SCHEPPACH C-HAG550-X - Horkovzdušná pistole

C-HAG550-X - Horkovzdušná pistole SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma C-HAG550-X SCHEPPACH ve formátu PDF.

📄 244 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH C-HAG550-X - page 73
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně C-HAG550-X SCHEPPACH

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Horkovzdušná pistole ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod C-HAG550-X - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. C-HAG550-X značky SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE C-HAG550-X SCHEPPACH

CZ Akumulátorová horkovzdušná pistole | Překladem původního návodu k používání 73

1 Úvod....73
2 Použití v souladu s určením.... 73
3 Popis výrobku (obr. 1-5)....73
4 Rozsah dodávky (obr. 1, 2)....73
5 Rozbalení....74
6 Technické údaje....74
7 Bezpečnostní pokyny.... 74
8 Před uvedením do provozu.... 76
9 Obsluha (obr. 5) 77
10 Čištění a údržba.... 78
11 Skladování a přeprava 78
12 Oprava a objednávka náhradních dílů ..... 78
13 Likvidace a recyklace.... 79
14 Odstraňování poruch.... 79
15 EU prohlášení o shodě.... 80
16 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES 80
17 Rozpadový výkres.... 241

Vysvětlení symbolů na výrobku

Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů.

Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny!
Pozor - horké povrchy - nebezpečí popálení.
Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím.
Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.

1 Úvod

Výrobce:

Scheppach GmbH

Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě:

  • Neodborná manipulace
    • Nedodržování návodu k obsluze
  • Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky
  • Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů
  • Použití, které není v souladu s určením

Mějte na paměti:

Návod k obsluze je součástí výrobku a obsahuje důležité pokyny pro bezpečný, odborný a hospodárný provoz. Dodatečně dodržujte platné národní předpisy. Před použitím si pečlivě přečtěte všechny pokyny k obsluze a bezpečnostní pokyny a používejte výrobek pouze v souladu s popisem. Uschovejte návod a přiložte jej k výrobku při jeho dalším prodeji.

2 Použití v souladu s určením

Výrobek je určen k nahřívání smršťovacích hadic, odstraňování barev a ke svařování a tvarování plastů.

Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv další použití kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpovídá uživatel a ne výrobce.

Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze.

Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích.

Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou.

Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a originálním příslušenstvím výrobce.

Je nutno dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby a také rozměry uvedené v technických datech.

Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslové použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.

  1. Upevnění
    1a. Vyhazovač
  2. Teplotní spínač
  3. Závěrný spínač
  4. Spínač pro zapnutí/vypnutí
  5. Rukojet
  6. Uložení akumulátoru
    6a. Akumulátor*
    6b. Odblokovací tlačítko
  7. Tryska
    7a. Široká tryska
    7b. Redukční tryska
    7c. Reflektorová tryska

* = není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky!

4 Rozsah dodávky (obr. 1, 2)

Pol. Počet Označení

7a. 1 x Široká tryska

7b. 1 x Redukční tryska

7c. 1 x Reflektorová tryska

1 x Akumulátorová horkovzdušná pistole

1 x Provozní návod

5 Rozbalení

SCHEPPACH C-HAG550-X - Rozbalení - 1

VAROVÁNÍ

Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka!

S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne-smějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto vě-cí a udušení!

  • Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
  • Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
  • Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevyka-zují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výrobek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
  • Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
  • Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
  • Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
  • Uvedte při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby.

6 Technické údaje

Provozní napětí 20 V
Objem vzduchu 200 l/min
Teplota stupeň 1 350 °C
Teplota stupeň 2 550 °C
Hmotnost (bez akumulátoru) 0,6 kg

Technické změny vyhrazeny!

Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze

SCHEPPACH C-HAG550-X - Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze - 1

NEBEZPEČÍ

Signální slovo označující bezprostředně na- stávající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání.

SCHEPPACH C-HAG550-X - NEBEZPEČÍ - 1

VAROVÁNÍ

Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabráni.

SCHEPPACH C-HAG550-X - VAROVÁNÍ - 1

OPATRNĚ

Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání.

POZOR

Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku.

7 Bezpečnostní pokyny

SCHEPPACH C-HAG550-X - Bezpečnostní pokyny - 1

VAROVÁNÍ

Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny, instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen.

Pokud zanedbáte dodržování následujících instrukcí, může to způsobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.

Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce.

Pojem „elektrický nástroj", který je uveden v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě nebo na elektrický nástroj poháněný akumulátorem (bez síťového kabelu).

1) Bezpečnost na pracovišti

a) Udržujte svou pracovní oblast čistou a dobře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám.
b) Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary.
c) Udržujte děti nebo jiné osoby během používání elektrického nástroje v patřičné vzdálenosti. Pří nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem.

2) Elektrická bezpečnost

a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepoužívejte žádné zásuvkové adapté. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasažení elektrickým proudem.
b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladničkami. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozi zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem.
c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
d) Připojovací vedení nepoužívejte k prénášení a zavěšení elektrického nástroje, nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Připojovací vedení chraňte před horkem, olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými díly. Poškozené nebo zamotané přípojné vedení zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem.

e) Používáte-li elektrický nástroj venku, používejte prodlužovací kabely vhodné i pro venkovní použití. Používání vhodného prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem.

f) Pokud není možno zabránit provozu elektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým proudem.

3) Bezpečnost osob

a) Při práci s elektrickým nástrojem bud'te pozorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupujte vždy s rozumem. Nepoužívejte elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepozornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním.

b) Používejte osobní ochranné pracovní prostředky a vždy ochranné brýle. Použití osobních ochranných pracovních prostředků jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma nebo ochrana sluchu podle druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění.

c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíteli elektrický nástroj do zásuvky zapnutý, může to vést nehodám.

d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče na šrouby. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu elektrického nástroje, může vést ke zraněním.

e) Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou.

f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdálenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotujícími díly.

g) Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.

h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elektrické nástroje, i když je po častém používání elektrického nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.

4) Používání a manipulace s elektrickým nástrojem

a) Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj. S vhodným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu.

b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven.

c) Než budete provádět nastavení nástroje, měnit díly vložného nástroje nebo elektrický nástroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto preventivní bezpečnostní opatření brání neúmyslnému spuštění elektrického nástroje.

d) Nepoužívané elektrické nástroje uchovávejte mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznámeny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osobami.

e) O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečujte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bezvadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost elektrického nástroje. Poškozené díly nechte před používáním elektrického nástroje opravit. Příčinou mnoha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj.

f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými brity se méně příčí a lze je snadněji vést.

g) Používejte elektrický nástroj, nástavce atd. v souladu s těmito instrukcemi. Zohledněte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než určené aplikace může vést k nebezpečným situacím.

h) Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického nástroje v nepředvídatelných situacích.

5) Používání akumulátorového nástroje a zacházení s ním

a) Akumulátory nabíjejte pouze nabíječkami doporučenými výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro určitý typ akumulátoru, hrozí při použití s jiným akumulátorem nebezpečí požáru.

b) Používejte v elektrických nástrojích pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést ke zraněním a nebezpečí požáru.

c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo dosah kancelářských svorek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly vytvořit spojení mezi jednotlivými póly. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny neb požár.

d) V nevhodných podmínkách může z akumulátoru uniknout kapalina. Vyhněte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Pokud kapalina pronikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.

e) Nepoužívejte poškozené nebo změněné akumulátory. Poškozené nebo změněné akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a vést k požáru, výbuchu nebo nebezpečí zranění.

f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C mohou vést k výbuchu.

g) Dodržujte všechny instrukce k nabíjení a akumulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obslu-

ze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný teplotní rozsah může akumulátor zničit a zvýšit nebezpečí požáru.

6) Servis

a) Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pouze kvalifikovaný odborný personál a pouze za použití originálních náhradních dílů. Tím se zajistí, aby zůstala zachována bezpečnost elektrického nástroje.
b) Nikdy neprovádějte údržbu poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo pověřený zákaznický servis.

Bezpečnostní pokyny pro horkovzdušné pistole

  • Během provozu nemiřte hubicemi v žádném případě ani na sebe, ani na jiné osoby, zejména ne na oči a uši. Hrozí nebezpečí zranění.
  • Tryska se zahřivá až na 550 °C. Pozor: Nebezpečí popálení! Používejte rukavice a ochranné brýle.
  • Trysky se během provozu nesmíte dotýkat.
  • Spotřebič, který je v provozu, neponechávejte bez dohledu na místě práce.
  • Nikdy nesměrujte proud vzduchu na osoby nebo zvířata. Výrobek se nesmí používat k sušení oděvů a vlasů. Horký vzduchový ventilátor se nesmí používat jako fén.
  • Odstraňte z prostoru horké trysky snadno hořlavé a vznětlivé materiály a předměty.
  • Výrobek se nesmí používat v blízkosti vysoce hořlavých a výbušných látek a plynů.
  • Nikdy neblokujte proudění horkého vzduchu zablokováním nebo zakrytím výstupu vzduchu.
  • Výrobek nikdy nepoužívejte ve vlhkém prostředí nebo v prostorách s vysokou vlhkostí (koupelna, sauna apod.).
  • Před použitím výrobku zkontrolujte, zda v pracovním prostoru nejsou vysoce hořlavé látky a materiály.
  • Opravy a nastavení smí provádět jen autorizovaný odborný personál.
  • Nepoužívejte současně s výrobkem chemické odstraňovače nebo rozpouštědla.
  • Pokud je tryska znečištěná, vyčistěte ji.
  • Dbejte na to, aby otvory pro přívod a odvod vzduchu byly vždy čisté a bez nečistot.
  • Při odstraňování nátěrů a zpracování plastů mohou vznikat škodlivé a/nebo toxické výpary. Při práci v uvnitř domu vždy zajistěte dostatečné větrání.
  • Nikdy nemiřte horkým vzduchem přímo na okno nebo jiné skleněné plochy.
  • Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a starší a také osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo byly poučeny o používání přístroje bezpečným způsobem, rozumí souvisejícím nebezpečím a jsou při používání přístroje pod dohledem.
  • Uživatelské čištění a údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.

  • Děti si s výrobkem nesmí hrát. Výrobek a jeho přívodní kabel musí být uchovávány mimo dosah dětí.

  • Při neopatrném zacházení s výrobkem může dojít k požáru.
  • Při používání výrobku v blízkosti hořlavých materiálů dbejte zvýšené opatrnosti. Nemiřte na stejné místo po dlouhou dobu.
  • Nepoužívejte v přítomnosti výbušného prostředí.
  • Teplo se může prěnášet na hořlavé materiály, které jsou zakryté.
  • Před uložením výrobek vždy nechte vychladnout.

Zbytková rizika

Výrobek je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.

  • Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodržovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
  • Používejte výrobek tak, jak je doporučeno v tomto návodu k obsluze. Tím zajistíte, že výrobek bude pracovat s optimálním výkonem.
  • Kromě toho mohou navzdory všem přijatým preventivním opatřením hrozit zbytková rizika, která nejsou zjevná.

! VAROVÁNÍ

Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu.

! VAROVÁNÍ

Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro nabíjení a správné použivání uvedené v návo- du k obsluze akumulátoru a nabíječky série 20V IXES. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostat- ném návodu.

POZOR

Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozován pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce.

8 Před uvedením do provozu

! VAROVÁNÍ

Nebezpečí zranění!

Před všemi pracemi na elektrickém přístroji (např. údržbě, výměně nástroje atd.) a také při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor z elektrického přístroje. Při neúmyslné aktivaci spínače pro zapnutí/vypnutí hrozí nebezpečí zranění.

8.1 Výběr správné trysky (7) (obr. 2)

Široká tryska (7a):

Zajišťuje rovnoměrnou distribuci vzduchu na menší ploše.

Redukční tryska (7b):

Pro cílené otryskávání v rozích a při pájení.

Reflektorová tryska (7c):

K pájení a tvarování trubek, rozmrazování vodovodních trubek a smršťování izolačních hadic

8.1.1 Možnosti použití horkovzdušné pistole

  • Odstranění barvy a laku.
  • Rozmrazování zamrzlého potrubí, zámků dveří atd.
  • Odstranění nálepek a dekorací.
  • Povolování zrezivělých nebo utažených matic a kovových šroubů.
  • Před mořením nebo lakováním zdůrazněte přirozenou strukturu dřevěných povrchů.
  • Smršťování obalových fólií z PVC a izolačních hadic.

SCHEPPACH C-HAG550-X - Možnosti použití horkovzdušné pistole - 1

VAROVÁNÍ

Při odstraňování barev a laků mohou vznikat škodlivé a/nebo toxické výpary. Zajistěte do-statečné větrání.

SCHEPPACH C-HAG550-X - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Neodmrazujte plastové nebo umělohmotné trubky.

Trubky se mohou roztavit a produkovat škodlivé a/nebo toxické výpary.

8.2 Připojení/vyjmutí trysky (7) (obr. 3)

SCHEPPACH C-HAG550-X - Připojení/vyjmutí trysky (7) (obr. 3) - 1

VAROVÁNÍ

Nikdy nepoužívejte výrobek bez trysky nebo s poškozenou tryskou!

POZOR

Nebezpečí popálení!

Díly příslušenství mohou být horké.

Nasazení:

  1. Vložte požadovanou trysku (7) do držáku (1) na výrobku.

Vytažení:

Výrobek je vybaven vyhazovačem pro vyjmutí trysky. To umožňuje vyjmout horkou trysku, aniž byste se jí museli dotknout.

  1. Otočte vyhazovačem (1a), tryska (7) vypadne z držáku (1).

  2. Horkou trysku (7) pokládejte pouze na teplotně odolný povrch.

8.3 Vložení akumulátoru (6a) do uložení akumulátoru (6) a vyjmutí z něho (obr. 4)

SCHEPPACH C-HAG550-X - Vložení akumulátoru (6a) do uložení akumulátoru (6) a vyjmutí z něho (obr. 4) - 1

OPATRNĚ

Nebezpečí zranění!

Akumulátor vkládejte až tehdy, když bude výrobek připraven k použití.

Vsazení akumulátoru

  1. Zasuňte akumulátor (6a) do uložení akumulátoru (6). Akumulátor (6a) slyšitelně zaklapne.

Vyjmutí akumulátoru

  1. Stiskněte odblokovací tlačítko (6b) akumulátoru (6a) a vytáhněte akumulátor (6a) z uložení akumulátoru (6).

9 Obsluha (obr. 5)

POZOR

Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozován pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce.

POZOR

Horké povrchy! Nebezpečí popálení při dotyku. Dotýkejte se pouze ve vychladlém stavu nebo používejte vhodné ochranné rukavice.

Upozornění:

Při prvním spuštění může z výrobku unikat kouř. To je však normální.

9.1 Zapnutí/vypnutí výrobku

Zapnutí

  1. Stiskněte spínač pro zapnutí/vypnutí (4) a držte ho.
  2. Pustte spínač pro zapnutí/vypnutí (4).

Vypnutí

9.1.1 Nepřetržitý provoz

Zapnutí nepřetržitého provozu

  1. Stiskněte spínač pro zapnutí/vypnutí (4) a držte ho.
  2. Stiskněte blokovací spínač (3).
  3. Uvolněte blokovací spínač (3) a spínač pro zapnutí/vypnutí (4).
  4. Trvalý provoz je aktivní.

Vypnutí nepřetržitého provozu

  1. Pevně stiskněte spínač pro zapnutí/vypnutí (4), tím se uvolní blokovací spínač (3).
  2. Trvalý provoz se ukončí.

9.2 Teplotní stupně

Upozornění:

Výrobek má 2 stupni teploty. Nastavte teplotní spínač (2) na stupeň 1 nebo 2:

Stupeň 1:

Výrobek se zahřívá až na 350 °C.

Stupeň 2:

Výrobek se zahřívá až na 550°C.

10 Čištění a údržba

! VAROVÁNÍ

Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze, provést ve specializované dílně. Použí-vejte pouze originální náhradní díly.

! VAROVÁNÍ

Nesprávná údržba nebo čištění mohou způsobit zranění!

! VAROVÁNÍ

Při čištění, opravách a údržbě může výrobek nečekaně spustit, což může vést k zraněním a popáleninám.

– Vypněte výrobek.
– Odstraňte akumulátor.
– Výrobek nechte vychladnout.

10.1 Čištění

  1. Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plášť motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete výrobek čistou tkaninou nebo jej vyfoukejte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem. Doporučujeme výrobek vyčistit ihned po každém použití.
  2. Větrací otvory musí být stále volné.
  3. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky ani rozpouš-tědla; mohly by poškodit plastové díly výrobku. Dbejte na to, aby se dovnitř výrobku nemohla dostat žádná voda.

10.2 Údržba

Výrobek je bezúdržbový.

Uvnitř tohoto výrobku se nenachází díly, které by mohl opravovat uživatel. Obrat'te se na kvalifikovaného odborníka, aby výrobek zkontroloval a opravil.

- Zkontrolujte výrobek před každým použitím z hlediska zjevných vad, jako např. volné, opotřebené nebo poškozené díly.

11 Skladování a přeprava

! VAROVÁNÍ

Nebezpečí zranění a popálení!

Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zranění.

– Před všemi čisticími a údržbovými pracemi vypněte motor.
- Nechte motor vychladnout.
- Odstraňte akumulátor.

11.1 Skladování

Příprava k uskladnění

  1. Před delším skladováním (např. přes zimu) vyjměte akumulátor z výrobku.
  2. Vyčistěte výrobek a zkontrolujte, zda není poškozený.
  3. Akumulátor skladujte v částečně nabitém stavu.
  4. Při skladování kontrolujte každé tři měsíce stav nabití akumulátoru.

Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nedostupném pro děti.

Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 C a 30°C.

Výrobek uchovávejte v originálním balení.

Výrobek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku.

11.2 Přeprava

  • Abyste zabránili poškození a zranění, zajistěte výrobek proti převrácení a posunutí během přepravy ve vozidlech.
  • Chraňte výrobek před údery, nárazy a silnými vibracemi, např, při přepravě ve vozidlech.
  • Výrobek může být zvednut a přemístěn pomocí ruko-jeti.

12 Oprava a objednávka náhradních dílů

Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku následující díly podléhají opotřebení, které je dáno používáním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál.

POZOR

Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo použitím neoriginálních náhradních dílů.

Obrat'te se na oddělení služeb zákazníkům nebo autorizovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslušenství.

Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.

12.1 Objednávání náhradních dílů

Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto údaje:

  • Označení modelu
  • Číslo výrobku
  • Údaje na typovém štítku

Náhradní díly/příslušenství

Akumulátor SBP2.0 výr. č.: 7909201708
Akumulátor SBP4.0 výr. č.: 7909201709
Nabíječka SBC2.4A výr. č.: 7909201710
Nabíječka SBC4.5A výr. č.: 7909201711
Nabíječka SDBC2.4A výr. č.: 7909201712
Nabíječka SDBC4.5A výr. č.: 7909201713
Sada startéru SBSK2.0 č. výr.: 7909201720
Sada startéru SBSK4.0 č. výr.: 7909201721

13 Likvidace a recyklace

Upozornění k obalu

SCHEPPACH C-HAG550-X - Upozornění k obalu - 1

SCHEPPACH C-HAG550-X - Upozornění k obalu - 2

SCHEPPACH C-HAG550-X - Upozornění k obalu - 3

Balicí materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.

Pokyny pro likvidaci elektrických a elektronických přístrojů

SCHEPPACH C-HAG550-X - Pokyny pro likvidaci elektrických a elektronických přístrojů - 1

Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!

  • Staré baterie, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, se musí před odevzdáním bez poškození vyjmout! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
  • Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
  • Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvidaci!
  • Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se odpadní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
  • Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech:

– Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory)
– Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně.

– Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotře-biče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplat-ně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej odevzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí.
– Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obrat’te na příslušný zákaznický servis.

• V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje instalované a prodávané v zemích Evropské unie a podléhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu platit jiné předpisy.

Baterie před likvidací přístroje vymontujte!

  • Nevyhazujte baterie do domovního odpadu, do ohně (nebezpečí výbuchu) ani do vody. Poškozené baterie mohou poškodit životní prostředí a Vaše zdraví, pokud z nich uniknou toxické výpary nebo kapaliny.
  • Vadné nebo vypotřebované baterie se musí recyklovat podle směrnice (EU) 2023/1542.
  • Baterii a nabiječku predejte ve sběrném centru k recyklaci. Použité plastové a kovové části lze oddělit podle druhu a prědat je tak k recyklaci.
  • Baterie likvidujte ve vybitém stavu. Doporučujeme zakrýt póly lepici páskou, aby byly chráněny před zkratem. Baterii neotvírejte.
  • Baterie zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Odevzdejte baterie do sběrny starých baterií, kde budou předány k ekologické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnosti zabývající se likvidací odpadu.

14 Odstraňování poruch

Následující tabulka zobrazuje příznaky vad a popisuje, jak lze vady odstranit, pokud výrobek nepracuje správně. Pokud nemůžete problém takto lokalizovat a odstranit, obrat'te se na svou servisní dílnu.

Porucha Možná příčina Řešení
Výrobek se nezapne. Akumulátor je vybitý nebo chybně vlo-žený.Zkontrolujte akumulátor.
Výrobek se nezahřívá.Vadný topný prvekKontaktujte své místní servisní centrum. Opravy svěřte pouze vyškolené-mu personálu.

15 EU prohlášení o shodě

Překlad originálního prohlášení o shodě

Výrobce:

Scheppach GmbH

Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám.

Značka: SCHEPPACH

Název výrobku: Akumulátorová horkovzdušná pistole - C-HAG550-X

Č. výr. 5904003900

Směrnice EU:

2014/30/EU, 2011/65/EU*, (EU) 2023/988,

* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.

Použité normy:

EN 60335-2-45:2002/A11:2023;

EN 60335-1:2012/A16:2023;

EN 62233:2008;

EN IEC 55014-1:2021;

EN IEC 55014-2:2021

Pracovník pověřený dokumentací:

Georg Kohler

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

16 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES

naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by některý výrobek přesto nefungoval bezvadně, je nám to velmi líto a prosíme Vás, abyste se obrátil na náš zákaznický servis na níže uvedené adrese. Rádi jsme Vám k dispozici také telefonicky na servisním čísle. Následující upozornění mají sloužit pro bezproblémové zpracování a regulaci v případě škody.

Pro uplatnění záručních nároků platí následující:

  1. Tyto záruční podmínky upravují naše dodatečné záruční plnění výrobce pro kupující (soukromé koncové spotřebitele) nových výrobku. Zákonné nároky na záruční plnění nejsou touto zárukou dotčeny. Za ty odpovídá prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili.

  2. Záruční plnění výrobce se vztahuje výhradně na závady na jednom z od něj zakoupených výrobku, a které jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní va-

dou. Pokud se během záruční doby vyskytnou vady materiálu nebo výrobní vady, poskytne výrobce jako garant v rámci této záruky jednu z následujících služeb dle vlastního výběru:

– Bezplatná oprava zboží

– Bezplatná výměna zboží za zboží stejné hodnoty (možná i výměna za nástupnický model, pokud původní zboží již není k dispozici).

Vyměněné výrobky nebo jejich části přecházejí do našeho vlastnictví. Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné nebo průmyslové použití. Za záruční případ se proto nepovažuje, pokud byl výrobek v záruční době používán v komerčních, řemeslných nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven rovnocennému namáhání.

3. Z našeho záručního plnění jsou vyjmuty:

- Škody na výrobku, které vznikly nedodržováním návodu k montáži, neodbornou instalací, nedodržováním návodu k obsluze (např. připojením k nesprávnému síťovému napětí nebo druhu proudu) resp. pravidel údržby a bezpečnostních ustanovení, nebo použitím výrobku za nevhodných podmínek prostředí a také v důsledku nedostatečné péče a údržby.

– Škody na výrobku, které vznikly nesprávným nebo neodborným používáním (např. přetěžováním výrobku nebo použitím nepřípustných nástrojů resp. příslušenství), vniknutím cizích těles do výrobku (např. pisku, kamínků nebo prachu), poškozením při přepravě, použitím násilí nebo cizími vlivy (např. poškozením při pádu).

– Škody na výrobku nebo jeho součástech, které lze přičíst běžnému (provoznímu) nebo jinému přirozenému opotrebení při používání v souladu s určením a také poškození a/nebo opotrebení opotře-bitelných dílů.

– Závady výrobku způsobené používáním příslušenství, doplňujících nebo náhradních dílů, které nejsou originální nebo byly používány v rozporu s určením.

– Výrobky, na nichž byly provedeny změny nebo úpravy.

– Nepatrné odchylky od požadované jakosti, které jsou pro hodnotu a použitelnost výrobku bezvýznamné.

– Výrobky, na nichž byly provedeny svévolné opravy, zejména nepovolanými třetími osobami.

- Pokud chybí označení na výrobku resp. identifikační informace výrobku (nálepky na stroji) nebo jsou nečitelné.

– Výrobky, které vykazují silné znečištění a jsou proto odmítnuty servisním personálem.

– Nároky na náhradu škody a následné škody jsou z tohoto záručního plnění zásadně vyloučeny.

  1. Záruční doba činí běžně 5 let (12 měsíců u baterií / akumulátorů) a začíná běžet k datu zakoupení výrobku. Rozhodující je datum na originálním kupním dokladu. Záruční nároky je nutné vždy vznést ihned po zjištění závady. Uplatnění záručních nároků po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna výrobku nevede k prodloužení záruční doby, ani neza-

čne tímto výkonem pro výrobek nebo případné vestavěné náhradní díly běžet nová záruční doba. To platí i při využití servisu na místě. Záruka může být uplatněna, pokud výrobce, jakožto poskytovatel záruky, požádá o možnost prověřit záruční případ zasláním zboží. Je důležité zajistit, aby nedošlo k poškození během přepravy použitím vhodného obalu. Dotčený výrobek je nutné předložit resp. zaslat ve vyčištěném stavu spolu s kopíí kupního dokladu - v něm jsou obsaženy údaje o datu koupě a označení výrobku - zákaznickému servisu. Pokud je výrobek zaslán neúplný, bez kompletního rozsahu dodávky, bude chybějící příslušenství hodnotově připočteno/odečteno, pokud se výrobek vymění nebo následuje refundace. Částečně nebo úplně rozebrané výrobky nelze přijímat jako záruční případ. Při neoprávněné resp. mimo záruční dobu podané reklamaci hradí kupující obecně přepravní náklady a nese riziko přepravy. Záruční případ hlas-te předem na servisním místě (v. n.). Zpravidla je dojednáno, že vadný výrobek bude s krátkým popisem poruchy při organizovaném zpětném zaslání, nebo - v případě opravy mimo záruční dobu - zaslán náležitě vyplacený, s přihlédnutím k příslušným směrnicím o obalu a odeslání, na níže uvedenou servisní adresu. Dbejte prosím na to, aby byl Váš výrobek (v závislosti na modelu) při vrácení dodávky z bezpečnostních důvodů bez veškerých provozních látek. Výrobek zaslaný do našeho servisního centra musí být zabalen tak, aby se zabránilo poškození reklamovaného výrobku během přepravy. Po provedené opravě / výměně Vám výrobek bezplatně zašleme zpět. Pokud není možné výrobky opravit nebo vyměnit, může být podle našeho vlastního uvážení poskytnuta peněžní částka až do výšky kupní ceny vadného výrobku, přičemž je zohledněna sleva vzhledem k opotrebení. Tato záruční plnění platí pouze ve prospěch soukromého prvního kupujícího a nelze je převést ani postoupit.

  1. Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach nabízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze série Scheppach 20V. Záruční doba na tyto výrobky se tak prodlužuje na celkem 10 let. Z toho jsou vyloučeny baterie / akumulátory, nabíječky a příslušenství. Toto prodloužení záruky můžete nárokovat, pokud svůj výrobek Scheppach z této oblasti zaregistrujete nejpozději do 30 dnů od data koupě online na adrese: https://garantie.scheppach.com. Po provedené online registraci obdržíte potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.

  2. Pro uplatnění Vašeho nároku na záruku prosím kon- taktujte naše servisní centrum.

Používejte prosím přednostně formulář na naší domovské stránce:

Neposílejte nám žádné výrobky bez předchozího kontaktu a ohlášení u našeho servisního centra.

Pro čerpání těchto záručních výhod je nezbytným předpokladem předchozí kontakt s naším servisním centrem. Nároky na záruku musí být uplatněny před uplynutím záruční doby do 14 dnů po zjištění závady. K tomu je zapotřebí originální kupní doklad a popř. potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.

  1. Doba zpracování - Reklamace zpravidla vyřizujeme do 14 dní po doručení do servisního centra. Pokud by ve výjimečných případech došlo k překročení uvedené doby zpracování, budeme vás včas informovat.

  2. Opotřebitelné díly jsou zásadně ze záruky vyloučeny! - Opotřebitelné díly jsou: a) dodané, přistavené a/nebo vestavěné baterie / akumulátory a b) všechny opotřebitelné díly v závislosti na modelu (mimo jiné řemeny, pilové kotouče, vkládané nástroje, brusné kotouče, filtry, uhlíkové kartáče apod., viz návod k obsluze). Ze záruky jsou také vyloučeny baterie resp. akumulátory, které jsou téměř vybité resp. mají poškozený kryt anebo bateriové póly.

  3. Předběžný odhad nákladů - Výrobky nezahrnuté do záručního plnění opravíme za poplatek. Na dotaz u našeho servisního centra můžete vadné výrobky za-slat za předběžný odhad nákladů a popř. servisnímu centru udělit písemné (poštou, emailem) povolení k opravě. Bez povolení k opravě nebude provedeno žádné další zpracování.

Záruční podmínky platí pouze v aktuálním znění platném k okamžiku reklamace a lze je popř. zjistit na naší domovské stránce (www.scheppach.com). Při překladech do jiných jazyků je vždy rozhodující německé znění.

89335 Ichenhausen (Německo)

Telefon: +800 4002 4002

Email: customerservice.CZ@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

Vyhrazujeme si kdykoliv právo na změny těchto záručních podmínek bez předchozího oznámení.

Obsah

Vysvetlenie symbolov na výrobku

SCHEPPACH C-HAG550-X - Vysvetlenie symbolov na výrobku - 1Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozor-nenia a dodržiavajte ich!
SCHEPPACH C-HAG550-X - Vysvetlenie symbolov na výrobku - 2Pozor, horúci povrch – nebezpečenstvo po-pálenia.
SCHEPPACH C-HAG550-X - Vysvetlenie symbolov na výrobku - 3Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam.
SCHEPPACH C-HAG550-X - Vysvetlenie symbolov na výrobku - 4Výrobok zodpovedá platným srbským smer-niciam.

1 Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

Pred použitím si pozorne prečítajte všetky pokyny na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len tak, ako je to v nich opísané. Uschovajte si návod a odovzdajte ho spolu s výrobkom.

Výrobok je určený na ohrev zmršťovacích bužírok, odstraňovanie farieb a zváranie a tvarovanie plastov.

  1. Teplotný spínač

  2. Blokovací spínač

  3. Zapínač/vypínač

  4. Rukovät'

  5. Uchytenie akumulátora

6a. Akumulátor*

6b. Odblokovacie tlačidlo

  1. Dýza

7c. Reflektorová dýza

* = nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!

4 Rozsah dodávky (obr. 1, 2)

7c. 1 x Reflektorová dýza

1 x Akumulátorová teplovzdušná pištol
1 x Návod na obsluhu

5 Vybalenie

SCHEPPACH C-HAG550-X - Vybalenie - 1

VAROVANIE

1) Bezpečnost' na pracovisku

2) Elektrická bezpečnost'

Bezpečnostné upozornenia pre teplovzdušné pištole

- Výrobkom ani dýzami počas prevádzky nemierte na seba ani na nikoho iného, najmä na oči a uši. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.

- Dýza dosahuje teplotu až 550 °C. Pozor, nebezpečenstvo popálenia! Noste rukavice a ochranné okuliare.

- Ak je dýza znečistená, vyčistite ju.

- Dbajte na to, aby boli otvory pre vstup a výstup vzduchu vždy čisté a bez nečistôt.

- Pred uskladnením nechajte výrobok vždy vychladnút.

Zvyškové riziká

Reflektorová dýza (7c):

8.1.1 Možné použitia teplovzdušnej pištole

Výrobok nikdy nepoužívajte bez dýzy ani s poškodenou dýzou!

POZOR

Nebezpečenstvo popálenia!

  1. nasuňte požadovanú dýzu (7) do uchytenia (1) na výrobku

Vyhodenie:

  1. Otočte vyhadzovač (1a), dýza (7) v dôsledku toho vypadne z uchytenia (1).
  2. Horúcu dýzu (7) odložte len na povrch odolný proti vy- sokej teplote.

Akumulátor nevkladajte, kým nie je výrobok pripravený na použitie.

  1. Stlačte zapínač/vypínač (4) a podržte ho stlačený.

Vypnutie

  1. Pustite zapínač/vypínač (4).
  1. Stlačte zapínač/vypínač (4) a podržte ho stlačený.
  2. Stlačte záverný spínač (3).
  3. Pustite záverný spínač (3) a zapínač/vypínač (4).
  4. Nepretržitá prevádzka je aktívna.
  1. Pevne stlačte zapínač/vypínač (4), čím sa záverný spínač (3) opät uvolní.
  2. Nepretržitá prevádzka sa ukončí.

9.2 Teplotné stupne

Upozornenie:

Výrobok má 2 teplotné stupne.

výrobok sa ohreje až na 350 °C.

Stupeň 2:

výrobok sa ohreje až na 550 °C.

10 Čistenie a údržba

SCHEPPACH C-HAG550-X - Čistenie a údržba - 1

VAROVANIE

– Nechajte výrobok vychladnút.

10.1 Čistenie

Výrobok je bezúdržbový.

  • Označenie modelu
  • Číslo výrobku

- Údaje typového štítka

Akumulátor SBP2.0 č. výr.: 7909201708
Akumulátor SBP4.0 č. výr.: 7909201709
Nabíjačka SBC2.4A č. výr.: 7909201710
Nabíjačka SBC4.5A č. výr.: 7909201711
Nabíjačka SDBC2.4A č. výr.: 7909201712
Nabíjačka SDBC4.5A č. výr.: 7909201713
Štartovacia súprava SBSK2.0 č. výr.: 7909201720
Štartovacia súprava SBSK4.0 č. výr.: 7909201721

Pokyny na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení

SCHEPPACH C-HAG550-X - Pokyny na likvidáciu elektrických a elektronických zariadení - 1

Staré elektrické a elektronické zariadenia nepatria do domového odpadu, ale sa musia odviezt na triedený zber, resp. likvidáciu!

Označenie výrobku: Akumulátorová teplovzdušná pištol' - C-HAG550-X

Č. výr. 5904003900

Smernice EÚ:

2014/30/EÚ, 2011/65/EU*, (EÚ)2023/988,

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

– Bezplatná oprava tovaru.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SCHEPPACH

Model : C-HAG550-X

Kategorie : Horkovzdušná pistole