrovinné trouby, dokud nevižíte na místo otočný kruh a otočný taliř.
Dodávka součástí pro instalaci

Obložení Základní držák (2)

Návod k instalaci mikrovlnné trouby
Tento spotřebič vyhovuje predpisům EU.
Likvidace obalů a spotřebiče.
Obal spotřebiče je recyklovatelný.
Lze použit následující:
- kartón;
• polyethylenová fólie (PE);
• polystyren bez obsahu CFC (tuhá pěna PS).
Tyto materiály zlikvidujte odpovědným způsobem a v souladu s vládními předpisy.
Odpovědné orgány vám mohou poskytnout informace o tom, jak likvidovat vyřazené domáci spotřebiče zodpovědným způsobem.
Bezpečnost
Spotřebič smí připojit pouze kvalifikovaný technik.
Mikrovinná trouba byla navržena pro domácí použiti.
Měli byste jej použivat výhradně pro vaření a připravu jídla.
Během použivání a po ném je spotřebič horký.
Mějte to na paměti, pokud se malé děti nacházeji kdekoli v blízkosti spotřebiče.
Instalace v blízkosti konvenční trouby
- Pokud má být vecle běžné trouby instalována mikrovlnná trouba, měl by být mezi nimi dostatočný prostor, aby se zabránilo přehřivání, protože obložení se může nadměrně zahrát na philíš vysoké teploty. Je proto veřim důležitě bezpodmínečné postupovat počle pokynů k montáži dodaných výrobcem konvenční trouby.
- vestavěná mikrovlnná trouba nesmí být instalována nad konvenční troubou, jinak může být chladící systém mikrovlnné trouby nepříznivě ovlivněn horkým vzduchem. který vzniká při provozu konvenční trouby.
Elektrické zapojení
Elektrická sít, ke které je spotřebič připojen, by měla být v souladu s národními a místními předpisy.
Chcete-li instalaci provést s pevným spojením, ujistěte se, že je v přívodním napájecím vedení nainstalován vicepólový spínač s minimální rozteči kontaktu 3 mm.
Instalace mikrovinné trouby

-
Vyjměte z vnitřku mikrovlnné trouby všechny obalové materiály. Nainstalujte otočný kruh a otočný tallíř. Zkontrolujte, zda se otočný tallíř volné otáčí.
-
Mikrovlnnou troubu je nutné umistit tak, aby zástrčka zůstala přístupná.
⚠ UPOZORNĚNÍ
- Pokud je napájecí kabel poškozený, musi být nahrazen speciálním kabelem nebo sestavou, která je k dispozici od výrobce nebo jeho servisního zástupce.
Pro vaši osobní bezpečnost zapojte kabel do uzemněné zásuvky se 3 kolíky, 230 V AC, 50 Hz. Pokud je napájecí kabel tohoto spotřebiče poškozený, je nutné jej vyměnit za speciální kabel.
- Neinstalujte mikrovlnnou troubu do toplého ani vlhkého prostředí, například vecle konvenční trouby či topného tělesa. Musí byt dodrženy parametry napájení trouby a použitý prodlužovací kabel musí odpovidat stejné normě jako napájecí kabel dodávaný s troubou. Než mikrovlnnou troubu poprvé použijete, ořete vnitřní prostor trouby a těsnění dvířek vlhkým hadříkem.
10 Čeština

Rozměry Postup instalace mikrovlnné trouby

-
Změřte déku skříně a označte si střed značkou.
-
Vyřízněte list šablony na straně 39.

flowchart
graph TD
A["PRAVŠA STRAVA"] --> B["LEVA STRANA"]
B --> C["zvačka výříku"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333

- Zkontrolujte, zda je text „LEVÁ STRANA“ ve vzprimené poloze.
- Označte umistěni si otvorů pro šrouby na skřini.
Čeština 11
Umístění a zapojení

- Otočte list šablony o 180 stupňů.
- Vyrovnejte „ZNAČKU STŘEDU“ na levé straně listu šablony se značkou středu na skřini.
-
Označte umistěni si otvorů pro šrouby na skřini.
-
Pomocí dodaných šroubů (typ A) přípevněte dva držáky obložení k levě a pravé strané mikrovlnné trouby.
- Zkontrolujte značky (L: vlovo, R: vpravo) na držácich, abyste je upevnili na správnou stranu.
- Vložte mikrovnou troubu do skřině. Poté vyrovnejte otvory držáku základny se značkou z kroku 4 a 7.

-
Pomoci vrtáku o průměru 3 mm vytvořte ve skříni otvory pro upevnění držeků základny. Poté upevněte pomoci dodaných šroubů (typ B).
-
Upcvněte obložení a přípojte všechny elektrické kabely, Zkontrolujte, zda spotřebič funguje správně.
Údržba
Čištění
Pravidelně mikrovlnnou troubu čistěte, abyste zabránili usazování nečistot na mikrovlnné troubě a uvnitř ni. Věnujte také zvláštní pozornost dvířkům, těsnění dvířek, otočnému taliři a otočnému kruhu (pouze u příslušných modelů).
Pokud se dvířka nectevírají či nezavíraji hladce, nejprve zkontrolujte, zda na těsnění dvířek nejsou nánosy nečistot. K vyčištění vnitřních a vnějších stěn mikrovinné trouby používejte měkký hadřík a mydlovou vodu. Povrch řádně opláchněte a osušte.
Postup odstranění těžko odstranitelných páchnoucích nečistot z vnitřku mikrovlnné trouby
- Do prázdné mikrovlnré trouby vložle doprostřed oločného laliře hrnek zředěné citronové šlavy.
- Pustte po dobu 10 minut vyhřívání mikrovlmě trouby na maximální výkon.
- Pu skončení tohoto cyklu počkejte, až mikrovinná trouba vychladne. Poté olevřete dvířka a vyčistěte vnitřní prostor trouby.

UPOZORNĚNÍ
- Udržujte dviřka a těsnění dviřek v čistotě a zajistěte, aby se dviřka otevirala a zavirala hladce. Jinak může dojít ke zkrácerí životnosti mikrovlnné trouby.
- Dávejte pozor, abyste nerozlili vodu na ventilačni otvory mikrovné trouby.
- K čištění nepoužívejte žádné abrazivní ani chemické prostředky.
- Po každém použiti mikrovlnné trouby počkejte, až trouba vychladne, a potom vyčistěte vnitřní prostor mikrovlnné trouby neagresivním čisticím prostřeckem.
Výměna (oprava)

VAROVÁNÍ
Tato mikrovná trouba uvnitr neobsahuje žadné dily demontovatelné uživatelem. Nepokoušejte se sami vyměnit dily či opravovat mikrovlnnou troubu.
- Pokud nastane problém se závěsy, těsněním nebo dvířky, požádejte o pomoc kvalifikovaného technika nebo místní servisní středisko společnosti Samsung
- Pokud chcete vyměnit žárovku, obratte se na místní servisní středísko společností Samsung. Nevyměňujte ji sami.
- Pokud nastane problém s vnějším plástěm mikrovlnné trouby, nejprve odpojte napájecí kabel ze zásuvky a poté se obratte na místní servisní středisko společnosti Samsung
Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání
Pokud nebudete mikrovlnnou troubu po delší dobu používat, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a umístěte mikrovlnnou troubu na suché místo, kde se nepráši. Nahromacění prachu a vlhkosti uvnitř mikrovlnné trouby může negativné ovlivnit vlastnosti mikrovlnné trouby.
Čeština 13

Funkce mikrovlnné trouby
Mikrovlnná trouba

01 Ventilačni otvory
02 Svěllo
03 Zobrazeni
04 Západky dvířek
05 Dvířka
06 Otočný talíř
07 Otočný kruh
08 Spojka
09 Otvory bezpečnostního zámku
10 Ovládaci panel
Ovládací panel

01 Zobrazení
02 Microwave (Mikrovný režim)
03 Quick Defrost (Rychlé rozmrazení)
04 Home Dessert (Domáci moučníky)
05 Auto Cook (Automatické vařen)
06 Keep Warm (Udržováni teploty)
07 Deodorization (Odstranční pachu)
08 Decrease/Increase (Snizeni/zvýšeni) (Hmotnost/porce/čas)
09 OK (Hodiny)
10 STOP/Eco (STOP/Úsporný režím)
11 START/+30s (Rodičovský zámek)
14 Čeština

Používání mikrovlnné trouby
Princip funkce mikrovinné trouby
Mikroviny jsou elektromagnetické vlny s vysokou frekvenci. Uvolněná energie umožňuje vařit nebo ohřivat pokrmy, aniž by změnily tvar nebo barvu.
Mikrovinnou troubu lze použit k témto činnostem:
- Rozmrazování
• Ohřev
• Vařeni
Princip vaření

- Mikrovlny, generované magnetronem, se uvnitř trouby odrazem rozpýli, a protože se pokrm otaci na otočném talíři, rovnoměrné jim prostupuji. Diky tomu se pokrm rovnoměrné uvaří.
- Pokrm pohlti mikroviny asi do hloubky 2,5 cm. Vařeni potom pokračuje procesem rozptyleni tepla v pokrnu.
- Doba vaření se lišl podle použitého nádobí a podle vlastností pokrmu:
• Množství a hustota
- Obsah vody
- Počáteční teplota (podle toho, zda byla potravina v chladničce nebo nikoli)

POZNÁMKA
Protoze se stred pokrmu vari diky rozptyleni tepla, vareni pokračuje i po vyjmuti pokrmu
z mikrovinné trouby. Proto je treba dodrzovat dobu odstání uvedenou v receptech popsanych
v této příručce. Zajistíte tim následující
- Rovnoměrné uvaření ve středu pokrmu.
• Stejná teplota v celém pokrmu.
Následující jednoduchý postup vám umožní kčykoli zkontrolovat, zda mikrovinná trouba funguje správně.
Pokud máte jakékoli problémy, nahlédněte do části „Rešení problémů“ na stranách 34 až 37.

POZNÁMKA
Mikrovlnnou troubu je nutno připojit do příslušné elektrické zásuvky ve zdi.
Do mikrovné trouby musi být vložen otočný talíř. Pokud pouzijete jiný vykonovy stupeň než maximáni (100 % – 800 W), voda se začne varit po delší době.


- Stisknutím dlačitka otevřete dvířka mikrovné trouby.
- Polozte na otočný talíř sklenici s vociou a poté zavrete dvírka.
- Stiskněte tlačitko Microwave.
- Pro nastavení času na 4 nebo 5 minut opakované stiskněte tlačitko START/+30s
- Mikrovlnná trouba bude zahřívat vodu po nastavenou dobu. Zkontrolujte ji a ujistěte se, že se voda vari.
Čeština 15

Používání mikrovlnné trouby
Vaření/Ohřev
Následující postup popisuje způsob vaření nebo ohřevu pokrnu.
⚠ UPOZORNĚNÍ
Než ponecháte mikrovlnnou troubu bez dozoru, vzdy zkontrolujte nastaveni vaření.

⚠ UPOZORNÉNÍ
Nezapinejte prázdnou mikrovlnnou troubu
- Stiskněte tlačitko Microwave.
- Na dispicji ovládacího panclu je zobrazena odpovídající ikona (☑) a maximální výkonový stupeň (500 W)
- Pro volbu požadované úrovné výkonu stiskněte tlačitko < nebo > (Snížení/Zvýšení), a potom stiskněte tlačitko OK.
- Vhodný výkonový stupeň viz část „Výkonové stupně a nastavení doby” na straně 17.

-
Pro nastavení požadované doby vaření stiskněte tlačitko < nebo > (Snlžení/Zvýšení) • Na displeji ovládacího panelu je zobrazena doba vaření.
-
Stisknutim tlačitka START/+30s zahajte vaření
- Rozsvití se kontrolka a otočný talíř se začne otačet
- Koyž bude vaření dokončeno, mikrovlnná trouba 4x pípne a na displeji ovládacího panelu se zobrazi aktuální čas. Poté zazní 3krát signál upozorňující na konec vaření (v minutových intervalech).

16 Čeština

Nastavení času
Po připojení napějení se na displeji automaticky zobraží údaj „88:88“ a potom „12:00“. Nastavte aktuální čas. Čas lze zobrazit bud’ ve 24hodinovém, nebo ve 12hodinovém formátu. Hodiny je nutno nastavit:
• Když poprvé instalujete mikrovlnnou troubu
- Po výpadku napájení
POZNÁMKA
Chcete-li nastavit etni čas, musite hodiny nastavit ručne.

- Stiskněte tlačítko OK
- Pro volbu hodin v režimu 24 nebo 12 hodin stiskněte tlačitko < nebo > (Snížení/Zvýšení) a potom stiskněte tlačitko OK.
- Pro volbu nastaveni hodiny stiskněte tlačitko < nebo > (Snížení/Zvýšení) a potom stiskněte tlačitko OK.
- Pro volbu nastaveni minuty stiskněte tlačitko < nebo > (Snížení/Zvýšení) a potom stiskněte tlačitko OK.
POZNÁMKA
Když mikrovlnnou troubu nebudete použivat, na displeji ovládaciho panelu se zobrazi čas.
Výkonové stupně a nastavení doby
Funkce nastavení výkonu umožňuje přízpůsobit množství vyzařované energie a tim ovlivnit čas potřebný pro ohřev pokrmu podle druhu a množství pokrmu. K dispozící je šest výkonových stupňů.
| Výkonový stupeň Procenta Výkon | |
| VYSOKÝ 100 % 800 W | |
| STŘEDNĚ VYSOKÝ 75 % 600 W | |
| STŘEDNÍ 56 % 450 W | |
| STŘEDNĚ NÍZKÝ 38 % 300 W | |
| ROZMRAZOVÁNÍ 23 % 180 W | |
| NÍZKÝ 13 % 100 W |
Doba vaření, uváděná v receptech a v této příručce, odpovídá uváděnému výkonu.
- Doba vaření buče kratší, pokud nastavíte vyšší výkonový stupeň.
- Doba vaření bude delší, pokud nastavite nizší vykonový stupeň.
Čeština 17
Používání mikrovlnné trouby
Nastavení doby vaření
Dobu vaření můžete prodlužovat nebo zkracovat, když mikrovlnná trouba bude pracovat.
- Vaření Ize kdykoli zastavit a zkontrolovat stav pokrmu prostým otevřením dvírek, a potě je možné v připade potřeby prodloužit nebo zkrátit dobu vaření.
Jestliže chcete dobu vaření prodloužit o 30 sekund, stiskněte dlačitko START/+30s.
- Příklad: Jestlíže chcete přidat tři minuty, stiskněte tlačitko START/+30s šestkrát.
POZNÁMKA
Dobu vaření je možné pouze prodloužit.
Postup 2
Pro nastavení času vaření stískněte tlačítko < nebo > (Snížení/Zvýšení).

Zastavení vaření
Vařeni lze kdykoli zastavit, także môžete:
• Zkontrolevat pokrm
• Obrátit pokrm nebo jej zamichat
- Nechat jej odstat
Pozastaveni vaření
- Otevřete dvířka nebo jednou stiskněte tlačitko STOP/Eco.
• Vařeni se dočasně zastavi.
- Jestliže chcete vareni obnovit, zavrete dvirka a stisknéte tlačitko START/+30s.
Ukončeni vaření
- Otevřete dvířka nebo jednou stiskněte tlačitko STOP/Eco.
• Vaření se dočasně zastavi.
- Znovu stiskněte tlačitko STOP/Eco.
Nastavení režimu úspory energie
Mikrovinná trouba je vybavena režimem úspory energie.

- Stiskněte tlačitko STOP/Eco. Displej ovládacího panelu se vypre.
- Jestliže chcete režim úspory energie ukončit, otevřete dvířka nebo stiskněte tlačítko STOP/Eco. Na displeji ovládacího panelu se zobrazi aktuální čas.
POZNÁMKA
Funkce automatické úspory energie
Výrobek se vrátí do pohotovostního režimu, pokud během 25 minut uživatel neprovede žádnou akci nebo bylo vaření pozastaveno. Pokud necháte dvířka otevřená, také se po 5 minutách automaticky vypne vnitřní osvětlení.
18 Čeština

Použití funkce rychlého rozmrazování
Funkce Quick Defrost (Rychlé rozmrazení) vám uniožňují rozmrazovat maso. drůbež, ryby, mraženou zeleninu a zmražený chlěb. Doba rozmrazování a výkonový stupeň se nastavují automaticky. Stači jednoduše vybrat program a hmotnost.

POZNÁMKA
Používejte pouze nádobí pro mikrovinné trouby.


- Sisknutim tačitka otevřete dvířka mikrovlnné trouby.
- Položte pokrm do středu otočného talíře a poté zavřete dvířka.
-
Stiskněte tlačitko Quick Defrost.
-
Pro volbu typu potraviny stiskněte tlačitko < nebo > (Snižení/Zvýšení) a potom stiskněte tlačitko OK.
- Pokud se týká dalších informací, viz kapitola „Popis programu Rychlé rozmrazení” na strané 19 až 20.
-
Pro volbu velikosti porce stiskněte tlačitko < nebo > (Snížení/Zvýšení) a potom stiskněte tlačitko OK.
-
Stisknutím tlačitka START/+30s zahajte rozmrazování
- Když mikrovinná trouba vydá zvukový signál, otevřete dvířka a otočte pokrm.
- Zavřete dvírka a potom stiskněte tlačitko START/+30s, aby clošlo k obnovení rozmrazování.
- Jakmile bude rozmrazování cokončeno, mikrovlnná trouba vydá 4krát zvukový signál a na displeji ovládacího panelu se zobrazí aktuální čas. Potě zazní 3krát signál upozorňující na konec vaření (v minutových intervalech).
Popis programu Rychlé rozmrazení
V následující tabulce jsou uvedeny rúzné programy, veikosti porcí, doby odstavení a příslušné pokyny k funkce rychlého rozmrazení. Před rozmrazování odstraňte veškeré obalové materiály. Polozte maso, drůbež, ryby, zeleninu a chleb na plochný sklenéný tallí nebo keramický tallí.
| Kód Pokrm | Velikost porce (g) | Pokyny | |
| 1 Maso 200-1500 Okraje chraňte alobalem. Po zazněni zvukového signálu maso obráte. Tento program je vhodný pro hovězí, jehněči, vepřové, steaky, kotlěty a mleté maso.Nechte 20 až 60 minut odstát. | |||
| 2 | Drůbcž | 200-1500 | Konce stehen a křídící chraňte alobalem. Po zazněni zvukového signálu drůbcž otočte. Tento program je vhodný pro celé kuře i porce kuřete. Nechte 20 až 60 minut odstát. |
| 3 | Ryby | 200-1500 | Rybi ocas (u ryby vcelku) chraňte alobalem. Po zazněni zvukového signálu rybu otočte. Tento program je vhodný pro celé ryby i rybi filety.Nechte 20 až 60 minut odstát. |
| 4 Mražená zelenina. | 200-1500 Mraženou zeleninu rozložte do kruhu na plochý skleněný tallů. Po zvukovém signálu mraženou zeleninu otočte nebo promichelte.Tento program je vhodný pro všechny druhy mražené zeleniny. Nechte 5 až 20 minut odstát. | ||
Čeština 19
Používání mikrovlnné trouby
| Kód Pokrm | Velikost porce (g) | Pokyny | |
| 5 | Pečivo | 200 až 1500 | Položte chleb na kousek kuchyňského papíru a otočte jej, jakmle zazni zvukový signál. Koláč položte na keramický talíř a je-li to možně, otočte jej, až zazni zvukový signál. Tento program je vhodný pro všechny druhy chleba (krájcný nebo vcclku), i pro dalamánky a bagcty. Dalamánky uspo?ádejte do kruhu. Tento program je vhocný pro všechny druhy koláčů z kynutého těsna. sušenky. tvarohový koláč a listové pečivo. Není vhodný pro kréhke pečivo, ovocné a krémové koláče ani pro koláče s čokolécovou polevou. Nechte 10 až 30 minut odstát. |
Používání funkce automatického vaření
Funkce Auto Cook (Automatické vaření) má 18 předem naprogramovaných nastavení vaření. Nemusite nastavovat ani dobu vareňi, ani vykonový stupeň.
⚠ UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze nádobí pro mikrovlnné trouby.


- Stisknutim tlačitka otevřete dvířka mikrovinné trouby.
- Položte pokrm do středu otočného talíře a poté zavřete dvířka.
- Stiskněte tlačítko Auto Cook
- Pro volbu typu potraviny stiskněte tlačitko
< nebo > (Snížení/Zvýšení) a potom stiskněte tlačitko OK.
- Pokud se týká dalsich informaci, viz kapitola „Popis programu automatického vaření na stranách 21 až 23.
20 Čeština


- Pro volbu hmotnosti potraviny stiskněte tlačitko < nebo > (Snížení/Zvýšení) a potom stiskněte tlačitko OK.
- Pokud se týká dalšičn informaci, viz kapitola „Popis programu automatického vaření” na stranách 21 až 23.
- Podle zvolené nabídky budete v některých připadech mit k dispozidi výběr pouze jedné možnost hmotnosti.
- Stisknutim tlačitka START/+30s zahajte automatické varení.
- Mikrovlnná trouba ohrivá potraviny podle zvoleného predem naprogramovaného nastavení.
- Když bude vaření dokončeno, mikrovlnná trouba 4x pipne a na displeji ovládacího panelu se zobrazí aktuání čas. Poté zazní 3krát signál upozorňující na konec vaření (v minutových intervalech).
V následující tabulce jsou uvedena množství a příslušné pokyny týkající se 18 předem naprogramovaných variant vaření.
⚠ UPOZORNĚNÍ
Pri vyjimáni pokrmu z trouby použijte chnapky.
Popis programu automatického vaření
- Auto Cook (Automatické vaření)
| Kód Pokrm Velikost porce Pokyny | ||
| 1 Hotový pokrm(chlazený) | 350 g450 g | Vložte pokrm na keramický taliř a zakryjte potravinovou fólii, vhodnou do mikrovlnné trouby. Tyta programy jsou vhodné pro pokrmy tvořené 3 složkami (například maso v omáčce se zeleninou a přilohou, jako jsou brambory, rýže nebo těstavinyj Nechte 2 až 3 minut odstát. |
| 2 Vegtariánskéjídlo (chlazené) | 350 g450 g | Vložte pokrm na keramický taliř a zakryjte potravinovou fólii, vhodnou do mikrovlnné trouby. Tento program je vhodný pro zsložkově pokrmy (například špagety s omáčkou nebo rýže se zeleninou). Nechte 2 až 3 minut odstát. |
| 3 Růžičky brokolice 250 g | Opláchněte a odl stěte růžičky brokolice.Rozložte je rovnoměrně na skleněnou misu s víkem. Přidejte 30 až 45 ml vody. (2 až 3 polévkově lžice) Umístět misu doprostřed otočného taliře, vařte zakryté. Po skončení vaření zamichjejte. Tento program je vhodný pro brokolici, pláčky cukety, liku, dýně nebo papříky. Nechte 1 až 2 minut odstát. | |
Čeština 21
Používání mikrovlnné trouby
| Kód Pokrm Velikost porce | Pokyny | |
| 4 Plácky mrkve 250 g Oplachněte a očistěte | mrkev a nakrájejte jirovnoměrně na kolečka. Použijte skleněnounísu s víkem. Přidejte 30 až 45 ml vody. (2až 3 polévkové lžice) Umístět mísu doprostředotočného talíře. Vařte zakryté. Po skončenívaření zamichejte. Tento program je vhodnýpro plátky mrkve, růžice kvčtáku nobokodlubny. Nechte 1 až 2 minut odstát. | |
| 5 Zelené fazolky 250 g Oplachněte a očistěte | zelené fazolky. Rozložteje rovnoměrné na skleněnou mísu s víkem.Přidojte 30 ml (1 polévkovou lžici) vodypři vaření s hmotností 250 g. Vložte miskudo středu otočného talíře. Vařte zakryté.Po skončení vaření zamichejte. Nechte 1 až2 minut odstát. | |
| 6 Špenát 150 g Oplachněte a očistěte špenát. Vložte doskleněne mísy s víkem. Nepřídavejte vodu.mísu doprostřed otočného talíře. Vařte zakryté.Po skončení vaření zamichejte. Nechte 1 až2 minut odstát. | ||
| 7 Kukuřičné klasy 250 g Oplachněte a očistěte kukuřičné klasy a vložteje do oválné skleněné nádoby. Zakryjtepotravincovou fólií vhodnou do mikrovinnétrouby, kterou pak propichnete. Nechte 1 až2 minut odstát. | ||
| 8 Oldupanébrambory | 250 g Omyjte a oloupelje brambory a potě jenakrájcjte na stojné vclké kousky. Použijteskleněnou mísu s víkem. Přidejte 45–50 ml (3až 4 polévkových lžic) vody. mísu doprostředotočného talíře. Vařte zakryté. Nechte 2 až3 minut odstát. | |
| Kód Pokrm Velikost porce Pokyny | |
| 9 Hnědá rýže (předvařená) | 125 g Použíte velkou skleněnou varnou nádobu s víkem. Přidejte dvojnásobné množství studené vody (250 ml). Vařte zakryté. Před odstavením zamichejte, osolte a posypte bylinkami. Nechte 5 až 10 minut odstát. |
| 10 Cezozmné makaróny | 125 g Použíte velkou skleněnou varnou nádobu s víkem. Přidejte 1 litr vroucí vody, špetku soli a dobře zamichejte. Vařte nezakryté. Před odstavením zamichejte a potom důkladně scedte. Nechte 1 minutu odstát. |
| 11 Merlik 125 g Použijte velkou skleněnou varnou nádobu s víkem. Přidejte dvojnásobné množství studené vody (250 ml). Vařte zakryté. Před odstavením zamichejte, osolte a posypte bylinkami. Nechte 1 až 3 minut odstát. | |
| 12 Bulgur 125 g Použijte velkou skleněnou varnou nádobu s víkem. Přidejte dvojnásobné množství studené vody (250 ml). Vařte zakryté. Před odstavením zamichejte, osolte a posypte bylinkami. Nechte 2 až 5 minut odstát. | |
| 13 Kuřeci prsa 300 g | (2 kusů) Opláchnuté kousky položte na keramický taliř. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby. Propichněte fólií. Položte mísu na otočný taliř. Nechte 2 minutu odstát. |
| 14 Króti prsa | 300 g Opláchnuté kousky položte na keramický taliř. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby. Propichněte fólií. Položte mísu na otočný taliř. Nechte 2 minutu odstát. |
22 Čeština
| Kód Pokrm Velikost porce Pokyny | ||
| 15 Čerstvě rybi filety 300 g | (2 kusů) | Oplachnuté filery položte na keramický talíř a přidejte 1 pořevkovou lžici citronové štávy. Zakryjte potravinovou fólii vhodnou do mikrovlnné trouby. Propíchněte fólii. Položte mísu na otočný talíř. Nechte 1 až 2 minut odstát. |
| 16 Čerstvě filery z lososa | 300 g(2 kusů) | Oplachnuté filery položte na keramický talíř a přidejte 1 pořevkovou lžici citronové štávy. Zakryjte potravinovou fólii vhodnou do mikrovlnné trouby. Propíchněte fólii. Položte mísu na otočný talíř, Nechte 1 až 2 minut odstát. |
| 17 Čerstvě krevety 250 g | Oplachnuté krevety | Položte na keramický talíř a přidejte 1 pořevkovou lžici citronové štávy. Zakryjte potravinovou fólii vhodnou do mikrovlnné trouby. Propíchněte fólii. Položte mísu na otočný talíř. Nechte 1 až 2 minut odstát. |
Použitl funkce přlpravy domácích moučníků
Funkce pripravy domácích moučníku má 7 předem naprogramovaných nastavení vaření. Nemusíte nastavovat ani dobu vaření, ani výkonový stupeň
⚠ UPOZORNĚNÍ
Používejte pouze nádobí pro mikrovlnné trouby.

- Stisknutím slačitka otevřese dvířka mikrovinné trouby.
- Položte pokrm do středu otočného talíře a poté zavřete dvířka.
- Stiskněte tlačítko Home Dessert.
- Stisknutim dlačitka se šipkou dolů nebo nahoru vyberte typ pokrmu.
- Pokud se týká dalších informaci, viz kapitola „Popis programu přípravy domácích moučníku” na stranách 24 až. 25
-
Stiskněte tlačitko START/+30s a spustte funkci přípravy domácich moučníku.
-
Mikrovná trouba onřívá potraviny podle zvoleného předem naprogramovaného nastavení.
- Když bude vaření dokončeno, mikrovlnná trouba 4x pípne a na displeji ovládacího panelu se zobrazí aktuální čas. Poté zazní 3krát signál upozorňující na konec vaření (v minutových intervalech):
V následující tabulce jsou uvedena množstvi a pří slušné pokyny týkající se 7 předem naprogramovaných variant vaření.
⚠ UPOZORNĚNÍ
Pří vyjímání pokrnu z trouby použijte chňapky.
Čeština 23
Používání mikrovlnné trouby
Popis programu pripravy domácich moučniků
| Kód Pokrm Velikost porce | Pokyny | |
| 1 | Ořechová bábovka | 1 porce Přísady120 g mouky, 150 g máslą, 100 g černého cukru, 2 ks vajec, 50 g vlašských ořechů (drcených), 4 g prášku na pečení |
| 1. V míse rozmíchejte másló s černým cukrem.2. Přídejte vejce a dobre promíchejte.3. Za stáléno michání prídejte mouku a prášek do pečiva.4. Přídejte vlašské orechny a dobre promíchejte.5. Směs nalijte do tukem vymazané skleněné nebo plastové nádoby.6. Vložte misku do mikrovinné trouby a zvolte funkci přípravy domácich moučníků [1].7. Po dokončení vaření nechte 2 až 3 minuty odstát. | ||
| 2 | Banánový chléb 1 | porce(6 kusů)Přísady3 ks banánů, 120 g směsi na palačinky, 120 g mléka, 1 ks vejce, 2 polevkové lžice sladového sirupu |
| 1. Nakrájejte banány.2. V míse smíchejte směs na přípravu palačinek s miěkem, vejcem a sladovým sirupem.3. Do směsi prídejte banán a dobre promíchejte.4. Směs nalijte do 6 papirových kosicků.5. Vložte papírové misky do mikrovinné trouby a zvolte funkci přípravy domácich moučníků [2].6. Po dokončení vaření nechte 2 až 3 minuty odstát. |
| Kód Pokrm Velikost porce | Pokyny | ||
| 3 | Piškotový dort 1 | porce Prísady | 170 g mouky, 50 g másla, 150 g černého cukru, 3 ks vajec. 10 g prášku na pečení |
| 1. V míse rozmíchejte máslo s cukrem.2. Přidejte vejce a dobře promíchejte.3. Za stálého michání přidejte mouku a prášek do pečiva.4. Směs nalijte do tukem vymazané sklenéné nebo plastové nádoby.5. Vložte misku do mikrovlnné trouby a zvolte funkci připravy domácích moučníků [3].6. Po dokončení vaření nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| 4 | Čokoládový řez 1 | porce Prísady | 90 g mouky, 1⁄2 šalku masla (roztaveného), 230 g cukru, 2 ks vajec, 40 g kakaového prášku |
| 1. V míse rozmíchejte maslo, rozšlehaná vejce a cukr.2. Za stálého michání přidejte mouku a kakaový prášek.3. Směs nalijte do tukem vymazané sklenéné nebo plastové nádoby.4. Vložte misku do mikrovlnné trouby a zvolte funkci připravy domácích moučníků [4].5. Po upečení nechte 20 až 30 minut odstát. | |||
24 Čeština
| Kód Pokrm Velikost porce | Pokyny | ||
| 5 | Vaječný pudink 1 | porce(3 kusů) | Přisady250 g mléka, 40 g cukru, 2 ks vajec |
| 1. Do misy přidejte obě vejce. Vejce jemné rozmíchejte metličkou. Dbejte na to, aby byl konec metličky vždy u dna, aby se nevytvářelo přilíš mnoho pěny.2. V jiné mise smichjette mléko s cukrem.3. Přilijte mléko k rozšlehanému vejci a smés neustále šlehejte.4. Směs s vajičkem procedite přes kvalání silko. Setřete spodní část sitka stěrkou. Lžici odeberte veškerou pěnu na povrchu.5. Směs nallijte do pucinkového poháru.6. Vložte misky do mikrovlné trouby a zvolte funkci přípravy domácích moučníků (5).7. Po upečení pudink nechte vychiadit a podávejte. | |||
| 6 | Čokoládový hrnkový dezert | 1 porce Přisady | 30 g másla, 60 g cukru, 1 ks vejce, 40 g hustě smetany, 25 g mouky, 15 g kakaového prášku, 1,5 g vanílky, 50 g nastrouhané polosledké čokolády |
| 1. V hrnku smichjette máslo, vejce a smetanu tak, aby byly dobré propojené.2. Za stálého michání přidejte mouku a cukr.3. Přidejte kakao a vanílku a michejte, cokud nebude směs dobré propojená.4. Vmíchchjte kousky čokolády.5. Vložte hrnek do mikrovlné trouby a zvolte funkci přípravy domácích moučníků (6).6. Po dokončení vaření nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
| Kód Pokrm Velikost porce | Pokyny | ||
| 7 | Hrnkový dezert 1 | porce Přísady | 30 g másla, 60 g cukru, 1 ks vejce, 50 g mouky, 30 g mléka, 6 g vanilky, 3 g mandlového prášku, 1,5 g prášku na pečení |
| 1. V hrnku smíchejte málo a vejce tak, aby byly dobře propojené.2. Za stálého michání přidejte mouku, cukr a prášek do pečiva.3. Přidejte mandlový prášek a vanilku a michejte, dokud nebude směs dobře propojená.4. Vložte hrnek do mikrovlnné trouby a zvolte funkci připravy domácich moučníků [7].5. Po dokončení vaření nechte 2 až 3 minuty odstát. | |||
Čeština 25
Používání mikrovlnné trouby
Používání funkce udržování teploty
Funkce udrzováni teploty udrzuje pokrm horký az do jeno podávání. Tuto funkci použivejte k zachováni teploty pokrmu, dokud nebudete připravení ho podávat.
Poznámka: Čas funkce udržování teploty



-
Stiskněte tlačitko Keep Warm.
-
Pro nastavení požadované doby udržování teploty stiskněte tlačitko < nebo > (Zkráceni/Prodloužení).
-
Stiskněte tlačítko START/+30s.
- Udržování teploty jídla přerušite otevřením dvířek nebo stisknutim tlačitka STOP/Eco.
Použití funkce deodorizace
Tuto funkci použijte po připravě aromatických pokrmů nebo pokud je uvnitř trouby mnoho kouře. Nejprve vyčistěte vnitřní prostor trouby.

- Stiskněte tlačitko Deodorization a potom tlačitko START/+30s.
- Po dokončení trouba vydá pipnutí,

POZNÁMKA
- Doba funkce odstraňování pachu je nastavena na 5 minut. Každým stisknutím tlačitka START/+30s se prodlouží o 30 sekund a každým stisknutím tlačitka dolů nebo nahoru se prodlouží a zkrátů o 10 sekund.
- Maximální doba odstraňování pachu je 15 minut.
⚠ UPOZORNĚNÍ
- Tuto funkci nepouživejte k ohřívání studených pokrimů. Tyto programy jsou určeny k udržování teploty jídla, které było právě dovařeno.
• Nepřikrývejte je poklicí ani fólií. - Pri vyjimani pokrmu z trouby pouzijte chnapky.
- Po spustění funkce udržovaní teploty nelze nastavený čas změnit.
26 Čeština
Používání funkce Dětská pojistka
Tato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem. Ten umožňuje mikrovlnnou troubu „uzamknout“ tak, aby ji nemohly náhodně spustit děti a nekompetentní osoby.

- Stiskněte a podržte tlačitko START/+30s po dobu 3 sekund a aktivujte rodičovský zámek.
- Ovládaci panel je uzamčen a displej ovládacího panelu zobrazuje „L“.

- Stiskněte a podržte tlačítko START/+30s po dobu 3 sekund a deaktivujte rodičovský zámek.
Vypnutí zvukového signálu
Zvukový signál lze kdykoli vypnout.

- Jestliže chcete vypnout zvuk pípání, stiskněte současně tlačitko < a > (Snížení/Zvýšení.
- Ovládací panel zobrazi hlášení „OFF" (Vypnuto).
- Jestliže chcete zvuk pípání opět zapnout, znovu současně stiskněte tlačitko < a > (Snížení/Zvýšení).
- Ovládaci panel zobrazí hlášení „On“ (Zapnuto).
Pokyny pro výběr nádobí
Aby se potraviny v mikrovlnmém režimu uvařily či upekly, musejí jimi mikrovlny proniknout. Použité nádobí nesmi mikrovlny odrážet ani pohlcovat.
Proto je třeba pečlivě volit nádobí. Je-li nádobí označeno jako vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě, nemusíte si dělat starosti.
V následujícím seznamu jsou uvedeny rúzné typy nádobí a informace o tom, zda a jak se maj používat v mikrovlnné troubě.
| Nádobí | Bezpečné pro mikrovlnné trouby | Poznámky |
| Hliníková fólie | √✗ | Lze jej použit v malém množství k ochrané části pokrmů před prévařením. Při použití přilíš velkého množství alobalu nebo v připadě, že je alobal přilíš bílíko stěny mikrovlmě trouby, může dojit ke vzniku elektrického oblouku. |
| Opěkaci talíř | √ | Nepředehřivejte jej delší dobu než 8 minut. |
| Činský porcelán a keramika | √ | Porcelán, keramika, glazovaná keramika a kostní porcelán jsou obvykle vhodně, pokud nemají kovové zdobení. |
| Jednorázové nádobí z polyesterového kartonu | √ | V třechto nádobách jsou baleny některé mražené potraviny. |
| Balení potravin rychlého občerstvení | ||
| • Polystyrénové kclimky | √ | Lze je použit pro ohřivání pokrmů. Při přehřátí se polystyrén může roztavit. |
| • Papirové sačky nebo noviny | ✗ | Mohou se vznitit. |
| • Recyklovany papir nebo kovové lemy | ✗ | Může způsobit vznik elektrického oblouku. |
| Sklo | ||
| • Stolní nádobí do trouby | √ | Je možné použit, pokud nema kovové zdobení. |
| • Recyklovany papir | ✗ | Může způsobit vznik elektrického oblouku. |
Čeština 27


Pokyny pro výběr nádobí Pokyny pro přípravu pokrmů
| Plasty• Nádoby | √ | Zvláště pokud jde o termoplast odolný proti toplu.Nékterě plasty se při vysokých teplotách mohou zkroutit nebo ztratit barvu.Nepoužívejte melaminové plasty. |
| • Potravinová fólie | √ | Lze použít k udržení vlhkostí. Nesmí se dotýkat potraviny. Při odstraňování fólie buďe opatrní, protože bude unikat horká pára. |
| • Sáčky clo mrazničky | √✗ | Pouze jsou li vhodně pro vaření nebo mikrovlnnou troubu. Nesmí být vzduchotěsné.V případě potřeby propichněte vidličkou. |
| Voskový papír nebo papír odolný proti tukům | √ | Lze je použit k uchování vlhkostí a zabránení postříkání. |
√ : Doporučené
√X : Budte opatrní
x : Nebezpečné
Mikrovlny
Mikrovinná energie proniká potravinami, protože ji přitahuje voda. tuk a cukr obsažené v potravinách. Energie je těmito látkami absorbována. Mikroviny způsobují rychný pohyb molekul v potravinách. Rychný pohyb těchto molekul vytvári tření a výsledkem je uvaření potraviny.
Vaření
Nádobí pro vaření v mikrovlnné troubě:
Pro dosažení maximální účinnosti musi nádobí umožňovat průchod mikrovinné energie. Mikroviny se odrázejí od kovů, například od nerezové ocelli, hlinku a médi, ale dokáží proniknout keramikou, sklem, porcelánem a plasty a také papírem a dřevem. Z tohoto důvodu se pokrmy nikdy nesmějí vařit v kosových nádobách.
Potraviny vhodné pro vaření v mikrovlnné troubé:
Pro vaření v mikrovné troubě je vhodná celá řada potravin, například čerstvá nebo mražená zelenina, cvoce, těstoviny, rýže, obiloviny, luštěniny, ryby a maso. V mikrovné troubě je možné připravovat i omáčky, pudink, polévky, pudínky vařenč v pářo, konzervy a čatní. Obecně řčeno je mikrovné vaření izdální pro všechny potravin, které lze běžně připravit na varně desce. Například rozpouštění másla nebo čokolady (viz kapitola obsahujídí tipy, techniky a rady).
Zakrývání během vařeni
Zakrytí pokrnu během vaření je velmi důležité, protože odpařená voda stoupá ve formé páry a přispivá tak k procesu vaření. Pokrnu lze zakryt například keramickým taliřem, plastovým víkem nebo potravinovou fólii.
Doby odstavení
Po skončení vaření je důležitá doba odstavení, aby se vyrovnala teplota v pokrmu.
Průvodce vařením zmrazené zeleniny
Použijte vhodnou misku z varného skla s vikem. Vařte zakrytě po minimální dobu - viz tabulka. Pokračujte ve vaření, abyste dosáhli výsledku, kterému dáváte přednost.
Během vaření dvakrát a jednou po vaření promichejte. Po vaření přidejte sůl, bylinky nebo máslo. Zakryjte během odstavení.
| Pokrm Velikost porce (g) Napájení (W) Doba (min) | ||
| Špenát 150 600 412 až 512 | ||
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polěvková lžice) studené vody. Nechte 2 až 3 minut odstát. | ||
| Brokolice 300 600 9-10 | ||
| PokynyPřidejte 30 ml (2 polěvková lžice) studené vody. Nechte 2 až 3 minut odstát. | ||
| Hrách 300 600 712 - 812 | ||
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polěvková lžice) studené vody. Nechte 2 až 3 minut odstát. | ||
| Zelené fazolky 300 600 B-9 | ||
| PokynyPřidejte 30 ml (2 polěvková lžice) studené vody. Nechte 2 až 3 minut odstát. | ||
| Michaná zelenina (mrkev/hrách/ kukuřice) | 300 600 712 - 812 | |
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polěvková lžice) studené vody. Nechte 2 až 3 minut odstát. | ||
| Michaná zelenina (činský styl) | 300 600 8-9 | |
| PokynyPřidejte 15 ml (1 polěvková lžice) studené vody. Nechte 2 až 3 minut odstát. | ||
Průvodce vařením čerstvé zeleniny
Použijte vhodnou misku z varného skla s víkem. Přidejte 30-45 ml studené vody (2-3 lžice) na každých 250 g. pokud není doporučno jiné množství viz tabulka. Vařte zakryté po minimální dobu viz tabulka. Pokračujte ve vaření, abyste dosáhli výsledku, kterému dávěte přednost. Během vaření jednou a jednou po vaření promichejte. Po vaření prídejte sůl, bylinky nebo másio. Zakrytje během odstavení 3 minuty.
Rada: Nakrájejte čerstvou zeleninu na kousky stejné velikosti. Čím menší jsou kousky, tim rychleji se uvari.
| Pokrm Velikost porce (g) Napájení (W) Doba (min) | |||
| Brokolice 250 | 500 | 800 4-4 12 | 7-7 12 |
| PokynyPřipravte si stejně velké růžičky. Umistěte stonky do středu. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Růžičková kapusta | 250 800 5 12 až 6 12 | ||
| PokynyPřidejte 60-75 ml (4 až 5 polévkových lžíc) vody. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Mrkev | 250 800 4 12 - 12 | ||
| PokynyNakrájejte mrkev na plátky stejně velikosti. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Květák | 250500 | 800 5-5 12 | 8 12 -9 |
| PokynyPřipravte si stejně velké růžičky. velké růžičky nakrájejte na poloviny. Umistěte stonky do středu. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Cukety | 250 800 3 12 -4 | ||
| PokynyNakrájejte cukety na plátky. Přidejte 30 ml (2 polévkové lžíce) vody a kus másla. Vařte až do měkka. Nechte 3 minuty odstát. | |||
Čeština 29
Pokyny pro přípravu pokrmů
| Pokrm Velikost | porce (g) Napájení (W) Doba (min) | ||
| Lilek 250 800 312 4 | |||
| PokynyNakrájejte lilek na malé plátky a pokropte 1 lžici citrónové šťavy.Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Pórek 250 600 412 -5 | |||
| PokynyNakrájejte pôrek na silné plátky. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Houby 125 | 250 | 800 112 až 2 | 3 až 312 |
| PokynyPřipravte malé celé nebo nakrajené houby. Neprídávejte vodu.Pokropte citrónovou šťavou. Okořente soli a pepřem. Před podáváním scedte. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Cibule 250 800 512 -6 | |||
| PokynyNakrájejte cibuli na plátky nebo na poloviny. Přidejte pouze 15 ml (1 polčvková lžice) vody. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Paprika 250 800 412 5 | |||
| PokynyNakrájejte papriky na malé plátky. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Brambory 250 | 500 | 800 4-5 | 7 12 -8 12 |
| PokynyOloupené brambory odvažte a nakrájejte je na podobné půlky nebo čtvríky. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Zeli hlávkové 250 800 5 | 5 12 | ||
| PokynyNakrájejte hlávkové zelí na malé kostky. Nechte 3 minuty odstát. | |||
Průvodce vařením rýže a těstovín
Rýže: Pri vaření použijte velkou misu z varného skla s víkem - ryže zdvojnásobi objem. Vařte zakryté.
Po uplynutí času vaření zamichejte před odstavením a přidejte sú, bylinky a máslo. Poznámka. Ryze nemusi po skončení vaření absorbovat veškerou vodu.
Těstoviny: Použijte velkou misku z varného skla. Přídejte vrouci vodu, špetku soli a dobre zamíchejte. Vařte nezakryté.
Občas během vareni a po něm zamichejte. Pred odstavenim zakryjte a potom důkladně scedte.
| Pokrm | Velikost porce (g) | Napájení (W) | Doba (min) |
| Bílá rýže(předvařená) | 250 | 800 | 16-17 |
| PokynyPřidejte 500 ml studené vody. Nechte 5 minuty odstát. | |||
| Hnědá rýze(předvařená) | 250 | 800 | 21-22 |
| PokynyPřidejte 500 ml studené vody. Nechte 5 minuty odstát. | |||
| Smíšená rýze(rýže + divoká rýže) | 250 | 800 | 17-18 |
| PokynyPřidejte 500 ml studené vody. Nechte 5 minuty odstát. | |||
| Smíšená kukurice(rýže + zrno) | 250 | 800 | 18-19 |
| PokynyPřidejte 400 ml studené vody. Nechte 5 minuty odstát. | |||
| Těstoviny | 250 | 800 | 11-12 |
| PokynyPřidejte 1000 ml horké vody. Nechte 5 minuty odstát. | |||
30 Čeština
Ohřev
Mikrovinná trouba ohřeje jídlo za zíomek času, který obvykle vyžadují konvenční varně desky. Výkonové stupně a doby ohřevu uvedené v těto tabulce použijte jako orientační pokyny. Časy v tabulce se týkají tekutin s pokojovou teplotou asi +18 až +20 °C nebo chlazeného jídla o teplotě asi +5 až +7 °C.
Uspořádání a zakrytí
Vyvarujte se ohříváni velkých kusů, například velkých kusů masa - mají tendenci se převařit a vyschnout před tím. než je střed teplý. Ohřev malých kusů bude vhodnější.
Výkonové stupně a michání
Některé potraviny lze znovu ohřát s výkonovým stupném 800 W, zatímco jiné by měly být znovu ohřáté s výkonovým stupném 600 W, 450 W nebo dokonce 300 W. V tabulkách naleznete pokyny. Obecné je lepší ohřivat potraviny pomoci nižšího výkonového stupně, pokud je jíclo jemné, ve velkém množství, nebo pokud je pravděpodobně. že se velmi rychle zahřejte (například biskupský chlobiček). Dobře promichejte nebo obratte jíclo během ohřevu, abyste dosáhlí nejlepších výsledků. Pokud je to možně, před podávánim znovu promichejte. Zvlástní pozornost věnujte ohrívání tekutin a dětské výzivy. Aby se zabránilo prudkému varu tekutin a možněmu opaření, zamichejte předm, během a po zahřátí. Během odstaveni uchovávejte je v mikrovinné troubě. Doporučujeme do tekutin vložit plastovou Ižici nebo skleněrou tyčinku. Zabranite tim přehřáti (a tim i znehocnocení) jídla. Je vhodnější zkrátít dobu vaření a v případě potřeby přídat další dobu ohřevu.
Doba ohřevu a odstavení
Při prvním ohřevu potravin je užitečné si uvědomit čas, který jste použili - i pro budoucí použití. Vždy se ujistěte, že ohřívané potraviny jsou ohřáté po celé délce. Po zahrátí nechte jidlo chvili stát - aby jeho teplota byla rovnoměrná. Doporučená doba odstavení po ohřevu je 2-4 minuty, pokud není v tabuice doporučen jiný čas.
Zvláštní pozornost věnujte ohřivání tekutin a dětské výživy. Víz také kapitola věrovaná bezpečnostním opatřením.
Ohřev tekutin
Po vypnutí trouby vždy nechte stát alespoň 20 sekund, aby se teplota molia vyrovnat. V případé potřeby během zahřivání promlnejte a VŽDY promlnejte také po zahřáti. Aby se zabránilo pruckému varu a možněmu opaření, měli byste do nápojů clát lžici nebo skleněnou tyčinku a zamichat předem, během a po zahřáti.
Ohřev dětské výživy
Dětská výživa:
Nalijte polévku do hlubokého keramického taliře. Zakryjte plastovým vikem. Po ohřáti dobře zamichejte. Před podáváním nochte stát 2:3 minuty. Znovu zamíchjte a zkontrolujte teplotu. Doporučená teplota pro podávání: 30-40 °C.
Kojenecké mléko:
Naljite mléko do sterilizované skleněné lahve. Ohřívejte odkrytě. Nikdy neohřívejte dětskou láhev se savickou, protože láhev může při prehrátí explodovat. Před podaváním důkladné protrepejte, než necháte odstát a krimt! Pred podáním ditěti vzdy pečlivé zkontrolujte teplotu kojeneckého mléka nebo pokrnu. Doporučená teplota pro podavání: asi 37 °C.
Poznámka:
Pred podáváním je třeba pečlivě zkontrolovat dětskou výživu, aby se zabránilo popálení. Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.
Čeština 31
Pokyny pro přípravu pokrmů
Ohřev tekutin a potravin
Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.
| Pokrm Velikost porce Napájení (W) Doba (min) | |||
| Nápoje (káva, čaj a voda) | 150 ml (1 šálek)250 ml (1 hrnek) | 800 1 až 112 | 112 až 2 |
| PokynyNalijte do keramického šálku a ohřivejte nezakrytě. Položte šálek / hrnek doprostřed otočného talíře. Během doby odstavoní je ponechte v mikrovlnné troubě a dobře zamíchejte. Nechte 1 až 2 minut odstát. | |||
| Polévka (chlazená) | 250 g | 800 | 3 až 312 |
| PokynyNalijte polévku do hlubokého keramického talíře. Zakryjte plastovým vikem. Po ohřáti dobre zamíchejte. Znovu zamíchejte před poděváním. Nechte 2 až 3 minut odstát. | |||
| Dušený pokrm(chlazený) | 350 g 600 512 | až 612 | |
| PokynyVlozte dušený pokrm do hlubokého keramického talíře. Zakryjte plastovým vikem. Během ohřevu občas zamíchejte a znovu zamíchejte před odstavením a potě před poděváním. Nechte 2 až 3 minut odstát. | |||
| Těstoviny s omáčkou(chlazené) | 350 g 600 412 | až 512 | |
| PokynyTěstoviny (např. špagety nebo nudle) dejte na mělký keramický talíř. Zakryjte potravinovou fólii vhodnou do mikrovlnné trouby. Před poděváním zamíchejte. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Plněné těstoviny s omáčkou (chlazené) | 350 g 600 | 5-6 | |
| PokynyPlněné těstoviny (např. ravioli, tortelliní) dejte do hlubokého keramického talíře. Zakryjte plastovým vikem. Během ohřevu občas zamíchejte a znovu zamíchejte před odstavením a potě před poděváním. Nechte 3 minuty odstát. | |||
| Pokrm Velikost porce Napájení (W) Doba (min) | ||
| Pokrm na talíři(chlazený) | 350 g 600 51⁄2 až 61⁄4 | |
| PokynyPokrm tvořený 2 až 3 chlazenými složkami umistřete na keramickou misku. Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovinné trouby.Nechte 3 minuty odstát. | ||
Ohřev dětské výživy a mléka
Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev.
| Pokrm Velikost porce Napájení (W) Čas | |||
| Dětská výživa(zelenina + maso) | 190 g 600 30 s | ||
| PokynyNalijte do hlubokého keramického talíře. Vařte zakryté. Po skončení vaření zamíchejte. Před podáváním dobre promíchejte a pečlivě zkontrolujte teplotu. Nechte 2 až 3 minut odstát. | |||
| Dětská kaše(vločky + mléko + ovoce) | 190 g 600 20 s | ||
| PokynyNalijte do hlubokého keramického talíře. Vařte zakryté. Po skončení vaření zamíchejte. Před podáváním dobre promíchejte a pečlivě zkontrolujte teplotu. Nechte 2 až 3 minut odstát. | |||
| Kojenecké mléko 100 m | 300 30-40 s200 ml 50 s až 1 min | ||
| PokynyDobře promíchejte nebo protřepejle a nalijte do sterilizované skleněné lahve. Umistěte do středu otočného talíře. Vařte nezakryté. Dobře protřepejte a odstavce nejméně 3 minuty. Před podáváním dobre protřepejte a pečlivě zkontrolujte teplotu. Nechte 2 až 3 minut odstát. | |||
32 Čeština
Ruční rozmrazování
Mikrovinné trouby jsou vynikajícímí spotěbičí pro rozmrazování zmrazených potravin. Mikrovinné trouby jemně rozmrazují zmrazené potraviny v krátkém čase. To může být velkou výhodou, pokud se najedinou objevi neočekávaní hosté. Zmrazená drůbcž musi byt před vařením cůkladně rozmrazena. Odstraňte veškeré kovové pásky a vyjměte pokrm z jakéhokoliv obalu. aby rozmrazená tekutina mohla odtěct. Zmrazené jidlo položte na misku bez zakrytí. Obratte v polovině prípravky, vypustte veškerou tekutinu a co nejdříve odstraňte všechny ockapy. Občas jiclo zkontroujute, abyste se ujistili. že se nezahřeje. Pokud se začnou zahrívat menší a tenčí části zmrazených potravin, mohou byt během rozmrazování chránčny, když kolem nich obalite volmi malé proužky hliníkové fólie. Pokud se drůbež začne zahrívat na vnějšim povrchu, přestaňte rozmrazovat a nechte stát 20 minut, než budete pokračovat. Ryby, maso a drůbež nechte stát, aby se úplně rozmrazily. Doba stáni pro úplně rozmrazení se bude lišit v závislosti na rozmrazovanémí množství. Víz niže uvedená tabulka.
Rada: Rozmrazování plochých potravin je lepší než silnějších, a současně menší množství vyžaduje kratší čas než větší množství. Pamatujte si tuto radu při zmrazování a rozmrazování potravin.
Při rozmrazování zmrazených potravin o teplotě přibližně 18 až -20 °C použijte jako voditko následující tabulku.
| Pokrm Velikost | porce Napájení Doba (m3/n) | |
| MasoMleté hovězi maso 250 gVepřové steaky 250 g | 500 g180 W 714 814 | 180 W 612 - 712 10-12 |
| PokynyPolozte maso na rovnou keramickou desku. Okraje chraňte alobalem.Cbratte po poloviné doby rozmrazování Nechte 5 až 25 minut odstát. | ||
| Pokrm Velikost porce Napájení Doba (min) | |||
| DrůbežKuřecí kousky 500 g (2 ks) Celé kuře 900 g 180 W 28-30 | |||
| PokynyNejprve položte kuřecí kousky stranou kůže dolů, celé kuře stranou prscu dolů na rovnou keramickou desku. Tenčí části, jako jsou křídla a konce. zakryjte hlinikovou fólii. Obratte po polovině doby rozmrazování! Nechte 15 až 40 minut odstát. | |||
| RybyRybí filety 250 g (2 ks) | 400 g (4 ks) | 180 W | 6-712-13 |
| PokynyZmraznou rybu vložte doprostřed ploché keramické dicsky. Umistěte tenčí části pod silnější části. Okraje chránte alobalem. Obratte po polovině doby rozmrazování! Nechte 5 až 15 minut odstát. | |||
| OvoceBobuloviny | 250 g 180 W | 6-7 | |
| PokynyRozložte ovoce na ploché kulatě skleněné misce (s velkým průmérem). Nechte 5 až 10 minut odstát. | |||
| PečivoBagetky/housky(každá asl 50 g)Toast/sendvičNěmecký chléb(pšeníčná + žitnámouka) | 2 ks4 ks250 g 180 W500 g 180 W | 180 W41⁄2-58-10 | 1⁄2-12-21⁄2 |
| PokynyUspořadejte housky do kruhu nebo chleba vodorovně na kuchynský papír do středu otočného talíře. Obratte po polovině doby rozmrazování! Nechte 5 až 20 minut odstát. | |||
Čeština 33
Pokyny pro přípravu pokrmů
Tipy a triky
Rozehřátí cukernatého medu
Zahřivejte 20-30 sekund při 300 W, dokud se med nerozpusti.
Rozehráti želatiny
Položte suché želatinové kusy (10 g) na 5 minut do studené vody.
Scezenou želatinu vložte do malé skleněné misky z varného skla
Zahřivejte po dobu 1 minuty na 300 W.
Po roztavení promíchejte.
Vaření glazury / polevy (pro dort a koláče)
Smíchejte instantní glazuru (přibližně 14 g) s 40 g cukru a 250 ml studené vody.
Vařte odkryté ve misce z varného skla na 800 W 3½ až 4½ minuty pomocí, dokud glazura / poleva nebude transparentní. Během vaření dvakrát promíchejte.
Vaření džemu
Vložte 600 g ovoce (například smíšené bobule) do vhodné misky z varného skla s víkem. Přidejte 300 g konzervačního cukru a dobře promíchejte. Vařte zakrytě 10-12 minut na 800 W. Během vaření několník rát promíchejte. Vyprázeňte přímo clo malých sklenic pro marmelácu s otočnými vičky. Postavte na vliko 5 minut.
Vaření pudinku
Smíchejte pudinkový prášek s cukrem a mlékem (500 ml) podle pokynú výrobce a dobře promichejte. Použijte vhodnou misku z varného skla s víkem. Vařte zakryté 6½ až 7½ minut na 800 w.
Několikrát dobře během vaření promíchejte.
Opékání mandlových plátků
Rovnoměrně rozprostřete 30 g nakrájených mandlí na středně velký keramický taliř.
Několikrát promichejte pri praženi po dobu 3 až 4½ minuty na 600 W.
Nechte v troubě 2-3 minut stát. Pri vyjimání z trouby použijte chnapky.
Odstraňování problémů a informační kódy
Řešení problémů
Pokud se setkáte s následujícími potížemi, vyzkoušejte popsaná řešení.
| Problém Příčina | Akce | |
| Obecné | ||
| Tlačitka nelze rádně stisknout. | Mezi tlačitka se mohla dostat cizi látka. | Odstraňte cizi látku a zkuste to znovu. |
| U dotykových modelů: Na vnějším povrchu je vlhkost. | Otrěte vlhkost z vnějšího povrchu. | |
| Je aktivována dětská pojistka. Deaktivujte dětskou pojistku. | ||
| Nezobrazuje se čas. Je | zagnuta funkce Eco (uspora encrgic). | Vypněte funkci Eco. |
| Mikrovlnná trouba ncfunguje. | Není přiváděno napájení. Ujistěte se, | zda je přiváděno napájení. |
| Dvířka jsou otevřená. Zavřete dvířka a zkuste to znovu. | ||
| Bezpečnostní mechanismus otvirání dvířek je pokryt cizí látkou. | Odstraňte cizi látku a zkuste to znovu. | |
| Mikrovlnná trouba se za provozu sama vypne. | Uživatel otevřel dvířka, aby mohl obrátlit připravovaný pokrm. | Po obrácení pokrmu stiskněte znovu tlačitko START/+30s, čimž spustlěte provoz. |
34 Čeština
| Problém Príčina | Akce | |
| Za provozu se vypnie napájeni. | Mikrovlnná trouba vařila po velmi dlouhou dobu. | Po voľmi dlouho trvajícím vaření nechte mikrovlnnou troubu vychlacinout. |
| Chladici ventilátor nefunguje. Poslouchejte, zda uslyšite zvuk chladicího ventilátoru. | ||
| Pokusili jste se spustit mikrovinnou troubu, aniž by byl uvnitľ nějaký pokrm. | Vložte pokrm do mikrovlnné trouby. | |
| Mikrovlnná trouba ncmá dostatečný prostor pro ventilaci. | Na přední a zadní straně mikrovlnné trouby jsou sací/ odváděci otvory sloužící pro ventilaci.Zachovjte mozery stanovené v pokynech pro instalaci výrobku. | |
| V jedné zásuvce se používá několik zástrček napájecích kabelů. | Vyhradte jednu zásuvku, která se bude používat pouze pro mikrovlnnou troubu. | |
| Za choju trouby se ozývají zvuky bouchání a mikrovlnná trouba nefunguje. | Zvuky bouchání mohou být způsobeny vařením hermeticky uzavřeného pokrmu nebo použítím náčoby s poklicí. | Nepoužívejte utěsněné nádoby, neboť mohou během vaření explodovat z důvodu zvětšení objemu obsahu. |
| Problém Příčina | Akce | |
| Vnější povrch mikrovlnné trouby je za provozu prilis horký. | Mikrovinné trouba nemá dostatečný prostor pro ventilaci. | Na přední a zacní straně mikrovinné trouby jsou sací odvádeci otvory sloužící pro ventilaci. Zachovejte mezery stanovené v pokynech pro instalaci výrobku. |
| Na mikrovinné troubě jsou položené předměty. | Odstraňte z horní plochy mikrovinné trouby veškeré předměty. | |
| Dvířka nelze řádně otevřit. | Mezi dvířky a vnitřkem mikrovinné trouby jsou zachyceny zbytky pokrmú. | Vyčistěte mikrovinnou troubu a podě otevřete dvířka. |
| Ohřívání včetně funkce udržování teploty nefunguje správně. | Je možně, že mikrovinné trouba nefunguje, vaří se prílišné množství pokrmu nebo se používá nesprávné nádobí. | Nalijte jeden hrnek vody do nádoby vhodně pro vaření v mikrovinné troubě a spustte na 1 až 2 minuty mikrovinný režim, čím zkontrolujete, zda se voda ohřala. Zmenšete množství pokrmu a spustte znovu funkci. Použijte nádobu na vaření s plochým dnem. |
| Nefunguje funkce rozmrazování. | Vaří se prílišné množství pokrmu. Zmenšete množství pokrmu a spustte znovu funkci. | |
| Vnitřní osvětlení je ztlumené nebo se nczapne. | Dvířka byla ponechána po dlouhou dobu otevřená. | Vnitřní osvětlení se mohlo automaticky vypnout při spuštění funkce Eco. Zavřote a znovu otevřete dvířka nebo stiskněte tlačitko STOP/Eco. |
| Vnitřní osvětlení je pokryto cizi látkou. | Vyčistěte vnitřek mikrovinné trouby a zkontrolujte to znovu. | |
Čeština 35
Odstraňování problémů a informační kódy
| Problém Príčina | Akce | |
| Při vaření se ozývá pipání. | Pokud používáte funkci automatického vaření, toto ploční značí, že nastal čas k obrácení pokrmu během jeho rozmrazování. | Po obrácení pokrmu stískněte znovu tlačitko START/+30s, čímž opět spustite provoz trouby. |
| Mikrovlnná trouba není ve vodorovné poloze. | Mikrovlnná trouba je instalována na nerovněm povrchu. | Zajistěte instalování mikrovlnně trouby na rovném a stabilním povrchu. |
| Při vaření se objevují jiskry. | Při funkcích mikrovlnné trouby / rozmrazování se používají kovové nádoby. | Nepoužívejte kovové nádoby. |
| Při připojení napájcní se mikrovlnná trouba lhned uvede do provozu. | Dvířka nejsou řádně uzavřená. Zavřete dvířka a zkontrolujte to znovu. | |
| Z mikrovlnné trouby probijí elektrický proud. | Napájení nebo zásuvka nejsou řádně uzemněny. | Ujistěte se, že napájóní a zásuvka jsou řádně uzemněny. |
| 1. Kape voda.2. Škvírou ve dvířkách vystupuje pára.3. V mikrovinné troubě zůstává voda. | V závislosti na připravovaném pokrmu se může vyskytovat voda nebo pára. Nejedná se o závacu mikrovlnné trouby. | Nechte mikrovinnou troubu vychladnout a poté ji otřete suchou utěrkou. |
| Problém Příčina | Akce | |
| Jas uvnitř mikrovlnné trouby se měni. | Jas se mění v závislosti na změnách výstupního výkonu závísejícího na spuštěné funkci. | Změny výstupního výkonu běhom vaření nejsou známkou závady.Nejedná se o závadu mikrovinné trouby. |
| Vaření skončilo, ale chladící ventilátor stále běži. | Za účelem ventilace mikrovlnné trouby chladící ventilátor nadále běži ještě asi 3 minuty po skončení vaření. | Nejedná se o závadu mikrovinné trouby. |
| Otočný talíř | ||
| Při otáčení se otočný talíř vychýli ze svého místa nebo se přístane otáčet. | V troubě noni otočný kruh nobo není správně nasazen. | Instalujte otočný kruh a zkuste to znovu. |
| Otočný talíř při otáčení uvázne. | Otočný kruh není správně nasazen, v troubě je příliš mnoho pokrmu nebo je nádobapříliš velká a dotýká se vnitřku mikrovlnné trouby. | Upravte množství pokrmu a nepoužívejte příliš velkou nádobu. |
| Otočný talíř při otáčení drnčí a dělá hluk. | Ke dnu mikrovlnné trouby jsou přílcpeny zbytky pokrmů. | Odstraňte veškeré zbytky pokrmů přílopcné ke dnu mikrovinné trouby. |
| Mikrovlnná trouba | ||
| Mikrovlnná troubanenířeje. | Dvirka jsou otevřená. Zavřete dvírka | a zkuste to znovu. |
| Během předehřívání vychězí z trouby kour. | Pří prvním použití mikrovlnné trouby může z topných těles vystupovat kour. | Nejedná se o závadu. Po 2 až 3 použitích mikrovinné trouby by tento jev měl ustat. |
| Na topných tělesech je jídlo. Nechte | mikrovlnnou troubuvychladnout a poté odstraňte jídlo z topných těles. | |
36 Čeština
| Problém Pričina Akce | ||
| Při používání mikrovlnné trouby je čtit pach späleniny nebo plastu. | Bylo použito plastové nádobí nebo nádobí, které není odorné vůcí vysokým teplotám. | Používojte skloněně nádobí vhodně pro vysoké teploty. |
| Z vnitřku mikrovlnné trouby vycházi nepříjemný zápach. | Roztavily se zbylky pokrmů nebo plastu a přilepily se k vnitřku trouby. | Použijte funkci páry a poté otřete povrch suchým nadříkem. Pro rychlejší odstranění zápachu můžere do mikrovinné trouby dát plátek citronu a spustit ji. |
| Mikrovlnná truba nevaří správně. | Běchom vaření často otevíráte dvířka mikrovlnné trouby. | Pokud často ovvíráte dvířka, vnitřní' toplota se sríží a to muže nepřiznivé ovlivnit výsledek vareni. |
| Ovladaci prvky mikrovlnně trouby nejsou správné nastaveny. | Nasvráte správně ovladaci prvky mikrovlnné trouby a zkuste to znovu. | |
| Mřížka nebo jiné příslušenství nejsou správně vloženy. | Příslušenství vložte správným způsobem. | |
| Používá se chybný typ nebo rozměr nádobí. | Použijte vhodně nádobí s piochým dnem. |
Informační kód
| Informační kód Príčina Akce | ||
| C-d0 | Ovláciací tlačitka jsou stisknuta po dobu delší než 10 sekund. | Vyčistěte tlačitka a ujištěte se, že povrch a okoll tlačitek jsou suché. Pokud se problém znovu objevi, vypněte na nejméné 30 sekund mikrovinnou troubu a pokuste se znovu o nastavení. Pokud se problém znovu vyskytne, obratte se na místni středisko pěte o zákazníky společností SAMSUNG. |
POZNÁMKA
V prípadě, že navržené rešení nevyřeší problém. obratte se na místní středisko půče o zákazníky společnosti SAMSUNG.
Čeština 37
PoznámkaTechnické údaje
Společnost SAMSUNG se stále snaží vylepšovat své výrobky. Jak technické údaje, tak tyto pokyny pro uživatele proto mohou být změněny bez předchozího upozornění.
V souladu s obecným předpisem 2/1984 (III.10) BKM-IpM jako distributor potvrzujeme, že trouba Samsung MS23A7118A* odpovídá níže uvedeným technologickým parametrům.
| Model MS23A7118A* | |
| Zdroj napájení 230 V | ~ 50 Hz AC |
| Spotřeba energieMaximální výkonMicrowave (Mikrovlnný režím) | 1150 W1150 W |
| Výstupní výkon 100 W / 800 W - 6 stupňů (IEC-705) | |
| Provozní frekvence 2450 MHz | |
| Rozměry (Š x V x H)VnějšíVnitřní prostor trouby | 489 × 275 × 346 mm 330 × 211 × 324 mm |
| Objem 25 litrů | |
| HmotnostČistá Přibližně 13,7 kg | |
| Úroveň hluku 40 dBA | |
38 Čeština

OZNAČTE ZDE

OZNAČTE ZDE
ZNACKA STREDU

PRAVA STRANA
Šablona pro instalaci
LEVÁ STRANA
Upozorňujeme, že záruka společností Samsung NEPOKRYVÁ návštěvy servisního technika za účelem vysvětlení obsluhy výrobku, nápravy nesprávné instalace nebo kvůli provedení běžného čištění či údržby.
MÁTE DOTAZY NEBO POZNÁMKY?
| ZEMĚ ZAVOLEJTE NĂM NEBO NĂS NAVŠTIVTE NA WEBOVÝCH STRÁNKÁCH | ||
| ALBANIA 045 620 202 | www.samsung.com/a/support | |
| BOSNIA 055 233 999 | www.samsung.com/ba/support | |
| North Macedonia 023 207 | 777 www.samsung.com/mk/support | |
| BULGARIA | *3000 Цена на един градски разговор0800 111 31 Безплатен за всинки оператори | www.samsung.com/bg/support |
| CRATIA 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support | |
| CZECH | 800 - SAMSUNG(800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support | ||
| MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support | ||
| POLAND | [IM]801-172-678* lub +48 22 607-93-33*Specjalistyczna infolinia do obsługi zabytoń dotyczących telefonów komórkowych:801 672 678** (opłata według tary/y operalora);[CE]801-172-678* lub +48 22 607-93-33** (opłata według tary/y operalora); | http://www.samsung.com/pi/support/ |
| ROWANIA | *8000 (apel in retea)08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG), Apol GRATUITAtenție: Daca efectuari apelui din retequa Digi (RCS/RDS), va rugăm sa ne contactati formând numărul Telverde fara ultime e două cifre, astfel: 0800872678. | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA 011 321 6899 | www.samsung.com/rs/support | |
| SLOVAKIA | 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA | 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support | |
| LATVIA | 8000 7267 | www.samsung.com/lw/support |
| ESTONIA | 800-7267 www.samsung.com/ee/support | |
| SLOVENIA | 080 697 267 (brezplačna stevilka) | www.samsung.com/si/support |
| Kosovo | 0800 10 10 1 | www.samsung.com/support |

DE68-04660L-00
Microwave Oven
User manual
MS23A7118A*

MS23A/118AK_EO_DE58-C4650L-00_PL+HU+3K+OZ+EN.indb

2021-02-08 오음 3.34.50