BDCOM400 - Kompresor BLACK & DECKER - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BDCOM400 BLACK & DECKER ve formátu PDF.
| Typ produktu | Vzduchový kompresor |
| Značka | Black & Decker |
| Model | BDCOM400 |
| Napájecí napětí | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Výkon motoru | 1,5 kW (2 HP) |
| Kapacita nádrže | 25 litrů |
| Maximální tlak | 8 barů (116 psi) |
| Průtok vzduchu | 200 l/min |
| Hmotnost | 15 kg |
| Rozměry (D x Š x V) | 55 x 35 x 50 cm |
| Hladina hluku | 80 dB(A) |
| Typ oleje | Bezolejový (snížená údržba) |
| Hlavní funkce | Huštění pneumatik, provoz pneumatického nářadí, lakování |
| Údržba a čištění | Pravidelně vypouštějte kondenzát; čistěte vzduchový filtr |
| Bezpečnost | Bezpečnostní ventil, automatické vypnutí při maximálním tlaku |
| Náhradní díly a opravitelnost | Vzduchový filtr, ventily, těsnění k dispozici |
| Obecné informace | Přenosný kompresor ideální pro kutily a malou dílnu |
Často kladené otázky - BDCOM400 BLACK & DECKER
Dotazy uživatelů ohledně BDCOM400 BLACK & DECKER
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kompresor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BDCOM400 - BLACK & DECKER a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BDCOM400 značky BLACK & DECKER.
NÁVOD K OBSLUZE BDCOM400 BLACK & DECKER
Vysokoobjemová hadica (obr. B)
- Vyberte vysokoobjemovú hadicu (10) z miesta uskladnenia.
♦ Napojte hadicu po drážku (19) do nafukovacieho pripojenia (20) vysoko výkonného čerpadla na nafukovanie (6). Následne hadicu zaistite zasunutím a otočením proti smeru pohybu hodinových ručičiek. - Ak chcete hadicu odstránit, otočte ju v smere pohybu hodinových ručičiek a vyberte ju.
Poznámka: Režim vysokého objemu NEMÁ funkciu automatického vypnutia.
- Pripojte vysokoobjemovú hadicu (10) k pripojeniu vysoko výkonného čerpadla na nafukovanie (6) tak, ako je to opísané v časti „Vysokotlaková hadica“.
(Originální návod k obsluze)
ČESKY
Určené použití
Váš kompresor BLACK+DECKER BDCOM400 je navržen tak, aby byl používán jako zařízení napájené baterií nebo jako zařízení napájené ze standardní zásuvky s napájecím napětím 12 V, která je ve většině motorových vozidel. Je používán pro huštění pneumatik jízdních kol, míčů, raftů, nafukovacích matrací, hraček do bazénů atd. Toto zařízení je určeno pouze pro spotřebitelské použití.

Před použitím tohoto výrobku si řádně prostudujte celý tento návod k obsluze.
Bezpečnostní pokyny

Varování! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a bezpečnostní výstrahy.
Nedodržení níže uvedených varování a pokynů může vést k způsobení úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému zranění.
- Určené použití tohoto výrobku je popsáno v tomto návodu. Použití jiného příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací, než je doporučeno tímto návodem, může představovat riziko zranění osob.
- Uschovejte tento návod pro budoucí použití.
Použití výrobku
♦ Nepoužívejte toto zařízení pro odstraňování kapalin nebo jiných materiálů, které by se mohly vznítit.
♦ Neponořujte toto zařízení do vody.
♦ Nikdy nevytahujte zástrčku nabíječky ze zásuvky taháním za kabel nabíječky. Ved'te kabel nabíječky tak, aby nepřecházel přes ostré hrany nebo horké a mastné povrchy.
Bezpečnost ostatních osob
- Toto nářadí není určeno pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití výrobku osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
♦ Děti musí být pod dozorem, aby si s tímto zařízením nehrály.
Kontroly a opravy
Před použitím zkontrolujte, zda se na výrobku nevyskytují žádné poškozené nebo vadné části.
Zkontrolujte, zda nejsou rozbity jeho části a zda nejsou poškozeny spínače nebo jiné díly, které by mohly ovlivnit jeho provoz.
♦ Nepoužívejte toto zařízení, je-li jakákoli jeho část poškozena.
- Poškozené a zničené díly nechejte opravit nebo vyměnit v autorizovaném servisu.
- Pravidelně kontrolujte, zda není napájecí kabel nabíječky poškozen. Pokud je kabel nabíječky poškozen nebo zničen, nabíječku vyměňte.
♦ Nikdy se nepokoušejte vyměnit nebo demontovat jiné díly než ty, které jsou uvedeny v tomto návodu.
Doplňkové bezpečnostní pokyny
- Kompresor hustí pneumatiky jízdních kol, míče, rafty, hračky do bazénů, nafukovací matrace a jiné předměty v domácnosti. Doporučená maximální délka nepřetržitého provozu při tlaku 65 psi jsou 2 minuty chodu a 5 minut vypnutí.
- Stlačený vzduch z tohoto kompresoru není bezpečný pro dýchání. Nikdy nevdechujte vzduch z tohoto kompresoru nebo z dýchacího zařízení, které je připojeno k tomuto zařízení.
- Příliš velký tlak vzduchu způsobuje nebezpečné riziko roztržení.
Při huštění zkontrolujte maximální povolený tlak huštěného předmětu, který je stanoven výrobcem.
♦ Nenechávejte kompresor v chodu bez dozoru. Mohlo by dojít k prasknutí pneumatiky nebo jiných předmětů.
- Při huštění pneumatik používejte před každým použitím manometr, abyste zkontrolovali tlak v pneumatikách. Správný tlak nahuštění je uveden na boku pneumatiky.
♦ Nepokoušejte se provádět úpravy nebo opravy tohoto zařízení. Nikdy do tohoto zařízení nevrtejte žádné otvory a neprovádějte žádné svařování a úpravy tohoto zařízení nebo jeho příslušenství.
- Používejte pouze s dodaným příslušenstvím nebo s díly, které musí odolat tlaku 160 psi.
- Použití jakéhokoli příslušenství, které není doporučeno pro provoz s tímto zařízením, může být nebezpečné.
♦ Nikdy si s tímto zařízením nehrajte. Vysoký tlak je nebezpečný. Nesměrujte proud vzduchu na sebe nebo na jiné osoby.
Varování! Není-li adaptér používán, vždy nechejte páčku v otevřené poloze.
- Kompresor se může během provozu zahřívat. Před uložením nechejte toto zařízení 30 minut vychladnout.
Po použití
- Před čištěním odpojte nabíječku od sítě.
- Není-li toto zařízení používáno, musí být uloženo na suchém místě.
- K uloženému zařízení nesmí mít přístup děti.
Zbytková rizika
Je-li nářadí používáno jiným způsobem, než je uvedeno v přiložených bezpečnostních varováních, mohou se objevit dodatečná zbytková rizika. Tato rizika mohou vzniknout v důsledku nesprávného použití, dlouhodobého použití atd. Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato rizika jsou následující:
- Zranění způsobená kontaktem s jakoukoli rotující nebo pohybující se částí.
Zranění způsobená při výměně dílů, pracovního nástroje nebo příslušenství. - Zranění způsobená dlouhodobým použitím nářadí. Používáte-li jakékoli nářadí delší dobu, zajistěte, aby byly prováděny pravidelné přestávky.
- Poškození sluchu.
- Zdravotní rizika způsobená vdechováním prachu vytvářeného při použití nářadí (příklad – práce se dřevem, zejména s dubovým, bukovým a MDF).
Baterie
♦ Nikdy se nepokoušejte narušit obal baterie.
- Nevystavujte baterii vlhkosti.
♦ Neskladujte baterie v prostorech, kde může teplota přesáhnout 40 °C.
♦ Nabíjejte baterie pouze při teplotách v rozsahu od 10 do 40 °C.
♦ Nabíjení provádějte pouze nabíječkou dodanou s zařízením.
♦ Nebude-li toto zařízení používáno delší dobu, musí být z tohoto zařízení vyjmuty baterie.
- Při likvidaci baterií se říd'te pokyny uvedenými v části „Ochrana životního prostředí“.

Nepokoušejte se nabíjet poškozené baterie.
Štítky na zařízení
Na tomto zařízení jsou následující symboly společně s datovým kódem:

Varování! Z důvodu snížení rizika způsobení úrazu si uživatel musí přečíst tento návod k obsluze.

Nevystavujte toto zařízení dešti nebo prostředí s vysokou vlhkostí.

Před zahájením jakékoli údržby nebo čištění zařízení odpojte od elektrické zásuvky.

Nenechávejte kompresor bez dozoru.

Zařízení třídy III
Popis
Toto zařízení se skládá z některých nebo ze všech následujících částí.
- Hlavní spínač
- LCD
- Tlačítko voliče režimu
-
Tlačítka pro nastavení tlaku
-
Rukojet'
- Připojení velkoobjemového kompresorového huštění
- Připojení velkoobjemového kompresorového vypouštění vzduchu
- Velkoobjemová hadice
- Univerzální nástavec na ventilek
- Velkoobjemová hadice
- Zúžený nástavec
- Zástrčka 12 V do zásuvky vozidla
- Přichytka kabelu
- Úložný prostor pro příslušenství
Sestavení
Uložení kabelu a hadice
- Omotejte napájecí kabel pro stejnosměrné napětí 12 V kolem příchytek kabelu (13) a zaklapněte zástrčku 12 V (12) do úložného prostoru na příchytkách kabelu.
- Vysokotlaká hadice (8) je umístěna v úložné drážce na přední části zařízení. Otevřete páčku na nástavci pro ventilky (9) a nasuňte adaptér na nástavec (15) uvnitř drážky. Zavřete páčku, aby došlo k zajištění adaptéru na nástavci.
♦ Příslušenství je uloženo na přední části kompresoru uvnitř úložného prostoru (14). - Velkoobjemová hadice (10) je uložena v drážce po obvodu zařízení a na obou koncích je zacvaknuta.
Upevnění příslušenství
Univerzální nástavec na ventilky (obr. A)
Váš kompresor je dodáván se standardními kuželovými nástavci (15) a (16) a s jehlovým nástavcem (17), které jsou uloženy v přední části zařízení.
- Při použití univerzálního nástavce na ventilky (9) se ujistěte, zda je páčka v horní poloze.
♦ Zasuňte do nástavce na ventilek jehlový nástavec nebo kuželový nástavec.
◆ Stlačte páčku (18) nástavce na ventilky směrem dolů tak, aby došlo k zajištění. - Nasad'te jehlový nebo kuželový nástavec na ventilek huštěného předmětu.
Poznámka: Není-li adaptér používán, vždy se ujistěte, zda je páčka nastavena v horní poloze. Používejte toto zařízení pouze s univerzálním adaptérem nebo s příslušnými nástavci.
Poznámka: Před spuštěním tohoto kompresoru se ujistěte, zda je univerzální nástavec na ventilky na svém místě pevně zajištěn.
Velkoobjemová hadice (obr. B)
◆ Vyjměte velkoobjemovou hadici (10) z úložného prostoru.
Srovnejte zářezy (19) na hadici s výstupky (20) na připojení velkoobjemového kompresorového huštění (6). Potom nasuňte hadici na připojení a otočte ji proti směru pohybu hodinových ručiček, aby došlo k řádnému zajištění.
◆ Chcete-li hadici uvolnit, otočte ji ve směru pohybu hodinových ručiček a uvolněte ji z kompresoru.
Poznámka: Mnoho nafukovacích předmětů, zejména nafukovací matrace, jsou opatřeny vnitřní záklopkou bránící během huštění úniku vzduchu. Nebude-li tato záklopká nástavcem odklopena, nafukovaný předmět nebude možné nahustit. Zasuňte nástavec řádně do ventilku tak, aby došlo k odklopení této záklopký.
Varování! Riziko prasknutí. Nadměrný tlak vzduchu může způsobit nebezpečné prasknutí předmětů nebo zranění osob. Při huštění zkontrolujte maximální povolený tlak huštěného předmětu, který je stanoven výrobcem.
Poznámka: Je-li tlak nafukovaného předmětu vyšší než 100 psi, nezapomeňte, že maximální provozní doba kompresoru je 10 minut. Před opětovným použitím nechejte kompresor 20 minut mimo provoz.
Zapnutí (obr. C)
Zapnutí na velký objem
Velkoobjemová hadice je používána pro předměty, které obsahují velké množství vzduchu, jako jsou nafukovací matrace, rafty a hračky do bazénu.
Poznámka: Režim velkoobjemového provozu NEMÁ funkci automatického vypnutí.
- Připojte velkoobjemovou hadici (10) k připojení velkoobjemového kompresorového huštění (6) podle postupu v části „Velkoobjemová hadice“.
Zasuňte hadici nebo zúžený nástavec (11) do předmětu, který chcete nahustit.
◆ Stiskněte část hlavního spínač (1), která je označena symbolem nafukovací matrace (21).
◆ Chcete-li kompresor vypnout, nastavte spínač do středové polohy.
Zapnutí na vysoký tlak
Vysokotlaká hadice je používána pro huštění předmětů, které při huštění vyžadují vyšší tlak vzduchu, jako jsou pneumatiky nebo basketbalové míče.
- Vyjměte vysokotlakou hadici (8) z úložného prostoru.
- připojte nástavec podle postupu, který je uveden v části „Univerzální nástavec na ventilky“.
◆ Zasuňte nástavec do předmětu, který chcete nahustit.
◆ Stiskněte část hlavního spínač (1) která je označena symbolem pneumatiky (22).
◆ Chcete-li kompresor vypnout, nastavte spínač do středové polohy.
Vypouštění pomocí velkoobjemové hadice (obr. D)
Varování! Dávejte pozor na odhozené předměty. Při vypouštění vzduchu bude z připojení velkoobjemového kompresorového huštění (6) vycházet velké množství vzduchu. Zajistěte, aby připojení velkoobjemového kompresorového huštění nemířilo na žádné osoby nebo předměty.
◆ Vyjměte velkoobjemovou hadici (10) z úložného prostoru.
Srovnejte zářezy (19) na hadici s výstupky (23) na připojení velkoobjemového kompresorového vypouštění vzduchu (7). Potom nasuňte hadici na připojení a otočte ji proti směru pohybu hodinových ručiček, aby došlo k řádnému zajištění.
Zasuňte hadici nebo zúžený nástavec (11) do předmětu, z kterého chcete vypustit vzduch.
◆ Stiskněte část hlavního spínač (1), která je označena symbolem nafukovací matrace (21).
◆ Chcete-li kompresor vypnout, nastavte spínač do středové polohy.
◆ Chcete-li uvolnit hadici, otočte ji ve směru pohybu hodinových ručiček a uvolněte ji z kompresoru.
Nastavení automatického vypínacího tlaku
Poznámka: Tlak vzduchu je na LCD displeji zobrazen pouze v případě, je-li kompresor v chodu. V obou režimech chodu bude kompresor zobrazovat stav nabití baterie.
- Chcete-li změnit jednotky (psi, bar nebo kPa), tiskněte tlačítko voliče režimu (3), dokud nebude zobrazena požadovaná jednotka.
◆ Tiskněte tlačítka pro nastavení tlaku - nebo + (4), dokud nebude na displeji zobrazen požadovaný tlak.
Po 3 sekundách bude displej blikat a vrátí se k zobrazení hodnoty „0,0“. Jedná se o běžný jev. - Je-li to nutné, připojte k nafukovanému předmětu univerzální nástavec na ventilky a příslušenství. Ujistěte se, zda je páčka nástavce na ventilky v dolní poloze a zda je řádně zajištěna.
◆ Chcete-li kompresor zapnout, nastavte hlavní spínač (1) do polohy označené symbolem pneumatiky (22). - Jakmile bude u nafukovaného předmětu dosaženo hodnoty přednastaveného tlaku, kompresor se automaticky vypne.
Poznámka: Můžete si všimnout, že aktuální hodnota tlaku může po několika sekundách klesnout. Jedná se o běžný jev.
◆ Chcete-li kompresor kdykoli vypnout, nastavte hlavní spínač zpět do středové polohy.
Poznámka: Je-li hlavní spínač vypnutý, všechna nastavení budou ztracena a budou muset být znovu nastavena. Jedná se o bezpečnostní funkci, která zaručuje ochranu před nadměrným nahuštěním.
- Připojte ke kontrolovanému předmětu univerzální nástavec na ventilky (9).
♦ Nastavte hlavní spínač (1) do polohy označené symbolem pneumatiky (22).
◆ Na LCD displeji bude zobrazen tlak uvnitř huštěného předmětu.
◆ Po kontrole nastavte hlavní spínač zpět do středové polohy a uložte vzduchovou hadici.
Údržba
Vaše zařízení BLACK+ DECKER napájené baterií bylo zkonstruováno tak, aby vám sloužilo dlouhou dobu s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o zařízení a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Varování! Před zahájením jakékoli údržby výrobků napájených baterií:
- Je-li baterie součástí zařízení, nechejte zařízení v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie a vypněte toto zařízení.
◆ Před čištěním odpojte nabíječku od sítě. Vaše nabíječka nevyžaduje žádnou údržbu mimo pravidelné čištění. - Větrací otvory na zařízení/nabíječce pravidelně čistěte měkkým kartáčem nebo suchým hadříkem.
♦ Pomocí vlhkého hadříku pravidelně čistěte kryt motoru. Nepoužívejte žádné abrazivní čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Ochrana životního prostředí

Třídte odpad. Výrobky a baterie označené tímto symbolem nesmí být vyhozeny do běžného domácího odpadu.
Výrobky a baterie obsahují materiály, které mohou být obnoveny nebo recyklovány, což snižuje poptávku po surovinách. Provádějte prosím recyklaci elektrických výrobků a baterií podle místních předpisů. Další informace najdete na internetové adrese www.2helpU.com
Technické údaje
| BDCOM400 | |
| Napětí 12 V, stejnosměrné | |
| Hmotnost 1,83 kg | |
Záruka
Společnost Black & Decker je přesvědčena o kvalitě svých výrobku a nabízí spotřebitelům záruku v trvání 24 měsíců od data zakoupení výrobku. Tato záruka je nabízena ve prospěch zákazníka a nijak neovlivní jeho zákonná záruční práva.
Tato záruka platí ve všech členských státech EU a evropské zóny volného obchodu EFTA.
Chcete-li provést reklamaci v rámci záruky, tato reklamace musí být v souladu se smluvními podmínkami společnosti Black & Decker a musíte prodejci nebo autorizovanému servisu předložit doklad o zakoupení. Smluvní podmínky společnosti Black & Decker týkající se záruky v trvání 2 let a adresu nejbližšího autorizovaného servisu najdete na internetové adrese www.2helpU.com, nebo kontaktujte nejbližšího autorizovaného prodejce Black & Decker na adrese uvedené v tomto návodu.
Navštivte prosím naše stránky www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte zde váš nový výrobek Black & Decker, abyste mohli být informováni o nových výrobcích a speciálních nabídkách.
| Poland ERPATECH Tel. (22) 431 05 05www.blackanddecker.pl Bakaliowa 26serwis@erpatech.pl 05-080 Mościska Fax. +48 (22) 468 8735 | |||
| Czech Republic BAND SERVIS CZ s.r.o. Tel. 577008550www.blackanddecker.cz K Pasekam 4440bandservis@bandservis.cz ZLIN 760 01 Fax. 577008559 | |||
| HUNGARYwww.blackanddecker.huservice@rotelkft.hu | ROTEL Kft. Központi MárkaszervizThököly út 17-19BUDAPEST 1163 | Tel.Fax | 577008550403-2260, 403-6533 |
| HUNGARY Inoxwww.blackanddecker.huszerviz@inox.hu | Szolnoki út 27-29.Kecskemét 6000 | Tel. | +36 30 370 7032 |
| Serbiawww.blackanddecker.rsoffice@hammercom.co.rs | HAMMERCOM d.o.o.Valjevska 3 Fax +381 (0)11 2543 683BEOGRAD 11000 | Tel. | +381 (0)11 2543 683 |
| Sloveniawww.blackanddecker.siservis@g-mm.si | GM&M d.o.o.Brvace 11Grosuplje 1290 | Tel.Fax | +386-178 66-500+386-61-761-205 |
| Slovak Republicwww.blackanddecker.sk Paulínskap.talajka@bandservis.sk | Band Servis s.r.o22TRNAVA 917 01 | Tel.Fax | 00421/033/551106300421/033/5512624 |
| België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 | |||
| Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.comRoskildevej 22 www.blackanddecker.dk2620 Albertslund | |||
| Deutschlandwww.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein | Stanley Black & Decker Deutschland GmbhFax | Tel.06126 21-2980 | 06126 21-0 |
| infobdge@sbdinc.com | |||
| Ελλάδαwww.blackanddecker.grgreece.service@sbdinc.com | Stanley Black & Decker (ΕΛΛΑΣ) Ε.Π.ΕΓΡΑΦΕΙΑ:Στράβωνος 7 & Βουλιαγμένης166 74 Γλυφάδα - Αθήνα | Τηλ.Φαξ | 210-8981616210-8983570 |
| SERVICE:193 00 Αστπρόπυργος - Αθήνα | Ημερος Τόπος 2 -Χάνι ΑδάμΦαξ 210-5597598 | Τηλ. Service | 210-8985208 |
| Españawww.blackanddecker.esrespuesta.posventa@sbdinc.com08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) | Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A.Parc de Negocis “Mas Blau”Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 | Tel.Fax | 934 797 400934 797 419 |
| Francewww.blackanddecker.frB.P. 3008469579 Limonest Cédex | Black & Decker (France) S.A.S.5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00 | Tel. | 04 72 20 39 20 |
| Helvetiawww.blackanddecker.chservice@rofoag.ch | ROFO AGGewerbezone Seeblick3213 Kleinbösingen | Tel.Fax 026-6749394 | 026-6749393 |
| Italiawww.blackanddecker.itservice.italia@sbdinc.com | Stanley Black & Decker ItaliaVia Energypark 620871 Vimercante (MB) | Tel.Fax 039-9590313Numero verde 800-213935 | 039-9590200 |
| Nederlandwww.blackanddecker.nl enduser.nl@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Netherlands BVOHoltum Noordweg 35, 6121 RE BORNPostbus 83, 6120 AB BORN | Tel.Fax | +31 164 283 065+31 164 283 200 |
| NorgePostboks 4613, Nydalen0405 Oslo | Black & Deckerwww.blackanddecker.no | kundeservice.no@sbdinc.com | |
| Österreichwww.blackanddecker.atservice.austria@sbdinc.com | Stanley Black & Decker Austria GmbHOberlaaerstraße 248, A-1230 Wien | Tel.Fax | 01 66116-001 66116-614 |
| Portugalwww.blackanddecker.ptresposta.posvenda@sbdinc.com2770 - 071 Paço de Arcos | Black & Decker Limited SARLQuinta da Fonte - Edifício Q55 D. DinizRua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo | Tel.Fax | 214667500214667580 |
| SuomiPL4700521, Helsinki | Black & Deckerwww.blackanddecker.fi | asiakaspalvelu.fi@sbdinc.com | |
| SverigeBox 94, 431 22 Mölndal | Black & Decker ABwww.blackanddecker.se | kundservice.se@sbdinc.com | |
| Türkiyewww.blackanddecker.com.trEdirnekapı / Eyüp / İstanbul 34050 | KALE Hírdavat ve Makina A.Ş.Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 | Tel.Fax | 0212 533 52 550212 533 10 05 |
| United Kingdom &Republic Of Irelandwww.blackanddecker.co.ukemeaservice@sbdinc.com | Black & Decker210 Bath RoadSlough, Berkshire SL1 3YD | Tel.Fax | 01753 51123401753 512365 |
| Middle East & Africawww.blackanddecker.aeservice.mea@sbdinc.com | Black & DeckerP.O.Box - 17164Jebel Ali Free Zone (South), Dubai,UAE | Tel.Fax | +971 4 8863030+971 4 8863333 |