EINHELL GC-CL 18 Li E Kit - Foukač

GC-CL 18 Li E Kit - Foukač EINHELL - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma GC-CL 18 Li E Kit EINHELL ve formátu PDF.

📄 162 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice EINHELL GC-CL 18 Li E Kit - page 52

Dotazy uživatelů ohledně GC-CL 18 Li E Kit EINHELL

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Foukač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GC-CL 18 Li E Kit - EINHELL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GC-CL 18 Li E Kit značky EINHELL.

NÁVOD K OBSLUZE GC-CL 18 Li E Kit EINHELL

CZ Originální návod k obsluze Akumulátorový foukač listí

SK Originálny návod na obsluhu Akumulátorový fúkač lístia

NL Originele handleiding Accu-bladblazer

E Manual de instrucciones original TR Orijinal Kullanma Talimati Soplador de hojas de batería Akülü yaprak üfl eme

Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním prosím i tento návod k obsluze/ bezpečnostní pokyny. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu k obsluze a bezpečnostních pokynů.

Vysvětlení použitých symbolů (viz obr. 7)

  1. Pozor!
  2. Nosit ochranu zraku
  3. Nosit ochranu sluchu
  4. Před uvedením do provozu si přečtěte návod!
  5. Nedovolte třetím osobám pohybovat se v rizikové oblasti.
  6. Přístroj nepoužívejte při dešti a sněžení. Přístroj chraňte před vlhkem.
  7. Zaručená hladina akustického výkonu
  8. Akumulátory skladujte jen v suchých prostorách s teplotou v rozsahu od +10 °C do +40 °C. Akumulátory skladujte pouze v nabitém stavu (min. 40% nabití).
  9. Třída ochrany II
  10. Pouze pro použití v suchých místnostech.

1. Bezpečnostní pokyny

Příslušné bezpečnostní pokyny naleznete v přiložené brožurce.

Varování!

Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, grafická znázornění a technické údaje, jimiž je toto elektrické nářadí opatřeno. Zanedbání při dodržování následujících instrukcí mohou mít za následek zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění.

Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.

2. Popis přístroje a rozsah dodávky

  1. Foukací trubka
  2. Za-/vypínač
  3. Motorová jednotka
  4. Nabíječka
  5. Akumulátor

6. Regulátor otáček

2.2 Rozsah dodávky

Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě popsaného rozsahu dodávky. V případě chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději během 5 pracovních dnů po zakoupení výrobku za předložení platného dokladu o koupi na naše servisní středisko nebo prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Dbejte prosím na tabulku o záruce v servisních informacích na konci návodu.

  • Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z balení.
  • Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / dopravní pojistky (jsou-li k dispozici).
  • Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda nebyly při přepravě poškozeny.
  • Balení si pokud možno uložte až do uplynutí záruční doby.

Nebezpečí!

Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a udušení!

• Motorová jednotka
- Foukací trubka
- Akumulátor (u č. výr.: 34.335.32 není součástí dodávky)
Nabíječka (u č. art.: 34.335.32 není součástí dodávky)
• Originální návod k obsluze
- Bezpečnostní pokyny

3. Použití podle účelu určení

Akumulátorový foukač listí je určen pouze pro listí a zahradní odpad, jakým jsou např. malé větvičky. Jiné použití není povoleno.

Přístroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další, toto překračující použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných

CZ

nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.

4. Technická data

Volnoběžné otáčky n 0 ......12 000 min ^1
Rychlost vzduchu max.: 210 km/h
Třída ochrany....III
Hladina akustického výkonu L
WA ...... 79,5 dB (A)
Hladina akustického tlaku L _nA ...... 68,5 dB (A)
Nejistota K 3 dB (A)
Vibrace a.v. ≤ 2,5m / s^2
Nejistota K 1,5 m/s ^4
Hmotnost 1,5 kg

Vstupní napětí: 200–250 V \~ 50-60 Hz

Výstupní napětí: ......20 V d. c.

Výstupní proud: 3 A

Třída ochrany: ......II /回

Pozor!

Přístroj a nabíječka se smí používat pouze na lithium-iontové baterie série Power-X-Change!

Měřená a zaručená hladina akustického výkonu byla stanovena podle normy 2000/14/EC, rozšířené normou 2005/88/EC.

Uvedená hodnota vibrací byla změřena podle normované zkušební metody a může být použita ke srovnání s jinými výrobky. Tato hodnota je dále vhodná k tomu, aby mohlo být předem odhadnuto zatížení pro uživatele, které vzniká vibracemi.

Pozor!

V závislosti na tom, jak přístroj používáte, se mohou skutečné hodnoty vibrací odlišovat od uvedených hodnot. Příjměte taková opatření, aby- ste se před vibracemi chránili! Při tom zohledněte celý pracovní postup včetně okamžiků, kdy přístroj pracuje bez zatižení nebo je vypnutý! Vhodná opatření zahrnují především pravidelnou údržbu a péči o přístroj a nástrojové nástavce, zahřívání rukou, pravidelné přestávky a také

správné plánování průběhu práce.

Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!

  • Používejte pouze přístroje v bezvadném stavu.
  • Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
  • Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
    • Nepřetěžujte přístroj.
    • V případě potřeby nechte přístroj zkontrolovat.
    • Rístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
  • Nosterukavice.
    • Noste ochranu sluchu.

Pozor!

I presto, že obsluhujete elektrický prístroj podle prédpisů, existují vždy zbývající rizika. V souvislosti s konstrukcí a provedením elektrického prístroje se mohou vyskytnout následující nebezpečí:

  1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhodná ochranná maska proti prachu.
  2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná vhodná ochrana sluchu.
  3. Poškození zdraví, které je následkem vibrací na ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován.
  4. Poranění očí, pokud nejsou nošeny vhodné ochranné brýle.

5. Před uvedením do provozu

5.1 Montáž foukací trubky (obrázek 3)

Foukací trubku (pol. 1) nasuňte na motorovou jednotku (pol. 3).

5.2 Montáž akumulátoru (obrázek 4a/4b)

Podle obrázku 4a stiskněte západkové tlačítko (obr. 4a/pol. A) akumulátoru a zasuňte akumulátor do vymezeného prostoru. Jakmile je akumulátor v pozici znázorněné na obrázku 4b, dbejte na zacvaknutí západkového tlačítka! Demontáž akumulátoru se provádí v opačném sledu.

5.3 Nabíjení akumulátoru (obrázek 5)

  1. Vyjměte akumulátor z přístroje. Pro vyjmutí stiskněte postranní západkové tlačitko.
  2. Porovnejte, zda souhlasí síťové napětí uvedené na typovém štítku se síťovým napětím, které je k dispozici. Zastrčte síťovou zástrčku nabíječky do zásuvky. Zelená LED začne bli-

CZ

kat.

  1. Zasuňte akumulátor do nabíječky.
  2. V bodu „Indikace nabíječky“ najdete tabulku s významy LED indikací na nabíječce.

Během nabíjení se může akumulátor trochu zahřívat. To je ovšem normální.

Pokud není možné akumulátor nabít, zkontrolujte,

• zda je v zásuvce síťové napětí,
- zda se kontakty akumulátoru bez problémů dotýkají nabíjecích kontaktů.

Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosíme vás, abyste

• nabíječku

• aakumulátorovýčlánek

poslali na adresu našeho zákaznického servisu.

Pokud jde bezpečné odeslání, kontaktujte naši zákaznickou službu nebo prodejnu, v níž jste si přístroj pořídili.

Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumulátoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům a vzniku požáru!

V zájmu dlouhé životnosti akumulátoru byste měli vždy dbát na jeho včasné nabití. To je v každém případě třeba tehdy, když zjistíte, že výkon přístroje klesá. Akumulátorový článek nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vede k defektu akumulátoru!

Indikace kapacity akumulátoru (obr. 6)

Stiskněte spínač indikace kapacity akumulátoru (D). Indikace kapacity akumulátoru (E) signalizuje stav nabití pomocí 3 LED.

Všechny 3 LED svítí:

Akumulátor je plně nabitý.

2 nebo 1 LED svítí

Všechny LED blikají:

Teplota akumulátoru je podkročena. Odpojte akumulátor od přístroje, nechte akumulátor odpočivat jeden den při pokojové teplotě. Pokud se chyba objeví znovu, došlo k klubokému vybití akumu-

látoru, čímž se stal defektním. Vyjměte akumulátor z přístroje. Defektní akumulátor se již nesmí používat, resp. nabíjet.

5.4 Regulace počtu otáček (obr. 1)

Přístroj je vybaven elektronickou regulací otáček pro nastavení rychlosti vyfukovaného vzduchu. Poloha regulátoru otáček (pol. 6) určuje rychlost vyfukovaného vzduchu.

Přístroj provozujte vždy jen s nejnižší nutnou rychlostí vyfukovaného vzduchu.

6. Obsluha

  • Pro zapnutí stiskněte za-/vypínač (2) a držte ho stisknutý.
    • Pro vypnutí za-/vypínač pustěte.
  • Nasměrujte proud vzduchu směrem dopředu a pohybujte se pomalu, abyste listí nebo zahradní odpady sfoukali na hromadu resp. odstranili z těžce přístupných míst.

  • Čištění, údržba a objednání náhradních dílů

Před odstavením a čištěním je nutné foukač listí vypnout a vyjmout akumulátor.

7.1 Čištění

  • Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku.
  • Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
  • Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto by mohly narušit plastové díly přístroje. Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.

7.2 Údržba

  • Při eventuálně vyskytnuvších se poruchách přístroje nechte provést kontrolu pouze autorizovaným odborníkem, resp. zákaznickým servisem.
  • Uvnitř přístroje se nenalézají žádné další díly vyžadující údržbu.

CZ

7.3 Objednání náhradních dílů:

Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje:

• Typpřístroje
• Číslo artiklu přístroje
• Identifikační číslo přístroje
- Číslo požadovaného náhradního dílu

Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com

8. Poruchy

Přístroj nefunguje:

Zkontrolujte stav nabití akumulátoru a funkčnost přístroje. Pokud přístroj i přes dostupné napětí nefunguje, zašlete ho prosím na uvedenou adresu zákaznického servisu.

9. Likvidace a recyklace

Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se informovat na místním zastupitelství.

10. Skladování

Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30°C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.

EINHELL GC-CL 18 Li E Kit - Skladování - 1
Jen pro země EU

Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!

Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.

Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku:

Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpadech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.

Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje.

Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG.

Technickézměny vyhrazeny

CZ

11. Indikace nabíječky

Stav indikaceVýznam a opatření
Červená LEDZelená LED
Vyp Bliká Provozní pohotovost
Nabiječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce.
Zap vyp NabíjeníNabiječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce.Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití se mohou skutečné doby nabíjení poněkud lišít od uvedených dob nabíjení.
Vyp Zap Akumulátor je nabitý a připravený k provozu. (READY TO GO)Poté se až do úplného nabití přepne na úsporné nabíjení.Nechte akumulátor v nabíječce o cca 15 minut déle.Opatření:Vyjměte akumulátor z nabíječky. Odpojte nabíječku ze sítě.
Bliká Vyp Přizpůsobené nabíjeníNabiječka se nachází v režimu šetrného nabíjení.Akumulátor je přitom z bezpečnostních důvodů nabíjen pomaleji a potřebuje více času. To může mít následující příčiny:- Akumátor nebyl již po dlouhou dobu nabíjen.- Teplota akumulátoru není v ideálním rozsahu.Opatření:Počkejte, až bude nabíjení ukončeno, akumulátor může být i přesto dále nabíjen.
Bliká Bliká PoruchaNabíjení již není možné. Akumulátor je defektní.Opatření:Defektní akumulátor se již nesmí nabíjet.Vyjměte akumulátor z nabíječky.
Zap Zap Porucha teplotyAkumulátor je příliš horký (např. přímé sluneční záření) nebo příliš studený (pod 0°C).Opatření:Odeberte akumulátor a uložte ho 1 den při pokojové teplotě (cca 20°C).

CZ

Servisní informace

Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, objednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů.

Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají následující díly opotřebení přiměřenému použití nebo přirozenému opotřebení, resp. jsou potřebné jako spotřební materiál.

Kategorie Příklad
Rychleopotřebitelné díly* Akumulátor
Spotřební materiál/spotřební díly*
Chybějící díly

* není nutně obsaženo v rozsahu dodávky!

V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky:

  • Fungoval přístroj předtím nebo byl od začátku defektní?
    Všimli jste si něčeho před vyskytnutím poruchy (příznak před poruchou)?
    Jakou chybnou funkci přístroj podle Vašeho názoru vykazuje (hlavní přiznak)?
    Popište tuto chybnou funkci.

CZ

Záruční list

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí následující:

  1. Tyto záruční podmínky jsou určeny výlučně pro spotřebitele, tzn. fyzické osoby, které tento výrobek nebudou používat ani v rámci své profesní, ani jiné výdělečně činné aktivity. Tyto záruční podmínky upravují dodatečné záruky, které níže uvedený výrobce poskytuje kupujícím nových přístrojů navíc k zákonné záruce. Vaše zákonem stanovené nároky na záruku zůstanou touto zárukou nedotčeny. Naše záruka je pro Vás bezplatná.

  2. Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky na vámi zakoupeném novém přístroji níže uvedeného výrobce, které jsou způsobené chybou materiálu nebo výrobní chybou, a podle našeho uvážení je omezena na odstranění těchto nedostatků na přístroji nebo výměnu přístroje.

Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo odborné použití. Záruční smlouva se proto nenaplní, pokud byl přístroj během záruční doby používán v živnostenských, řemeslnických nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven srovnatelnému zatížení.

  1. Z naší záruky jsou vylou čeny:

- Škody na přístroji, které vznikly nedodržením montážního návodu nebo na základě neoborné instalace, nedodržením návodu k použití (jako např. připojení na chybné síťové napětí nebo druh el. proudu), nebo nedodržením pokynů k údržbě a bezpečnostních pokynů, vystavením přístroje nepřirozeným povětrnostním podmínkám nebo nedostatečnou péčí a údržbou.

- Škody na přístroji, které vznikly neoprávněným nebo nesprávným použitím (jako např. přetížení přístroje nebo použití neschválených přídavných nástrojů nebo příslušenství), vniknutím cizích těles do přístroje (jako např. písek, kameny nebo prach, škody při přepravě), používáním násilí nebo cizím působením (jako např. škody způsobené pádem).

- Škody na přístroji nebo na dílech přístroje, které jsou způsobeny běžným opotřebením přiměřeného použití nebo jiným přirozeným opotřebením.

  1. Záruční doba činí 24 měsíců a začíná datem koupě přístroje. Požadavky poskytnutí záruky musí být uplatňovány před uplynutím záruční doby během dvou týdnů poté, co byla vada zjištěna. Uplatňování požadavků poskytnutí záruky po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna přístroje nevede ani k prodloužení záruční doby, ani nedojde tímto výkonem k zahájení nové záruční doby pro tento přístroj nebo pro jakékoli zabudované náhradní díly. To platí také při využití místního servisu.

  2. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění vyloučeny z důvodu nedostatečné možnosti jednoznačného přiřazení. Pokud je defekt přístroje zahrnut v naší záruce, obdržíte obratem zpátky opravený nebo nový přístroj.

Samozřejmě Vám rádi odstraníme nedostatky na přístroji na Vaše náklady, pokud tyto nedostatky nejsou nebo už nejsou zahrnuty v rozsahu záruky. V takovém případě nám prosím zašlete přístroj na naší servisní adresu.

V případě rychle opotřebitelných dílů, spotřebních dílů a chybějících dílů poukazujeme na omezení této záruky podle servisních informací uvedených v tomto návodu k obsluze.

SK

Nebezpečenstvo!

1. Bezpečnostné pokyny

  1. Fúkacie potrubie
  2. Vypínač zap/vyp
  3. Motorová jednotka
  4. Nabíjačka
  5. Akumulátor
  6. Regulátor otáčok

2.2 Objem dodávky

Napätie:18 V d.c.
Kapacita:2,0Ah
Počet článkov:5

Nabíjačka Power X-Charger

  1. Vyberte akumulátor von z prístroja. Pritom stlačte postranné aretačné tlačidlo.
  2. Skontrolujte, či elektrické napätie uvedené na typovom štítku zodpovedá prítomnému elektrickému napätiu siete. Zapojte sieťovú zástrčku nabíjačky do zásuvky. Zelená kontrolka LED začne blikat.
  3. Nasuňte akumulátor na nabíjačku.
  4. V bode „signalizácia nabíjačky“ nájdete tabul'ku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjačke.

Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skontrolujte prosím,

  • či je zásuvka správne zapojená na sietové napätie
  • či je kontakt na nabíjacích kontaktoch v bezchybnom stave.

Pred odstavením a čistením fúkač lístia vypnite a vytiahnite akumulátor.

7.1 Čistenie

Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku:

* nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky!

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : EINHELL

Model : GC-CL 18 Li E Kit

Kategorie : Foukač